Philips SCF883/01 user manual [sk]

Page 1
SCF883, SCF885
Návod na používanie
Page 2
Obsah
Dôležité ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
Bezpečnostné systémy �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Elektromagnetické polia (EMF) ���������������������������������������������������������������������������������������� 8
Úvod ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Opis zariadenia ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
Pred prvým použitím ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
Používanie zariadenia ���������������������������������������������������������������������������������������������������11
Plnenie zásobníka na vodu ����������������������������������������������������������������������������������������������12 Naparovanie ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13 Mixovanie po naparovaní ������������������������������������������������������������������������������������������������16 Mixovanie bez naparovania ��������������������������������������������������������������������������������������������18 Opätovné zohrievanie ������������������������������������������������������������������������������������������������������22 Rozmrazovanie �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������25
Suroviny ačas naparovania ������������������������������������������������������������������������������������������26
Čistenie a odstraňovanie vodného kameňa�������������������������������������������������������������27
Čistenie ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������27 Odstraňovanie vodného kameňa zozásobníka navodu ���������������������������������������� 30
Odkladanie ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31
Recyklácia ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31
Záruka a servis ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31
Riešenie problémov ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32
Technické parametre������������������������������������������������������������������������������������������������������36
Page 3
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti�
Nebezpečenstvo
- Hlavnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny� Nikdy ju neoplachujte pod tečúcou vodou�
Varovanie
- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje snapätím vsieti�
- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho� Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba spodobnou kvalikáciou, aby nedošlo knebezpečnej situácii�
- Toto zariadenie môžu používať osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností aznalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia, aza predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám�
- Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením (vrátane príslušenstva)�
- Toto zariadenie nesmú používať deti� Zariadenie ajeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí (vrátane príslušenstva)�
- Deti nesmú toto zariadenie čistiť ani vykonávať jeho údržbu�
- Nedotýkajte sa čepelí, najmä keď je zariadenie zapojené do siete� Čepele sú veľmi ostré�
- Buďte opatrní pri manipulácii sostrými čepeľami počas vyprázdňovania nádoby ačistenia�
- Ak sa čepele zaseknú, najskôr odpojte zariadenie zosiete, a až potom uvoľnite suroviny, ktoré blokujú čepele�
- Zariadenie sa počas varenia v pare alebo krátko po ňom zahrieva (obzvlášť povrchy s týmto symbolom „ “) a pri dotyku môže spôsobiť popáleniny� Nádobu dvíhajte len za rukoväť�
- 3 -
Page 4
- Z nádoby vychádza počas naparovania a po odobratí veka horúca para�
- Dávajte si pozor na horúcu paru, ktorá vychádza zozásobníka na vodu, keď otvoríte veko�
- Keď je cyklus naparovania ukončený, horúca para bude ešte nejaký čas vychádzať z vývodu pary na veku zásobníka na vodu a otvoru pre paru na nádobe� Pri vyberaní nádoby z hlavnej jednotky buďte opatrní�
- Ak sa zariadenie používa nesprávne, horúca para môže unikať cez okraj veka zásobníka na vodu� Informácie o predchádzaní alebo riešení tohto problému nájdete v kapitole „Riešenie problémov“�
- Buďte obzvlášť opatrní pri nalievaní horúcej tekutiny donádoby, pretože tekutina môže vystreknúť�
- Ak chcete pomocou tohto zariadenia ohrievať alebo rozmrazovať jedlo, vždy vložte predtým rozmixované jedlo do odkladacej nádoby�
- Toto zariadenie nepoužívajte na sekanie tvrdých alepkavých surovín�
- Na zariadenie nikdy nepoužívajte bieliace alebo chemické sterilizačné roztoky/tablety�
- Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drôtenky, abrazívne čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny, ako je benzín, acetón alebo alkohol�
- Po každom cykle naparovania nechajte zariadenie vždy 10minút chladnúť, potom ho môžete znova spustiť�
- Nenechávajte zariadenie mixovať bez prestávky dlhšie než 30sekúnd� Ak po 30 sekundách nie je všetko pomixované, uvoľnite tlačidlo, aby sa prestalo mixovať apred ďalším pokračovaním počkajte niekoľko sekúnd� Ak je hlavná jednotka horúca, pred pokračovaním ju nechajte niekoľko minút chladnúť�
- Nikdy nedávajte vodu ani iné tekutiny do nádoby na naparovanie – vyhnete sa tak poškodeniu zariadenia�
- 4 -
Page 5
- Pred zohrievaním jedla vmikrovlnke zodkladacej nádoby vždy zložte veko�
Upozornenie
- Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky od iných výrobcov ani príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila� Ak takéto príslušenstvo alebo súčiastky použijete, záruka stráca platnosť�
- Zariadenie neumiestňujte do blízkosti zapnutého alebo stále horúceho sporáka alebo variča, ani na tieto telesá�
- Zariadenie vždy vypnite a odpojte od zdroja napájania vprípade, že ho nechávate bez dozoru, a pred každým skladaním, rozoberaním, čistením, výmenou príslušenstva alebo priblížením sa k častiam, ktoré sa počas používania pohybujú�
- Pred čistením zariadenie vždy odpojte od siete anechajte ho vychladnúť�
- Po naparovaní, zohriatí alebo rozmrazení vždy otočte ovládací gombík do polohy vypnuté (OFF)�
- Nádobu ani inú časť zariadenia (okrem odkladacej nádoby) nikdy nepoužívajte v mikrovlnnej rúre, pretože kovové časti rukoväti nádoby a nadstavec s čepeľami nie sú na takéto použitie vhodné�
- Nádobu ani inú časť zariadenia (okrem odkladacej nádoby) nikdy nesterilizujte v sterilizátore ani vmikrovlnnej rúre, pretože kovové časti rukoväti nádoby a nadstavec s čepeľami nie sú na takéto použitie vhodné�
- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie� Vprípade, že zariadenie použijete nevhodným spôsobom, na profesionálne alebo na poloprofesionálne účely alebo ak ho používate vrozpore spokynmi vtomto návode, záruka stratí platnosť aspoločnosť Philips nenesie žiadnu zodpovednosť za spôsobené škody�
- 5 -
Page 6
- Zariadenie postavte na stabilný, vodorovný a hladký povrch�
MAX.
Zariadenie počas používania vypúšťa horúcu paru� Zaistite, aby bol okolo neho dostatok voľného miesta, aby nedošlo k poškodeniu skriniek alebo iných predmetov�
- Ak zariadenie spadlo alebo je akýmkoľvek spôsobom poškodené, nepoužívajte ho� Odneste ho na opravu do servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips�
- Nikdy nepoužívajte funkciu naparovania bezvody vzásobníku navodu�
- Zariadenie vždy odpojte od zdroja napájania vprípade, že je bez dozoru�
- Zaistite, aby voda vzásobníku neprekročila značku hladiny vody MAX na boku zásobníka na vodu (250ml) alebo značku hladiny vody MAX vzásobníku na vodu�
- Pred položením nádoby na hlavnú jednotku skontrolujte, či je veko zásobníka na vodu správne zaistené�
- Pri naparovaní potravín si dajte pozor, aby ste
MAX.
nádobu na suroviny naplnili najviac po vrch plastovej časti nadstavca sčepeľami�
- Pri mixovaní tekutín neprekračujte úroveň naplnenia MAX uvedenú na nádobe (720ml)�
- Počas prevádzky zariadenie nedvíhajte ani nepresúvajte�
- Do vývodu pary na veku zásobníka na vodu ani do prívodu pary na veku nádoby nevkladajte žiadne predmety�
- Zásobník na vodu nikdy nedopĺňajte počas naparovania, pretože zo zariadenia môže vyjsť horúca voda a para�
- Po naparovaní sa vždy uistite, že veko nádoby ochladlo, a že nádobu môžete otvoriť a pridať do nej ďalšie prísady na mixovanie�
- Nikdy nezapájajte napájanie tohto zariadenia cez externé spínacie zariadenie, ako napríklad časovač, ani ho nepripájajte k obvodu, ktorý sa pravidelne zapína a vypína�
- 6 -
Page 7
- Vždy na chrbte ruky skontrolujte teplotu uvareného jedla, aby ste sa uistili, že je bezpečná pre dieťa�
- Vždy skontrolujte konzistenciu jedla pre vaše dieťa� Pokyny, aká konzistencia potravín je vhodná pre konkrétnu vekovú skupinu, nájdete v odborných radách o prechode na mixovanú stravu, ktoré sa dodávajú s týmto zariadením, prípadne sa obráťte na lekára alebo špecialistu�
- Na vyberanie jedla z nádoby používajte iba dodanú stierku�
- Pravidelné odstraňovanie vodného kameňa zabráni poškodeniu zariadenia�
- Odkladacia nádoba dodávaná s týmto zariadením nie je pomôckou na kŕmenie detí� Nekŕmte deti priamo zodkladacej nádoby�
- Pred použitím odkladaciu nádobu dôkladne vyčistite a potom vysterilizujte sterilizátorom Philips Avent, alebo nádobu vložte na 5 minút do vriacej vody� Zaistíte tým hygienu nádob� Pri použití vriacej vody na sterilizáciu odkladacej nádoby zabezpečte, aby bol v tejto nádobe dostatok vody, a aby sa odkladacia nádoba nedotýkala nádoby príliš dlho, aby nedošlo k tepelnej deformácii�
- Uistite sa, že množstvo jedla vodkladacej nádobe nepresahuje maximum vyznačené na bočnej strane nádoby, inak by potraviny mohli znádoby pretekať�
- Pri zohrievaní alebo rozmrazovaní jedla sa uistite, že ste veko odkladacej nádoby pred vložením odkladacej nádoby do nádoby tesne uzatvorili, pretože v opačnom prípade môže odkladacia nádoba prepúšťať, keď ju budete vyberať z nádoby�
- Ohrievanie jedla pomocou dodávanej odkladacej nádoby v mikrovlnnej rúre môže vyvolať lokalizované vysoké teploty v rámci jedla a môže ovplyvniť výživovú hodnotu jedla� Zohriate jedlo vždy premiešajte, aby ste zaistili rovnomerné rozloženie tepla, a pred podaním vyskúšajte teplotu�
- 7 -
Page 8
- Ak používate kombinovanú mikrovlnku (sfunkciou grilu), nepoužívajte na ohrievanie arozmrazovanie jedla vodkladacej nádobe funkciu grilu� Ak sa práve dokončil proces grilovania, počkajte, kým sa mikrovlnka ochladí, aaž potom do nej vložte odkladacie nádoby� Zostatkové teplo by totiž mohlo odkladacie nádoby poškodiť�

