Philips SCF862/02 User Manual [hu]

Page 1
SCF862
Használati utasítás
A specikációk változtatásának jogát fenntartjuk © 2017 Koninklijke Philips N.V. Minden jog fenntartva
4241 354 01973
100% újrahasznosított papírból
Mi mindig segítünk
www.philips.hu oldalon
Page 2
A
1
2
1
2
P
O
S R
Q
2
1
2
1
6
2
3 4
7
1
MAX.
1
8 9
2
5
B
C
D
E
10
11 12 13
N
1
2
L
M
L
2
14 15 16
17
1
2
K
1
MAX.
J
a
I
18 19 20 21
b c
d
H
G
22 23 24
F
Page 3
1
MAGYAR
Lásd a kézikönyv elülső és hátulsó részén
lévő összehajtogatott lapok képeit.
Tartalom
Fontos tudnivalók 2 Bevezetés 6 Általános leírás 6 Teendők az első használat előtt 7 A készülék használata 7 Tisztítás és vízkőtelenítés 15 Tárolás 16 Újrahasznosítás 17 Jótállás és szervíz 17 Hibakeresés 17 Műszaki adatok 20
MAGYAR
1
Page 4
2
MAGYAR
Fontos tudnivalók
Kérjük használat előtt gyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és őrizze meg.
Veszély
– Soha ne tegye a főegységet vízbe vagy egyéb folyadékba.
Ne tisztítsa csap alatt.
Figyelemztetés
– A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta
feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval.
– Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó,
a vezeték vagy a készülék sérült. Ha a hálózati veze­ték meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
– Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent zikai,
érzékelési, szellemi képességgel rendelkezők, tapaszta­latlan, nem kellő ismerettel rendelkező személyek (bele­értve gyermekeket is) számára. A készüléket csak a biz­tonságukért felelős személy felügyelete alatt vagy általa a készülék biztonságos használatára vonatkozóan adott felvilágosítás után használják.
– Ne engedje, hogy gyermekek játszanak a készülékkel
(a tartozékokat is ideértve).
– A készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket
(a tartozékokat is ideértve) és a vezetéket tartsa gyerme­kektől távol.
– Gyermekek nem tisztíthatják a készüléket és nem végez-
hetnek felhasználói karbantartást rajta.
– Ne nyúljon az aprítókésekhez, különösen, ha a készülék
csatlakoztatva van. Az aprítókések nagyon élesek.
– Legyen óvatos az éles pengék kezelésekor, a pohár üríté-
sekor és tisztításakor.
– Amennyiben a pengék elakadnak, húzza ki a hálózati csatla-
kozódugót, és vegye ki a pengéket akadályozó hozzávalókat.
Page 5
MAGYAR
3
– Párolás alatt, vagy nem sokkal ezt követően a készülék fel-
forrósodik (különösen a szimbólummal ellátott felületek esetében), ezért ne érintse meg, mert megégetheti magát. A poharat mindig a fogantyújánál fogva emelje fel.
– Párolás során, és a fedél eltávolításakor forró gőz áramlik
ki a pohárból.
– Vigyázzon, mert a fedél levételekor a víztartályból forró
gőz távozik.
– A párolási ciklus végeztével egy ideig még gőz távozhat
a víztartály fedelén és a poháron lévő gőzkivezető nyí­láson keresztül. Óvatosan emelje le a poharat a főegy­ségről.
– Ha nem megfelelően használja a készüléket, forró gőz tá-
vozhat a víztartály fedelének széle mentén. Ennek meg­előzése vagy elhárítása céljából olvassa el a „Hibaelhárí­tás” fejezetet.
– Ne használja ezt a készüléket kemény és ragadós hozzá-
valók aprítására.
– Ne tegyen fehérítő vagy kémiai sterilizáló oldatot/ tablet-
tát a készülékbe.
– A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot,
súrolószereket, sem maró hatású folyadékokat (például benzint, acetont vagy alkoholt).
– Az egyes párolási ciklusok után mindig hagyja 10 percig
hűlni a készüléket, mielőtt újra párolni kezdene.
– Ne turmixoljon folyamatosan 30 másodpercnél tovább.
Ha 30 másodperc alatt nem végzett a turmixolással, en­gedje el a gombot a turmixolás abbahagyásához, és a folytatás előtt várjon pár másodpercet. Ha a főegység felforrósodik, hagyja pár percig hűlni, mielőtt folytatná.
– A készülék meghibásodásának elkerülése érdekében ne
tegyen vizet vagy más folyadékot a pohárba.
– Ne használjon más gyártótól származó, vagy a Philips ál-
tal jóvá nem hagyott tartozékot vagy alkatrészt. Ellenkező esetben a garancia érvényét veszti.
