Autres avis .................................................................... 27
Introduction
Cher client
Nous vous remercions d’avoir choisi ce
projecteur.
Nous espérons que vous apprécierez ce produit
et les nombreuses fonctions qu’il offre !
À propos du manuel
utilisateur
Le guide de démarrage rapide fourni avec
votre appareil vous permet de mettre votre
appareil en service rapidement et facilement.
Vous trouverez des descriptions détaillées aux
chapitres suivants de ce manuel utilisateur.
Lisez attentivement le présent manuel
utilisateur. Veillez surtout aux consignes
de sécurité afin d’assurer un parfait
fonctionnement de votre appareil (voir
« Informations générales sur la sécurité » à
la page 4). Le fabricant n’assume aucune
responsabilité en cas de non-respect de ces
consignes.
Contenu de la boîte
Projecteur Screeneo S4 (SCN450)
a
Télécommande alimentée par 2 piles AAA
b
Câble d’alimentation secteur avec 4 fiches
c
Adaptateur d’alimentation
d
Guide de démarrage rapide
e
a
e
b
c
d
Symboles utilisés
Avis
Dépannage
Ce symbole désigne les astuces qui
vous aident à utiliser votre appareil de
manière plus efficace et plus simple.
DANGER !
Danger pour les personnes !
Ce symbole met en garde contre
le danger aux personnes. Une
manipulation inadéquate peut
entraîner des blessures corporelles ou
des dommages.
ATTENTION !
Dommage de l’appareil ou perte de
données !
Ce symbole met en garde contre des
dommages sur l’appareil ainsi que sur
des pertes de données possibles. Des
dommages peuvent résulter d’une
manipulation inadéquate.
Quick Start
Guide
Service clientèle
Vous trouverez le numéro de l’assistance
téléphonique dans la carte de garantie ou sur
Internet :
Web : www.philips.com/support
Courriel : philips.projector.eu@screeneo.com
Numéro de téléphone international :
Respectez toutes les indications de prévention
et de sécurité prescrites. Ne procédez à aucun
réglage ou changement qui n’est pas décrit
dans le présent mode d’emploi. Une opération
incorrecte et une manipulation inadéquate
peuvent entraîner des blessures corporelles,
des dommages matériels ou des pertes de
données.
Installation de l’appareil
L’appareil est exclusivement destiné à un
usage à l’intérieur. L’appareil doit reposer sur
une surface stable et plane. Posez tous les
câbles de manière à ce que personne ne puisse
trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit
pas endommagé. L’appareil ne doit pas être
installé sur un sol nu.
N’installez pas l’appareil dans des pièces
humides. Ne touchez jamais les fiches/prises
secteur avec les mains humides.
N’utilisez jamais le produit immédiatement
après l’avoir déplacé d’un endroit froid à
un endroit chaud. Si l’appareil est exposé
à une telle variation de température, de la
condensation peut se former sur les parties
internes essentielles.
L’appareil doit être suffisamment ventilé et ne
doit pas être recouvert. Ne déposez pas votre
appareil dans des armoires ou coffres fermés
lorsqu’il est en cours d’utilisation.
Ne placez pas l’appareil sur des surfaces molles,
par exemple des nappes ou des tapis, ni ne
couvrez les fentes de ventilation. Sinon, le produit
peut surchauffer ou provoquer un incendie.
Protégez l’appareil contre le rayonnement
solaire direct, la chaleur, les grandes variations
de température et l’humidité. Ne placez pas
l’appareil à proximité d’un chauffage ou
d’une climatisation. Veillez aux indications
données concernant la température
dans les caractéristiques techniques
(voir « Caractéristiques techniques » à la page 25).
Si l’appareil fonctionne pendant une période
prolongée, la surface chauffe. L’appareil passe
automatiquement en mode veille quand il
devient trop chaud.
Aucun liquide ne doit entrer dans l’appareil.
Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur
si des liquides ou des corps étrangers y ont
pénétré. Faites vérifier l’appareil par un centre
de maintenance agréé.
