Philips SCN450/INT user manual [fr]

Manuel utilisateur
Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide sur
www.philips.com/support
Table des matières
Introduction �������������������������������������������������3
Cher client .......................................................................3
À propos du manuel utilisateur ...............................3
Contenu de la boîte .....................................................3
Service clientèle ............................................................3
1 Informations générales sur la sécurité
����������������������������������������������������������������� 4
Installation de l’appareil ........................................... 4
Réparations ....................................................................5
Alimentation électrique .............................................5
2 Aperçu ����������������������������������������������������5
Vue de dessus/Vue de face ......................................5
Vue arrière ......................................................................6
Télécommande ............................................................ 6
3 Première mise en service ��������������������7
Installation ......................................................................7
Modification de la taille de l’écran ........................ 8
Connexion de l’alimentation électrique .............. 9
Préparation de la télécommande .........................9
Mise sous tension et installation ........................... 9
4 Utilisation de l’écran d’accueil ��������12
Accès à l’aide en ligne ..............................................12
Accès aux services en ligne ....................................12
5 Reproduction audio Bluetooth �������� 13
Reproduction audio à partir d’un dispositif
Reproduire le son sur une enceinte acoustique
6 Branchement à des appareils de
lecture ��������������������������������������������������� 15
7 Explorer les appareils de stockage 16
Lire une vidéo à partir d’un appareil de
stockage.........................................................................16
Reproduire la musique à partir d’un appareil de
stockage.........................................................................16
Afficher une photo à partir d’un appareil de
9 Modification des paramètres ����������19
Réglages du son ........................................................20
Paramètres de commande de l’alimentation .20
Restauration des paramètres par défaut ..........20
Effacer le stockage en mémoire ..........................20
Contrôle de la mémoire ..........................................20
10 Service �������������������������������������������������� 21
11 Annexe ������������������������������������������������� 25
Déclarations CE..........................................................26
Déclarations FCC .......................................................26
Introduction
Cher client
Nous vous remercions d’avoir choisi ce projecteur.
Nous espérons que vous apprécierez ce produit et les nombreuses fonctions qu’il offre !
À propos du manuel utilisateur
Le guide de démarrage rapide fourni avec votre appareil vous permet de mettre votre appareil en service rapidement et facilement. Vous trouverez des descriptions détaillées aux chapitres suivants de ce manuel utilisateur.
Lisez attentivement le présent manuel utilisateur. Veillez surtout aux consignes de sécurité afin d’assurer un parfait fonctionnement de votre appareil (voir
« Informations générales sur la sécurité » à la page 4). Le fabricant n’assume aucune
responsabilité en cas de non-respect de ces consignes.
Contenu de la boîte
Projecteur Screeneo S4 (SCN450)
a
Télécommande alimentée par 2 piles AAA
b
Câble d’alimentation secteur avec 4 fiches
c
Adaptateur d’alimentation
d
Guide de démarrage rapide
e
a
e
b
c
d
Symboles utilisés
Avis
Dépannage
Ce symbole désigne les astuces qui vous aident à utiliser votre appareil de manière plus efficace et plus simple.
DANGER !
Danger pour les personnes !
Ce symbole met en garde contre le danger aux personnes. Une manipulation inadéquate peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages.
ATTENTION !
Dommage de l’appareil ou perte de données !
Ce symbole met en garde contre des dommages sur l’appareil ainsi que sur des pertes de données possibles. Des dommages peuvent résulter d’une manipulation inadéquate.
Quick Start Guide
Service clientèle
Vous trouverez le numéro de l’assistance téléphonique dans la carte de garantie ou sur Internet :
Web : www.philips.com/support Courriel : philips.projector.eu@screeneo.com Numéro de téléphone international :
+43 720 778 370 Veuillez consulter votre opérateur téléphonique
pour le coût des appels internationaux.
Introduction 3
1 Informations
générales sur la sécurité
Respectez toutes les indications de prévention et de sécurité prescrites. Ne procédez à aucun réglage ou changement qui n’est pas décrit dans le présent mode d’emploi. Une opération incorrecte et une manipulation inadéquate peuvent entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou des pertes de données.