Page 6
4
MAGYAR
– Ne tegye a készüléket működő vagy még le nem hűlt tűz-
helyre, sütőre, illetve azok közelébe.
– Mielőtt összeszerelné, szétszerelné, megváltoztatná a
készülék tartozékait, megtisztítaná vagy hozzányúlna a használat közben mozgó részekhez, illetve mielőtt fel­ügyelet nélkül hagyná a készüléket, minden esetben gondoskodjon annak kikapcsolásáról, illetve tápkábelé­nek lecsatlakoztatásáról.
– Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót a fali
aljzatból és hagyja lehűlni a készüléket.
– Párolás, melegítés vagy kiolvasztás után mindig fordítsa
kikapcsolt (OFF) állásba a kezelőgombot.
– Soha ne használja a poharat és a készülék más részeit
(a tárolóedényeket kivéve) mikrohullámú készülékben, mivel a pohár fogantyújának és az aprítókésnek a fém részei nem alkalmasak erre.
– A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.
A készülék nem rendeltetés- vagy szakszerű használata, illetve nem a használati utasításnak megfelelő haszná­lata esetén a garancia érvényét veszti, és a Philips nem vállal felelősséget a keletkezett kárért.
– A készüléket stabil, vízszintes és sík felületre helyezze.
A készülék használat közben forró gőzt bocsát ki. A szekrény és egyéb tárgyak megóvása érdekében gon­doskodjon arról, hogy elég szabad hely maradjon a ké­szülék körül.
– Ne használja a készüléket, ha az leesett vagy bármilyen
más módon megsérült. Javításra vigye hivatalos Philips
szakszervizbe. – Soha ne használja üres víztartállyal a párolási funkciót. – Gondoskodjon arról, hogy a tartályban lévő víz szintje ne
haladja meg a víztartály oldalán lévő MAX jelzést (180 ml)
vagy a víztartályban lévő MAX vízszint jelzést. – Turmixolásnál ne haladja meg az edény szélén jelzett
MAX értéket (400ml)
Page 7
MAGYAR
5
– Működés közben ne mozgassa, ne emelje fel a készülé-
ket. – Ne helyezzen semmilyen tárgyat a víztartály fedelén lévő
gőzkivezető nyílásba vagy a pohár fedelén lévő gőzbe-
meneti nyílásba. – Párolás közben ne töltse újra a tartályt, mert a készülék-
ből forró víz és gőz távozhat. – Mindig ügyeljen arra, hogy párolás után lehűljön a pohár
fedele, mielőtt felnyitja azt. – Soha ne üzemeltesse a készüléket külső kapcsolóeszkö-
zön, például időkapcsolón keresztül, és ne csatlakoztassa
olyan áramkörre, amely rendszeresen ki- és bekapcsol. – A baba biztonsága érdekében mindig ellenőrizze a kézfe-
jén a főzött étel hőmérsékletét. – Mindig ellenőrizze a bébiétel állagát. Az egyes életkorok-
nak megfelelő ételállagokkal kapcsolatban tekintse meg
a készülékhez kapott tanácsokat a szilárd táplálásra vo-
natkozóan, vagy kérje ki orvosa, tanácsadója véleményét. – Mindig csak a mellékelt spatulával vegye ki az ételt az
ételpohárból. (15-ös ábra) – A rendszeres vízkőmentesítés megakadályozza a készülék
károsodását. – Győződjön meg róla, hogy az ételkosárban lévő étel
mennyisége nem haladja meg a gőzjárat felső szélét,
máskülönben a járat eltömődhet.
Biztonsági rendszerek
A biztonságos használat érdekében a készülék beépített biztonsági zárral rendelkezik. A készülék csak akkor működik, ha minden alkatrésze megfelelően van összeszerelve. Ha minden alkatrész megfelelően össze van szerelve, akkor a beépített biztonsági zár kikapcsol. A készülék emellett túlmelegedés-gátló funkcióval is rendelkezik. Túlmelegedés akkor léphet fel, amikor túl rövid a két párolási ciklus közötti idő. Ha a készülék túlmelegedés-gátló funkciója működésbe lép a párolási ciklus során, fordítsa vissza a kezelőgombot kikapcsolt (OFF) állásba, majd hagyja pár percig hűlni a készüléket. Ezt követően ismét használhatja a készüléket.
Page 8
6
MAGYAR
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.
Bevezetés
A Philips Avent köszönti Önt! Gratulálunk a vásárláshoz! A Philips Avent által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.hu oldalon. Ez a Kombinált pároló és turmixgép párolási és turmixolási funkciókkal is rendelkezik egyetlen készüléken belül, és segít min­den szülőnek tápláló ételeket készíteni a babának.
