Philips SCN450/INT user manual [es]

Manual del usuario
Registra tu producto y recibe asistencia en
www.philips.com/support
Índice
Introducción ������������������������������������������������3
Estimado cliente ...........................................................3
Sobre este manual del usuario ...............................3
Contenido de la caja ...................................................3
Centro de atención al cliente ...................................3
1 Información general de seguridad �� 4
Configuración del producto ..................................... 4
Reparaciones .................................................................5
Alimentación de corriente .........................................5
2 Descripción general �����������������������������5
Vista frontal/superior ..................................................5
Vista posterior ............................................................... 6
Mando a distancia ...................................................... 6
3 Puesta en marcha ��������������������������������7
Colocación ......................................................................7
Cambiar el tamaño de la pantalla ......................... 8
Conexión a la alimentación de corriente ............9
Preparar el mando a distancia ............................... 9
Encendido y configuración ...................................... 9
Configurar por primera vez ......................................11
4 Utilizar la pantalla de inicio ������������� 12
Acceso a la ayuda en pantalla ..............................12
Acceso a los servicios en línea ..............................12
5 Transmisión Bluetooth ���������������������� 13
Transmitir desde un dispositivo Bluetooth ....... 13
Transmisión a un altavoz Bluetooth ....................14
6 Conectar a dispositivos
Conectar a dispositivos a través de HDMI ........15
Conectar a dispositivos a través de S/PDIF......15
7 Navegar por dispositivos de
Reproducir vídeo desde dispositivos de
almacenamiento .........................................................16
Reproducir música desde dispositivos de
almacenamiento .........................................................16
Reproducir fotografías desde dispositivos de
almacenamiento ......................................................... 17
8 Proyección inalámbrica ������������������� 17
Proyección inalámbrica con dispositivos iOS .. 17
Proyección inalámbrica con Mac .........................18
Proyección inalámbrica con dispositivos
Android...........................................................................18
Proyección inalámbrica con Windows PC .........18
9 Cambiar los ajustes ����������������������������19
Configuración de idioma e introducción ...........19
Ajustes de imagen ......................................................19
Ajustes de sonido ......................................................20
Ajustes de control de encendido ........................20
Restaurar ajustes predeterminados ...................20
Eliminar el almacenamiento de memoria ........20
Comprobar memoria ................................................20
10 Mantenimiento �����������������������������������21
Limpieza ........................................................................21
Actualización del software ......................................21
Solución de problemas ........................................... 23
11 Apéndice ��������������������������������������������� 25
Datos técnicos ............................................................ 25
Declaración CE ...........................................................26
Declaración FCC ........................................................26
Otras indicaciones .................................................... 27
Introducción
Estimado cliente
Gracias por comprar este proyector ¡Esperamos que disfrutes de este producto y
de las múltiples funciones que ofrece!
Sobre este manual del usuario
La guía de inicio rápido suministrada con este producto te permitirá empezar a utilizarlo rápida y fácilmente. Puedes encontrar descripciones detalladas en las siguientes secciones de este manual del usuario.
Lee cuidadosamente todo el manual del usuario. Sigue todas las instrucciones de seguridad para garantizar un funcionamiento apropiado de este producto (consulta Información general de seguridad, página 4). El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad si no se siguen estas instrucciones.
Símbolos utilizados
Nota
Solución de problemas
Este símbolo indica recomendaciones que te ayudarán a utilizar este producto de forma más efectiva y sencilla.
iPELIGRO!
¡Peligro de lesiones personales!
Este símbolo advierte del riesgo de lesiones personales. Pueden producirse lesiones físicas o daños si no se maneja adecuadamente.
iATENCIÓN!
¡Daños en el producto o pérdida de datos!
Este símbolo advierte de daños en el producto y de una posible pérdida de datos. Pueden producirse daños si no se maneja adecuadamente.
Contenido de la caja
Proyector Screeneo S4 (SCN450)
a
Mando a distancia con 2 pilas AAA
b
Cable de alimentación CA con conector x 4
c
Adaptador de corriente
d
Guía de inicio rápido
e
a
e
Quick Start Guide
b
c
d
Centro de atención al cliente
Puedes encontrar el número de la linea directa de asistencia en la tarjeta de garantía o en línea:
Página web: www.philips.com/support Correo electrónico:
philips.projector.eu@screeneo.com Teléfono internacional: +43 720 778 370 ¡Consulta con tu operador telefónico el coste
de las llamadas internacionales!
Introducción 3
1 Información
general de seguridad
Ten en cuenta todos los avisos y notas de seguridad indicados. No hagas ningún cambio o ajuste no descrito en este manual. El funcionamiento incorrecto y el manejo inadecuado pueden producir lesiones, daños en el producto o pérdida de datos.
Configuración del producto
Este producto es únicamente para uso interior. Coloca el producto de forma segura sobre una superficie estable y plana. Para evitar posibles lesiones personales o daños en el propio producto, coloca todos los cables de tal modo que nadie tropiece con ellos. El producto no debe instalarse directamente sobre el suelo.
No pongas en funcionamiento el producto en espacios húmedos. No toques nunca el cable o el enchufe a la red con las manos mojadas.
No pongas nunca el producto en funcionamiento inmediatamente después de cambiarlo de un lugar frío a otro caliente. Cuando el producto se expone a cambios de temperatura semejantes, puede condensarse humedad en piezas internas importantes.
El producto tiene que tener ventilación suficiente y no debe taparse. No coloques el producto en armarios cerrados, cajas u otros lugares cerrados cuando lo estés utilizando.
No coloques el producto sobre superficies blandas, como manteles o alfombras y no tapes las ranuras de ventilación. Si lo haces, el producto podría sobrecalentarse o provocar fuego.
Protege el producto de la luz directa del sol, del calor, de las variaciones grandes de temperatura y de la humedad. No coloques el producto cerca de radiadores o acondicionadores de aire. Ten en cuenta la información sobre la temperatura indicada en las especificaciones técnicas (ver los datos técnicos, página 25).
El funcionamiento prolongado del producto hace que las superficies se calienten. En caso de sobrecalentamiento, el producto se pone automáticamente en modo en espera.
No dejes que se filtren líquidos en el interior del producto. Apaga el producto y desconéctalo
de la corriente si se introduce en él un líquido o una sustancia extraña. Lleva a revisar el producto a un servicio técnico autorizado.
Trata siempre el producto con cuidado. Evita tocar la lente. No coloques objetos pesados o punzantes sobre el producto ni sobre el cable de alimentación.
Si el producto se calienta mucho o empieza a emitir humo, apágalo inmediatamente y desenchufa el cable de alimentación. Lleva a revisar el producto a un servicio técnico autorizado. Mantén el producto alejado de las llamas abiertas (por ejemplo velas).
iPELIGRO!
¡Riesgo de explosión con pilas de tipo incorrecto!
Existe riesgo de explosión si se utilizan pilas de tipo incorrecto.
No expongas las pilas (paquete de pilas o pilas integradas) a un calor excesivo, como la luz directa del sol o un fuego abierto.
En las siguientes condiciones, puede aparecer una capa de humedad en el interior del producto que puede producir fallos en el funcionamiento:
• si se mueve el producto de una zona fría a otra caliente;
• después de poner la calefacción en una habitación fría;
• cuando el producto se coloca en un espacio húmedo.
Procede de la siguiente manera para evitar la formación de humedad:
1 Sella el producto en una bolsa de plástico
antes de moverlo a otra habitación para que se adapte a las condiciones de la misma.
2 Espera una o dos horas antes de sacar el
producto de la bolsa de plástico.