Prenez toujours soin de l’appareil. Évitez de
toucher l’objectif. Ne posez jamais d’objets
lourds ou à extrémité tranchante sur l’appareil
ou le câble d’alimentation.
Si l’appareil est trop chaud ou que de la fumée
s’en échappe, éteignez-le immédiatement et
débranchez-le de l’alimentation. Faites vérifier
l’appareil par un centre de maintenance agréé.
Tenez l’appareil éloigné des flammes (par ex.
des bougies).
DANGER !
Risque d’explosion en cas d’utilisation
d’un type de batterie inapproprié !
Si un type de batterie inapproprié est
utilisé, des risques d’explosion sont
possibles.
N’exposez pas les batteries (bloc de piles ou
batteries intégrées) à une chaleur excessive (par
ex. en plein soleil) ou à une flamme nue.
De la condensation peut se former à
l’intérieur de l’appareil et entraîner des
dysfonctionnements dans les conditions
suivantes :
• lorsque cet appareil est directement
déplacé d’une pièce froide vers une
pièce chaude ;
• après le réchauffement d’une pièce
froide ;
• lorsque cet appareil est placé dans une
pièce humide.
Afin d’éviter toute condensation, nous vous
recommandons de suivre la procédure
suivante :
1 Enfermez l’appareil dans un sac en
plastique avant de le transporter dans
une autre pièce pour qu’il s’adapte aux
conditions de la pièce.
2 Attendez 1 à 2 heures avant de sortir
l’appareil du sac.
Évitez d’utiliser l’appareil dans un
environnement poussiéreux. Les particules de
poussière et d’autres corps étrangers peuvent
endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à de fortes vibrations.
Cela pourrait endommager les composants
internes.
4 Philips · Screeneo S4
Ne laissez pas les enfants manipuler l’appareil
a
b
e
sans surveillance. Ne laissez pas les emballages
à portée des enfants.
Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas l’appareil
pendant des orages accompagnés d’éclairs
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une
maintenance non conforme peut occasionner
des dommages corporels et matériels. Faites
examiner votre appareil exclusivement par un
centre de maintenance agréé.
La carte de garantie contient les coordonnées
des centres de maintenance agréés.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre
appareil, car cela pourrait annuler toute garantie.
Alimentation électrique
Utilisez uniquement un adaptateur certifié
pour cet appareil (voir « Caractéristiques techniques » à la page 25). Vérifiez si la
tension de réseau du bloc d’alimentation
correspond à la tension de réseau du lieu
d’installation. Cet appareil est conforme au
type de tension spécifié sur l’appareil.
Le produit doit être installé près d’une prise
électrique facilement accessible.
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton pour
éteindre le projecteur. Cette opération
est indispensable pour éviter
d’endommager la lampe LED.
Éteignez votre appareil et débranchez-le
de la prise électrique avant de nettoyer la
surface de l’appareil (voir « Nettoyage » à la page 21). Utilisez un chiffon doux et non
pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits
de nettoyage liquides, gazeux ou facilement
inflammables (vaporisateurs, produits abrasifs,
vernis brillants, alcool). Veillez à ce qu’aucune
humidité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Risque d’irritation oculaire !
Ce projecteur est équipé d’une lampe
LED longue durée, qui émet une
lumière très vive. Ne regardez pas
directement l’objectif du projecteur au
cours de son fonctionnement. Vous
risquez une irritation ou des lésions
oculaires.
DANGER !
2 Aperçu
Vue de dessus/Vue de face
c
d
Bouton d’alimentation
a
• Appuyez une fois sur ce bouton pour
allumer le projecteur.
• Appuyez deux fois en moins d’une
seconde sur ce bouton pour mettre le
projecteur en veille.
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton pour
éteindre le projecteur.
est indispensable pour éviter
d’endommager la lampe LED.
Indicateur LED
b
• L’indicateur est blanc lorsque le
projecteur est allumé.
• L’indicateur est rouge lorsque le
projecteur est en veille.
