Philips SCF875-01 User Manual [en, es, it]

SCF875
Specifications are subject to change without notice © 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
4241 354 00243
100% recycled paper
EN User manual 1 DA Brugervejledning 23 EL Εγχειρίδιο χρήσης 46 ES Manual del usuario 70 FI Käyttöopas 95
IT Manuale utente 117 NO Brukerhåndbok 143 PT Manual do utilizador 165 SV Användarhandbok 191
A B
C D E
F
G
1
Z
H
I
J
K
L M N
O
P
Y
X
W V U
T
S
R
Q
2
3
4
5
26
27
28
29
MAX.
6
10
14
MAX.
7
11
15
8
12
16
2
1
1
9
13
2
30
34
31
32
33
2
1
17
18
19
20
22 23 24
21
1
2
25
1
2
Refer to the pictures on the folded pages at the front and back of the
user manual.
Contents
Important 2 Introduction 7 General description 7 Before rst use 8 Using the appliance 8 Ingredients and steaming time 15 Cleaning and descaling 16 Storage 18 Recycling 18 Guarantee and service 18 Troubleshooting 18 Technical specications 22
1ENGLISH
2 ENGLISH
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
- Never immerse the main unit in water or any other liquid. Do not rinse it under the tap.
Warning
- Check that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the power cord or the appliance itself is damaged. If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips; a service center authorised by Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
- This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
- Children shall not play with the appliance (including the accessories).
- This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children (including the accessories).
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children.
- Do not touch the blades, especially when the appliance is plugged in. The blades are very sharp.
- Take care when handling the sharp blades, emptying the jar, and during cleaning.
- If the blades become stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients blocking the blades.
- The appliance gets hot during or shortly after steaming (especially surfaces with this symbol “ ”) and may cause burns when touched. Only lift the jar by its handle.
3ENGLISH
- Hot steam comes out of the jar during steaming and when its lid is removed.
- Beware of hot steam that comes out of the water tank when you open its lid.
- When the steaming cycle is nished, hot steam will continue to come out of the steam outlet on the water tank lid and the steam hole in the jar for some time. Be careful when you lift the jar o the main unit.
- If the appliance is used improperly, hot steam could escape from the edge of the water tank lid. Refer to the “Troubleshooting” chapter for preventing or resolving this.
- Take extra caution when pouring hot liquid into the jar as the liquid may splash.
- Always put previously blended food in the storage pot if you want to reheat or defrost food with this appliance.
- Do not use this appliance to chop hard and sticky ingredients.
- Never use bleach or chemical sterilizing solutions/tablets in the appliance.
- Never use scouring pads, abrasive cleaners or aggressive liquids such as gasoline, acetone or alcohol to clean the appliance.
- Always let the appliance cool down for 10 minutes after one steaming cycle before you start steaming again.
- Do not let the appliance blend for more than 30 seconds at a time. If you have not nished blending after 30 seconds, release the button to stop blending and wait a few seconds before you continue. If the main unit becomes hot, let it cool down for a few minutes before you continue.
- Never put water or any other liquid in the jar for steaming to avoid damaging the appliance.
- Always remove the storage pot lid before using the pot to heat up food in a microwave.
4 ENGLISH
Caution
- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
- Do not place the appliance on or near an operating or still hot stove or cooker.
- Always switch o the appliance and disconnect from supply when it is left unattended and before assembling, disassembling, changing accessories, cleaning or approaching parts that move in use.
- Always unplug the appliance and let it cool down before you clean it.
- Always turn the control knob to the o position (OFF) every time after steaming, reheating, or defrosting.
- Never use the jar or any other part of the appliance (except the storage pots) in a microwave, as the metal parts of the jar handle and blade unit are not suitable for this use.
- Never sterilize the jar or any other part of the appliance (except the storage pots) in a sterilizer or in a microwave, as the metal parts of the jar handle and blade unit are not suitable for this use.
- This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for professional or semi­professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused.
- Place the appliance on a stable, horizontal, and level surface. The appliance emits hot steam during use. Make sure there is enough free space around it to prevent damage to cabinets or other objects.
- Do not use the appliance if it has fallen or is damaged in any way. Take it to an authorized Philips service center for repair.
- Never use the steam function without water in the water tank.
5ENGLISH
- Make sure that the water in the tank does not exceed the MAX water level marking on the side of the water tank (250 ml) or the MAX water level indication in the water tank.
- Make sure the water tank lid is correctly locked before putting the jar on the main unit.
- When you steam ingredients, make sure that you do not ll the jar beyond the top of the gray blade unit (g b).
- When you blend liquids, do not exceed the MAX ll level indicated on the jar (720 ml) (g. c).
- Do not lift and move the appliance while it is in operation.
- Do not insert any object into the steam outlet on the water tank lid or the steam inlet on the jar lid.
- Never rell the water tank during steaming, as hot water and steam may come out of the appliance.
- Always make sure that the jar lid has cooled down after steaming before you open it to add more ingredients for blending.
- Never run this appliance’s power supply through an external switching device, such as a timer, or connect it to a circuit that is regularly switched on and o.
- Always check the temperature of the cooked food on the back of your hand to make sure it is safe for your baby.
- Always check the consistency of the food for your baby. For guidance on what food consistencies are appropriate for dierent ages, refer to the professional weaning advice that comes with this appliance, or seek advice from a doctor or consultant.