Bezpečnostné systémy

Z dôvodu vašej bezpečnosti počas používania je toto zariadenie vybavené vstavaným bezpečnostným zámkom� Toto zariadenie bude fungovať, iba ak sú všetky diely správne poskladané� Správnou montážou všetkých častí sa deaktivuje vstavaný bezpečnostný zámok�
Zariadenie je vybavené aj funkciou bezpečnostného vypnutia pri prehriatí� Ak je čas medzi dvoma cyklami naparovania príliš krátky, môže dôjsť k prehriatiu� Ak sa počas cyklu naparovania aktivuje funkcia bezpečnostného vypnutia zariadenia pri prehriatí, otočte ovládací regulátor späť do vypnutej polohy (OFF) anechajte zariadenie niekoľko minút chladnúť� Potom môžete zariadenie ďalej používať�

Elektromagnetické polia (EMF)

Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam�

Úvod

Blahoželáme vám ku kúpe avítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips Avent! Aby ste mohli využiť všetky výhody podpory spoločnosti Philips Avent, zaregistrujte svoj výrobok na webovej stránke www.philips.com/welcome
Tento prístroj na prípravu zdravej detskej stravy 4 v 1 pomáha všetkým rodičom pri príprave výživných jedál pre ich deti, s funkciami naparovania a mixovania v jednom prístroji� Prístroj na prípravu detskej stravy môžete použiť aj na rozmrazovanie a zohrievanie jedla pre deti�
- 8 -
Page 9

Opis zariadenia

A B
C D E
F
G
Z
H
I
J
K
L M N
O P
Y
X
W V U
T
S
R Q
- 9 -
Page 10
Prehľad produktu
A Jazýček veka K Značka hladiny vody B Konektor na veku nádoby L Značka hladiny vody MAX C Veko nádoby M Zásobník na vodu (neodnímateľný) D Tesniaci krúžok N Varič
E Zaisťovací kolík O Hlavná jednotka
F Sitko P Ovládací regulátor G Nadstavec sčepeľami Q Tlačidlo mixovania H Držiak nadstavca s čepeľami R Sieťový kábel
I Nádoba S Zaisťovacia plôška na zásobníku na
vodu
J Veko zásobníka na vodu
Prehľad ovládacích prvkov
T Nastavenie rozmrazovania V
Nastavenie ohrievania pre 240ml
U
odkladaciu nádobu
Príslušenstvo
X Odkladacia nádoba Z Stierka
Veko odkladacej nádoby
Y
Nastavenie ohrievania pre 120 ml odkladaciu nádobu
W Kontrolné svetlo naparovania