Álatlános leírás
A termék rövid bemutatása (1 ábra)
A Spatula B Víztartály fedele C Víztartály gőzkiömlője D Víztartály E Főegység F Kezelőgomb
a „Gőzölés” állás b „Kikapcsolt” állás c „Aprítás” állás d Energiaszint jelző (gőzölésnél)
G Pohár fedélzáró kapcsolója H Hálózati kábel I Vízszint- és ételmennyiség jelző J Pohár fogantyúja K Gőzölő és turmixoló pohár L Késegység M Késjárat zárja N Gőz útja a pohárban O Gőzölő kosár P Pohár fedelének gőzkifolyója Q Fedél gombja R Pohár fedele S Fedél gőznyílása
Page 9
MAGYAR
7
Teendők az első használat előtt
1 Távolítsa el a készülékről a teljes csomagolást. 2 Első használat előtt alaposan tisztítson meg minden alkatrészt. Lásd a
„Tisztítás és vízkőmentesítés” c. fejezetet.
3 Javasoljuk, hogy a készülék első használata előtt futtasson le egy pá-
rolási ciklust üres pohárral. Lásd „A víztartály feltöltése” és a „Párolás” fejezeteket.
A készülék használata
Figyelem
• A baba biztonsága érdekében mindig ellenőrizze a kézfején a főzött
étel hőmérsékletét.
Ez a készülék friss, szilárd alapanyagok párolására és kívánt állagúra tur­mixolására való. Alapvetően először pároljuk, majd turmixoljuk az ételeket. Ugyanakkor, a készüléket kizárólag párolásra vagy kizárólag turmixolásra is lehet használni. Ha csak turmixol, kihagyhatja a „Víztartály feltöltése”, és „Gőzölés” szekciókat, majd forduljon a „Turmixolás párolás nélkül” c. feje­zethez.
A készülék NEM használható a következő célokra:
– Ugyanazon étel 30 percet meghaladó párolása – Fagyasztott nyersanyagok párolása – Először turmixolás, majd párolás – Folyadékok (például leves, szószok vagy víz) melegítése vagy újra-
melegítése – Étel újramelegítése – Étel kiolvasztása – Rizs vagy tészta főzése – Kemény nyersanyagok (például jégkocka, kockacukor) vagy ragadós
anyagok (például sajt) aprítása
Page 10
8
MAGYAR
A víztartály feltöltése
Figyelem
• Mielőtt a poharat víz mérésére használná, kérjük öblítse el a poharat és
győződjön meg annak tisztaságáról.
• Mielőtt a poharat víz mérésére használná, győződjön meg róla, hogy a
pengék megfelelően vannak beszerelve. A penge tengelytömítésének lapos fele kell, hogy felfelé nézzen (24. ábra).
Megjegyzés
Gondoskodjon arról, hogy a tartályban lévő víz szintje ne haladja meg a
180 ml-t. A víz szintjének jelzése megtalálható a turmixpohár oldalán.
Lágy vagy tisztított víz használatát javasoljuk, mert az ásvány- vagy
csapvízben lévő ásványi anyagoktól gyorsabban vízkövesedik a víz­tartály.
A vízkőmentesítéshez szükséges fehér eceten kívül soha semmilyen más
folyadékot ne öntsön a víztartályba a vizet leszámítva.
1 Nyomja le az ételkosarat hátrafelé, hogy eltávolítsa a főegységről (2.
ábra). Töltse fel megfelelő mennyíségű vízzel a felhasználói kézikönyv
„A különböző hozzávalók párolási ideje” c. fejezete alapján (4. ábra).
2 A nyitáshoz forgassa el a víztartály fedelét az óramutató járásával el-
lentétes irányba (5. ábra), majd töltse fel vízzel a turmixpohár segítsé-
gével (6. ábra). Ne lépje túl a MAX jelzést, 180 ml-t (4. ábra)
3 Tegye vissza a víztartály tetejét, majd fordítsa el az óramutató járásá-
val megegyező irányban, hogy biztonságosan visszazárja (7. ábra).
Megjegyzés
A készülék működtetése előtt mindig ellenőrizze, hogy a víztartály fedele
rögzül-e.
Page 11
MAGYAR
9
Párolás
Figyelem
• Mielőtt a poharat víz mérésére használná, győződjön meg róla, hogy a
pengék megfelelően vannak beszerelve. A penge tengelytömítésének lapos fele kell, hogy felfelé nézzen (24. ábra).
• A forró gőz vagy víz megégetheti az ujjait. Ne érjen hozzá a készülék for­ró részeihez vagy a készülék tetején kiáramló gőzhöz, és a gyerekeknek se engedje ezt, mivel ez égési sérülést okozhat.
