предната и задната част на ръководството за потребителя.
Съдържание
Важно6
Въведение 10
Общо описание
Преди първата употреба
Използване на уреда 11
Почистване и отстраняване на накип 19
Съхранение 21
Рециклиране 21
Гаранция и сервиз 21
Отстраняване на неизправности
Технически данни
10
11
21
25
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство
за потребителя и го запазете за справка в бъдеще.
Опасност
-Никога не потапяйте основния блок във вода или в друга
течност. Не го изплаквайте под течаща вода.
Предупреждение
-Преди да включите уреда в контакта, проверете дали
посоченото на уреда захранващо напрежение
съответства на мрежовото напрежение.
-Не използвайте уреда, ако щепселът, захранващият кабел
или самият уред е повреден. С оглед предотвратяване на
опасност при повреда в захранващия кабел, той трябва да
бъде сменен от Philips, от оторизиран от Philips сервиз или
от лица с подобна квалификация.
-Този уред може да се използва от лица с ограничени
физически, сетивни или умствени способности или
без опит и познания, ако са под наблюдение или са
инструктирани за безопасна употреба на уреда и
разбират евентуалните опасности.
-Не позволявайте деца да си играят с уреда (включително
и с аксесоарите).
-Този уред не бива да се използва от деца. Дръжте уреда и
захранващия кабел далеч от достъпа на деца (включително
и аксесоарите).
-Не позволявайте на деца да извършват почистване и
поддръжка на уреда.
-Не докосвайте остриетата, особено когато уредът е
включен в контакта. Ножовете са много остри.
-Внимавайте при боравене с острите ножове, при
изпразване на каната и при почистване. Винаги изключвайте
уреда от контакта, когато го оставяте без наблюдение.
-При ножовете заседнат, първо изключете уреда от
контакта, преди да отстраните продуктите, които са
блокирали ножовете.
6БЪЛГАРСКИ
7БЪЛГАРСКИ
-Уредът, включително и капака на каната, се нагрява по време
или малко след обработката с пара (особено повърхностите,
обозначени със символ ), поради което може да причини
изгаряния при допир. Капакът на каната трябва да се отваря,
като се хваща само за ушенцето на капака. За да извадите
коша трябва да използвате шпатулата. Повдигайте каната
само за дръжката.
-От каната излиза гореща пара по време на обработката с
пара и при сваляне на капака.
-Пазете се от горещата пара, излизаща от водния резервоар,
когато отворите капака му.
-Когато цикълът на обработка на пара приключи, от отвора
за пара на каната и от изхода за пара на капака на резервоара
ще продължи да излиза гореща пара още известно време.
Внимавайте при отваряне на капака на каната.
-При неправилно използване на уреда е възможно изпускане на
гореща пара от ръбовете на капака на резервоара. Вижте
главата "Отстраняване на неизправности", за да разберете
как да предотвратите или да намерите решение на този
проблем.
-Не използвайте уреда за рязане на твърди и лепкави продукти.
-Никога не използвайте белина или химични стерилизиращи
разтвори/таблетки в уреда.
-Никога не използвайте за почистване на уреда фибро гъби,
агресивни почистващи препарати или течности, като
бензин, ацетон или спирт.
-Винаги оставяйте уреда да се охлади за 10 минути след един
цикъл на обработка с пара, преди отново да започнете
обработка с пара.
-Не оставяйте уредът да пасира в продължение на повече
от 30 секунди без прекъсване. Ако не сте приключили с
пасирането след 30 секунди, освободете бутона, за да спре
пасирането, и изчакайте няколко секунди, преди отново да
продължите. Ако основният блок се нагрее, оставете го да
се охлади за няколко минути, преди да продължите.
-Никога не наливайте вода или други течности в каната за
обработка на пара.
Внимание
-Никога не използвайте аксесоари или части от други
производители или такива, които не са препоръчвани от
Philips. При използване на такива аксесоари или части,
вашата гаранция става невалидна.
-Не поставяйте уреда върху или близо до работеща или все
още гореща печка.
-
Винаги изключвайте уреда и изваждайте кабела от
захранването преди смяна на аксесоарите или допир до
части, които се движат при употреба.
-Преди да почистите уреда, винаги го изключвайте от
контакта и го оставяйте да изстине.
-
Винаги завъртайте бутона за управление в изключено
положение всеки път след обработка на пара.
-Никога не използвайте каната или други части на уреда в
микровълнова фурна, тъй като металните части на
дръжката на каната и режещия блок не са подходящи за
такава употреба.
-Никога не стерилизирайте каната или други части на уреда
в стерилизатор или в микровълнова фурна, тъй като
металните части на режещия блок не са подходящи за
такава употреба.
-Уредът е предназначен само за битови цели. Ако уредът се
използва неправилно или за професионални или
полупрофесионални цели, както и ако се използва по начин,
който не е в съответствие с указанията от ръководството
за потребителя, гаранцията става невалидна и Philips не
носи отговорност за настъпили вреди.
-Поставете уреда върху стабилна, хоризонтална и равна
повърхност. От уреда излиза гореща пара по време на
употреба. Осигурете достатъчно свободно пространство
около него, за недопускане на увреждане на шкафовете или
други предмети.
-Не използвайте уреда, ако е паднал или е повреден по някакъв
начин. Занесете го в оторизиран сервиз на Philips за ремонт.
-Никога не използвайте функцията за обработка на пара без
вода в резервоара.
-Осигурете водата в резервоара да не бъде повече от 180 мл.
8БЪЛГАРСКИ
9БЪЛГАРСКИ
-Преди да започнете обработка на пара, проверете дали
капакът на резервоара е правилно затворен.
-При пасиране, не надвишавайте нивото на напълване,
отбелязано на каната като MAX (400 мл).
-Не повдигайте и не местете уреда по време на работа.
-Не вкарвайте предмети в изхода за пара на капака на
резервоара, входа за пара на капака на каната, както и в
пароводещата част на коша.
Никога не допълвайте водния резервоар по време на
-
обработка на пара, тъй като от уреда може да излезе
гореща вода и пара.
-Винаги проверявайте дали капакът на каната се е охладил
достатъчно, преди да го отворите.
-Никога не прекарвайте захранването на уреда през външно
превключващо устройство, като например таймер, и не го
свързвайте към електрическа верига, която често се
включва и изключва.
-Винаги проверявайте температурата на сготвената храна
върху горната страна на ръката си, за да се уверите, че е
безопасна за вашето бебе.
-Винаги проверявайте консистенцията на храната за вашето
бебе. За насоки относно това кои консистенции на храни са
подходящите за различните възрасти, прегледайте професионалните съвети за отбиване, налични за изтегляне от интернет
сайта на Philips, или се консултирайте с лекар или консултант.
-Използвайте само предоставената шпатула за повдигане на коша
и изваждане на храната от каната, както е указано (фиг. 15 ).
-Редовното премахване на накипа предпазва уреда от повреди.
-Осигурете количеството на храната в коша за обработка на
пара да не превишава горния ръб на пароводещата част на
коша, в противен случай има опасност да я запушите.
Системи за безопасност
За безопасност по време на употреба, този уред е оборудван с вградена защитна
блокировка. Уредът работи само ако всички части са сглобени правилно, при което
се освобождава вградената защитна блокировка.
Този уред е оборудван също така и с функция за защитно спиране при прегряване.
Уредът може да прегрее, когато интервалът между 2 цикъла на обработка на пара
е твърде кратък. Ако функцията за защитно спиране при прегряване се включи по
време на цикъл на обработка на пара, оставете уредът да се охлади за няколко
минути, след което можете отново да го използвате.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.