Pred prvým použitím

1 Zo zariadenia odstráňte všetok obalový materiál. 2 Pred prvým použitím všetky súčasti dôkladne vyčistite. Pozrite si informácie
vkapitole „Čistenie aodstraňovanie vodného kameňa“.
3 Pred prvým použitím zariadenia odporúčame vykonať jeden cyklus naparovania
sprázdnou nádobou. Pozrite si kapitolu „Plnenie zásobníka na vodu“ a„Naparovanie“.
- 10 -
Page 11

Používanie zariadenia

Upozornenie
Vždy na chrbte ruky skontrolujte teplotu uvareného jedla, aby ste sa uistili, že je bezpečná pre dieťa�
Toto zariadenie je určené na naparovanie čerstvých, tuhých surovín a ich rozmixovanie na hmotu s konzistenciou podľa vášho výberu� Vpriloženej brožúrke sreceptmi nájdete niekoľko nápadov na chutné avýživné pokrmy� Zariadenie môžete okrem iného používať len na naparovanie alebo mixovanie� Pri používaní len na mixovanie si pozrite informácie vkapitole „Mixovanie bez naparovania“�
Toto zariadenie možno použiť aj na rozmrazenie alebo opätovné zohriatie vareného pokrmu uloženého všpeciálne navrhnutých odkladacích nádobách� Na rozmrazovanie alebo ohrievanie rozmixovaného pokrmu používajte vždy tieto odkladacie nádoby� Rozmrazovanie alebo ohrievanie bez odkladacích nádob spôsobí, že potraviny prepadnú cez sito do veka nádoby�
Nádobu s rozmixovaným jedlom na hlavnej jednotke nikdy nedávajte do polohy naparovania�
Nikdy nenaparujte tú istú dávku surovín dlhšie ako 30 minút alebo viackrát�
Toto zariadenie NIE JE určené na tieto účely.
- Naparovanie mrazených surovín
- Naparovanie predtým rozmixovaného jedla bez odkladacej nádoby
- Naparovanie tých istých surovín viac ako 30 minút
- Varenie ryže a cestovín
- Najprv na rozmixovanie, potom na naparovanie
- Ohrievanie alebo opakované ohrievanie tekutín, ako je polievka, omáčky alebo voda
- Udržanie jedla teplého niekoľko hodín
- Drvenie tvrdých prísad, ako sú kocky ľadu a cukru, alebo lepivé prísady, ako je syr
- 11 -
Page 12

Plnenie zásobníka na vodu

Poznámka
Zaistite, aby voda v zásobníku neprekročila značku hladiny vody MAX na boku zásobníka na vodu (250ml) alebo značku hladiny vody MAX v zásobníku na vodu�
Odporúčame používať vodu snižšou tvrdosťou alebo vyčistenú, pretože minerály vminerálnej vode alebo vo vode zvodovodu môžu urýchľovať tvorbu vodného kameňa vzásobníku na vodu�
Okrem materiálov potrebných na odstraňovanie vodného kameňa nikdy do zásobníka na vodu nedávajte žiadne iné tekutiny ako vodu�
1 Otvorte zásobník na vodu otočením veka zásobníka na vodu proti smeru
hodinových ručičiek apodľa značiek úrovne hladiny vody ju naplňte požadovaným množstvom vody uvedeným vkapitole „Suroviny ačas naparovania“ vpoužívateľskej príručke alebo dodanej brožúrke sreceptmi.
2
1
2 Na zásobník na vodu nasaďte veko azaistite ho na mieste otočením vsmere
hodinových ručičiek.
» Keď veko zásobníka na vodu zapadne na miesto, symbol na veku zásobníka na
vodu sa zarovná so symbolom na zásobníku na vodu�
Poznámka
Pred spustením zariadenia sa vždy presvedčte, či ste zaistili veko zásobníka na vodu�
- 12 -
Page 13

Naparovanie

Upozornenie
Horúca para alebo voda vám môže popáliť prsty� Nikdy sa nedotýkajte horúcich častí zariadenia alebo pary vychádzajúcej z hornej časti zariadenia a nedovoľte to ani deťom, pretože to môže mať za následok obarenie�
Poznámka
Pred vložením mrazených surovín do nádoby na naparovanie tieto vždy rozmrazte� Z rozmrazených surovín odstráňte prebytočnú vodu pred ich vložením do nádoby�
Potraviny vždy vkladajte najviac po horný okraj plastovej časti nadstavca sčepeľami�
Nikdy nedávajte vodu ani iné tekutiny do nádoby na naparovanie – vyhnete sa tak
poškodeniu zariadenia�
Ak nie je nádoba správne zaistená na svojom mieste, zariadenie nespustí proces naparovania�
Pred použitím sa uistite, že tesniaci krúžok je založený okolo veka nádoby aže plochá strana tesniaceho krúžka smeruje von�
1 Zatlačením jazýčka veka proti smeru hodinových ručičiek uvoľníte veko znádoby.
2 Ak sa nadstavec sčepeľami nenachádza vnádobe, nasaďte ho na držiak
nadstavca sčepeľami vnádobe.
- 13 -
Page 14
3 Odporúčame nakrájať pevné suroviny na malé kúsky (kocky sveľkosťou
nepresahujúcou 1cm).
4 Suroviny vložte do nádoby.
5 Sitko zatlačte do veka nádoby.
6 Na nádobu nasaďte veko aotočte ním vsmere hodinových ručičiek, aby sa
bezpečne uzavrelo.
1
Poznámka
Nádoba má drážky, ktoré pomáhajú hladko viesť zaisťovacie kolíky a zaistiť veko na svojom mieste� Dbajte na to, aby sa jazýček veka zasunul do rukoväti nádoby�
2
- 14 -
Page 15
7 Ak ste do zásobníka na vodu ešte nenaliali vodu na prípravu vpare, dolejte vodu
do zásobníka podľa informácií vkapitole „Plnenie zásobníka na vodu“ apotom postavte nádobu na hlavnú jednotku.
Poznámka
Pred položením nádoby na hlavnú jednotku skontrolujte, či je veko zásobníka na vodu zaistené na svojom mieste�
8 Otočte nádobu vekom nadol.
9 Konektor na veku nádoby zarovnajte so zaisťovacou oblasťou na zásobníku na
vodu apostavte nádobu na hlavnú jednotku svekom smerujúcim nadol. Zatlačte nádobu nadol, aby sa pevne zaistila na hlavnej jednotke aaby mala rukoväť na pravej strane.
10 Ak sa ovládací regulátor nenachádza vo vypnutej polohe (OFF), najprv ho
pretočte do vypnutej polohy.
11 Zariadenie zapojte do zásuvky. 12 Otočením ovládacieho regulátora vyberte požadovaný čas naparovania.
Informácie oodporúčanej dĺžke naparovania nájdete vtabuľke vkapitole „Suroviny ačas naparovania“ avbrožúrke sreceptmi.
» Farba indikátora naparovania sa zmení na bielu, čo znamená, že zariadenie
vykonáva naparovanie�
» Keď je cyklus naparovania ukončený, zariadenie zapípa asvetlený indikátor
naparovania zhasne�
- 15 -
Page 16
13 Otočte ovládací regulátor do vypnutej polohy (OFF). Predtým ako nádobu zložíte
zjednotky, počkajte 2minúty alebo dovtedy, kým zhornej časti zariadenia prestane vychádzať para.
Upozornenie
Ak máte vúmysle spustiť ďalší cyklus naparovania, nechajte zariadenie 10minút chladnúť apred doplnením vody aspustením nového cyklu naparovania vylejte všetku zvyšnú vodu zo zásobníka na vodu�
14 Informácie omixovaní surovín pripravených vpare nájdete vkapitole „Mixovanie
po naparovaní“.
15 Po cykle naparovania môže vzásobníku na vodu zostať určité množstvo vody. Je
to normálne. Počkajte, kým zariadenie neochladne na izbovú teplotu, apotom zo zásobníka na vodu vylejte všetku zvyšnú vodu. Informácie ovyprázdňovaní alebo čistení zásobníka na vodu nájdete vkapitole „Čistenie aodstraňovanie vodného kameňa“.