Megjegyzés
Mindig olvassza ki a fagyasztott nyersanyagokat, mielőtt párolás céljá­ból a pohárba tenné őket. Mielőtt a kiolvasztott hozzávalókat a pohárba tenné, rázza le róluk a felesleges vizet.
A készülék csak akkor kezdi meg a párolást, ha a pohár megfelelően rögzül a helyére (10. és 11. ábra).
1 Nyomja a fedél fülét az óramutató járásával megegyező irányba, hogy
a tetőt a turmixpohárról levegye (3. ábra).
2 Tegye be a szilárd hozzávalókat (kb. 1 cm-es kockákra vágva) az ételkosár-
ba. A hozzávalók szintje ne haladja meg a gőzútvonal felső szélét (8. ábra).
3 Amikor a kosarat visszailleszti a pohárba, győződjön meg róla, hogy a
gőzútvonal a fogantyúval ellentétes oldalon tartózkodik. Hallani fog egy gyengéd kattanó hangot, amikor a kosár a megfelelő pozícióba állt (9. ábra)
4 Helyezze a tetőt a pohárra, és fordítsa el az óramutató járásával ellen-
tétesen, hogy biztonságosan helyére zárja (10. ábra).
5 Óramutató járásával megegyezően csúsztatva zárja helyére a poharat
a főegységre (11. ábra).
Megjegyzés
A főegységen mélyedések találhatók, melyek segítenek egyenletesen ve­zetni a rögzítőcsapokat, és a helyére rögzíteni a poharat. Ellenőrizze, hogy a pohár csatlakozik-e a főegységre, mielőtt párolni vagy turmixolni kezdene.
6 Ha még nem töltötte meg vízzel a víztartályt a pároláshoz, tekintse
meg „A víztartály feltöltése” c. fejezetet, és töltsön vizet a víztartályba, mielőtt a főegységre tenné a poharat.
Megjegyzés
Mielőtt a főegységre helyezi a poharat, gondoskodjon arról, hogy a víz­tartály fedele megfelelően illeszkedjen a helyére.
Page 12
10
MAGYAR
7 Dugja be a készüléket 8 Fordítsa a kezelőgombot gőzölés állásra (12. ábra). A gőzöléshez aján-
lott vízmennyiséget megtalálja a kézikönyv „A különböző hozzávalók párolási ideje” c. fejezetében.
A sárga fény bekapcsol, ezzel jelezve, hogy a készülék párol. Ha a párolási ciklusnak vége, a készülék automatikusan kikapcsol, és
a jelzőfény elalszik.
9 Párolás után fordítsa a kezelőgombot az „o” pozícióba (13. ábra).
Várjon 2 percet, vagy amíg már nem jön gőz a pohár tetejéből, mielőtt eltávolítaná azt.
Figyelem
• Amennyiben új párolási ciklust szeretne indítani, hagyja 10 percig hűlni
a készüléket, és ürítse ki a maradék vizet a tartályból, mielőtt újra feltöl­tené azt és elkezdené az új párolási ciklust.
Turmixolás párolás után
Figyelem
Mielőtt a poharat víz mérésére használná, győződjön meg róla, hogy a pengék megfelelően vannak beszerelve. A penge tengelytömítésének lapos fele kell, hogy felfelé nézzen (24. ábra).
A párolási ciklus után a pohár és a fedél forró lehet. Csak a speciálisan kialakított hőálló fogantyúnál fogja meg a poharat.
Csak a fedél fogantyúját használja a fedél eltávolításához.
Az ételkosarat csak a spatulával emelje fel párolás után.
Mindig ellenőrizze, hogy a fedél és a pohár össze vannak rakva, és meg-
felelően illeszkednek a főegységre (10. & 11. ábra), mikor a készülék hasz­nálatban van.
1 Hogy a turmixpoharat leválassza a főegységről, fogja meg a fogantyút
és nyomja hátrafelé, hogy kioldja a poharat (2.ábra).
2 Nyomja le a fedél gombját, hogy kinyissa a fedelet (3. ábra). 3 A spatula segítségével vegye ki az ételkosarat a pohárból. Illesze a
spatulát a kosáron található nyílásokba (úgy, hogy az „Avent” szó le­gyen felfelé), és emelje fel (15. ábra)
4 A spatulát fogva öntse a párolt ételt a turmixpohárba (16. ábra) 5 Tegye vissza a turmixpohár fedelét és zárja a helyére (17. ábra) 6 Rázza meg a turmixpoharat, hogy egyenlően elossza a hozzávalókat.
Page 13
MAGYAR
11
7 Ha szükséges, távolítsa el a fedelet egyéb hozzávaló hozzáadásához
(pl. víz a pürékhez vagy egyéb főtt hozzávalók, mint a rizs és a tészta). Ne haladja meg a 400 ml-es MAX ételmennyiséget.
