- Keep the cap away from children to avoid
suffocation.
- Always use this product with adult supervision.
- Never use feeding teats as a soother, to prevent
choking hazard.
- Continuous and prolonged sucking of fluids will
cause tooth decay.
- Always check food temperature before feeding.
- It is not recommended to use a microwave to
warm up baby‘s food or drinks. Microwaves
might alter the quality of food/drinks and
destroy some valuable nutrients and may
produce localized high temperatures. Therefore,
take extra care if and when you heat up food in
a microwave.When heating up liquid or food in
the microwave, only place the container without
screw ring, AirFree™ vent insert, teat and cap.
Always stir heated food to ensure even heat
distribution and check the temperature before
serving.
- Keep all components not in use out of the
reach of children.
- Do not allow child to play with small parts or
walk/run while using bottles or cups.
- Do not place in a heated oven.
- Drinks other than milk and water, such as fruit
juices and flavored sugary drinks are not
recommended. If used, they should be well
diluted and only used for limited periods, not
constantly sipped.
- Expressed breast milk can be stored in
sterilized Philips Avent bottles/containers in the
refrigerator for up to 48 hours (not in the door)
or in the freezer for up to 3 months. Never
refreeze breast milk or add fresh breast milk to
already frozen milk.
- Always discard any breast milk that is left over
at the end of a feed.
- Do not use abrasive cleaning agents or antibacterial cleaners. Do not place components
directly on surfaces that have been cleaned
with anti-bacterial cleaners.
- Plastic material properties may be affected by
sterilizing and high temperatures. This can
affect the fit of the cap.
- Inspect the feeding teat before use and pull the
feeding teat in all directions.
- Throw away any part at the first signs of
damage or weakness.
- Do not alter the product or parts of it in any
way. This may result in unsafe functioning of the
product.
AirFree™ vent insert
Benefit: The AirFree™ vent insert keeps the teat full
of milk during feeding, even while the bottle is held
horizontally. This supports an upright feeding
position for your baby in order to reduce air
ingestion. This helps reduce common feeding
issues including wind and reflux (GER).
Assembly: Place the AirFree™ vent insert in the
bottle before you assemble the screw ring with
teat.
Warning: When you prepare formula, make sure
that all the formula is fully dissolved to avoid
blocking the AirFree™ vent insert.
Note: Always make sure the teat is full of milk by
turning the bottle upside down before feeding
your baby. While feeding, make sure that the
AirFree™ vent insert points upwards, in line with
your baby's nose (see image).
Compatibility: The AirFree™ vent insert only works
with 4 oz/125 ml, 9 oz/260 ml and 11 oz/330 ml
Philips Avent Anti-colic bottle and Classic+ bottles,
teat and screw ring. The AirFree™ vent insert is not
compatible with the (I/II/III) variable flow teat and
the Natural bottle range.
Note: When using an 11 oz/330 ml bottle, the
AirFree™ vent insert insert will keep the teat full of
milk but it could be that you see fewer air bubbles.
Philips Avent Anti-colic bottles and Classic+
bottles can also be used without the AirFree™ vent
insert.
Before first and every use
Disassemble all parts and clean them in warm
soapy water and rinse them thoroughly. Sterilize
the parts in boiling water for 5 minutes or by using
a Philips Avent sterilizer. This is to ensure hygiene.
During sterilizing in boiling water, make sure that
the pan contains enough water and prevent the
bottle or other parts from touching the side of the
pan. This can cause irreversible product
deformation, defect or damage that Philips cannot
be held liable for. Make sure that you wash your
hands thoroughly and that the surfaces are clean
before contact with sterilized parts. Place all bottle
parts on a clean paper towel or on a clean drying
rack and allow them to air dry. Excessive
concentration of detergents may eventually cause
plastic components to crack. Should this occur,
replace immediately. This product is dishwasher
safe - food colourings may discolour parts. Clean
and sterilize all parts before each use. For hygiene
reasons, we recommend replacing teats after 3
months.
Assembly
When you assemble the bottle, make sure you
place the cap vertically onto the bottle so that the
teat sits upright (see image for more details). The
teat is easier to assemble if you wriggle it upwards
instead of pulling it up in a straight line.