El producto no debe utilizarse en un ambiente con mucho polvo. Las partículas de polvo y otros objetos extraños pueden dañar el producto.
No expongas el producto a vibraciones extremas. Podrían dañar los componentes internos.
No dejes que los niños manejen el producto sin supervisión. Los materiales de embalaje deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
Por tu propia seguridad, no utilices el producto durante tormentas con rayos.
4 Philips · Screeneo S4
Reparaciones
a
b
e
No repares tú mismo el producto. Un mantenimiento inadecuado puede producir lesiones o daños en el producto. El producto debe repararse en un servicio técnico autorizado.
Encuentra más detalles sobre los servicios técnicos autorizados en la tarjeta de garantía incluida con este producto.
No quites la placa de características del producto, ya que se anularía la garantía.
Alimentación de corriente
Utiliza únicamente un adaptador de corriente que esté certificado para este producto (consulta Datos técnicos, página 25). Comprueba si la tensión de la alimentación se corresponde con la tensión disponible en el lugar de la instalación. Este producto se ajusta al tipo de voltaje especificado en el mismo.
La toma de corriente debe estar situada cerca del producto y ser fácilmente accesible.
iATENCIÓN!
Utiliza siempre el botón para apagar el proyector. Es esencial evitar que la lámpara LED sufra daños.
Apaga el proyector y desenchúfalo de la corriente antes de limpiar la superficie del mismo (consulta Limpieza, página 21). Utiliza un paño blando que no se deshilache. No utilices nunca limpiadores líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables (sprays, abrasivos, pulidores, alcohol). No dejes que entre humedad en el interior del producto.
iPELIGRO!
iRiesgo de irritación ocular!
Este proyector está equipado con una lámpara LED de larga duración que emite una luz muy intensa, No mires directamente a la lente del proyector durante su funcionamiento. Podría causarte irritación o daños oculares.
2 Descripción
general
Vista frontal/superior
Botón de encendido
a
• Púlsalo una vez para encender el proyector
• Púlsalo dos veces en menos de un segundo para poner el proyector en espera (standby).
iATENCIÓN!
Utiliza siempre el botón para apagar el proyector.
lámpara LED sufra daños.
Indicador LED
b
• Se ilumina en blanco cuando el proyector está conectado.
• Se ilumina en rojo cuando el proyector está en espera.
• Se ilumina en azul cuando el proyector está en modo Bluetooth, se utiliza para transmitir música desde un dispositivo Bluetooth.
Lente de proyección
c
Cámara de enfoque automático
d
Sensor frontal IR
e
Es esencial evitar que la
c d
Descripción general 5
Vista posterior
ha
i
dc
Mando a distancia
befg
a
n
b
S/PDIFSERVICE HDMI
Conector HDMI
a
Para conectar a una salida HDMI de un dispositivo reproductor.
Puerto USB 3�0
b
Conectar un dispositivo de almacenamiento USB para reproducción multimedia.
Puerto USB 2�0
c
Conectar un dispositivo de almacenamiento USB para reproducción multimedia.
Puerto LAN
d
Para conectar a un puerto LAN de un módem o router de banda ancha.
Conector S/PDIF
e
Para conectar a la entrada óptica de un dispositivo reproductor.
Toma CC
f
Para conectar la alimentación de corriente.
SERVICIO (Puerto mini USB)
g
Para uso exclusivo del servicio técnico.
Sensor posterior IR
h
Rejilla de ventilación
i
m
l
k j i
a
• Púlsalo una vez para encender el proyector
• Púlsalo dos veces en menos de un segundo para poner el proyector en espera.
• Cuando el proyector está encendido, el LED se ilumina en blanco. Si el proyector está en espera, el LED se ilumina en rojo.
iATENCIÓN!
Utiliza siempre el botón para apagar el proyector.
lámpara LED sufra daños.
Es esencial evitar que la
c
d e f
g h
b
Acceder al menú de ajustes.
c
Confirmar una selección o entrada.
(Botón de menú Android)
6 Philips · Screeneo S4
d
• Cuando se navega por las aplicaciones, se accede a más opciones.
• Cuando se reproduce multimedia, se accede a más opciones.
e
Habilitar o deshabilitar el cursor en pantalla.
f
Para subir o bajar el volumen
g
Ajusta la nitidez de las imágenes.
Botones de colores
h
Para seleccionar las tareas o las opciones cuando se utilizan servicios de las aplicaciones.
i
Para dejar en silencio o recuperar el volumen.
j
Acceder a la pantalla de inicio.
k
Pulsa para acceder a los ajustes de Bluetooth
l
Volver a la pantalla anterior del menú.
Botones de navegación
m
• Navegar por las opciones del menú.
• Pulsa / para cambiar una selección.
n
• Accede y selecciona una fuente de
• Accede y selecciona una opción de
• Accede y selecciona un modo de salida
• Accede y selecciona una opción de
entrada.
brillo.
de audio.
color durante la reproducción de vídeo.
3 Puesta en
marcha
Colocación
Puedes instalar el proyector en cuatro configuraciones diferentes. Sigue las instrucciones siguientes para diferentes colocaciones del proyector.
Nota
Para el montaje suspendido, compra un soporte para proyector recomendado por un profesional y sigue las instrucciones que vengan con el mismo.
Antes de instalarlo en el techo, asegúrate de que el techo pueda soportar el peso del proyector y del kit de montaje.
Para su instalación en el techo, este producto debe asegurarse al mismo, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Una instalación incorrecta en el techo puede provocar accidentes, lesiones o daños.
Mesa frontal
1 Coloca el proyector en una mesa frente
a la pantalla de proyección. Esta es la colocación más normal del proyector, para poder configurarlo y moverlo rápidamente.
2 Para ajustar la proyección en una posición
correcta, asegúrate de que tanto la opción de proyección Ceiling (Techo) como Rear (Posterior) están deshabilitadas (pulsa y ve a Image - Ceiling (Imagen - Techo) y Rear (Posterior)).
Puesta en marcha 7
Techo frontal
1 Monta el proyector en el techo de frente
a la pantalla de proyección. Para montar el proyector en el techo es necesario un soporte.
Techo posterior
1 Monta el proyector en el techo frente
a la parte posterior de la pantalla de proyección. Para montar el proyector en el techo detrás de la pantalla se necesitan un soporte especial y una pantalla especial de proyección posterior.
2 Para ajustar la proyección en una posición
correcta, habilita la opción del modo de proyección Ceiling (Techo) y deshabilita
Rear (Posterior) (pulsa y ve a Image - Ceiling (Imagen - Techo) y Rear
(Posterior)).
Mesa posterior
1 Coloca el proyector en una mesa detrás de
la pantalla de proyección. Hace falta una pantalla especial de proyección posterior.
2 Para ajustar la proyección en una posición
correcta, habilita la opción Rear (Posterior) y deshabilita la opción Ceiling (Techo) en el modo de proyección (pulsa , y ve a Image - Ceiling (Imagen - Techo) y Rear (Posterior)).
2 Para ajustar la proyección en una posición
correcta, asegúrate de habilitar tanto la opción de proyección Ceiling (Techo) como
Rear (Posterior) (pulsa y ve a Image - Ceiling (Imagen - Techo) y Rear
(Posterior)).
Cambiar el tamaño de la pantalla
El tamaño de la pantalla de proyección (o el tamaño de las imágenes) está determinado por la distancia entre la lente del proyector y la superficie de proyección.
• Las distancias mínima y máxima de proyección son 30 cm y 450 cm.