8 Helyezze vissza a turmixpoharat a főegységre. Fordítsa el a poharat,
hogy a helyére zárja. Ellenőrizze, hogy a pohár biztonságosan rögzült, hogy a fogantyú pontosan a pohárzáró kapcsoló felett van és a fo­gantyú a jobb oldalon található (11. ábra)
9 A turmixolás elkezdéséhez fordítsa a kezelőgombot „blend” állásba,
amíg a hozzávalók az Önnek megfelelő állagúak nem lesznek (18. ábra).
Figyelem
• Ne turmixoljon folyamatosan 30 másodpercnél tovább. Ha 30 másod­perc alatt nem végzett a turmixolással, engedje el a gombot a turmixo­lás abbahagyásához, és a folytatás előtt várjon pár másodpercet. Ha a főegység felforrósodik, hagyja pár percig hűlni, mielőtt folytatná.
10 Húzza ki a készüléket 11 Távolítsa el a poharat a főegységről és nyissa ki a fedelét (14. ábra) 12 Használja a spatulát, hogy a pohárból az ételt tálba vagy tányérra te-
gye (19. ábra)
Turmixolás párolás nélkül
Figyelem
• Ellenőrizze, hogy a pengék megfelelően vannak beszerelve. A penge
tengelytömítésének lapos fele kell, hogy felfelé nézzen (24. ábra).
• Mindig győződjön meg róla, hogy a turmixpohár teteje megfelelően
záródik, amíg a készüléket használja.
1 Távolítsa el a turmixpoharat a főegységről, és nyissa ki a fedelét (2. & 3.
ábra)
2 Öntse be a felvágott ételt a turmixpohárba az ételkosár nélkül. Ne ha-
ladja meg a MAX 400 ml-t.
3 Tegye vissza a turmixpohár tetejét és rögzítse a helyére (17. ábra). Rázza
meg a turmixpoharat, hogy a hozzávalók egyenlően legyenek elosztva.
4 Tegye vissza a turmixpoharat a főegységre és rögzítse biztonságosan
a helyére.
5 A turmixolás elkezdéséhez fordítsa a kezelőgombot „blend” állásba,
amíg a hozzávalók az Önnek megfelelő állagúak nem lesznek (18. ábra)
Page 14
12
MAGYAR
Figyelem
• Ne turmixoljon folyamatosan 30 másodpercnél tovább. Ha 30 másod­perc alatt nem végzett a turmixolással, engedje el a gombot a turmixo­lás abbahagyásához, és a folytatás előtt várjon pár másodpercet. Ha a főegység felforrósodik, hagyja pár percig hűlni, mielőtt folytatná.
6 Húzza ki a készüléket 7 Távolítsa el a poharat a főegységről és nyissa ki a fedelét (14. ábra) 8 Használja a spatulát hogy a pohárból az ételt tálba vagy tányérra tegye
(19. ábra)
A különböző hozzávalók párolási ideje
Párolási idő Vízszint (perc kb.)* a víztartályban (ml)
Gyümölcs
Alma 20 120 Narancs/mandarin 20 120 Őszibarack 10 60 Körte 20 120 Ananász 30 180 Szilva 10 60 Eper 20 120
Zöldség
Spárga 20 120 Brokkoli 20 120 Sárgarépa 30 180 Karol 20 120 Zeller 20 120 Padlizsán 20 120 Édeskömény 30 180 Zöldbab 30 180 Póréhagyma 20 120 Hagyma 20 120 Borsó 20 120 Paprika 20 120
Page 15
MAGYAR
Párolási idő Vízszint (perc kb.)* a víztartályban (ml)
Zöldség
Burgonya 30 180 Tök 20 120 Spenót 20 120 Karórépa 20 120 Csemegekukorica 20 120 Édesburgonya 20 120 Paradicsom 20 120 Fehérrépa 30 180 Cukkini 20 120
HÚS
Csirke, marha, bárány, sertés stb. 30 180
HAL
Lazac, sárga tőkehal, nyelvhal, tőkehal, pisztráng stb. 20 120
13
* A párolási idő eltérő lehet. A hozzávalókat vágja 1 cm-nél nem nagyobb,
kis kockákra. A párolási idő 200 g összsúlyú ételre tervezve. A párolási időt a tényleges ételmennyiséghez mérje.
* A párolási idő feszültségingadozás miatt módosulhat.