- Only use the provided spatula for taking food out of the jar.
- Regular descaling prevents damage to the appliance.
- The storage pot provided with this appliance is not a children feeding utensil. Do not feed children directly from the storage pot.
- Before using the storage pot, clean it thoroughly, and then sterilize it with a Philips Avent sterilizer or place the storage pot in boiling water for 5 minutes. This is to
6 ENGLISH
ensure hygiene. Make sure that there is enough water in the container when using boiling water to sterilize the storage pot, and that the pot does not contact the container for too long, to avoid heat deformation.
- Make sure that the amount of food in the storage pot does not exceed the maximum scale marked on the side of the pot, otherwise the pot may leak.
- When reheating or defrosting food, make sure that the storage pot lid is closed tightly before putting the storage pot in the jar, otherwise the pot may leak when you take it out of the jar.
- Heating food with the provided storage pot in a microwave may produce localized high temperatures in the food and may aect its nutritional value. Always stir heated food to ensure even heat distribution and test the temperature before serving.
- Do not select the grill function if you use a combination microwave (with grill function) to reheat or defrost food with the storage pots. If you have just nished a grilling process, wait until the microwave has cooled down before putting the storage pots in it, as the residual heat can cause damage to the storage pots.
Safety systems
For your safety during use, this appliance is equipped with a built-in safety lock. This appliance will only function if all parts have been assembled correctly. Assembling all parts correctly will disarm the built-in safety lock.
This appliance is also equipped with an overheat safety stop function. Overheating can occur if the time between two steaming cycles is too short. If the appliance’s overheat safety stop activates during a steaming cycle, turn the control knob back to the o position (OFF) and let the appliance cool down for a few minutes. After this, you can use the appliance again.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips Avent! To fully benet from the support that Philips Avent oers, register your product at www.philips.com/welcome.
This 4-in-1 healthy baby food maker helps all parents in preparing nutritious meals for their babies with steaming and blending functions combined in one appliance. You can also use the baby food maker to defrost and warm up baby food.
General description
Product overview (g. a)
A Lid tab B Connector on the jar lid C Jar lid D Sealing ring E Locking pin F Sieve G Blade unit H Blade unit holder I Jar J Water tank lid K Water level markings L MAX water level indication M Water tank (not detachable) N Boiler O Main unit P Control knob Q Blending button R Power cord S Locking area on the water tank
7ENGLISH
Controls overview (g. a)
T Defrost setting U Reheat setting for the 240 ml storage pot V Reheat setting for the 120 ml storage pot W Steaming light
Accessories (g. a)
X Storage pot Y Storage pot lid Z Spatula
8 ENGLISH
Before rst use
1 Remove all packaging material from the appliance. 2 Clean all parts thoroughly before rst use. Refer to the chapter “Cleaning
and descaling”.
3 We recommend running one steaming cycle with an empty jar before using
the appliance for the rst time. Refer to chapters “Filling the water tank” and “Steaming”.
Using the appliance
Caution
Always check the temperature of the cooked food on the back of your hand
to make sure it is safe for your baby.
This appliance is intended for steaming fresh, solid ingredients and blending them to the consistency of your choice. Please refer to the enclosed recipe booklet for some tasty and nutritious recipe ideas. The appliance can also be used for just steaming or blending only. For blending only, refer to the chapter “Blending without steaming”. This appliance can also be used to defrost or reheat cooked food that has been stored in the specially designed storage pots. Always use these storage pots to defrost or reheat blended foods. Defrosting or reheating without the storage pots will cause the food to drop through the sieve into the jar lid. Never put the jar with blended food inside in the steaming position on the main unit. Never steam the same batch of raw ingredients for longer than 30 minutes or more than once.
This appliance is NOT intended for the following purposes.
- Steaming frozen raw ingredients
- Steaming previously blended food without the storage pot
- Steaming the same ingredients for more than 30 minutes
- Cooking rice and pasta
- Blending rst, then steaming
- Heating or reheating liquids such as soup, sauces or water
- Keeping food warm for several hours
- Cutting hard ingredients such as ice cubes and sugar cubes, or sticky ingredients like cheese
Filling the water tank
Note
Make sure that the water in the tank does not exceed the MAX water level marking on the side of the water tank (250 ml) or the MAX water level indication in the water tank.
We recommend using soft or puried water, as the minerals in mineral or tap water cause limescale buildup to occur more quickly inside the water tank.
Except for materials needed for descaling, never put any liquids other than water in the water tank.
1 Turn the water tank lid counterclockwise to open the water tank (g d), then
follow the water level markings on the water tank and ll with water to the required level according to the chapter “Ingredients and steaming time” in the user manual or the enclosed recipe booklet (Fig. e).
2 Put the water tank lid on the water tank and turn the lid clockwise to lock it
securely in place (Fig. f).
» When the water tank lid is correctly locked in place, the icon on the
water tank lid will line up with the icon on the water tank.
Note
Always make sure that you have locked the water tank lid before the appliance starts operating.
9ENGLISH
Steaming
Caution
Hot steam or hot water can burn your ngers. Do not touch, and never let children touch any hot parts of the appliance or the steam coming from the top of the appliance, as this may cause scalding. (Fig. g).