• Ten en cuenta la relación entre los tamaños de la pantalla (medida diagonal) y las distancias de proyección.
Tamaño de pantalla Distancia de
19” 50 cm 38” 100 cm 75” 200 cm 113” 300 cm 151” 400 cm
Tamaños recomendados
Entorno Tamaño de
Salón con luz diurna 64” 177 cm
Salón con luz
nocturna
Cine en casa (oscuro) 160” 293 cm
Tamaño máximo
recomendado
proyección
Distancia
pantalla
100” 185 cm
190” 350 cm
8 Philips · Screeneo S4
Conexión a la alimentación de corriente
iATENCIÓN!
Utiliza siempre el botón para apagar el proyector.
lámpara LED sufra daños.
1 Selecciona el cable de alimentación
suministrado con el enchufe apropiado (EU, UK, US, CH).
2 Conecta el adaptador de corriente con
cable de alimentación incluido a la toma (entrada CC) del proyector y, a continuación, al enchufe de pared.
b
Es esencial evitar que la
S/PDIFSERVICE HDMI
S/PDIFSERVICE HDMI
a
c
1 Abre el compartimento para las pilas. 2 Coloca las pilas suministradas (tipo AAA)
siguiendo la polaridad correcta (+/-) indicada.
3 Cierra el compartimento para las pilas.
• Cuando utilices el mando a distancia, dirígelo hacia el sensor IR del proyector y asegúrate de que no hay obstáculos entre el sensor y el mando a distancia.
Encendido y configuración
iATENCIÓN!
Utiliza siempre el botón para apagar el proyector.
lámpara LED sufra daños.
1 Pulsa una vez (o el botón de encendido
en el proyector) para encender el proyector. El LED del proyector cambiará de rojo a blanco.
• La distancia entre el proyector y la
pantalla determina el tamaño de la imagen.
Cambiar a modo en espera
Pulsa dos veces en menos de un segundo para poner el proyector en espera. El LED del proyector cambiará de blanco a rojo.
Es esencial evitar que la
Preparar el mando a distancia
iATENCIÓN!
El uso inadecuado de las pilas puede provocar sobrecalentamiento, explosión y riesgo de fuego o de lesiones. Las fugas de las pilas pueden dañar el mando a distancia.
No expongas nunca el mando a distancia al la luz solar directa.
No desmontes ni cargues las pilas y evita que se deformen.
Evita su exposición a los fuegos abiertos o al agua.
Cambia inmediatamente las pilas gastadas.
Quita las pilas del mando a distancia si no vas a utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo.
Puesta en marcha 9
Corrección de la forma de la imagen
Puedes corregir las imágenes distorsionadas para que sean rectangulares o cuadradas. Hay dos métodos de corrección de imagen disponibles.
Corrección trapezoidal
1 Pulsa para acceder al menú
de ajustes.
2 Utiliza los Botones de navegación y
OK para seleccionar Image - Keystone Correction (Imagen - Corrección
trapezoidal).
3 Pulsa / para ajustar la posición de la
pantalla.
4 Para salir del modo de corrección,
pulsa o .
3 Utiliza los botones de navegación y OK
para seleccionar y cambiar la posición de una esquina de la pantalla. Si es necesario, repite los mismos pasos para cambiar la posición de las otras tres esquinas de la pantalla.
4 Para salir del modo de corrección, pulsa
o .
Nota
Para obtener una calidad óptima de imagen, el proyector debe estar siempre enfrente de la pantalla de proyección.
Ajuste de enfoque de la imagen
Puedes ajustar el enfoque o la claridad de la imagen.
1 Pulsa el botón en el mando
a distancia para ajustar el enfoque de la imagen. Para ajustar más exactamente el enfoque, pulsa el botón o .
Corrección personalizada
1 Pulsa para acceder al menú de
ajustes.
2 Utiliza los Botones de navegación y OK
para seleccionar Image - Custom Correction
(Imagen - Corrección personalizada).
10 Philips · Screeneo S4
• También existe la opción de enfoque automático. Puedes activar o desactivar el ajuste de enfoque automático. Pulsa
y ve a Image
(Imagen - Ajustes de autoenfoque). Si está activado, el proyector se volverá a enfocar automáticamente cuando lo cambies de posición.
- Autofocus Settings
Configurar por primera vez
Cuando enciendas el proyector por primera vez, se te pedirá que realices los siguientes ajustes iniciales.
Paso 1: selección de idioma
1 Cuando se abra la pantalla del paso 1,
utiliza los Botones de navegación y OK del mando a distancia para acceder a Select Language & Time Zone (Seleccionar idioma y zona horaria). Aparecerá el siguiente menú de Entrada).
• Language (Idioma): selecciona el idioma en el que desees ver los menús en pantalla.
• Time Zone (Zona horaria): selecciona tu zona horaria.
• Keyboard Input Method (Método de entrada teclado): Selecciona English keyboard o Gboard.
2 Cuando hayas hecho todos los ajustes,
pulsa para volver a la pantalla del paso 1 y selecciona Next (Siguiente) para proceder con la pantalla del paso 2.
Nota
Language & Input
Si seleccionas Gboard como método de introducción, tendrás que activar la función de cursor en pantalla antes de que puedas introducir texto a través del teclado virtual emergente Gboard (ver paso 2: activar cursor en pantalla, página 11).
(Idioma &
Antes de poder utilizar el cursor en pantalla, empareja el mando a distancia con el proyector.
1 Cuando aparezca el paso 2, sigue las
instrucciones en pantalla: pulsa y mantén pulsado y en el mando a distancia simultáneamente durante 5 segundos.
2 Suelta los botones y espera hasta que el
mando a distancia esté emparejado con el proyector, tal y como se indica en la pantalla de configuración.
Utilizar el cursor en pantalla
1 Cuando el mando a distancia esté
emparejado con el proyector, pulsa en el mando a distancia para ver u ocultar el cursor en pantalla.
2 Cuando el cursor (flecha en ángulo) se
visualiza en la pantalla de proyección, sujeta y mueve el mando a distancia en el aire y el cursor se moverá por la pantalla siguiendo estos movimientos.
3 Pulsa el botón OK del mando a distancia
para confirmar la selección.
4 El cursor en pantalla se desactiva si pulsas
los botones de navegación del mando a distancia. Para volver a activar el cursor en pantalla, pulsa .
Paso 2: activar el cursor en pantalla
Activa el cursor en pantalla (cursor del ratón) para realizar la función de los botones de navegación del mando a distancia.. El cursor en pantalla es necesario cuando introduces texto a través del teclado Gboard y navegas por Internet.
Puesta en marcha 11
Paso 3: configurar red Wi-Fi
Configura la red Wi-Fi para acceder a las aplicaciones en línea y la duplicación de pantalla.
Qué necesitas
• Un router de red inalámbrica.
• Para obtener un mejor rendimiento y cobertura inalámbrica, utiliza un router
802.11n ("Wi-Fi 4").
1 Cuando aparezca el menú de configuración
de Wi-Fi como se muestra en el paso 3, selecciona el nombre de tu red en la lista de redes.
2 Se abrirá una barra para introducir la
contraseña y un teclado virtual.
• Para introducir la contraseña por medio
del teclado Gboard, utiliza el cursor en pantalla (consulta paso 2: activar el
cursor en pantalla, página 11)�
3 Después de introducir la contraseña de
red, selecciona Connect (Conectar) en la pantalla, para completar la configuración Wi-Fi.