Recept példák
Hozzávalók Víz mennyisége Turmixolás és párolási idő
Pompás krumpli-brokkoli püré*
Banán és avokádó mix*
140 g krumpli 70 g brokkoli
50 g banán 50 g avokádó
120 ml víz, kb. 20 percig
nem kell párolni 60 ml tej
3-5 alkalommal, 15 mp-ig
hozzáadása után, 3-5 alkalommal 15 mp-ig
Page 16
14
MAGYAR
Hozzávalók Víz mennyisége Turmixolás és párolási idő
Zöldségmennyország* 80 g karol
Húspajtások* 250 g hús 180 ml víz,
Az első műzlim* 100 g barack
Tőkehal és krumpli*
Boldog brokkoli* 120 g lazac
S(p)árga napocska* 240 g spárga 120 ml,
90 g krumpli 60 g répa
100 g körte 50 g áfonya
100g tőkehal 150 g krumpli
120 g brokkoli
180 ml víz, kb 30 percig
kb 30 percig
120 ml víz, kb 20 percig
180 ml víz, kb 30 percig
120 ml, kb 20 percig
kb 20 percig
2-3 alkalommal 15 mp-ig
3-5 alkalommal 15 mp-ig ha szükséges, keverjen el 1 evőkanál húspürét 3 evőkanál zöldségpürével
2-3 alkalommal 5 mp-ig Turmixolás után ossza 5 részre. Keverjen össze 1 részt 100 g zabpehellyel egy adag elkészítéséhez
Turmixolás után ossza 5 részre. Keverjen össze 1 részt 100 g rizskásával 1 adag elkészítéséhez
2-3 alkalommal 5 másod­percig. Turmixolás után ossza 4 részre. Keverjen össze 1 részt 140 g jól átfőtt tésztával 1 adag készítéséhez.
Nem kell turmixolni. Párolás után ossza 3 részre. 1 részt keverjen el 100 g főtt újburgonyával és 20 g reszelt sajttal 1 adag készítéséhez
* A hozzávalókat meg kell mosni, hámozni, és 1 cm-nél nem nagyobb
kockákra kell vágni őket * Mindig ellenőrizze az étel hőmérsékletét és sűrűségét * A receptek a babák különböző szilárd étkezési szakaszaira lettek alkotva.
Javaslatunk:
- Az 1-2 receptek az első szakaszra (4-6 hónap)
- A 3-4 receptek a második szakaszra (6-8 hónap)
- Az 5-6 receptek a harmadik szakaszra (9-12 hónap)
- A 7-8 receptek a negyedik szakaszra (12 hónaptól) * Mivel a babák egyedileg fejlődnek, kérjük gyermeke fejlődésének megfe-
lelő receptet válasszon.
Page 17
MAGYAR
15
Tisztítás és vízkőtlenítés
Tisztítás
Figyelem
• Minden használat után tisztítsa meg a készüléket.
• Ne merítse vízbe a főegységet. Soha ne öblítse el csap alatt a főegységet.
• Ne tegyen fehérítő vagy kémiai sterilizáló oldatot/tablettát a készülékbe.
• A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot, súrolószereket,
sem maró hatású folyadékokat (például benzint, acetont vagy alkoholt).
• Az ételkosár, a pároló és turmixpohár, a Késegység és a fedél tisztítha­tóak mosogatógépben. Mielőtt mosogatógépbe helyezné őket, kérjük öblítse le az alkatrészeket vízzel közvetlenül a használat után. Ne merít­se vízbe őket nem megtisztított alkatrészekkel.
• Mindig helyezze vissza a Késegység lezáróját tisztítás után. Ellenőrizze,
hogy a kés-záró lapos oldala néz felfelé.
1 Húzza ki az eszközt és távolítsa el a poharat a főegységből. 2 Nyomja le a fedél gombját az óramutató járásának megfelelően, hogy
kinyissa a fedelet (3. ábra)
3 Öblítse le az ételkosarat, pároló és turmixpoharat, fedelet és a spatulát
a csap alatt, hogy az ételmaradékokat eltüntesse (21. ábra)
4 A Késegység szétszerelhető öblítés céljából (20. ábra) 5 Távolítsa el a kés-zárót a turmixoló egységből, ha tisztítása szükséges
Figyelem
• Óvatosan bánjon az aprítókéssel. A vágóélek nagyon élesek.
6 Fordítsa el a víztartály tetejét az óramutató járásával ellentétesen, hogy
eltávolítsa a tartályról
7 Csap alatt mossa le a víztartály tetejét 8 Ha szükséges, friss vízzel öblítse ki a víztartályt, amíg tiszta nem lesz.
Ne hagyjon vizet a víztartályban (22. ábra)
9 Szárítsa meg a főegységet és a többi alkatrészt tisztítás után (23. ábra) 10 Rakja össze az alkatrészeket, ha már megszáradtak
Page 18
16
MAGYAR
Megjegyzés
Az étellel érintkező alkatrészek, mint az ételkosár vagy párolópohár az étel
hatására elszíneződhetnek. Ez normális jelenség, minden alkatrész bizton­ságosan használható és nem ártalmas az ételre.