Mixovanie po naparovaní

Upozornenie
Nádoba a veko sú po cykle naparovania horúce� Nádobu držte iba za špeciálne navrhnutú žiaruvzdornú rukoväť�
Počas používania zariadenia dbajte na to, aby bolo veko nádoby vždy správne zatvorené a zaistené na svojom mieste�
Pred otvorením veka nádoby kvôli pridaniu surovín (nádobu neplňte nad horný okraj plastovej časti nadstavca s čepeľami) alebo vyliatiu zvyšnej vody z nádoby po naparovaní sa vždy uistite, že veko nádoby je vychladnuté�
Ak ste pridali ďalšie tekutiny, nikdy nedávajte nádobu do polohy naparovania, lebo bude sitom prechádzať tekutina�
- 16 -
Page 17
1 Vpolohe na naparovanie zodvihnite nádobu uchopením za rukoväť aotočte ju
vrchnou stranou nadol. Zatraste nádobou, aby sa sparené suroviny dostali na dno nádoby, kde sa nachádzajú čepele na mixovanie.
2 Vprípade potreby odstráňte veko nádoby apridajte ďalšie suroviny na mixovanie
(napr. vodu na pyré alebo ďalšie uvarené suroviny, prípadne ryžu či cestoviny). Skôr než spustíte mixovanie, založte veko späť na nádobu.
3 Postavte nádobu na hlavnú jednotku svekom smerujúcim nahor, zarovnajte
symbol na nádobe so symbolom na hlavnej jednotke aotočením vsmere hodinových ručičiek nádobu zaistite na hlavnej jednotke. Uistite sa, že sa rukoväť nachádza vpravo.
1
» Keď nádoba zapadne na svoje miesto na hlavnej jednotke, symbol na nádobe
2
sa zarovná so symbolom na hlavnej jednotke�
4 Dlhšie podržte stlačené tlačidlo mixovania, kým sa suroviny nerozmixujú na
hmotu skonzistenciou podľa vášho výberu.
- 17 -
Page 18
Upozornenie
Nenechávajte zariadenie mixovať bez prestávky dlhšie než 30sekúnd� Ak po 30sekundách nie je všetko pomixované, uvoľnite tlačidlo, aby sa prestalo mixovať apred ďalším pokračovaním počkajte niekoľko sekúnd� Ak je hlavná jednotka horúca, pred pokračovaním ju nechajte niekoľko minút chladnúť�
5 Keď dokončíte mixovanie, uvoľnite tlačidlo mixovania.
6 Zariadenie odpojte zo zásuvky. 7 Odpojte nadstavec sčepeľami. Pri vyberaní nadstavca sčepeľami buďte opatrní,
pretože môže byť horúci. Rozmixované potraviny vyberte z nádoby. V prípade potreby použite stierku dodanú stýmto zariadením.