Paso 4: aceptar el EULA (CLUF)
Después de haber configurado la red Wi-Fi, aparecerá el EULA (CLUF) [End User License Agreement (Contrato de Licencia de Usuario Final)]. Lee y acepta el contrato para completar la configuración inicial.
Configuración de la red por cable
Si la red inalámbrica no funciona correctamente, conecta el proyector a Internet a través de una red por cable.
Qué necesitas
• Un router de red
• Un cable de red
1 Utilizando un cable red, conecta la toma
del proyector al router de red.
2 Pulsa 3 Selecciona y accede a Ethernet Connection
settings (Ajustes de conexión Ethernet).
4 Sigue las instrucciones en pantalla para
realizar la configuración.
Nota
Para utilizar la función de duplicación de pantalla necesitas una conexión de red.
en el mando a distancia.
4 Utilizar la
pantalla de inicio
La pantalla de inicio facilita el acceso sencillo a una gran variedad de aplicaciones de Internet, a los ajustes y a otras funciones útiles del proyector.
Acceso a la ayuda en pantalla
Para facilitar el acceso, el proyector tiene guardada una ayuda en pantalla (manual del usuario).
1 Pulsa los botones de navegación del
mando a distancia para seleccionar el enlace del manual del usuario en la pantalla de inicio.
2 Pulsa OK en el mando a distancia para
acceder al manual del usuario.
Acceso a los servicios en línea
Algunas aplicaciones de Internet precargadas están disponibles en la pantalla de inicio.
• Antes de acceder a las aplicaciones, asegúrate de que el proyector esté conectado a Internet. Pulsa y ve a Wi-Fi o Ethernet Connection (Conexión Ethernet).
• Utiliza los botones de navegación y OK del mando a distancia para seleccionar y abrir una aplicación.
12 Philips · Screeneo S4
• Puedes agregar o eliminar una aplicación en la pantalla de inicio instalando o desinstalando la aplicación.
• Para navegar, buscar e instalar aplicaciones, accede a la App Store Aptoide TV en la pantalla de inicio.
• Para desinstalar aplicaciones en la pantalla de inicio, selecciona una aplicación y pulsa
en el mando a distancia para acceder a
la opción Uninstall (Desinstalar)
Utilizar el cursor en pantalla
El cursor en pantalla es necesario en los siguientes casos (ver paso 2: activar el cursor en pantalla, página 11 ).
• Activar la selección de letras para el teclado virtual emergente Gboard.
• Seleccionar un elemento de servicio en las páginas web, por ejemplo selección de enlace web, y activar la entrada de texto en la barra de URL o de búsqueda.
5 Transmisión
Bluetooth
A través del Bluetooth del proyector, puedes escuchar música de los modos siguientes.
• Transmitir música desde un dispositivo Bluetooth al proyector.
• Transmitir música desde el proyector a un altavoz Bluetooth externo.
Transmitir desde un dispositivo Bluetooth
A través del Bluetooth, puede transmitirse música de forma inalámbrica al proyector desde un dispositivo Bluetooth (por ejemplo, un smartphone o tableta).
Antes de utilizar el proyector con un dispositivo Bluetooth por primera vez, debes emparejarlo con dicho dispositivo.
Introducir texto en páginas web�
1 Mueve el cursor en pantalla en el campo de
texto, por ejemplo en la barra de URL o de búsqueda.
2 Pulsa OK en el mando a distancia. El cursor
de texto aparecerá en el campo de texto.
3 Utiliza el teclado virtual emergente (teclado
inglés o Gboard) para introducir el texto.
Personalizar el fondo de la pantalla de inicio
1 Selecciona arriba a la derecha en la
pantalla de inicio y pulsa a continuación OK para acceder a las opciones de configuración.
2 Selecciona la opción Change Wallpaper
(Cambiar fondo) y utiliza a continuación los botones de flechas izquierda y derecha en la pantalla para seleccionar una imagen guardada previamente como fondo de la pantalla de inicio.
Nota
El alcance de funcionamiento efectivo entre el proyector y el dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 10 metros (30 pies).
La transmisión de música puede interrumpirse debido a algún obstáculo entre el dispositivo Bluetooth y el proyector.
1 Asegúrate de que el proyector esté en
espera y que el LED esté en rojo.
• Asegúrate de que el Bluetooth del
proyector en espera esté activado (pulsa y ve a Sound - Bluetooth speakers (Sonido - Altavoces Bluetooth)).
2 En tu dispositivo, activa el Bluetooth y
busca dispositivos para emparejar (para más detalles, consulta el manual del usuario del dispositivo).
3 Selecciona “Philips Screeneo S4” en tu
dispositivo Bluetooth para emparejarlo con él.
• Cuando se haya realizado
correctamente el emparejamiento Bluetooth, el LED del proyector cambiará de rojo a azul.
Transmisión Bluetooth 13
4 Reproduce el audio en tu dispositivo
Bluetooth. El audio se transmitirá al proyector.
Reconexión de Bluetooth
• Cuando el proyector está en modo Bluetooth, volverá a conectarse automáticamente al último dispositivo al que ha estado conectado (en espera).
• Para deshabilitar la reconexión automática con el dispositivo Bluetooth, desactiva la función Bluetooth en espera (pulsa y ve a Sound - Bluetooth speakers (Sonido - Altavoces Bluetooth)).
Conexión a un segundo dispositivo Bluetooth
Tienes que desconectar el Bluetooth del dispositivo al que está conectado actualmente y emparejar después el segundo dispositivo Bluetooth con el proyector.
Transmisión a un altavoz Bluetooth
A través del Bluetooth, puedes transmitir música de modo inalámbrico desde el proyector a un altavoz Bluetooth.
Antes de utilizar el proyector con un altavoz Bluetooth por primera vez, debes emparejarlo con dicho altavoz.
1 Enciende tu altavoz Bluetooth. 2 Activa el Bluetooth del proyector. Pulsa
para acceder a los ajustes de Bluetooth
3 En la pantalla de ajustes de Bluetooth
del proyector, selecciona el nombre de tu altavoz en la lista de dispositivos Bluetooth.
4 El proyector estará conectado a tu altavoz
Bluetooth. El audio del proyector se transmite a tu altavoz Bluetooth.
Acceso rápido para activar/desactivar el Bluetooth
Pulsa para ver los ajustes Bluetooth y, a continuación, pulsa OK para activar o desactivar el Bluetooth.
Reconexión de Bluetooth
Cuando el altavoz conectado esté encendido, el proyector volverá a conectarse automáticamente al último altavoz al que ha estado conectado.
Conexión a un segundo altavoz Bluetooth
Tienes que desconectar el Bluetooth del altavoz al que está conectado actualmente y emparejar después el segundo altavoz Bluetooth con el proyector.
Nota
El alcance de funcionamiento efectivo entre el proyector y el dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 10 metros (30 pies).
La transmisión de música puede interrumpirse debido a algún obstáculo entre el dispositivo Bluetooth y el proyector.
14 Philips · Screeneo S4
6 Conectar a
dispositivos reproductores
Conectar a dispositivos a través de HDMI
Conecta un dispositivo reproductor (por ejemplo un reproductor de Blu-ray, una consola de juegos, una videocámara, una cámara digital o un PC) al proyector mediante la conexión HDMI. Con esta conexión, las imágenes se verán en la pantalla de proyección y el audio se reproducirá en el proyector.
1 Conecta la toma HDMI del proyector a la
salida HDMI del dispositivo reproductor con un cable HDMI.