Note
Always defrost frozen raw ingredients before placing them in the jar for steaming. Shake o any excess water from the defrosted ingredients before placing them in the jar.
Do not ll past the top edge of the gray blade unit when adding ingredients.
Never put water or any other liquid in the jar for steaming to avoid damaging
the appliance.
The appliance will not start steaming if the jar is not correctly locked in place.
Make sure that the sealing ring is assembled around the jar lid before
steaming, and that the at side of the sealing ring is facing out.
10 ENGLISH
1 Push the lid tab counterclockwise to release the lid from the jar (Fig. h). 2 If the blade unit is not in the jar, put it on the blade unit holder in the jar
(Fig. i).
3 We recommend cutting solid ingredients into small pieces (cubes not bigger
than 1cm).
4 Put the ingredients in the jar (Fig. j). 5 Press the sieve into the jar lid (Fig. k). 6 Place the jar lid on the jar and turn it clockwise to close it securely (Fig. l).
Note
The jar has grooves that help smoothly guide the locking pins and lock the lid in place. Make sure that the lid tab slides into the handle of the jar (Fig. m).
7 If you have not yet lled the water tank with water for steaming, refer to
the chapter “Filling the water tank” and add water to the water tank before putting the jar on the main unit.
Note
Make sure the water tank lid is correctly locked in place before placing the jar on the main unit.
8 Flip the jar over with the jar lid on the bottom (Fig. n). 9 Align the connector on the jar lid to the locking area on the water tank, and
then place the jar on the main unit with the jar lid on the bottom (Fig. o). Press the jar downwards to lock it rmly on the main unit, and make sure the handle is on the right-hand side.
10 If the control knob is not in the o position (OFF), turn it to the o position
rst.
11 Plug in the appliance. 12 Turn the control knob to select the steaming time you need (Fig. p). Refer
to the table in the chapter “Ingredients and steaming time” and the recipe booklet for the recommended steaming time.
» The steaming light will turn white to indicate that the appliance is
steaming.
» When the steaming cycle is nished, the appliance will beep and the
steaming light will go out.
13 Turn the control knob back to the o position (OFF) (Fig. q). Wait 2 minutes,
or until there is no more steam coming from the top of the appliance before removing the jar.
Caution
If you intend to start another steaming cycle, let the appliance cool down for 10 minutes, and empty any remaining water out of the water tank before you rell and start a new steaming cycle.
14 To blend the steamed ingredients, refer to chapter “Blending after steaming”. 15 There may still be some water remaining in the water tank after a steaming
cycle. This is normal. Wait until the appliance cools down to room temperature, then empty the water tank of all residual water. To empty or clean the water tank, refer to the chapter “Cleaning and descaling”.
Blending after steaming
Caution
The jar and the lid will become hot after the steaming cycle. Only hold the jar by the specially designed heat-resistant handle. (Fig. r).
Always make sure that the lid of the jar is correctly closed and locked in place while the appliance is in use.
Always make sure that the jar lid has cooled down after steaming before you open it to add more ingredients (do not ll past the top edge of the gray blade unit), or to remove the remaining water from the jar.
If you have added additional liquids, never put the jar in the steam position, as the liquid will go through the sieve.
1 From the steaming position, lift the jar by the handle and turn it upside
down (Fig. s). Shake the jar to allow the steamed ingredients to move to the bottom of the jar where the blending blades are.
2 If needed, remove the jar lid and add additional ingredients for blending
(e.g. water for purees or additional cooked ingredients like rice or pasta). Place the jar lid back on the jar before you start blending.
3 Place the jar on the main unit with the lid on the top, align the icon on the
jar with the icon on the main unit, and turn the jar clockwise to securely lock it in place on the main unit (Fig. t). Make sure the handle is on the right-hand side.
» When the jar is correctly locked in place on the main unit, the icon on
the jar will line up with the icon on the main unit.
4 Push and hold the blending button to start blending until the ingredients are
blended to the consistency of your choice (Fig. u).
Caution
11ENGLISH
Do not let the appliance blend for more than 30 seconds at a time. If you have not nished blending after 30 seconds, release the button to stop blending and wait a few seconds before you continue. If the main unit becomes hot, let it cool down for a few minutes before you continue.
5 When you have nished blending, release the blending button (Fig. v). 6 Unplug the appliance. 7 Remove the blended food from the jar. If necessary, use the spatula included
with this appliance.
12 ENGLISH
Blending without steaming
This appliance is intended for the following purposes.
- Pureeing steamed and cooked ingredients
- Blending uids and fruits
Caution
The appliance is not intended for cutting hard ingredients such as ice cubes and sugar cubes or sticky ingredients like cheese.
If you have added liquids to the jar, never put the jar in the steam position, as the liquid will go through the sieve.
Note
When blending ingredients with uids, make sure you do not ll the jar past the MAX ll level indicated on the jar.
Do not ll past the top edge of the gray blade unit when adding ingredients.
Never put the jar with blended food inside in the steaming position on the
main unit.
If the ingredients stick to the wall of the jar, or if the blended ingredients are still too solid, release the blending button, remove the jar from the main unit, and loosen the ingredients with the spatula or add some liquid (e.g. drinking water) until the blended food has the right consistency for your baby’s age. When adding liquid in the jar, do not ll the jar past the MAX ll level indicated on the jar.