• L’indicateur est bleu lorsque le
projecteur est en mode Bluetooth,
qui permet de reproduire la musique
depuis un appareil Bluetooth.
Lentille de projection
c
Caméra de mise au point
d
Capteur infrarouge avant
e
Cette opération
Aperçu 5
Vue arrière
ha
i
dc
Télécommande
befg
a
n
b
S/PDIFSERVICEHDMI
Connecteur HDMI
a
Branchez ici la sortie HDMI d’un appareil
de lecture.
Port USB 3�0
b
Connectez ici un dispositif de stockage USB
pour la lecture multimédia.
Port USB 2�0
c
Connectez ici un dispositif de stockage USB
pour la lecture multimédia.
Port LAN
d
Branchez ici le port LAN d’un modem haut
débit ou d’un routeur.
Connecteur S/PDIF
e
Branchez ici l’entrée optique d’un appareil
de lecture.
Prise CC
f
Branchez ici l’alimentation électrique.
SERVICE (port mini USB)
g
Réservé exclusivement au centre de service.
Capteur infrarouge arrière
h
Ouvertures de ventilation
i
m
l
k
j
i
a
• Appuyez une fois sur ce bouton pour
allumer le projecteur.
• Appuyez deux fois en moins d’une
seconde sur ce bouton pour mettre le
projecteur en veille.
• Si vous allumez le projecteur, la LED
deviendra blanche. Si vous mettez en
veille le projecteur, la LED deviendra
rouge.
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton pour
éteindre le projecteur.
est indispensable pour éviter
d’endommager la lampe LED.
Cette opération
c
d
e
f
g
h
b
Pour accéder au menu des réglages.
c
6 Philips · Screeneo S4
Pour confirmer une sélection ou une entrée.
(Touche du menu Android)
d
• Pour accéder à d’autres options lorsque
vous explorez les applications.
• Pour accéder à d’autres options lors de
la lecture multimédia.
e
Pour activer ou désactiver le pointeur à
l’écran.
f
Pour augmenter ou diminuer le volume.
g
Pour améliorer la netteté de l’image.
Touches de couleur
h
Pour sélectionner des opérations ou des
options lors de l’utilisation des services
d’application.
i
Pour couper ou rétablir le son.
j
Pour revenir à l’écran d’accueil.
k
Appuyez ici pour accéder aux paramètres
Bluetooth.
l
Pour revenir à l’écran de menu précédent.
Touches de navigation
m
• Pour parcourir les options du menu.
• Appuyez sur / pour modifier une
sélection.
n
• Pour accéder et sélectionner une source
• Pour accéder et sélectionner une option
• Pour accéder et sélectionner un mode
• Pour accéder et sélectionner une option
d’entrée.
de luminosité.
de sortie audio.
de couleur lors de la lecture vidéo.
3 Première mise
en service
Installation
Vous pouvez installer le projecteur dans
4 différentes configurations. Suivez les
instructions ci-dessous pour les différentes
installations du projecteur.
Avis
Pour suspendre l’appareil au plafond,
achetez un support de fixation de
projecteur recommandé par un
installateur professionnel et suivez les
instructions fournies avec le support.
Avant de suspendre l’appareil au
plafond, vérifiez que le plafond peut
prendre en charge le poids du projecteur
et du kit de montage.
Pour un montage au plafond, cet
appareil doit être solidement fixé au
plafond conformément aux instructions
d’installation. Une mauvaise installation
au plafond peut causer un accident, des
blessures corporelles ou des dommages
matériels.
Table devant l’écran de projection
1 Placez le projecteur sur une table devant
l’écran de projection. C’est la position du
projecteur la plus commune pour une
installation rapide et une grande portabilité.
2 Pour ajuster la projection à la bonne
position, assurez-vous que les options
Ceiling et Rear du mode de projection sont
désactivées (appuyez sur , puis
accédez à Image - Ceiling et Rear).