S/PDIFSERVICE HDMI
S/PDIFSERVICE HDMI
Conectar a dispositivos a través de S/PDIF
Conecta un dispositivo digital (por ejemplo un sistema de cine en casa o una barra de sonido) al proyector a través de una conexión S/PDIF. Con esta conexión, el audio se transmite al dispositivo digital conectado.
1 Utilizando un cable óptico S/PDIF,
conecta la toma S/PDIF del proyector con la entrada S/PDIF del dispositivo digital.
• La entrada S/PDIF del dispositivo digital puede estar etiquetada como OPTICAL (ÓPTICA) u OPTICAL IN (ENTRADA ÓPTICA).
S/PDIFSERVICE HDMI
S/PDIFSERVICE HDMI
2 Pulsa para acceder y
seleccionar la fuente de entrada HDMI.
Conectar a dispositivos reproductores 15
7 Navegar por
dispositivos de almacenamiento
A través del proyector, puedes acceder y reproducir los archivos de imagen, audio y vídeo guardados en la memoria local y en los dispositivos de almacenamiento conectados (por ejemplo un dispositivo flash USB, disco duro, cámara de vídeo o cámara digital).
1 Conecta el puerto (USB 2.0 o USB
3.0) del proyector al puerto USB de tu dispositivo de almacenamiento con un cable USB.
• La transferencia de datos es más rápida a través del puerto USB 3.0.
S/PDIFSERVICE HDMI
S/PDIFSERVICE HDMI
3.0
2.0
2 En la pantalla de inicio (pulsa ),
pulsa los Botones de navegación para seleccionar , situado en la parte superior derecha de la pantalla y pulsa a continuación OK para acceder a las opciones.
3 Selecciona File Manager (Gestor de archivos)
y selecciona el dispositivo conectado o la memoria local cuando aparezca la ventana para selección de dispositivo.
4 Aparece el navegador de contenido. Utiliza
los botones de navegación y OK del mando a distancia para seleccionar y abrir los archivos.
Copiar/cortar/eliminar archivos
Selecciona un archivo y pulsa a continuación
en el mando a distancia para acceder a las
opciones de edición.
Pegar archivos
Copia un archivo y navega a una carpeta, a continuación pulsa en el mando a distancia para acceder a las opciones de Paste (Pegar).
Reproducir vídeo desde dispositivos de almacenamiento
Los formatos de archivos compatibles están indicados en la sección "Datos técnicos" (consulta Datos técnicos, página 25).
1 Selecciona un archivo de vídeo del
navegador de contenido y pulsa OK. Selecciona a continuación el reproductor de vídeo de la lista de aplicaciones para reproducir vídeo.
2 Durante la reproducción, puedes acceder a
los siguientes controles de reproducción.
• Para pausar la reproducción o volver a
reproducir, pulsa OK.
• Para retroceder o avanzar rápidamente, pulsa / .
• Para acceder a la lista de reproducción, modo de reproducción o relación de aspecto, pulsa en el mando a distancia y, a continuación, pulsa / para seleccionar una opción.
Reproducir música desde dispositivos de almacenamiento
Los formatos de archivos compatibles están indicados en la sección "Datos técnicos" (consulta Datos técnicos, página 25).
1 Selecciona un archivo de música del
navegador de contenido y pulsa OK. Selecciona a continuación el reproductor de música de la lista de aplicaciones para reproducir música.
2 Durante la reproducción, puedes acceder a
los siguientes controles de reproducción.
• Para pausar la reproducción o volver a reproducir, pulsa OK.
• Para seleccionar la pista anterior o siguiente, pulsa / .
16 Philips · Screeneo S4
• Para retroceder o avanzar rápidamente, pulsa / .
• Para acceder a la lista de reproducción o al modo de reproducción, pulsa en el mando a distancia y, a continuación, pulsa / para seleccionar una opción.
Reproducir fotografías desde dispositivos de almacenamiento
Los formatos de archivos compatibles están indicados en la sección "Datos técnicos" (consulta Datos técnicos, página 25).
1 Selecciona un archivo de fotografía en el
navegador de contenido y pulsa OK para ver la foto.
2 Cuando se visualiza la fotografía, puedes
acceder a los siguientes controles de reproducción.
• Para seleccionar la pista anterior o siguiente, pulsa / .
• Para seleccionar presentación de diapositivas con diferentes intervalos, pulsa .
8 Proyección
inalámbrica
El proyector te permite duplicar de forma inalámbrica, en la pantalla de proyección, los siguientes dispositivos.
• Dispositivos iOS
• Mac
• Dispositivos Android
• Windows PC
Proyección inalámbrica con dispositivos iOS
Qué necesitas
• Activa el Wi-Fi tanto en el proyector como en tu iPhone.
• Asegúrate de que el proyector y el iPhone estén en la misma red Wi-Fi.
1 Pulsa en el mando a
distancia para acceder a las opciones de configuración.
2 Selecciona Mirroring (Duplicación) para
acceder a la pantalla de duplicación. Ahora está habilitada la función de duplicación en el proyector.
3 En tu iPhone accede al "Centro de Control"
deslizando la pantalla hacia arriba y selecciona la opción "Screen Mirroring (Duplicación de pantalla)". Selecciona a continuación el nombre del proyector en "Screen Mirroring (Duplicación de pantalla)" para conectar tu iPhone al proyector.
4 Una vez conectado correctamente, el
contenido de tu iPhone se emitirá en la superficie de proyección.
Proyección inalámbrica 17
Proyección inalámbrica con Mac
Qué necesitas
• Activa el Wi-Fi tanto en el proyector como en tu Mac.
• Asegúrate de que el proyector y el Mac estén en la misma red Wi-Fi.
3 Abre la aplicación HappyCast en tu
dispositivo Android. En la aplicación, selecciona el nombre del proyector en lista de dispositivos, para conectar tu dispositivo Android al proyector.
4 Activa la función de duplicación en la
aplicación. El contenido de tu dispositivo Android se emitirá en la superficie de proyección.
1 Pulsa en el mando a
distancia para acceder a las opciones de configuración.
2 Selecciona Mirroring (Duplicación) para
acceder a la pantalla de duplicación. Ahora está habilitada la función de duplicación en el proyector.
3 En tu Mac, accede a la opción de
duplicación, situada en la parte superior de la pantalla del ordenador, selecciona a continuación el nombre del proyector para conectar tu Mac al proyector.
4 Una vez conectado correctamente, el
contenido de tu Mac se emitirá en la superficie de proyección.
Proyección inalámbrica con dispositivos Android
Qué necesitas
• Visita www.hpplay.com.cn. Descarga e instala la aplicación HappyCast para Android en tu dispositivo Android.
• Activa el Wi-Fi tanto en el proyector como en tu dispositivo Android.
• Asegúrate de que el proyector y el dispositivo Android estén en la misma red Wi-Fi.
1 Pulsa en el mando a
distancia para acceder a las opciones de configuración.
2 Selecciona Mirroring (Duplicación) para
acceder a la pantalla de duplicación. Ahora está habilitada la función de duplicación en el proyector.
Proyección inalámbrica con Windows PC
Qué necesitas
• Visita www.hpplay.com.cn. Descarga e instala la aplicación HappyCast para Windows en tu ordenador Windows.
• Activa el Wi-Fi tanto en el proyector como en tu ordenador Windows.
• Asegúrate de que el proyector y el ordenador Windows están en la misma red Wi-Fi.
1 Pulsa
distancia para acceder a las opciones de configuración
2 Selecciona Mirroring (Duplicación) para
acceder a la pantalla de duplicación. Ahora está habilitada la función de duplicación en el proyector.