Installation de l’appareil
L’appareil est exclusivement destiné à un usage à l’intérieur. L’appareil doit reposer sur une surface stable et plane. Posez tous les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit pas endommagé. L’appareil ne doit pas être installé sur un sol nu.
N’installez pas l’appareil dans des pièces humides. Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains humides.
N’utilisez jamais le produit immédiatement après l’avoir déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud. Si l’appareil est exposé à une telle variation de température, de la condensation peut se former sur les parties internes essentielles.
L’appareil doit être suffisamment ventilé et ne doit pas être recouvert. Ne déposez pas votre appareil dans des armoires ou coffres fermés lorsqu’il est en cours d’utilisation.
Ne placez pas l’appareil sur des surfaces molles, par exemple des nappes ou des tapis, ni ne couvrez les fentes de ventilation. Sinon, le produit peut surchauffer ou provoquer un incendie.
Protégez l’appareil contre le rayonnement solaire direct, la chaleur, les grandes variations de température et l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications données concernant la température dans les caractéristiques techniques (voir « Caractéristiques techniques » à la page 25).
Si l’appareil fonctionne pendant une période prolongée, la surface chauffe. L’appareil passe automatiquement en mode veille quand il devient trop chaud.
Aucun liquide ne doit entrer dans l’appareil. Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur si des liquides ou des corps étrangers y ont pénétré. Faites vérifier l’appareil par un centre de maintenance agréé.
Prenez toujours soin de l’appareil. Évitez de toucher l’objectif. Ne posez jamais d’objets lourds ou à extrémité tranchante sur l’appareil ou le câble d’alimentation.
Si l’appareil est trop chaud ou que de la fumée s’en échappe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le de l’alimentation. Faites vérifier l’appareil par un centre de maintenance agréé. Tenez l’appareil éloigné des flammes (par ex. des bougies).
DANGER !
Risque d’explosion en cas d’utilisation d’un type de batterie inapproprié !
Si un type de batterie inapproprié est utilisé, des risques d’explosion sont possibles.
N’exposez pas les batteries (bloc de piles ou batteries intégrées) à une chaleur excessive (par ex. en plein soleil) ou à une flamme nue.
De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil et entraîner des dysfonctionnements dans les conditions suivantes :
• lorsque cet appareil est directement déplacé d’une pièce froide vers une pièce chaude ;
• après le réchauffement d’une pièce froide ;
• lorsque cet appareil est placé dans une pièce humide.
Afin d’éviter toute condensation, nous vous recommandons de suivre la procédure suivante :
1 Enfermez l’appareil dans un sac en
plastique avant de le transporter dans une autre pièce pour qu’il s’adapte aux conditions de la pièce.
2 Attendez 1 à 2 heures avant de sortir
l’appareil du sac.
Évitez d’utiliser l’appareil dans un environnement poussiéreux. Les particules de poussière et d’autres corps étrangers peuvent endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à de fortes vibrations. Cela pourrait endommager les composants internes.
4 Philips · Screeneo S4
Ne laissez pas les enfants manipuler l’appareil
a
b
e
sans surveillance. Ne laissez pas les emballages à portée des enfants.
Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas l’appareil pendant des orages accompagnés d’éclairs
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance non conforme peut occasionner des dommages corporels et matériels. Faites examiner votre appareil exclusivement par un centre de maintenance agréé.
La carte de garantie contient les coordonnées des centres de maintenance agréés.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil, car cela pourrait annuler toute garantie.
Alimentation électrique
Utilisez uniquement un adaptateur certifié pour cet appareil (voir « Caractéristiques techniques » à la page 25). Vérifiez si la tension de réseau du bloc d’alimentation correspond à la tension de réseau du lieu d’installation. Cet appareil est conforme au type de tension spécifié sur l’appareil.
Le produit doit être installé près d’une prise électrique facilement accessible.
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton pour éteindre le projecteur. Cette opération est indispensable pour éviter d’endommager la lampe LED.
Éteignez votre appareil et débranchez-le de la prise électrique avant de nettoyer la surface de l’appareil (voir « Nettoyage » à la page 21). Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou facilement inflammables (vaporisateurs, produits abrasifs, vernis brillants, alcool). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Risque d’irritation oculaire !