Make sure that the blended baby food has the right consistency before you serve it. For guidance on what food consistencies are appropriate for dierent ages, refer to the professional weaning advice that comes with this appliance, or seek advice from a doctor or consultant.
Do not process large quantities of solid ingredients at the same time. Process these ingredients in a series of small batches to get a ner texture.
1 Put the blade unit on the blade unit holder in the jar (Fig. i). 2 Cut solid ingredients into small pieces (cubes not bigger than 1 cm) before
you put them in the jar.
3 Put the ingredients in the jar (Fig. j). 4 Press the sieve into the jar lid (Fig. k). 5 Place the lid on the jar and turn it clockwise to close it securely (Fig. l).
Note
The jar has grooves that help smoothly guide the locking pins and lock the lid in place. Make sure that the lid tab slides into the handle of the jar (Fig. m).
6 Place the jar on the main unit with the lid on the top, align the icon on the
jar with the icon on the main unit, and turn the jar clockwise to securely
13ENGLISH
lock it in place on the main unit (Fig. t). Make sure the handle is on the right-hand side.
» When the jar is correctly locked in place on the main unit, the icon on
the jar will line up with the icon on the main unit.
7 Push and hold the blending button to start blending until the food is
properly blended (Fig. u).
Caution
Do not let the appliance blend for more than 30 seconds at a time. If you have not nished blending after 30 seconds, release the button to stop blending and wait a few seconds before you continue. If the main unit becomes hot, let it cool down for a few minutes before you continue.
8 When you have nished blending, release the blending button (Fig. v). 9 Unplug the appliance. 10 Remove the blended food from the jar. If necessary, use the spatula included
with this appliance.
Reheating
A 120 ml storage pot is included with the appliance. Use the storage pot to reheat the baby food you have made with the appliance.
Note
A pack (SCF876) containing 2 storage pots with capacity of 120 ml and 240 ml can be purchased separately in some markets.
Always put previously blended food in the storage pot to reheat.
Make sure that the sealing ring is assembled around the jar lid before
reheating, and that the at side of the sealing ring is facing out.
1 Pour the appropriate amount of water into the water tank.
» If you are using the 120 ml storage pot, pour 160 ml of water into the water
tank (i.e. to the water level marking for 10/15 min.) ; if you are using the 240 ml storage pot (purchased separately), pour water to the MAX water level marking indicated on the side of the water tank or the MAX water level indication in the water tank.
2 Put the water tank lid on the water tank and turn the lid clockwise to lock it
securely in place (Fig. f).
» When the water tank lid is locked correctly in place, the icon on the
water tank lid will line up with the icon on the water tank.
3 Take the blade unit out of the jar (Fig. w). 4 Flip the storage pot over and place it onto the blade unit holder in the jar
(Fig. x).
5 Place the jar lid on the jar and turn it clockwise to close it securely (g. y).
14 ENGLISH
Note
The jar has grooves that help smoothly guide the locking pins and lock the lid in place. Make sure that the lid tab slides into the handle of the jar (Fig. m).
6 Flip the jar over with the jar lid on the bottom (Fig. z). 7 Align the connector on the jar lid to the locking area on the water tank, and
then place the jar on the main unit with the jar lid on the bottom (Fig. {). Press the jar downwards to lock it rmly on the main unit, and make sure the handle is on the right-hand side.
Note
Make sure the water tank lid is correctly locked in place before placing the jar on the main unit.
8 If the control knob is not in the o position (OFF), turn it to the o position
rst.
9 Plug in the appliance. 10 Turn the control knob to select the reheat time that matches with the storage
pot placed in the jar (Fig. p).
» Choose 15 minutes ( ) if using the 120 ml storage pot; choose 25
minutes ( ) if using the 240 ml storage pot (purchased separately).
» The steaming light will turn white to indicate that the appliance is
reheating.
11 When the reheating cycle is nished, the appliance will beep and the
steaming light will turn o.
12 Turn the control knob back to the o position (OFF) (Fig. q). Wait 2 minutes,
or until there is no more steam coming from the top of the appliance before removing the jar.
13 Open the jar lid, and use the hook on the spatula to take the storage pot out
(Fig. |).
14 There may still be some water remaining in the water tank after a reheating
cycle. This is normal. Wait until the appliance cools down to room temperature, then empty the water tank of all residual water. To empty or clean the water tank, refer to the chapter “Cleaning and descaling”.
Defrosting
If you have used the special storage pots to freeze blended food, you can use the appliance to gently defrost the frozen food.
Note
Always put previously blended food in the storage pot to defrost.
Make sure that the sealing ring is assembled around the jar lid before
defrosting, and that the at side of the sealing ring is facing out.
15ENGLISH
1 Fill the water tank with water up to the MAX water level marking indicated on
the side of the water tank or the MAX water level indication in the water tank.
2 Follow steps 2 to 8 in the chapter “Reheating”. 3 Turn the control knob and select 30 minutes (Fig. }).
» The steaming light will turn white to indicate that the appliance is
defrosting.
4 When the defrosting cycle is nished, the appliance will beep and the
steaming light will turn o.
5 Turn the control knob back to the o position (OFF) (Fig. q). Wait 2 minutes,
or until there is no more steam coming from the top of the appliance before removing the jar.
6 Open the lid and use the hook on the spatula to take the storage pot out
(Fig. |).