3 Abre la aplicación HappyCast en tu
ordenador Windows. En la aplicación, selecciona el nombre del proyector en lista de dispositivos, para conectar tu ordenador Windows al proyector.
4 Activa la función de duplicación en la
aplicación. El contenido de tu ordenador Windows se emite en la superficie de proyección.
en el mando a
.
18 Philips · Screeneo S4
9 Cambiar los
ajustes
Esta sección te ayudará a cambiar los ajustes del proyector.
Configuración de idioma e introducción
1 Pulsa . 2 Selecciona Language & Input (Idioma
& Entrada) y pulsa a continuación OK para acceder a las opciones de idioma e introducción.
3 Utiliza los Botones de navegación y OK
para seleccionar y cambiar:
• Language (Idioma): selecciona el idioma en el que desees ver los menús en pantalla.
• Time Zone (Zona horaria): selecciona tu zona horaria.
• Keyboard Input Method (Método de entrada teclado): Selecciona English
keyboard o Gboard.
Ajustes de imagen
1 Pulsa . 2 Selecciona Imagen (Imagen) y pulsa
a continuación OK para acceder a las opciones de imagen.
3 Utiliza los Botones de navegación y OK
para seleccionar y cambiar:
• Brightness mode (Modo Brillo): selecciona unos ajustes predefinidos de brillo del color para la visualización de imágenes y vídeo. Los diferentes ajustes están optimizados para hacer posible que utilices tu proyector en todas las situaciones:
• Standard (Estándar): se utiliza para
la visión en horas diurnas con algo de luz ambiente, por ejemplo las típicas luces fluorescentes o luz solar de casa/oficina.
• Cinema (Cine): optimizado para
colores cinematográficos realistas. Ideal para entornos oscuros con poca luz ambiente, como por ejemplo el cine en casa.
• Presentation (Presentación): proporciona mucho brillo y mejora la legibilidad de los textos.
• User (Usuario): en este modo puedes configurar tu propio equilibrio de color entre rojo, verde y azul.
• Aspect Ratio (Relación de aspecto):
Selecciona un formato de imagen que se ajuste a la pantalla de proyección.
• Digital Zoom (Zoom digital): Ajusta el tamaño de las imágenes.
• Autofocus Settings (Ajustes de autoenfoque): activa o desactiva la
función de enfoque automático.
• Keystone Correction (Corrección trapezoidal): corrige las imágenes
distorsionadas para que sean rectangulares o cuadradas.
• Custom Correction (Corrección personalizada): ajusta la forma de la
imagen según tus necesidades.
• FlowMotion: activa MEMC (estimación de movimiento/compensación de movimiento) para mitigar el desenfoque por movimiento mediante interpolación de movimiento.
Acceder al modo de color
Durante la reproducción de vídeo, pulsa
en el mando a distancia y utiliza a
continuación los Botones de navegación y OK para acceder a Color Setting (Ajustes de color) y sus opciones.
• Color: selecciona unos ajustes predefinidos de color para la visualización de imágenes y vídeo. Este ajuste es independiente del modo de brillo. Los diferentes modos están optimizados para contenidos de fuentes y entornos de reproducción diferentes:
• Vivid (Vívido): mejora la calidad de
la imagen con mucha luz ambiente, aumentando la saturación del color.
• Normal: colores equilibrados para
visionado general.
• Soft (Suave): mejora la comodidad en
entornos oscuros reduciendo el brillo de la imagen.
• Game (Juegos): reduce el tiempo de
reacción y desactiva FlowMotion.
Cambiar los ajustes 19
• User (Usuario): en este modo puedes configurar tus propios ajustes de imagen, como el brillo, contraste, saturación, nitidez, etc.
Ajustes de sonido
1 Pulsa . 2 Selecciona Sound (Sonido) y pulsa a
continuación OK para acceder a las opciones de sonido.
3 Utiliza los Botones de navegación y OK
para seleccionar y cambiar:
• Audio Output (Salida de audio): selecciona un formato de audio para la salida de sonido cuando el proyector esté conectado a través de la toma digital (S/PDIF).
• PCM: el dispositivo de audio
conectado no admite el formato multicanal. El audio se mezcla para sonido en dos canales.
• RAW: selecciona la salida original
de audio.
• Speaker (Altavoz): reproduce el
audio a través de los altavoces integrados y deshabilita la salida de audio digital. Si está seleccionada la opción PCM o RAW los altavoces integrados estarán deshabilitados.
• System Sounds (Sonidos de sistema): activa o desactiva los sonidos del sistema.
• Bluetooth speakers: (Altavoces Bluetooth): activa o desactiva la
conexión Bluetooth cuando el proyector está en espera.
Ajustes de control de encendido
1 Pulsa . 2 Selecciona Power (Alimentación) y pulsa
a continuación OK para acceder a las opciones de encendido.
3 Utiliza los Botones de navegación y OK
para seleccionar y cambiar:
• Shutdown (Apagar): apaga inmediatamente el proyector.
• Timed Shutdown (Apagado
temporizado): selecciona una opción
de tiempo o establece un periodo de tiempo personalizado para que el proyector se apague transcurrido dicho periodo.
Restaurar ajustes predeterminados
1 Pulsa . 2 Utiliza los Botones de navegación y
OK para seleccionar Software Update - Factory Reset (Actualización de software -
Restablecimiento de valores de fábrica).
3 Sigue las instrucciones en la pantalla para
iniciar o cancelar el reinicio
Nota
Después de restaurar los ajustes de fábrica, todos los archivos y aplicaciones que hayas instalado se borrarán. Haz una copia de seguridad de tus archivos si tienes que reiniciar el proyector.
Eliminar el almacenamiento de memoria
Puedes eliminar el historial de navegación (como las cookies), el paquete de instalación y la memoria del sistema guardados en la memoria local.
1 Pulsa . 2 Utiliza los Botones de navegación y OK
para seleccionar Cleaner.
Comprobar memoria
Puedes comprobar la memoria total y la disponible (RAM y memoria interna) de la memoria local.
1 Pulsa . 2 Utiliza los Botones de navegación y OK
para seleccionar About (Acerca de).
20 Philips · Screeneo S4
10 Mantenimiento
Limpieza
iPELIGRO!
¡Instrucciones de limpieza!
Apaga siempre el proyector y desconéctalo de la corriente antes de limpiarlo.
Utiliza un paño blando que no se deshilache. Nunca utilices limpiadores líquidos o fácilmente inflamables (sprays, abrasivos, pulidores, alcohol). No dejes que entre humedad en el interior del proyector. No rocíes el proyector con líquidos limpiadores.
Pasa suavemente un paño sobre las superficies. Ten cuidado de no rayar las superficies.
Limpieza de las lentes
Utiliza una brocha suave o papel de limpieza de lentes para limpiar la lente del proyector.
iPELIGRO!
¡No utilices agentes limpiadores líquidos!
No utilices ningún agente limpiador líquido para limpiar la lente a fin de evitar dañar la película de recubrimiento de la misma.
Limpieza de las ranuras de ventilación
1 En caso de que se haya acumulado gran
cantidad de polvo o de pelusa en el interior de las ranuras de ventilación del proyector, puedes quitar las rejillas de ventilación de ambos lados del proyector.
2 Utiliza un paño suave o un cepillo para
quitar el polvo y la pelusa del interior de las rejillas de ventilación.
3 Vuelve a colocar las rejillas de ventilación
después de limpiarlas.
Actualización del software
Puedes encontrar el último software del proyector en www.philips.com/support para obtener las mejores características y soporte del proyector.