Première mise en service 7
Montage au plafond devant l’écran de
projection
1 Montez le projecteur au plafond à l’envers
devant l’écran de projection. Un support de
projecteur est nécessaire pour monter le
projecteur au plafond.
Montage au plafond derrière l’écran
1 Montez le projecteur au plafond à l’envers
derrière l’écran de projection. Pour monter
le projecteur au plafond derrière l’écran,
un support de projecteur et un écran
de projection par l’arrière spécial sont
nécessaires.
2 Pour ajuster la projection à la bonne
position, activez l’option Ceiling et
désactivez l’option Rear du mode de
projection (appuyez sur , puis
accédez à Image - Ceiling et Rear ).
Table derrière l’écran de projection
1 Placez le projecteur sur une table derrière
l’écran de projection. Un écran de projection
par l’arrière spécial est nécessaire.
2 Pour ajuster la projection à la bonne
position, activez l’option Rear et désactivez
l’option Ceiling du mode de projection
(appuyez sur , puis accédez à
Image - Ceiling et Rear).
2 Pour ajuster la projection à la bonne
position, activez les options Ceiling et
Rear du mode de projection (appuyez sur
, puis accédez à Image - Ceiling
et Rear).
Modification de la taille de
l’écran
La taille de l’écran de projection (ou la taille des
images) est déterminée par la distance entre la
lentille de projection et la surface de projection.
• Les distances de projection minimale et
maximale sont de 30 cm et de 450 cm.
• Notez la relation entre les tailles de l’écran
(longueurs de la diagonale) et les distances
de projection.
Taille de l’écranDistance de
19 pouces50 cm
38 pouces100 cm
75 pouces200 cm
113 pouces300 cm
151 pouces400 cm
Tailles recommandées
EnvironnementTaille de
Salon en journée64 pouces177 cm
Salon en soirée100 pouces185 cm
Cinéma maison
(obscurité)
Taille maximale
recommandée
projection
Distance
l’écran
160 pouces293 cm
190 pouces 350 cm
8 Philips · Screeneo S4
Connexion de l’alimentation
électrique
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton pour
éteindre le projecteur.
est indispensable pour éviter
d’endommager la lampe LED.
Cette opération
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 Insérez les piles fournies (type AAA) en
respectant les marques de polarité (+/-).
3 Fermez le compartiment des piles.
• Quand vous utilisez la télécommande,
orientez-la vers le capteur infrarouge sur
le projecteur et vérifiez qu’aucun obstacle
ne se trouve entre la télécommande et le
capteur infrarouge.
1 Utilisez le câble d’alimentation fourni avec
la fiche appropriée (EU, UK, US, CH).
2 Branchez le câble de l’adaptateur
d’alimentation à la prise (entrée CC)
du projecteur puis à la prise murale.
S/PDIFSERVICEHDMI
S/PDIFSERVICEHDMI
b
a
c
Préparation de la
télécommande
ATTENTION !
Une utilisation incorrecte des piles peut
entraîner une surchauffe, une explosion,
un risque d’incendie ou des blessures
corporels. Des piles présentant des fuites
peuvent potentiellement endommager
la télécommande.
N’exposez jamais la télécommande au
rayonnement solaire direct.
Évitez de déformer, désassembler ou
de charger les piles.
Évitez les contacts avec une flamme
nue et l’eau.
Remplacez immédiatement les piles
usées.
Retirez les piles de la télécommande
si vous ne prévoyez pas de l’utiliser
pendant une période prolongée.
Mise sous tension et
installation
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton pour
éteindre le projecteur.
est indispensable pour éviter
d’endommager la lampe LED.
1 Appuyez une fois sur (ou sur le bouton
d’alimentation du projecteur) pour allumer
le projecteur. La LED du projecteur passe
du rouge au blanc.
• La distance entre le projecteur et l’écran
détermine la taille réelle de l’image.
Mise en veille
Appuyez sur deux fois en moins d’une
seconde pour mettre le projecteur en veille. La
LED du projecteur passe du blanc au rouge.
Cette opération
Première mise en service 9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.