7 There may still be some water remaining in the water tank after a defrosting
cycle. This is normal. Wait until the appliance cools down to room temperature, then empty the water tank of all residual water. To empty or clean the water tank, refer to chapter “Cleaning and descaling”.
Note
Only defrost the same batch of food once.
After defrosting, we recommend running another reheating cycle to
thoroughly heat up the food.
Ingredients and steaming time
Type of food Ingredient Approximate
steaming time (min.)*
Fruit Apple 15 160
Orange/mandarin 15 160 Peach 10 160 Pear 15 160 Pineapple 20 200 Plum 10 160 Strawberry 15 160
Vegetables Asparagus 15 160
Broccoli 15 160 Carrot 20 200
Cauliower 15 160 Celery 15 160 Eggplant 15 160 Fennel 15 160 French beans 20 200
Water level in the water tank (ml)
16 ENGLISH
Type of food Ingredient Approximate
steaming time (min.)*
Leek 15 160 Onion 15 160 Peas 15 160 Pepper 15 160 Potato 20 200 Pumpkin 15 160 Spinach 15 160 Swede 15 160 Sweet corn 15 160 Sweet potato 15 160 Tomato 15 160 Turnip 15 160 Zucchini
Meat Chicken, beef, lamb,
pork etc.
Fish Salmon, whiting,
sole, cod, trout etc.
* Steam times may vary. The approximate timings are based on all ingredients
being cut into small cubes, no larger than 1cm, and a total weight of 250g.
15
20 200
15 160
Water level in the water tank (ml)
160
Cleaning and descaling
Cleaning
Caution
Clean the appliance after every use.
Never immerse the main unit in water. Never rinse the main unit under the tap.
Never use bleach or chemical sterilizing solutions/tablets in the appliance.
Never use scouring pads, abrasive cleaners or aggressive liquids such as
gasoline, acetone or alcohol to clean the appliance.
Note
All parts, except the main unit, can also be cleaned in the dishwasher.
Always assemble the sealing ring around the jar lid after you have removed it
for cleaning, and make sure the at side of the sealing ring is facing out.
1 Unplug the appliance and remove the jar from the main unit (Fig. ~). 2 Push the lid tab counterclockwise to release the jar lid from the jar (Fig. h). 3 Grab the protrusion on the sieve and pull one side of the sieve out rst, and
then release the sieve from the jar lid (Fig. ).
4 Dissemble the sealing ring from the jar lid for cleaning when necessary. 5 Remove the blade unit (Fig. w). 6 Thoroughly clean the blade unit under the tap immediately after use. Make
sure you also rinse the inside of the blade unit tube (Fig. ).
Caution
Handle the blade unit very carefully. The cutting edges are very sharp.
7 Turn the water tank lid counterclockwise and remove it from the water tank
(Fig. ).
8 Wash the water tank lid under the tap. 9 Pour out any excess water in the tank. If necessary, pour fresh water into the
water tank (Fig. e) and ush it out (Fig. ). Repeat as necessary until the water tank is clean.
10 Clean all other parts that come into contact with food in hot water with
detergent immediately after use.
11 Dry the main unit and all parts after washing.
17ENGLISH
Descaling the water tank
For optimum performance, we recommend descaling the appliance every 4 weeks. To reduce the build up of limescale, we recommend using soft or puried water for steaming, reheating or defrosting.
To descale the appliance, follow the descaling instructions below.
1 Make sure the appliance is switched o. 2 Mix 80 ml of white vinegar (6% acetic acid) with 80 ml of water, or you can
use citric acid with warm water to descale the water tank.
3 Add the solution to the boiler in the water tank. 4 Put the water tank lid on the water tank and turn the lid clockwise to lock it
securely in place.
5 Wait for 6 hours/overnight or until all limescale has dissolved. 6 Pour the used solution out of the water tank (Fig. ). 7 If the limescale buildup has not completely dissolved, repeat the descaling
cycle from step 1 to 6 in this chapter.
8 Pour some fresh water into the water tank (Fig. e) and ush it out (Fig. ).
Repeat as necessary until the water tank is clean.
9 Rinse the water tank lid thoroughly under the tap. 10 Fill the water tank with 200 ml of water and let the appliance complete a
20-minute steaming cycle with the empty jar before you use the appliance with food again.
18 ENGLISH
Storage
1 Empty the water tank before you store the appliance (Fig. ). 2 Make sure all parts are clean and dry before you store the appliance (refer to
the chapter “Cleaning and descaling”).
3 Store the appliance with the blade unit in the jar to prevent damage. 4 Always make sure that the lids for both the water tank and the jar are
correctly locked in place for storage.
Recycling
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Guarantee and service
If you need information or if you have problems, please visit the Philips website at www. philips. com / avent or contact the Philips Customer Care Center in your country (refer to the enclosed worldwide guarantee leaet for details). If there is no Customer Care Center in your country, go to your local Philips dealer.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Possible cause Solution
The appliance does not work.
The steaming light
does not turn
on.
This appliance is equipped with a safety lock. This appliance will not work if the parts are not assembled correctly onto the main unit.
The appliance is not connected to the power supply.
Assemble all parts correctly. Before steaming, the jar should be placed on the main unit vertically with the jar lid on the bottom; before blending, put the jar on the main unit with the lid on the top, and lock the jar by turning it clockwise.