A víztartály vízkőtlenítése
Az optimális teljesítmény érdekében javasolt 4 hetente vízkőmentesíteni a készüléket. A vízkőképződés csökkentése érdekében javasolt lágy vagy tisztí­tott vizet használni a pároláshoz, melegítéshez és kiolvasztáshoz. A készülék vízkőmentesítéséhez kövesse az alábbi képes útmutatót
1 Kapcsolja ki a készüléket. 2 Keverjen össze 80 ml (6% ecetsav-tartalmú) háztartási ecetet 80 ml
vízzel, vagy citromsavas meleg vizet is használhat a víztartály vízkő­mentesítéséhez.
3 Öntse az oldatot a víztartályba 4 Helyezze a víztartály fedelét a víztartályra, és forgassa el azt az óra-
mutató járásával megegyező irányba, hogy rögzítse a helyén.
5 Várjon 6 órát/egy éjszakát, amíg a vízkő feloldódik. 6 Öntse ki a víztartályból az elhasznált oldatot 7 Ha a vízkő nem oldódott fel teljesen, ismételje meg a vízkőtlenítési
ciklust a fejezet 1-6. lépései alapján.
8 Öntsön friss vizet a víztartályba és öblítse át azzal. Ezt ismételje addig,
amíg a víztartály tiszta nem lesz.
9 Öblítse le alaposan a víztartály fedelét a csap alatt. 10 Töltse fel a víztartályt 180 ml vízzel, és végeztessen a készülékkel egy
párolási ciklust üres tartállyal, mielőtt újra ételt tenne a készülékbe.
Tárolás
1 A készülék tárolása előtt ürítse ki a víztartályt. 2 Mielőtt eltenné a készüléket, ellenőrizze, hogy minden alkatrész tiszta
és száraz-e (lásd a „Tisztítás és vízkőmentesítés” c. fejezetet).
3 A károsodás megelőzése érdekében tárolja a késegységet a turmix-
kehelyben.
4 A tárolás előtt ellenőrizze, hogy a víztartály és a pohár fedele megfele-
lően rögzül-e a helyén.
Page 19
MAGYAR
17
Újrahasznosítás
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként (2012/19/EU). Kövesse az országában érvényes, az elektromos és elektronikus készülékek hulladék­kezelésére vonatkozó jogszabályokat. A megfelelő hulladékke­zelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében.
Jótállás és szerviz
Ha információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merül fel, látogas­son el a Philips honlapjára: www.philips.hu/avent, vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (részletekért lásd a mellékelt, világszerte érvényes garancialevelet). Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi termékforgalmazójához.
Hibakeresés
Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrab­ban felmerülő problémákkal. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, forduljon a helyi Philips vevőszolgálathoz.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem működik.
A párolás jelzőfény nem világít.
Ez a készülék biztonsági zárral van ellátva. A készülék nem műkö­dik, ha az alkatrészei nincsenek megfelelően a főegységre szerelve.
A készülék nincs áram­forráshoz csatlakoztatva.
A pohár nincs meg­felelően ráhelyezve a főegységre.
Az első párolási ciklus letelte után rögtön elin­dított egy másodikat.
Megfelelően szereljen össze minden alkatrészt. Párolás előtt a pohárnak függőlegesen, a fedelével alul kell rajta lennie a főegységen. Turmixolás előtt tegye a poharat fedelével felfelé a főegységre, és a rögzítéshez forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba.
Csatlakoztassa a dugaszt az aljzathoz.
Helyezze a poharat megfelelően a főegységre úgy, hogy a fedele alul legyen.
Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja 10 percig hűlni, mielőtt elkezdi a második párolási ciklust.
Page 20
18
MAGYAR
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A víztartály kellemetlen szagot áraszt az első néhány használatkor.
A készülék nem képez gőzt.
Gőz szivárog a víztartályból.
Az ételek nem főttek át rendesen.
Túl sok étel van
A pohár fedele szivárog. Túl sok étel van a
Használat előtt nem mosta el a víztartályt.
Nem tett vizet a víztartályba
Túl sok vízkő található a víztartályban
A gőz útja, a víztartály gőzkivezető nyílása és a pohár fedele el vannak tömődve
Nem zárta le megfelelően a víztartály fedelét.
A pohár nincs meg­felelően ráhelyezve a főegységre
A víztartályon lévő gőz­kivezető nyílás szennye­ződés vagy vízkő miatt el van záródva
A pohárban lévő darabok túl nagyok.
a pohárban.
Túl kevés víz van a víz­tartályban.
Túl sok vízkő található a víztartályban.
pohárban.