Mixovanie bez naparovania

Toto zariadenie je určené na nasledujúce účely.
- Rozmixovanie naparených auvarených surovín
- Mixovanie tekutín aovocia
Upozornenie
Zariadenie nie je určené na drvenie tvrdých prísad, ako sú kocky ľadu acukru alebo lepivé prísady, ako napríklad syr�
Ak ste pridali tekutiny do nádoby, nikdy nedávajte nádobu do polohy naparovania, lebo bude sitom prechádzať tekutina�
- 18 -
Page 19
Poznámka
Pri mixovaní surovín stekutinami dbajte na to, aby ste nádobu nenaplnili nad úroveň naplnenia MAX uvedenú na nádobe�
Potraviny vždy vkladajte najviac po horný okraj plastovej časti nadstavca sčepeľami�
Nádobu s rozmixovaným jedlom na hlavnej jednotke nikdy nedávajte do polohy
naparovania�
Ak sa suroviny lepia na steny nádoby, alebo ak sú aj po mixovaní stále príliš tuhé, uvoľnite tlačidlo mixovania, vyberte nádobu zhlavnej jednotky auvoľnite suroviny pomocou stierky alebopridávajte nejakú tekutinu (napr� pitnú vodu), až kým nedosiahnete tú správnu konzistenciu vhodnú pre vek vášho dieťaťa� Keď do nádoby pridávate tekutinu, nenaplňte nádobu nad úroveň naplnenia MAX uvedenú na nádobe�
Pred podávaním sa uistite, že rozmixovaná detská strava má správnu konzistenciu� Pokyny, aká konzistencia potravín je vhodná pre konkrétnu vekovú skupinu, nájdete v odborných radách o prechode na mixovanú stravu, ktoré sa dodávajú s týmto zariadením, prípadne sa obráťte na lekára alebo špecialistu�
Nespracovávajte súčasne veľké množstvá tuhých surovín� Tieto suroviny spracujte v sérii malých dávok, aby ste získali jemnejšiu textúru�
1 Nadstavec sčepeľami nasaďte, keď je držiak nadstavca sčepeľami vnádobe.
2 Pred vložením do nádoby nakrájajte pevné suroviny na malé kúsky (kocky
sveľkosťou nepresahujúcou 1cm).
3 Suroviny vložte do nádoby.
- 19 -
Page 20
4 Sitko zatlačte do veka nádoby.
5 Na nádobu nasaďte veko aotočte ním vsmere hodinových ručičiek, aby sa
bezpečne uzavrelo.
1
Poznámka
Nádoba má drážky, ktoré pomáhajú hladko viesť zaisťovacie kolíky a zaistiť veko na svojom mieste� Dbajte na to, aby sa jazýček veka zasunul do rukoväti nádoby�
2
6 Postavte nádobu na hlavnú jednotku svekom smerujúcim nahor, zarovnajte
symbol na nádobe so symbolom na hlavnej jednotke aotočením vsmere hodinových ručičiek nádobu zaistite na hlavnej jednotke. Uistite sa, že sa rukoväť nachádza vpravo.
1
» Keď nádoba zapadne na svoje miesto na hlavnej jednotke, symbol na nádobe
2
sa zarovná so symbolom na hlavnej jednotke�
- 20 -
Page 21
7 Tlačidlo mixovania podržte stlačené, kým sa jedlo riadne nerozmixuje.
Upozornenie
Nenechávajte zariadenie mixovať bez prestávky dlhšie než 30sekúnd� Ak po 30sekundách nie je všetko pomixované, uvoľnite tlačidlo, aby sa prestalo mixovať apred ďalším pokračovaním počkajte niekoľko sekúnd� Ak je hlavná jednotka horúca, pred pokračovaním ju nechajte niekoľko minút chladnúť�
8 Keď dokončíte mixovanie, uvoľnite tlačidlo mixovania.
9 Zariadenie odpojte zo zásuvky. 10 Odpojte nadstavec sčepeľami. Pri vyberaní nadstavca sčepeľami buďte opatrní,
pretože môže byť horúci. Rozmixované potraviny vyberte z nádoby. V prípade potreby použite stierku dodanú stýmto zariadením.
- 21 -
Page 22

Opätovné zohrievanie

Súčasťou zariadenia je 120ml odkladacia nádoba� V odkladacej nádobe zohrejte detskú stravu, ktorú ste pomocou zariadenia pripravili�
Poznámka
Ak chcete zohriať predtým rozmixované jedlo, vždy ho vložte do odkladacej nádoby�
Pred opätovným zohrievaním sa uistite, že tesniaci krúžok je založený okolo veka
nádoby aže plochá strana tesniaceho krúžka smeruje von�
1 Do zásobníka na vodu nalejte 160 ml vody (t. j. po značku hladiny vody, na
10/15min.).
2 Na zásobník na vodu nasaďte veko azaistite ho na mieste otočením vsmere
hodinových ručičiek.
» Keď veko zásobníka na vodu zapadne na miesto, symbol na veku zásobníka na
vodu sa zarovná so symbolom na zásobníku na vodu�
3 Nadstavec sčepeľami vyberte znádoby.
4 Odkladaciu nádobu otočte hore dnom apoložte ju na držiak nadstavca
sčepeľami vnádobe.
- 22 -
Page 23
5 Na nádobu nasaďte veko aotočte ním vsmere hodinových ručičiek, aby sa
bezpečne uzavrelo.
1
Poznámka
Nádoba má drážky, ktoré pomáhajú hladko viesť zaisťovacie kolíky a zaistiť veko na svojom mieste� Dbajte na to, aby sa jazýček veka zasunul do rukoväti nádoby�
2
6 Otočte nádobu vekom nadol.
7 Konektor na veku nádoby zarovnajte so zaisťovacou oblasťou na zásobníku na
vodu apostavte nádobu na hlavnú jednotku svekom smerujúcim nadol. Zatlačte nádobu nadol, aby sa pevne zaistila na hlavnej jednotke aaby mala rukoväť na pravej strane.
- 23 -
Page 24
Poznámka
Pred položením nádoby na hlavnú jednotku skontrolujte, či je veko zásobníka na vodu zaistené na svojom mieste�
8 Ak sa ovládací regulátor nenachádza vo vypnutej polohe (OFF), najprv ho
pretočte do vypnutej polohy.
9 Zariadenie zapojte do zásuvky. 10 Otočením ovládacieho regulátora vyberte dĺžku opätovného ohrievania podľa
odkladacej nádoby umiestnenej vnádobe.
» Vyberte možnosť 15minút ( )� » Indikátor naparovania sa zmení na biely, čo znamená, že zariadenie opätovne
zohrieva�
11 Keď sa cyklus opätovného ohrievania ukončí, zariadenie zapípa a indikátor
naparovania zhasne.
12 Otočte ovládací regulátor do vypnutej polohy (OFF). Predtým ako nádobu zložíte
zjednotky, počkajte 2minúty alebo dovtedy, kým zhornej časti zariadenia prestane vychádzať para.
13 Otvorte veko nádoby aháčikom na vareške vyberte odkladaciu nádobu von.
- 24 -
Page 25
14 Po cykle opätovného ohrievania môže vzásobníku na vodu zostať určité
množstvo vody. Je to normálne. Počkajte, kým zariadenie neochladne na izbovú teplotu, apotom zo zásobníka na vodu vylejte všetku zvyšnú vodu. Informácie ovyprázdňovaní alebo čistení zásobníka na vodu nájdete vkapitole „Čistenie aodstraňovanie vodného kameňa“.