Put the plug in the outlet.
Problem Possible cause Solution
The water tank gives o an unpleasant smell during the rst few times of use.
The appliance does not generate steam.
Steam is leaking from the water tank.
The ingredients are not completely heated through.
The jar is not placed on the main unit correctly.
You have started a second steaming cycle immediately after the previous one has nished.
The control knob has not been turned to the o position (OFF) after the previous steaming cycle was nished.
You have not pre­washed the water tank before use.
You have not put water in the water tank.
There is too much limescale buildup in the water tank.
The water tank lid is not closed correctly.
The jar is not assembled correctly on the main unit.
The steam outlet on the water tank lid is blocked by contamination or limescale buildup.
The steam inlet on the jar lid is blocked by contamination.
The pieces in the jar are too big.
Place the jar on the main unit correctly with the jar lid on the bottom.
Switch o the appliance and allow it to cool down for 10 minutes before you start a second steaming cycle.
Turn the control knob to the o position (OFF) rst, and then turn it again to choose the operating time.
Refer to the chapter “Cleaning and descaling” to clean the water tank, and then nish a steaming cycle with an empty jar.
Switch o and unplug the appliance, and then add water to the water tank.
Descale the water tank. Refer to the section “Descaling” in the chapter “Cleaning and descaling”.
Close the water tank lid correctly. Make sure the icon on the water tank lid is lined up with the icon on the water tank.
Place the jar correctly on the main unit.
Clean the steam outlet on the water tank lid.
Clean the steam inlet on the jar lid.
Cut the food into smaller pieces (cubes no bigger than 1 cm).
19ENGLISH
20 ENGLISH
Problem Possible cause Solution
There is too much food in the jar.
There is too much or too little water in the water tank.
The steaming time is too short.
The jar is not placed on the main unit correctly.
There is too much limescale buildup in the water tank.
The jar lid leaks. There is too much
food in the jar. The jar lid is not
locked onto the jar correctly.
The sealing ring around the jar lid is not assembled correctly or is not assembled.
The blending function does not work.
There is too much food in the jar.
The jar is not placed on the main unit correctly.
The jar lid is not locked onto the jar correctly.
You are using the appliance to blend sticky food such as cheese.
Decrease the amount of food in the jar.
Add the correct amount of water according to the steaming time. Check the recipe booklet and/or the table in the chapter “Ingredients and steaming time” to make sure that you add the correct amount of water according to the steaming time for the ingredients you want to steam or the recipe you want to prepare.
Select a longer steaming time (30 minutes tops).
Place the jar on the main unit correctly with the jar lid on the bottom.
Descale the water tank. Refer to the section “Descaling” in the chapter “Cleaning and descaling”.
Switch o the appliance and process a smaller quantity.
Place the jar lid on the jar and turn it clockwise to close it securely.
Make sure the sealing ring is correctly assembled around the jar lid with the at side facing out.
Switch o the appliance and process a smaller quantity. Raw food put in the jar should not exceed top of the blade unit.
Place the jar on the main unit with the lid on the top, align the icon on the jar with the icon on the main unit, and turn the jar clockwise to securely lock it in place on the main unit.
Place the jar lid on the jar and turn it clockwise to close it securely.
Check the recipe booklet and use appropriate ingredients to blend.
Problem Possible cause Solution
The appliance makes a lot of noise, produces an unpleasant smell, is hot to touch, emits smoke, etc.
The appliance produces a lot of noise and vibration during blending.
Temperature of the defrosted food is still low.
The storage pot leaks during reheating/ defrosting.
Water in the water tank has an unusual color when you pour it out of the water tank or when it enters the jar during steaming, or the water in the water tank has an unpleasant smell.
You have been using the blending function continuously for more than 30 seconds.
There is too much food in the jar.
You have been using the blending function for too long.
The sieve is not attached to the jar lid.
There is too much food in the storage pot.
Food in the storage pot is too viscous.
The storage pot lid is not closed correctly.
Food particles have entered the water tank during use.
Stop blending and let the appliance cool down for a few seconds and then start blending again.
Switch o the appliance and process a smaller quantity.
Do not let the appliance blend continuously for more than 30 seconds at a time.
Make sure that the sieve is attached to the jar lid.
Make sure that the amount of food in the storage pot does not exceed the maximum scale marked on the side of the pot.
Let the appliance cool down for 10 minutes and defrost again.
Before putting the storage pot in the jar to reheat/defrost, make sure that the lid is closed correctly.
Clean the water tank according to the instructions in the chapter “Cleaning and descaling”. Use the appliance strictly according to the instructions. Make sure you do not overll the water tank with water (max. 250 ml) and that you do not overll the jar with food (do not ll the jar past the top edge of the gray blade unit). Do not steam the same ingredients for more than 30 minutes or add liquid to the jar to steam. After you have put liquids in the jar, never put the jar in the steaming position with the jar lid on the bottom.
21ENGLISH
22 ENGLISH
Problem Possible cause Solution
There are white spots on the water tank, water tank lid, jar, jar lid and sieve.
The surfaces that come into contact with food are discolored.
The appliance sounds 5 times and the steaming light ashes during steaming, reheating or defrosting.
There is limescale buildup on these parts.
Food colorings may discolor the parts that come into contact with food.