A víztartály tisztításával kapcsolatban kövesse a „Tisztítás és vízkőmentesítés” c. fejezetben leírtakat, majd futtasson egy párolási ciklust üres pohárral.
Kapcsolja ki és húzza ki a készüléket, majd öntsön vizet a víztartályba.
Vízkőmentesítse a víztartályt. Lásd a „Tisztítás és vízkőmentesítés” c. fejezet „Vízkőmentesítés” részét.
Ellenőrizze, hogy ezek a dolgok nincsenek-e valamivel eltömődve.
Zárja le megfelelően a víztartály fedelét.
Helyezze a poharat megfelelően a főegységre.
Tisztítsa meg a víztartály fedelén lévő gőzkivezető nyílást.
Vágja kisebb darabokra az ételt (1 cm-él nem nagyobb kockákra).
Csökkentse a pohárban lévő étel mennyiségét.
Öntsön a párolási időnek megfelelő mennyiségű vizet a tartályba. Tekint­se meg a receptfüzetet és/vagy „A különböző hozzávalók párolási ideje” c. fejezetben található táblázatot, és ellen őrizze, hogy a párolni kívánt hozzá­valókhoz tartozó párolási időnek vagy az elkészíteni kívánt receptnek megfelelő mennyiségű vizet adott-e hozzá.
Vízkőmentesítse a víztartályt. Lásd a „Tisztítás és vízkőmentesítés” c. fejezet „Vízkőmentesítés” részét.
Kapcsolja ki a készüléket és kisebb mennyiséget dolgozzon fel.
Page 21
Probléma Lehetséges ok Megoldás
MAGYAR
19
Sok gőz szivárog a pohár fedeléből
A turmixolási funkció nem működik.
A készülék túl zajos, kellemetlen szagot áraszt, forró, füstöl stb.
Fehér foltok vannak a víztartályon és a víztar­tály fedelén.
A fedél nincs jól felhelyezve
Túl sok étel van a pohárban.
A pohár nincs meg­felelően ráhelyezve a főegységre.
A pohár fedele nem rögzül megfelelően a pohárra.
Ragadós étel (pl. sajt) turmixolására használja a készüléket.
Folyamatosan, 30 másodpercnél tovább használta a turmixolás funkciót.
Túl sok étel van a pohárban.
Túl hosszú ideje használja a turmixolás funkciót
Vízkő képződött ezeken a részeken.
Helyezze fel a pohár fedelét és fordítsa el az óramutató járásával ellentétesen, hogy rögzítse.
Kapcsolja ki a készüléket és kisebb mennyiséget dolgozzon fel. Soha ne tegyen a pohárba annyi ételt, hogy a fedél ne záródjon rá. Javasoljuk, hogy maximum 400g ételt turmixoljon.
Helyezze a poharat a főegységre úgy, hogy a fedele legyen felül, és igazítsa a pohár fogantyúját a főegység
ikonjával egy vonalba, majd fordítsa el a poharat az óramutató járásával ellenkező irányba, és rögzítse a helyére a főegységen.
Helyezze a pohár fedelét a pohárra, és forgassa el az óramutató járásával el­lenkező irányba, hogy biztosan lezárja.
Nézze meg a receptfüzetet, és meg­felelő hozzávalókat turmixoljon.
Hagyja abba a turmixolást, és hagyja pár percig hűlni a készüléket, majd kezdjen el újra turmixolni.
Kapcsolja ki a készüléket és kisebb mennyiséget dolgozzon fel.
Ne turmixoljon folyamatosan 30 másodpercnél tovább.
Ez normális jelenség. Időnként távolítsa el a vízkövet. Nedves ruhával tisztítsa meg a víztartály fedelét, a poharat, a pohár fedelét és a szűrőt. Vízkő mentesítse a víztartályt. Lásd a „Tisztítás és vízkőmentesítés” c. fejezet „Vízkőmentesítés” részét
Elszíneződtek azok a felületek, melyek étellel érintkeznek.
Az ételszínezékek beszínezhetik azokat a részeket, melyekhez hozzáérnek.
Ez normális jelenség. Továbbra is biztonságosan használható az összes rész, és nem okoznak kárt a megfőzött ételben.
Page 22
20
MAGYAR
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A turmixpohár folyik A késegység nincs meg-
felelően összerakva
A késegységen lévő záró nincs helyesen felhe­lyezve.
Húzza meg a késegységet
Helyezze fel helyesen a zárót. (24. ábra)
Műszaki adatok
- Feszültség és teljesítmény: lásd a készülék alján lévő típusazonosító táblát
- A víztartály maximális befogadóképessége: 180 ml
- A pohár maximális befogadóképessége: 400 ml
- Üzemi hőmérséklet: 10 – 40 °C
- Védelem: hőmérséklet-vezérelt fűtőrendszer
Loading...