Maintenance teat and AirFree™ vent
insert
Do not leave a feeding teat and/or AirFree™ vent
insert in direct sunlight or heat, or leave in
disinfectant (‘sterilizing solution’) for longer than
recommended, as this may weaken the parts. Keep
parts in dry, covered container.
Ordering accessories
The Philips Avent teats are available with different
flow rates to help your baby with drinking. Make
sure you use a teat with the correct flow rate when
you feed your baby. To locate a retailer or
purchase replacement bottle, AirFree™ vent insert,
teat or any Philips Avent baby product, visit our
website at www.philips.com/avent. The AirFree™
vent insert can be purchased separately as a
replacement or for use with any compatible Philips
Avent Anti-colic and Classic+ bottle.
Compatibility
Make sure to choose the correct teat
corresponding to the correct screw ring of your
bottle: teats from the Philips Anti-colic range only
fit in screw rings of the Philips Anti-colic range, and
Philips Natural teats only fit in Philips Natural
screw rings. The high quality Philips Avent bottle is
compatible with most Philips Avent breast pumps,
spouts, sealing discs and cup tops.
Support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support.
Dansk
For dit barns sikkerhed og helbred
ADVARSEL!
- Opbevar kappen utilgængeligt for børn for
atundgå kvælning.
- Brug altid produktet under en voksens opsyn.
- Brug aldrig flaskesutten som sut, da det kan
udgøre en risiko for kvælning.
- Langvarig indtagelse af væske ødelægger
tænderne.
- Kontroller altid madens temperatur, inden du
giver barnet mad.
- Det anbefales ikke at varme babymad eller drikke i mikroovnen. Mikroovnen ændrer
muligvis kvaliteten af føde- eller drikkevarerne,
tilintetgør værdifulde næringsstoffer og varmer
dele af maden eller væsken op til meget høje
temperaturer. Vær derfor ekstra forsigtig, når og
hvis du varmer mad i en mikroovn.Når du
varmer væske eller mad i mikroovnen, må du
kun placere selve beholderen i mikroovnen, og
ikke skrueringen, AirFree™-ventilindsatsen,
flaskesutten eller låget. Omrør altid opvarmet
mad for at sikre jævn varmefordeling, og
kontroller temperaturen før servering.
- Hold alle dele, som ikke bruges, uden for børns
rækkevidde.
- Lad ikke barnet lege med de mindre dele eller
gå/løbe, mens det bruger flasker eller kopper.
- Anbring ikke i opvarmet ovn.
- Andre drikke end mælk og vand, f.eks. juice og
søde drikke tilsat smagsstoffer, anbefales ikke.
Hvis de bruges, bør de være meget fortyndede,
og de bør kun bruges i begrænsede
tidsperioder, så der ikke drikkes konstant.
- Udmalket modermælk kan opbevares i
steriliserede Philips Avent-flasker/beholdere i
køleskabet i op til 48 timer (ikke i døren) eller i
fryseren i op til 3 måneder. Frys aldrig
modermælk ned igen, og tilføj aldrig frisk
brystmælk til mælk, der allerede er frosset.
- Kasser altid eventuel overskydende mælk efter
madning af dit barn.
- Brug ikke skrappe rengøringsmidler eller antibakterielle rengøringsmidler. Placer ikke
komponenter direkte på overflader, der er
blevet rengjort med antibakterielle
rengøringsmidler.
- Plasticmaterialets egenskaber kan påvirkes af
sterilisering og høje temperaturer. Dette kan
påvirke lågets pasform.
- Før hver brug skal sutten undersøges og
trækkes i alle retninger.
- Enhver del skal bortskaffes, straks der optræder
tegn på skader eller svaghed.
- Produktet eller dele af det må ikke ændres på
nogen måde. Dette kan potentielt forringe
produktets sikkerhed.
AirFree™-ventilindsats
Fordele: AirFree™-ventilindsatsen holder
flaskesutten fuld af mælk under madningen, også
når flasken holdes vandret. Dette gør det muligt for
dit barn at sidde mere oprejst under madningen,
hvorved barnet sluger mindre luft. Dette er med til
at reducere almindelige problemer, såsom luft i
maven og opgylpning (GER).