The jar is out of position or removed from the main unit during processing.
Water in the water tank is not enough for the selected processing time.
There is too much limescale buildup in the water tank.
This is normal. Remove the limescale periodically. Clean the water tank lid, jar, jar lid and sieve with a moist cloth. Descale the water tank. Refer to the section “Descaling” in the chapter “Cleaning and descaling”.
This is normal. All parts are still safe to use and will do no harm to the cooked food.
Turn the control knob to the o position (OFF), check the water amount in the water tank, place the jar on the main unit correctly, and reselect the processing time to start again.
Turn the control knob to the o position (OFF), and add enough water for the selected processing time.
Descale the water tank. Refer to the section “Descaling” in the chapter “Cleaning and descaling”.
Technical specications
- Voltage/wattage: See type plate on the bottom of the appliance
- Maximum water capacity of the water tank: 250 ml
- Maximum capacity of the jar: 1050 ml
- Operating temperature: 10°C to 40°C
- Protection: Temperature-controlled heating system
Se billederne på de foldede sider foran og bag på brugervejledningen.
Indhold
Vigtigt 24 Indledning 29 Generel beskrivelse 29 Før apparatet tages i brug 30 Sådan bruges apparatet 30 Ingredienser og dampningstider 38 Rengøring og afkalkning 39 Opbevaring 40 Genbrug 40 Garanti og service 41 Fejlnding 41 Tekniske specikationer 45
23DANSK
24 DANSK
Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
Fare
- Nedsænk aldrig hovedenheden i vand eller anden
væske. Skyl den ikke under vandhanen.
Advarsel
- Kontroller, at den angivne netspænding på apparatet
svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet.
- Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller selve
apparatet er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips­serviceværksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko.
- Dette apparat kan bruges af personer med reducerede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de medfølgende risici.
- Børn må ikke lege med apparatet (herunder tilbehøret).
- Dette apparat må ikke bruges af børn. Hold apparatet
og ledningen til apparatet uden for børns rækkevidde (herunder tilbehøret).
- Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn.
- Undgå at røre ved knivene, når apparatet er sluttet til
strømmen. Knivene er meget skarpe.
- Vær forsigtig, når du rører ved de skarpe knive, tømmer
blenderglasset og rengør apparatet.
- Hvis knivene sætter sig fast, skal stikket tages ud af
stikkontakten, inden de fastsiddende ingredienser fjernes.
- Apparatet bliver varmt under eller umiddelbart efter
dampning (særligt overader med symbolet " ") og kan give forbrændinger ved berøring. Løft altid blenderglasset i håndtaget.
25DANSK
- Der kommer varm damp ud af glasset under dampning
og når låget fjernes.
- Vær opmærksom på den varme damp, der kommer ud af
vandtanken, når du åbner låget.
- Når dampningen er afsluttet, vil varm damp i et stykke
tid fortsætte med at komme ud af dampudtaget på vandtankens låg og af damphullet i glasset. Vær forsigtig, når du løfter blenderglasset af hovedenheden.
- Hvis apparatet anvendes forkert, kan der komme varm
damp ud fra kanten af vandtankens låg. Se kapitlet "Fejlnding" for at undgå eller afhjælpe dette.
- Vær ekstra forsigtig, når der hældes varm væske i glasset,
da væsken kan sprøjte.
- Læg altid tidligere blendet mad i
opbevaringsbeholderen, hvis du vil genopvarme eller optø maden med dette apparat.
- Brug ikke dette apparat til at hakke hårde og klæbrige
ingredienser.
- Brug aldrig blegemiddel eller kemiske
steriliseringsopløsninger/tabletter i apparatet.
- Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler
såsom benzin, acetone eller sprit til rengøring af apparatet.
- Lad altid apparatet køle af i 10 minutter efter en
dampning, før du påbegynder endnu en dampning.
- Lad ikke apparatet blende i mere end 30 sekunder ad
gangen. Hvis du ikke er færdig med at blende efter 30 sekunder, skal du slippe knappen for at stoppe med at blende og vente et par sekunder, inden du fortsætter. Hvis hovedenheden bliver varm, skal den køle ned et par minutter, inden du fortsætter.
- For at undgå beskadigelse af apparatet må du aldrig
komme vand eller andre væsker i blenderglasset til dampning.
- Fjern altid låget fra opbevaringsbeholderen, inden
denne bruges til opvarmning af mad i en mikrobølgeovn.
26 DANSK
Forsigtig
- Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter eller
tilbehør/dele, som ikke specikt er anbefalet af Philips. Hvis du anvender en sådan type tilbehør eller dele, annulleres garantien.
- Stil ikke apparatet på eller i nærheden af en ovn eller et
komfur, der er i brug eller stadig er varmt.
- Sluk altid for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten,
hvis det efterlades uden opsyn, og før samling, adskillelse, udskiftning af tilbehør, rengøring, samt før du kommer i nærheden af dele, der bevæger sig under brug.
- Tag altid stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet
afkøle, før det rengøres.
- Drej altid kontrolknappen til slukket position (OFF) hver
gang efter dampning, genopvarmning eller optøning.
- Brug aldrig blenderglasset eller en anden del af
apparatet (bortset fra opbevaringsbeholderne) i en mikrobølgeovn, da metaldelene i glassets håndtag og knivenheden ikke er egnet til dette.