Rozmrazovanie

Ak ste použili špeciálne odkladacie nádoby na zmrazenie rozmixovaných potravín, môžete zariadenie použiť napomalé rozmrazovanie zmrazených potravín.
Poznámka
Ak chcete rozmraziť predtým rozmixované jedlo, vždy ho vložte do odkladacej nádoby�
Pred rozmrazovaním sa uistite, že tesniaci krúžok je založený okolo veka nádoby aže
plochá strana tesniaceho krúžka smeruje von�
1 Dolejte vodu do zásobníka na vodu po značku hladiny vody MAX na boku
zásobníka na vodu alebo značku hladiny vody MAX vzásobníku na vodu.
2 Postupujte podľa krokov 2 až 8uvedených vkapitole „Opätovné zohrievanie“. 3 Otočte ovládací regulátor a vyberte 30 minút
» Indikátor naparovania sa zmení na biely, čo znamená, že zariadenie
rozmrazuje�
4 Keď je cyklus rozmrazovania ukončený, zariadenie zapípa a kontrolka
naparovania zhasne.
5 Otočte ovládací regulátor do vypnutej polohy (OFF). Predtým ako nádobu zložíte
zjednotky, počkajte 2minúty alebo dovtedy, kým zhornej časti zariadenia prestane vychádzať para.
- 25 -
Page 26
6 Otvorte veko aháčikom na vareške vyberte odkladaciu nádobu von.
7 Po cykle rozmrazovania môže vzásobníku na vodu zostať určité množstvo vody.
Je to normálne. Počkajte, kým zariadenie neochladne na izbovú teplotu, apotom zo zásobníka na vodu vylejte všetku zvyšnú vodu. Informácie ovyprázdňovaní alebo čistení zásobníka na vodu nájdete vkapitole „Čistenie aodstraňovanie vodného kameňa“.
Poznámka
Jednu dávku jedla rozmrazujte iba raz�
Po rozmrazení odporúčame spustiť ďalší cyklus opätovného zohriatia, aby sa potraviny
dôkladne zohriali�
Suroviny ačas naparovania
Druh stravy Surovina
Ovocie Jablko 15 160
Pomaranč/mandarínka 15 160 Broskyňa 10 160 Hruška 15 160 Ananás 20 200 Slivka 10 160 Jahoda 15 160
Zelenina Špargľa 15 160
Brokolica 15 160 Mrkva 20 200
Karol 15 160 Zeler 15 160 Baklažán 15 160 Fenikel 15 160 Fazuľové struky 20 200 Pór 15 160
Približný čas naparovania (min.)*
- 26 -
Hladina vody v zásobníku na vodu (ml)
Page 27
Druh stravy Surovina
Cibuľa 15 160 Hrášok 15 160 Paprika 15 160 Zemiaky 20 200 Tekvica 15 160 Špenát 15 160 Kvaka 15 160 Cukrová kukurica 15 160 Batáty 15 160 Paradajky 15 160 Repa 15 160 Cuketa 15 160
Mäso Kuracie, hovädzie,
jahňacie, bravčové atď�
Ryby Losos, treska, morský
jazyk, treska, pstruh atď�
* Časy naparovania sa môžu líšiť� Približné načasovanie vychádza ztoho, že všetky suroviny
sú nakrájané na malé kocky, nie väčšie ako 1cm, amajú celkovú hmotnosť 250g�
Približný čas naparovania (min.)*
20 200
15 160
Hladina vody v zásobníku na vodu (ml)

Čistenie a odstraňovanie vodného kameňa

Čistenie

Upozornenie
Po každom použití zariadenie vyčistite�
Hlavnú jednotku nikdy neponárajte do vody� Hlavnú jednotku nikdy neoplachujte pod
tečúcou vodou�
Na zariadenie nikdy nepoužívajte bieliace alebo chemické sterilizačné roztoky/tablety�
Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drôtenky, abrazívne čistiace prostriedky ani
agresívne kvapaliny, ako je benzín, acetón alebo alkohol�
Poznámka
Všetky súčiastky, okrem hlavnej jednotky, môžete čistiť aj v umývačke na riad�
Potom, čo ste tesniaci krúžok vybrali na čistenie, tento upevnite okolo veka nádoby a
uistite sa, že plochá strana tesniaceho krúžku smeruje von�
- 27 -
Page 28
1 Zariadenie odpojte od napájania anádobu odpojte od hlavnej jednotky.
2 Zatlačením jazýčka veka nádoby proti smeru hodinových ručičiek uvoľníte veko
znádoby.
3 Uchopte sitko za vyčnievajúcu časť anajprv vytiahnite jednu stranu. Potom sitko
uvoľnite zveka nádoby.
4 Pri čistení je možné tesniaci krúžok podľa potreby sňať zveka nádoby. 5 Odpojte nadstavec sčepeľami.
- 28 -
Page 29
6 Ihneď po použití dôkladne vyčistite nadstavec sčepeľami pod tečúcou vodou.
Nezabudnite opláchnuť aj vnútornú časť priestoru nadstavca sčepeľami.
Upozornenie
S nadstavcom s čepeľami manipulujte veľmi opatrne� Rezné hrany sú mimoriadne ostré�
7 Veko zásobníka na vodu otočte proti smeru hodinových ručičiek azložte ho zo
zásobníka na vodu.
2
1
8 Veko zásobníka na vodu opláchnite pod tečúcou vodou. 9 Zo zásobníka vylejte všetku prebytočnú vodu. Vprípade potreby do zásobníka na
vodu nalejte čistú vodu avypláchnite ju. Vprípade potreby postup opakujte, kým sa zásobník na vodu nevyčistí.
10 Všetky ostatné súčasti, ktoré prišli do styku spotravinami, bezprostredne po
použití očistite vhorúcej vode sčistiacim prostriedkom.
11 Po umytí vysušte hlavnú jednotku aj všetky ostatné súčasti.
- 29 -
Page 30
Odstraňovanie vodného kameňa zozásobníka navodu
Na zaistenie optimálneho výkonu odporúčame odvápňovať zariadenie každé 4 týždne� Aby ste obmedzili tvorbu vodného kameňa, odporúčame na naparovanie, opätovné zohrievanie alebo rozmrazovanie používať mäkkú alebo čistenú vodu�
Pri odstraňovaní vodného kameňa zo zariadenia postupujte podľa nasledujúcich pokynov na odstránenie vodného kameňa�
1 Uistite sa, že je zariadenie vypnuté. 2 Zmiešajte 80ml bieleho octu (6% roztok kyseliny octovej) s80ml vody. Na
odstránenie vodného kameňa zo zásobníka na vodu môžete použiť aj roztok kyseliny citrónovej ateplej vody.
3 Roztok pridajte do ohrievača vzásobníku na vodu. 4 Na zásobník na vodu nasaďte veko azaistite ho na mieste otočením vsmere
hodinových ručičiek.
5 Počkajte 6hodín/celú noc, prípadne do chvíle, kým sa všetok vodný kameň
nerozpustí.
6 Použitý roztok vylejte zo zásobníka na vodu.
7 Ak sa nánosy vodného kameňa úplne nerozpustili, opakujte cyklus odstraňovania
vodného kameňa opísaný vkrokoch 1 až 6 vtejto kapitole.
8 Do zásobníka na vodu nalejte čistú vodu avypláchnite ju. Vprípade potreby
postup opakujte, kým sa zásobník na vodu nevyčistí.
9 Veko zásobníka na vodu dôkladne opláchnite pod tečúcou vodou. 10 Pred ďalším použitím zariadenia s jedlom doplňte do zásobníka na vodu 200ml
vody a nechajte dokončiť 20-minútový cyklus naparovania s prázdnou nádobou.
- 30 -
Page 31

Odkladanie

1 Pred odložením zo zariadenia vyprázdnite zásobník na vodu.
2 Pred odložením zariadenia sa uistite, že sú všetky jeho časti čisté asuché (pozrite
si informácie vkapitole „Čistenie aodstraňovanie vodného kameňa“).
3 Zariadenie snasadeným nadstavcom sčepeľami odkladajte do nádoby, aby ste
predišli poškodeniu.
4 Veko zásobníka na vodu aaj veko nádoby musia byť pred uskladnením pevne
nasadené na svojich miestach.