Samling: Placer AirFree™-ventilindsatsen i flasken,
før du samler skrueringen og flaskesutten.
Advarsel: Når du tilbereder modermælkserstatning,
skal du sørge for, at al modermælkserstatningen er
opløst, for at undgå at tilstoppe AirFree™ventilindsatsen.
Bemærk: Sørg for, at flaskesutten altid er fuld af
mælk, ved at vende flasken med bunden i vejret,
før du begynder at made barnet. Under madningen
skal du sørge for, at AirFree™-ventilindsatsen
peger opad mod barnet næse (se billedet).
Kompatibilitet: AirFree™-ventilindsatsen fungerer
kun med 125 ml, 260 ml og 330 ml Philips Avent
antikolikflasken og Classic+-flasker, flaskesutter og
skrueringe. AirFree™-ventilindsatsen passer ikke til
den flaskesutten med variabelt flow (I/II/III) og
serien af Natural-flasker.
Bemærk: Ved brug af en 330 ml flaske holder
AirFree™-ventilindsatsen flaskesutten fuld af mælk,
men der kan opleves enkelte luftbobler.
Philips Avent-antikolikflasker og Classic+-flasker
kan også bruges uden AirFree™-ventilindsats.
Før første brug og al anden brug
Alle dele skal skilles ad og rengøres i varmt
sæbevand og derefter skylles grundigt. Steriliser
delene i kogende vand i 5 minutter eller ved hjælp
af en Philips Avent-sterilisator. Dette gøres af
hensyn til hygiejnen. Under sterilisering i kogende
vand skal det sikres, at gryden indeholder en
tilstrækkelig mængde vand, og at flasken eller
andre dele ikke rører grydens sider. Dette kan
medføre uoprettelig deformering af, defekter i eller
skade på produktet, som Philips ikke kan stilles til
ansvar for. Sørg for at vaske hænder grundigt, og
sørg for, at overfladerne er rene, før de kommer i
kontakt medsteriliserede dele. Placer alle
flaskedele på et stykke ren køkkenrulle eller på et
rent tørrestativ, og lad dem lufttørre. For høj
koncentration af rengøringsmidler kan efter et
stykke tid medføre, at plastkomponenterne revner.
Hvis dette skulle ske, skal komponenterne straks
udskiftes. Dette produkt tåler opvaskemaskine –
farve i mad kan misfarve delene. Rengør og
steriliser alle dele før hver brug. Af
hygiejnemæssige årsager anbefaler vi at udskifte
sutter efter 3 måneder.
Samling
Når du samler sutteflasken, skal du sørge for at
placere låget lodret på sutteflasken, så sutten står
lige op (se billedet for flere detaljer). Sutten er
nemmere at samle, hvis du vrider den opad, i
stedet for at trække den direkte opad.
Vedligeholdelse af flaskesut og
AirFree™-ventilindsats
Efterlad ikke sutten og/eller AirFree™ventilindsatsen i direkte sollys eller varme, og lad
den ikke ligge i desinfektionsvæske
("steriliseringsvæske") i længere tid end anbefalet,
da det kan svække delene. Delene opbevares i en
tør og tildækket beholder.
Bestilling af tilbehør
Philips Avent flaskesutter kan købes med
forskellige gennemstrømningshastigheder, som
kan hjælpe dit barn med at drikke.Sørg for at bruge
en flaskesut med den korrekte
gennemstrømningshastighed, når du mader din
baby. Du kan finde en forhandler eller købe løse
flasker, AirFree™-ventilindsatser, sutter eller andre
babyprodukter fra Philips Avent ved at besøge
vores websted på www.philips.com/avent.
AirFree™-ventilindsatsen kan købes separat som
erstatning eller til brug med en passende Philips
Avent antikolikflaske eller Classic+-flaske.
Kompatibilitet
Sørg for at vælge den korrekte sut, som svarer til
den korrekte skruering til din flaske: Sutter fra
serien af Philips antikolikflasker passer kun til
skrueringe fra Philips antikolikserien, og Philips
Natural-sutter passer kun til Philips Naturalskrueringe. Philips Avent-kvalitetsflasken er
kompatible med de fleste Philips Aventbrystpumper, -hældetude, -forseglingsdiske og
koplåg.