- Brug aldrig blenderglasset eller en anden del af
apparatet (bortset fra opbevaringsbeholderne) i en sterilisator eller i en mikrobølgeovn, da metaldelene i glassets håndtag og knivenheden ikke er egnet til dette.
- Dette apparat er kun beregnet til almindelig
husholdningsbrug. Hvis apparatet anvendes forkert eller til professionelle eller semi-professionelle formål eller på en måde, der ikke er i overensstemmelse med brugsvejledningen, bortfalder garantien og dermed Philips' ansvar for eventuelle skader.
- Stil apparatet på et stabilt, vandret og jævnt underlag.
Apparatet udleder varm damp under brug. Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring det for at undgå beskadigelse af skabe eller andre genstande.
- Brug ikke apparatet, hvis det er blevet tabt på gulvet eller
på anden måde er blevet beskadiget. Medbring det til et autoriseret Philips servicecenter til reparation.
- Brug aldrig dampfunktionen uden vand i vandtanken.
27DANSK
- Sørg for, at vandet i tanken ikke overstiger mærket for
maksimal vandstand (MAX) på siden af vandtanken (250 ml) eller indikatoren for maksimal vandstand (MAX) i vandtanken.
- Sørg for, at låget på vandtanken er låst korrekt, før
blenderglasset anbringes på hovedenheden.
- Når du damper ingredienser, skal du sørge for, at du ikke
fylder blenderglasset over toppen af den grå knivenhed (g. b).
- Når du blender væsker, må du ikke overskride det
maksimale fyldningsniveau, der er angivet med MAX på blenderglasset (720 ml) (g. c).
- Undlad at løfte og ytte apparatet, mens det er i brug.
- Stik ikke genstande ind i dampudtaget på vandtankens
låg eller i dampindtaget på blenderglassets låg.
- Genopfyld aldrig vandtanken under dampning, da varmt
vand og damp kan komme ud af apparatet.
- Sørg altid for, at blenderglassets låg er kølet af efter
dampning, inden du åbner det for at påfylde ere ingredienser, der skal blendes.
- Lad aldrig apparatets strømforsyning løbe gennem en
ekstern koblingsenhed, som f.eks. en timer, og tilslut den ikke til et kredsløb, som jævnligt tændes og slukkes.
- Kontroller altid den tilberedte mads temperatur på
din håndryg for at sikre, at du kan give maden til dit barn.
- Kontroller altid konsistensen af maden til barnet. En
vejledning i, hvilken konsistens af maden der er bedst egnet til forskellige aldre, kan ses i de professionelle råd om fravænning, der følger med apparatet, eller du kan søge råd hos en læge eller rådgiver.
- Brug kun den medfølgende spatel til at tage maden ud
af blenderglasset.
- Regelmæssig afkalkning forhindrer skader på apparatet.
- Opbevaringsbeholderen til dette apparat er ikke et
redskab til madning af småbørn. Småbørn må ikke mades direkte fra opbevaringsbeholderen.
- Inden opbevaringsbeholderen tages i brug, skal den
rengøres grundigt og derefter steriliseres med en
28 DANSK
Philips Avent sterilisator, eller opbevaringsbeholderen anbringes i kogende vand i 5 minutter. Dette er for at sikre hygiejnen. For at undgå deformation pga. varmen skal du sørge for, at der er nok vand i dampkogeren, når der bruges kogende vand til at sterilisere opbevaringsbeholderen, og at beholderen ikke er i kontakt med dampkogeren alt for længe..
- Sørg for, at mængden af mad i opbevaringsbeholderen
ikke overstiger maksimumsmærket på siden af beholderen, ellers kan beholderen lække.
- Ved genopvarmning eller optøning af mad skal du sørge
for, at opbevaringsbeholderens låg er lukket tæt til, inden beholderen anbringes i glasset, ellers kan beholderen lække, når du tager den ud af glasset.
- Hvis maden varmes med den medfølgende
opbevaringsbeholder i en mikrobølgeovn, kan der lokalt skabes høje temperaturer i maden, som kan påvirke dens næringsværdi. Rør altid rundt i opvarmet mad for at sikre, at varmen er jævnt fordelt, og tjek temperaturen før servering.
- Vælg ikke grillfunktionen, hvis du bruger en kombi-
mikrobølgeovn (med grillfunktion) til genopvarmning eller optøning af mad med opbevaringsbeholdere. Hvis du netop har afsluttet en grillproces, skal du vente, indtil mikrobølgeovnen er kølet af, inden du sætter opbevaringsbeholdere ind i den, da restvarmen kan forårsage beskadigelse af opbevaringsbeholderne.
Sikkerhedssystemer
For din egen sikkerhed under brug er apparatet udstyret med en indbygget sikkerhedslås. Apparatet fungerer kun, hvis alle dele er samlet korrekt. En korrekt samling af alle dele vil frakoble den indbyggede sikkerhedslås.
Apparatet er også udstyret med en overophedningssikring. Overophedning kan forekomme, hvis tidsrummet mellem to dampninger er for kort. Hvis apparatets overophedningssikring aktiveres under en dampning, drejes kontrolknappen til slukket position (OFF), og apparatet afkøles nogle minutter. Derefter kan du bruge apparatet igen.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Loading...
+ 188 hidden pages