Recyklácia

Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ)�
Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov� Správna likvidácia pomáha zabrániť negatívnym dopadom naživotné prostredie aľudské zdravie�

Záruka a servis

Ak potrebujete informácie alebo ak sa vyskytnú problémy, navštívte webovú lokalitu spoločnosti Philips na adrese www. philips. com / avent alebo kontaktujte stredisko starostlivosti ozákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine (podrobné informácie nájdete vpriloženom medzinárodnom záručnom liste)� Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips�
- 31 -
Page 32

Riešenie problémov

Táto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní zariadenia mohli stretnúť� Ak na základe nižšie uvedených pokynov nedokážete problém vyriešiť, obráťte sa na stredisko služieb zákazníkom vo vašej krajine�
Problém Možná príčina Riešenie
Zariadenie nefunguje�
Kontrolné svetlo naparovania sa nerozsvieti�
Zo zásobníka na vodu vychádza počas prvých niekoľkých používaní nepríjemný zápach�
Zariadenie nevytvára paru�
Toto zariadenie je vybavené bezpečnostným zámkom� Zariadenie nebude fungovať, ak nie sú správne zostavené všetky súčasti na hlavnej jednotke�
Zariadenie nie je pripojené kzdroju napájania�
Nádoba nie je správne umiestnená na hlavnej jednotke�
Spustili ste druhý cyklus naparovania bezprostredne po skončení toho predchádzajúceho�
Po dokončení predchádzajúceho cyklu naparovania ste neotočili ovládací regulátor do vypnutej polohy (OFF)�
Pred použitím ste zásobník na vodu neumyli�
Do zásobníka na vodu ste nedoplnili vodu�
Vzásobníku na vodu sú príliš veľké usadeniny vodného kameňa�
Správne zostavte všetky súčasti� Pred naparovaním treba nádobu umiestniť na hlavnú jednotku zvisle svekom smerujúcim nadol� Pred mixovaním umiestnite nádobu na hlavnú jednotku svekom smerujúcim nahor azaistite ju otočením vsmere hodinových ručičiek�
Zástrčku zapojte do zásuvky�
Nádobu správne umiestnite na hlavnú jednotku, teda svekom smerujúcim nadol�
Pred spustením druhého cyklu naparovania zariadenie vypnite anechajte ho 10minút chladnúť�
Najprv otočte ovládací regulátor do vypnutej polohy (OFF) apotom jeho opätovným otočením vyberte dĺžku prevádzky�
Vyčistite zásobník na vodu podľa pokynov vkapitole „Čistenie aodstraňovanie vodného kameňa“ apotom nechajte prebehnúť cyklus naparovania sprázdnou nádobou�
Zariadenie vypnite aodpojte od siete� Potom doplňte vodu do zásobníka na vodu�
Odstráňte vodný kameň zo zásobníka navodu� Informácie nájdete včasti „Odstraňovanie vodného kameňa“ vkapitole „Čistenie aodstraňovanie vodného kameňa“�
- 32 -
Page 33
Problém Možná príčina Riešenie
Zo zásobníka na vodu uniká para�
Suroviny nie sú úplne zohriate�
Veko nádoby netesní�
Veko zásobníka na vodu nie je správne zatvorené�
Nádoba nie je správne zostavená na hlavnej jednotke�
Vývod pary vo veku zásobníka na vodu sa upchal špinou alebo nánosmi vodného kameňa�
Vstup pary vo veku nádoby sa upchal nečistotami�
Kúsky vnádobe sú príliš veľké�
Vnádobe je príliš veľké množstvo stravy�
Vzásobníku na vodu je príliš veľa alebo príliš málo vody�
Naparovanie trvá príliš krátko�
Nádoba nie je správne umiestnená na hlavnej jednotke�
Vzásobníku na vodu sú príliš veľké usadeniny vodného kameňa�
Vnádobe je príliš veľké množstvo stravy�
Veko nádoby nie je správne zaistené na nádobe�
Správne zatvorte veko zásobníka na vodu� Skontrolujte, či je symbol na veku zásobníka na vodu zarovnaný so symbolom na zásobníku na vodu�
Nádobu správne umiestnite na hlavnú jednotku�
Vyčistite vývod pary vo veku zásobníka na vodu�
Vyčistite vstup pary vo veku nádoby�
Nakrájajte potraviny na menšie kúsky (kocky sveľkosťou nepresahujúcou 1cm)�
Znížte množstvo stravy vnádobe�
Pridajte do nádoby primerané množstvo vody vsúlade sčasom naparovania� Pozrite si brožúrku sreceptmi a/alebo tabuľku vkapitole „Suroviny ačas naparovania“, kde nájdete informácie opridaní správneho množstva vody vsúlade sčasom naparovania pre suroviny, ktoré chcete naparovať, alebo recept na jedlo, ktoré chcete pripraviť�
Vyberte dlhší čas naparovania (max� 30min)�
Nádobu správne umiestnite na hlavnú jednotku, teda svekom smerujúcim nadol�
Odstráňte vodný kameň zo zásobníka navodu� Informácie nájdete včasti „Odstraňovanie vodného kameňa“ vkapitole „Čistenie aodstraňovanie vodného kameňa“�
Vypnite zariadenie aspracúvajte menšie množstvo�
Na nádobu nasaďte veko aotočte ním vsmere hodinových ručičiek, aby sa bezpečne uzavrelo�
- 33 -
Page 34
Problém Možná príčina Riešenie
Funkcia mixovania nefunguje�
Zariadenie je veľmi hlučné, nepríjemne zapácha, je horúce na dotyk, dymí sa zneho atď�
Zariadenie je počas mixovania veľmi hlučné avibruje�
Teplota rozmrazenej stravy je stále nízka�
Tesniaci krúžok okolo veka nádoby nie je správne založený alebo sa na veku nenachádza�
Vnádobe je príliš veľké množstvo stravy�
Nádoba nie je správne umiestnená na hlavnej jednotke�
Veko nádoby nie je správne zaistené na nádobe�
Zariadenie používate na mixovanie lepkavých potravín, napríklad syra�
Funkciu mixovania používate nepretržite dlhšie než 30sekúnd�
Vnádobe je príliš veľké množstvo stravy�
Funkciu mixovania používate nepretržite príliš dlho�
Sitko nie je pripojené kveku nádoby�
Vodkladacej nádobe je príliš veľké množstvo stravy�
Uistite sa, že tesniaci krúžok je správne založený okolo veka nádoby plochou stranou smerom von�
Vypnite zariadenie aspracúvajte menšie množstvo� Množstvo surových potravín vnádobe nemá prekročiť horný okraj nadstavca sčepeľami�
Postavte nádobu na hlavnú jednotku svekom smerujúcim nahor, zarovnajte symbol na nádobe so symbolom na hlavnej jednotke aotočením vsmere hodinových ručičiek nádobu zaistite na hlavnej jednotke�
Na nádobu nasaďte veko aotočte ním vsmere hodinových ručičiek, aby sa bezpečne uzavrelo�
Pozrite si brožúrku sreceptmi amixujte vhodné suroviny�
Prestaňte mixovať apred opätovným mixovaním nechajte zariadenie niekoľko sekúnd ochladnúť�
Vypnite zariadenie aspracúvajte menšie množstvo�
Nenechávajte zariadenie mixovať bez prestávky dlhšie než 30sekúnd�
Skontrolujte, či je sitko pripojené kveku nádoby�
Uistite sa, že množstvo stravy vodkladacej nádobe nepresahuje maximum vyznačené na bočnej strane nádoby�
- 34 -
Page 35
Problém Možná príčina Riešenie
Počas opätovného ohrievania/ rozmrazovania sa prejavuje netesnosť odkladacej nádoby�
Voda vzásobníku na vodu má nezvyčajnú farbu, keď ju vylejete zo zásobníka na vodu alebo keď sa dostane do nádoby počas naparovania, prípadne voda vzásobníku na vodu nepríjemne zapácha�
Na zásobníku na vodu, veku zásobníka na vodu, nádobe, veku nádoby asitku sú biele škvrny�
Došlo kzmene farby povrchov, ktoré prichádzajú do kontaktu spotravinami�
Počas naparovania, opätovného ohrievania alebo rozmrazovania zariadenie 5-krát zapípa akontrolné svetlo naparovania bude blikať�
Strava vodkladacej nádobe je príliš tekutá�
Veko odkladacej nádoby nie je správne zatvorené�
Do zásobníka na vodu sa pri používaní dostali kúsky jedla�
Na týchto súčastiach sa hromadí vodný kameň�
Potravinárske farbivá môžu spôsobiť zmenu farbu súčastí, ktoré prichádzajú do kontaktu spotravinami�
Nádoba nie je na svojom mieste alebo došlo kjej odpojeniu od hlavnej jednotky počas spracovania potravín�
Zariadenie nechajte 10minút vychladnúť arozmrazovanie vykonajte znova�
Pred vložením odkladacej nádoby do nádoby na opätovné ohrievanie/ rozmrazovanie skontrolujte, či je veko správne zatvorené�
Zásobník na vodu vyčistite podľa pokynov vkapitole „Čistenie aodstraňovanie vodného kameňa“� Zariadenie používajte výlučne vsúlade spokynmi� Dbajte na to, aby ste zásobník na vodu nepreplnili (max� 250ml) aaby ste nepreplnili nádobu stravou (nenapĺňajte ju nad horný okraj plastovej časti nadstavca sčepeľami)� Nenaparujte tie isté suroviny dlhšie než 30minút anedolievajte kvapalinu na naparovanie do nádoby� Po naliatí tekutín donádoby nikdy nedávajte nádobu dopolohy naparovania svekom nádoby naspodku�
Je to normálne� Pravidelne odstraňujte vodný kameň� Veko zásobníka na vodu, nádobu, veko nádoby asitko vyčistite navlhčenou handričkou� Odstráňte vodný kameň zo zásobníka navodu� Informácie nájdete včasti „Odstraňovanie vodného kameňa“ vkapitole „Čistenie aodstraňovanie vodného kameňa“�
Je to normálne� Všetky súčasti možno aj naďalej bezpečne používať ažiadnym spôsobom neznehodnotia pripravovanú stravu�
Otočte ovládací regulátor do vypnutej polohy (OFF), skontrolujte množstvo vody vzásobníku na vodu, správne nasaďte nádobu na hlavnú jednotku aznova vyberte čas spracovania�
- 35 -
Page 36
Problém Možná príčina Riešenie
Vspodnej časti nádoby sa vo vnútornej vrstve nachádzajú zvyšky jedla�
Vzhľadom na vybratý čas spracovania nie je vzásobníku na vodu dostatočné množstvo vody�
Vzásobníku na vodu sú príliš veľké usadeniny vodného kameňa�
Malé čiastočky jedla sa počas čistenia dostanú do vnútornej vrstvy vspodnej časti nádoby�
Otočte ovládací regulátor do vypnutej polohy (OFF) apridajte dostatočné množstvo vody vzhľadom na vybratý čas spracovania�
Odstráňte vodný kameň zo zásobníka navodu� Informácie nájdete včasti „Odstraňovanie vodného kameňa“ vkapitole „Čistenie aodstraňovanie vodného kameňa“�
Zložte nádobu zhlavnej jednotky� Znádoby odoberte veko anadstavec sčepeľami�
Nádobu otočte, nastavte malý otvor na dne pod kohútik amalý otvor prepláchnite vodou� Lepší výsledok čistenia dosiahnete, ak použijete teplú vodu�
Uchopte rukoväť nádoby anádobou traste asi 15sekúnd, aby sa voda premiešala snahromadenými zvyškami�
Vodu vypustite von malým otvorom� Vyššie uvedené kroky zopakujte
niekoľkokrát, kým zvyšky neodstránite�

Technické parametre

- Napätie/príkon: Pozrite si typový štítok na spodnej strane zariadenia�
- Maximálny objem vody vzásobníku na vodu: 250 ml
- Maximálny objem nádoby: 1050 ml
- Prevádzková teplota: 10°C až 40°C
- Ochrana: Ohrievací systém sreguláciou teploty
- 36 -
Page 37
© 2022 Koninklijke Philips N.V. Všetky práva vyhradené.
11/03/2022
Loading...