Ce projecteur est équipé d’une lampe LED longue durée, qui émet une lumière très vive. Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur au cours de son fonctionnement. Vous risquez une irritation ou des lésions oculaires.
DANGER !
2 Aperçu
Vue de dessus/Vue de face
c d
Bouton d’alimentation
a
• Appuyez une fois sur ce bouton pour allumer le projecteur.
• Appuyez deux fois en moins d’une seconde sur ce bouton pour mettre le projecteur en veille.
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton pour éteindre le projecteur.
est indispensable pour éviter d’endommager la lampe LED.
Indicateur LED
b
• L’indicateur est blanc lorsque le projecteur est allumé.
• L’indicateur est rouge lorsque le projecteur est en veille.
• L’indicateur est bleu lorsque le projecteur est en mode Bluetooth, qui permet de reproduire la musique depuis un appareil Bluetooth.
Lentille de projection
c
Caméra de mise au point
d
Capteur infrarouge avant
e
Cette opération
Aperçu 5
Vue arrière
ha
i
dc
Télécommande
befg
a
n
b
S/PDIFSERVICE HDMI
Connecteur HDMI
a
Branchez ici la sortie HDMI d’un appareil de lecture.
Port USB 3�0
b
Connectez ici un dispositif de stockage USB pour la lecture multimédia.
Port USB 2�0
c
Connectez ici un dispositif de stockage USB pour la lecture multimédia.
Port LAN
d
Branchez ici le port LAN d’un modem haut débit ou d’un routeur.
Connecteur S/PDIF
e
Branchez ici l’entrée optique d’un appareil de lecture.
Prise CC
f
Branchez ici l’alimentation électrique.
SERVICE (port mini USB)
g
Réservé exclusivement au centre de service.
Capteur infrarouge arrière
h
Ouvertures de ventilation
i
m
l
k j i
a
• Appuyez une fois sur ce bouton pour allumer le projecteur.
• Appuyez deux fois en moins d’une seconde sur ce bouton pour mettre le projecteur en veille.
• Si vous allumez le projecteur, la LED deviendra blanche. Si vous mettez en veille le projecteur, la LED deviendra rouge.
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton pour éteindre le projecteur.
est indispensable pour éviter d’endommager la lampe LED.
Cette opération
c
d e f
g h
b
Pour accéder au menu des réglages.
c
6 Philips · Screeneo S4
Pour confirmer une sélection ou une entrée.
(Touche du menu Android)
d
• Pour accéder à d’autres options lorsque vous explorez les applications.
• Pour accéder à d’autres options lors de la lecture multimédia.
e
Pour activer ou désactiver le pointeur à l’écran.
f
Pour augmenter ou diminuer le volume.
g
Pour améliorer la netteté de l’image.
Touches de couleur
h
Pour sélectionner des opérations ou des options lors de l’utilisation des services d’application.
i
Pour couper ou rétablir le son.
j
Pour revenir à l’écran d’accueil.
k
Appuyez ici pour accéder aux paramètres Bluetooth.
l
Pour revenir à l’écran de menu précédent.
Touches de navigation
m
• Pour parcourir les options du menu.
• Appuyez sur / pour modifier une sélection.
n
• Pour accéder et sélectionner une source
• Pour accéder et sélectionner une option
• Pour accéder et sélectionner un mode
• Pour accéder et sélectionner une option
d’entrée.
de luminosité.
de sortie audio.
de couleur lors de la lecture vidéo.
3 Première mise
en service
Installation
Vous pouvez installer le projecteur dans 4 différentes configurations. Suivez les instructions ci-dessous pour les différentes installations du projecteur.
Avis
Pour suspendre l’appareil au plafond, achetez un support de fixation de projecteur recommandé par un installateur professionnel et suivez les instructions fournies avec le support.
Avant de suspendre l’appareil au plafond, vérifiez que le plafond peut prendre en charge le poids du projecteur et du kit de montage.
Pour un montage au plafond, cet appareil doit être solidement fixé au plafond conformément aux instructions d’installation. Une mauvaise installation au plafond peut causer un accident, des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Table devant l’écran de projection
1 Placez le projecteur sur une table devant
l’écran de projection. C’est la position du projecteur la plus commune pour une installation rapide et une grande portabilité.