Antes de actualizar el software del proyector, comprueba la versión de software que tienes:
• Pulsa y selecciona a continuación About - System Version, UI Version (Acerca de - Versión de sistema, Versión UI) y MCU Version (Versión MCU).
iATENCIÓN!
No apagues el proyector ni extraigas el dispositivo flash USB mientras se está actualizando.
Actualización de software a través de Internet
1 Asegúrate de que el proyector está
conectado a Internet. Para comprobar la conexión a Internet, pulsa y ve a Wi-Fi o Ethernet Connection (Conexión Ethernet).
2 Pulsa y selecciona Software
Update - Software update - ONLINE UPGRADE (Actualización de software ­Actualización de software - Actualización online).
• Si hay una actualización disponible, se te pedirá que la inicies o que la canceles.
3 Sigue las instrucciones en la pantalla para
realizar la actualización.
Mantenimiento 21
Actualización de software mediante USB
1 Comprueba la última actualización de
software en www.philips.com/support. Busca tu producto (número del modelo: SCN450) y localiza "Software and drivers" (Programas y controladores).
2 En un ordenador, descarga el software
en el dispositivo flash USB y cambia el nombre del archivo a "update_screeneo� zip"� Guarda el archivo en el directorio raíz del disco flash USB y no descomprimas el archivo.
3 Conecta el dispositivo flash USB al puerto
USB 2.0 (no al puerto USB 3.0 azul) del proyector.
4 Pulsa y selecciona
Software Update - Software update
- LOCAL UPGRADE (Actualización de software - Actualización de software ­ACTUALIZACIÓN LOCAL).
5 Sigue las instrucciones en la pantalla para
realizar la actualización.
22 Philips · Screeneo S4
Solución de problemas
Reiniciar
Si se presenta un problema que no se puede corregir con las instrucciones de este manual del usuario, sigue las instrucciones que se dan aquí.
Problemas Soluciones
No se puede encender el proyector. • Desconecta y vuelve a conectar el cable de
No se puede apagar el proyector.
No hay sonido Comprueba que el altavoz esté activado (ver Ajustes de
No hay imagen del dispositivo HDMI externo.
No hay sonido del dispositivo de salida HDMI externo.
No hay sonido cuando se conecta el ordenador a través del cable HDMI.
Solo aparece la pantalla inicial y no la imagen del dispositivo externo.
Solo aparece la pantalla inicial y no la imagen del ordenador conectado.
El proyector se apaga solo. • Cuando el proyector está funcionando durante mucho
• Pulsa y mantén pulsado más de diez segundos. Si
sonido en la página 20)�
• Ajusta el volumen utilizando los botones de volumen.
• Comprueba si está seleccionada la fuente de entrada
• Desconecta el cable HDMI o apaga el dispositivo HDMI.
• Espera tres segundos.
• Vuelve a conectar el cable HMI o vuelve a encender el
• En el dispositivo de salida HDMI externo, selecciona
• Comprueba que el sonido esté activado en el
• Comprueba que los cables estén conectados a las
• Comprueba que esté encendido el dispositivo externo.
• Comprueba si la salida de vídeo del dispositivo
• Comprueba si está seleccionada la fuente de entrada
• Prueba con una resolución diferente o reduce la
• Comprueba que el cable de alimentación esté
• Comprueba el estado del apagado automático en el
1 Apaga el proyector pulsando dos veces
en un segundo. 2 Espera al menos diez segundos. 3 Enciende el proyector pulsando una vez. 4 Si el problema persiste, por favor contacta
con nuestro centro de servicio técnico o tu
distribuidor.
alimentación y vuelve a intentar encender el proyector.
no funciona, desconecta el cable de alimentación.
HDMI.
dispositivo HDMI.
los ajustes de audio en Multicanal (datos primarios) y estéreo (PCM).
ordenador y que el HDMI esté seleccionado como dispositivo de audio.
tomas correctas.
externo está activada.
HDMI.
frecuencia de actualización de tu ordenador.
tiempo, la superficie se calienta.
conectado correctamente.
menú de ajustes. Cuando está activado el modo de apagado automático, el dispositivo se apaga después del tiempo programado.
Mantenimiento 23
Problemas Soluciones
El proyector no puede leer el dispositivo USB.
• El proyector no admite el sistema de archivos exFAT.
• Formatea el dispositivo USB en formato FAT y úsalo a continuación.
El proyector no reacciona a las órdenes del mando a distancia.
• Comprueba las pilas del mando a distancia.
• Comprueba si el sensor infrarrojo del proyector está obstruido por algún objeto.
Medidas a tomar si no funciona la duplicación de pantalla después de actualizar el firmware de un dispositivo Android o iOS.
• Recomendamos comprobar regularmente si hay nuevo firmware para el proyector (ver Actualización de software, página 21).
• Abre la aplicación de duplicación de pantalla en tu proyector (pulsa en el mando a distancia, selecciona y accede a la opción de Mirroring).
La duplicación de pantalla no funciona con el dispositivo Android disponible.
• Para poder permitir la duplicación de pantalla, tu dispositivo debe admitir Miracast. No todos los dispositivos Android admiten esta función. El nombre de la función también puede aparecer como Screencast, Screen Sharing (Pantalla compartida) , WiFi Direct, Wireless Display (Pantalla inalámbrica), etc..
• Consulta el manual del usuario de tu dispositivo Android para comprobar si esta función es compatible y cómo puede activarse.
• Instala la aplicación HappyCast en tu smartphone y sigue las instrucciones de la aplicación.
Cuando veo vídeos, el sonido se distorsiona a veces o no está sincronizado con la imagen.
• El ancho de banda Wi-Fi es insuficiente para enviar el perfectamente el vídeo desde el smartphone al proyector. Esto puede ocurrir si hay una o más redes Wi-Fi próximas funcionando en el mismo rango de frecuencia. Ciertos dispositivos IoT (por ejemplo los dispositivos ZigBee activados) también funcionan en el mismo rango de frecuencia.
• Tu smartphone no es lo suficientemente rápido para comprimir los datos de pantalla y enviarlos simultáneamente por Wi-Fi.
• Tu smartphone puede tener conexiones en paralelo a tu red doméstica y al proyector. Esto reducirá el ancho de banda disponible. Puede ayudar desconectar de forma temporal la conexión a tu red doméstica.
La superficie del proyector está caliente.
• Es normal que el proyector genere un calor moderado durante su funcionamiento.
24 Philips · Screeneo S4
11 Apéndice
Formatos de fotografía compatibles .......................
.jpeg/.png/.bmp/.gif
Datos técnicos
Tecnología
Tecnología de visualización ...............................DLP
Fuente luminosa ....................................................LED
Vida útil de los LED. ............. hasta 30.000 horas
Brillo ......................... hasta 1800 lúmenes de color
Relación de contraste ...............................150.000:1
Resolución ................................1920 x 1080 píxeles
Índice de alcance ...................................................1,2:1
Tamaño de imagen proyectada (diagonal) ..........
............................................. hasta 400 cm (160")
Distancia de proyección ..............................................
26 cm-457 cm/10"-180"
Relación de aspecto.................................. 4:3 y 16:9
Modos de proyección ..................................................
frontal, trasera, techo, techo trasera
Ajuste de enfoque ................................................Auto
Corrección de las 4 esquinas ................................ Sí
Corrección trapezoidal .......................................Auto
Reproductor multimedia integrado .................... Sí
SO ........................................................................Android
Memoria interna .................................................16 GB
Sonido
Altavoces internos ..................................2 x 5 Vatios
Conexión
Wi-Fi.....................(802.11) a/b/g/n/ac 2,4 y 5 GHz
..............Duplicación de pantalla inalámbrica
Bluetooth ...............................................Bluetooth 4.0,
conexión con altavoces externos Bluetooth,
función de equipo de sonido portátil
Conectividad ...................................................................