2 Pour ajuster la projection à la bonne
position, assurez-vous que les options Ceiling et Rear du mode de projection sont désactivées (appuyez sur , puis accédez à Image - Ceiling et Rear).
Première mise en service 7
Montage au plafond devant l’écran de projection
1 Montez le projecteur au plafond à l’envers
devant l’écran de projection. Un support de projecteur est nécessaire pour monter le projecteur au plafond.
Montage au plafond derrière l’écran
1 Montez le projecteur au plafond à l’envers
derrière l’écran de projection. Pour monter le projecteur au plafond derrière l’écran, un support de projecteur et un écran de projection par l’arrière spécial sont nécessaires.
2 Pour ajuster la projection à la bonne
position, activez l’option Ceiling et désactivez l’option Rear du mode de projection (appuyez sur , puis accédez à Image - Ceiling et Rear ).
Table derrière l’écran de projection
1 Placez le projecteur sur une table derrière
l’écran de projection. Un écran de projection par l’arrière spécial est nécessaire.
2 Pour ajuster la projection à la bonne
position, activez l’option Rear et désactivez l’option Ceiling du mode de projection (appuyez sur , puis accédez à Image - Ceiling et Rear).
2 Pour ajuster la projection à la bonne
position, activez les options Ceiling et Rear du mode de projection (appuyez sur
, puis accédez à Image - Ceiling
et Rear).
Modification de la taille de l’écran
La taille de l’écran de projection (ou la taille des images) est déterminée par la distance entre la lentille de projection et la surface de projection.
• Les distances de projection minimale et maximale sont de 30 cm et de 450 cm.
• Notez la relation entre les tailles de l’écran (longueurs de la diagonale) et les distances de projection.
Taille de l’écran Distance de
19 pouces 50 cm
38 pouces 100 cm
75 pouces 200 cm
113 pouces 300 cm
151 pouces 400 cm
Tailles recommandées
Environnement Taille de
Salon en journée 64 pouces 177 cm
Salon en soirée 100 pouces 185 cm
Cinéma maison
(obscurité)
Taille maximale
recommandée
projection
Distance
l’écran
160 pouces 293 cm
190 pouces 350 cm
8 Philips · Screeneo S4
Connexion de l’alimentation électrique
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton pour éteindre le projecteur.
est indispensable pour éviter d’endommager la lampe LED.
Cette opération
1 Ouvrez le compartiment des piles. 2 Insérez les piles fournies (type AAA) en
respectant les marques de polarité (+/-).
3 Fermez le compartiment des piles.
• Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur infrarouge sur le projecteur et vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et le capteur infrarouge.
1 Utilisez le câble d’alimentation fourni avec
la fiche appropriée (EU, UK, US, CH).
2 Branchez le câble de l’adaptateur
d’alimentation à la prise (entrée CC) du projecteur puis à la prise murale.
S/PDIFSERVICE HDMI
S/PDIFSERVICE HDMI
b
a
c
Préparation de la télécommande
ATTENTION !
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une surchauffe, une explosion, un risque d’incendie ou des blessures corporels. Des piles présentant des fuites peuvent potentiellement endommager la télécommande.
N’exposez jamais la télécommande au rayonnement solaire direct.
Évitez de déformer, désassembler ou de charger les piles.
Évitez les contacts avec une flamme nue et l’eau.
Remplacez immédiatement les piles usées.
Retirez les piles de la télécommande si vous ne prévoyez pas de l’utiliser pendant une période prolongée.
Mise sous tension et installation
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton pour éteindre le projecteur.
est indispensable pour éviter d’endommager la lampe LED.
1 Appuyez une fois sur (ou sur le bouton
d’alimentation du projecteur) pour allumer le projecteur. La LED du projecteur passe du rouge au blanc.
• La distance entre le projecteur et l’écran
détermine la taille réelle de l’image.
Mise en veille
Appuyez sur deux fois en moins d’une seconde pour mettre le projecteur en veille. La LED du projecteur passe du blanc au rouge.
Cette opération
Première mise en service 9
Loading...
+ 19 hidden pages