Puertos (RJ45) 1 x HDMI, 1 x SPDIF, 1 x LAN,
1 x USB 3.0, 1 x USB 2.0 y 1 x Mini USB
Reproductor multimedia interno
Formatos de vídeo incompatibles .....................4K,
2K, AVC/H.264, MPEG-2, MPEG-4 (Visual XviD), HEVC, H.263, WMV2, WMV3 (VC-1),
REALVIDEO 4, XVID, M-JPEG, V_VP8,
HDR 10
Formatos de audio incompatibles ..MPEGAudio,
FLAC, AAC, AC-3, MPEG-1, AMR, COOKER,
MONKEY’S Audio, PCM (Microsoft),
WMA, ogg Vorbis
Fuente de alimentación
Consumo ......................en funcionamiento: 150 W
...................................................Apagado: < 0,5 W
Alimentación de corriente ............... Adaptador de
corriente
Entrada: 100-240 V / 50/60 Hz Salida: 19,5 V CC, 7,8 A
Medidas
Desembalado (La. x Pr. x An.) ...................................
192 x 192 x 110 mm/7,5 x 7,5 x 4,3 pulgadas
Peso............................................... 1,84 kg/4,06 libras
El paquete estándar incluye
..................................................................... SCN450
.................Mando a distancia con 2 pilas AAA
....................................... Adaptador de corriente
........Cables de alimentación UK, US, EU, CH
..... Guía del usuario (en la memoria interna)
.............................................Guía de inicio rápido
.................................................Tarjeta de garantía
Modelos
............................ SCN450 para todo el mundo
Apple, AirPlay y el logotipo de AirPlay son marcas comerciales o registradas de Apple, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Google, Android y el logotipo de Android son marcas comerciales o registradas de Google, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el logotipo correspondiente son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Apéndice 25
Declaración CE
• Este producto solo debe conectarse a
una interfaz USB de la versión USB 2.0 o superior.
• El adaptador debe instalarse cerca del
equipo y ser fácilmente accesible.
• La temperatura de funcionamiento del
equipo bajo prueba (EUT) no debe exceder de 35 ºC ni ser inferior a 5 ºC.
• El enchufe se considera un dispositivo o
adaptador desconectado.
• La banda UNII de 5150-5250 MHz es solo
para uso interior.
• El dispositivo cumple las especificaciones
RF si se utiliza a 20 cm del cuerpo.
Screeneo Innovation SA declara por la presente que este producto cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva 2014/53/CE.
La declaración de conformidad puede consultarse en la página www.philips.com.
Bandas de frecuencia Potencia de salida
máxima
BT EDR (EIRP) 8,07 dBm
BT BLE (EIRP) 4,74 dBm
WiFi 2,4G (EIRP) 17,58 dBm
WiFi 5150-5250 (EIRP) 17,82 dBm
WiFi 5725-5850 (EIRP) 11,80 dBm
Declaración FCC
15�19 Requisitos de etiquetado�
El aparato cumple la sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
15�105 Información al usuario�
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites de los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con lo dispuesto en la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a las interferencias negativas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía en forma de frecuencia radio y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede causar interferencias negativas en las comunicaciones radio. No obstante, no se garantiza que no vayan a producirse interferencias en una instalación específica. Si el equipo ocasiona interferencias negativas para la recepción de radio o televisión, que puedan confirmarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o recolocar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Solicita ayuda a tu distribuidor o a un técnico especializado en radio y TV con experiencia.
Durante el funcionamiento, la distancia de separación entre el usuario y la antena debe ser de al menos 20 cm. Esta distancia de separación garantiza que haya distancia suficiente desde una antena exterior montada correctamente para satisfacer los requisitos de exposición a RF.
FCC ID: 2ASRT-SCN450
15�21 Información al usuario�
Cualquier cambio o modificación que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
26 Philips · Screeneo S4
Otras indicaciones
Es una preocupación esencial de Screeneo Innovation SA la conservación del medio ambiente como parte de un plan de desarrollo sostenible. Es deseo de Screeneo Innovation SA hacer funcionar sistemas respetando el medio ambiente y ha decidido en consecuencia integrar el rendimiento ambiental en el ciclo de vida de estos productos, desde la fabricación hasta la puesta en servicio y la eliminación.
Embalaje: La presencia del logotipo (punto verde) significa que se ha pagado una contribución a una organización nacional autorizada para mejorar la infraestructura de recuperación de embalajes y de reciclaje. Te rogamos que respetes las normas de segregación de residuos establecidas localmente para este tipo de residuo.
Pilas: Si tu producto utiliza pilas, deben ser eliminadas en los puntos de recogida apropiados.
Producto: El símbolo del cubo de basura con una cruz en el producto significa que pertenece a la familia de equipamiento eléctrico y electrónico. A este respecto, la normativa europea dispone que se deseche de forma selectiva:
• En el punto de venta cuando se compra un aparato similar.
• En los puntos de recogida disponibles en tu localidad (puntos de entrega, recogida selectiva, etc.).
De este modo puedes participar en la reutilización y renovación de residuos de equipamiento eléctrico y electrónico, que surte efecto en el medio ambiente y en la salud humana.
El embalaje de papel y de cartón puede eliminarse con el papel reciclable. La envoltura de plástico pueden reciclarse o depositarse en el contenedor de residuos no reciclables, dependiendo de lo dispuesto en su país.
Marcas registradas: La referencias mencionadas en este manual son marcas registradas de las empresas respectivas. La ausencia de los símbolos de marcas registradas ® y ™ no justifica asumir que estas terminologías específicas estén libres de marcas registradas. Otros nombres de productos utilizados en este manual, tienen un fin exclusivamente informativo y pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios. Screeneo Innovation SA declina cualquier derecho en dichas marcas.
Ni Screeneo Innovation SA ni sus afiliados se harán responsables frente al comprador de este producto ni a terceras partes, de los daños, pérdidas, costes o gastos que se generen para el comprador o una tercera parte como resultado de accidentes, uso incorrecto o uso indebido de este producto o por las modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto o por no cumplir estrictamente las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de Screeneo Innovation SA.
Screeneo Innovation SA no se responsabiliza de daños o problemas originados como consecuencia del uso de opciones o materiales fungibles que no estén identificados como productos originales de Screeneo Innovation SA/PHILIPS o como productos autorizados por Screeneo Innovation SA/PHILIPS.
Screeneo Innovation SA no se responsabiliza de daños producidos por interferencias electromagnéticas como consecuencia del uso de cables de conexión no identificados como productos de Screeneo Innovation SA/PHILIPS.
Todos los derechos reservados Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida de ninguna forma ni por ningún medio electrónico, mecánico, fotocopias, grabación ni cualquier otro sin la autorización escrita previa de Screeneo Innovation SA. La información contenida en este manual está destinada únicamente para usarse con este producto. Screeneo Innovation SA no se responsabiliza de la aplicación de esta información a otros productos.
Este manual del usuario es un documento que no representa un contrato.
Sin perjuicio de errores, errores de imprenta y cambios. Copyright © 2019 Screeneo Innovation SA.
Apéndice 27
Screeneo Innovation SA
Route de Lully 5c - 1131 Tolochenaz - Switzerland
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged.
Screeneo S4
2019 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved.
ES
Loading...