Støtte
Hvis du brug for information eller support, bedes
du besøge www.philips.com/support.
Norsk
For barnets sikkerhet og helse
ADVARSEL!
- Hold hetten vekk fra barnet for å hindre
kvelning.
- Produktet må alltid brukes under tilsyn av
voksne.
- For å unngå kvelningsfare, Ikke bruk
flaskesmokken som en smokk.
- Kontinuerlig og langvarig suging av væsker
forårsaker tannråte.
- Kontroller alltid temperaturen på maten før du
mater barnet.
- Det er ikke anbefalt å bruke en mikrobølgeovn
for å varme opp babymat eller drikke.
Mikrobølger kan endre kvaliteten på
maten/drikken og ødelegge verdifulle
næringsstoffer samt gi lokaliserte høye
temperaturer. Derfor bør du ta ekstra hensyn
hvis og når du varmer opp mat i en
mikrobølgeovn.Når væske eller mat varmes i
mikrobølgeovn bør du kun sette inn
beholderen, uten skruring, AirFree™ventilasjonsinnsats samt tut og lokk. Rør alltid i
oppvarmet mat for å sikre en jevn
varmefordeling, og kontroller temperaturen før
servering.
- Oppbevar alle deler som ikke er i bruk,
utilgjengelig for barn.
- Ikke la barn leke med små deler eller gå/løpe
med flasker eller kopper.
- Ikke plasser produktet i en varm ovn.
- Andre drikker enn melk og vann, slik som
fruktjuice og smaksatte sukkerholdige drikker,
anbefales ikke. Hvis dette allikevel blir brukt, bør
de være godt uttynnet og bare brukes i
begrensede perioder.
- Melk som er pumpet ut, kan oppbevares i
steriliserte Philips Avent-flasker/-beholdere i
kjøleskapet i opptil 48 timer (ikke i dørhyllene)
eller i fryseren i opptil tre måneder. Ikke frys ned
brystmelk på nytt eller hell ny brystmelk over i
brystmelk som allerede er frossen.
- Kast alltid morsmelk som er til overs etter
måltidet.
- Ikke bruk skuremidler eller antibakterielle
rengjøringsmidler. Ikke plasser komponenter
direkte på overflater som har blitt rengjort med
antibakterielle rengjøringsmidler.
- Egenskapene til materialene i plast kan bli
påvirket av sterilisering og høye temperaturer.
Dette kan påvirke passformen til hetten.
- Undersøk flaskesmokken før hvert bruk, og dra
flaskesmokken i alle retninger.
- Kast alle deler ved første tegn på skade eller
svakhet.
- Ikke endre produktet, eller noen av delene på
noen som helst måte. Dette kan medføre at
produktet blir farlig i bruk.
AirFree™-ventilasjonsinnsats
Fordeler: AirFree™-ventilasjonsinnsatsen holder
smokken full av melk under bruk, selv om flasken
holdes horisontalt. Dette gjør at du kan mate
barnet i en mer oppreist stilling som betyr at
barnet svelger mindre luft. Dette bidrar til å
redusere vanlige problemer under mating, som
raping og oppgulp (GER).
Sette sammen flasken: Plasser AirFree™ventilasjonsinnsatsen i flasken før du monterer
skruringen med smokk.
Advarsel: Når du lager melkeblandingen, må du
sørge for at alt pulveret blir fullstendig oppløst i
vannet for å unngå å blokkere AirFree™ventilasjonsinnsatsen.
Merk: Pass alltid på at smokken er full av melk ved
å snu flasken opp og ned før du mater babyen din.
Sørg for at AirFree™-ventilasjonsinnsatsen peker
oppover i linje med barnets nese når du mater
barnet (se bildet).
Kompatibilitet: AirFree™ ventilasjonsinnsatsen
fungerer kun sammen med 125 ml-, 260 ml- og 330
ml Philips Avent anti-kolikkflaske og Classic+ flasker, smokk og skruring. AirFree™ventilasjonsinnsatsen er ikke kompatibel med de
ulike gjennomstrømnings-smokkene (I/II/III) og
utvalget av Natural-flaskene.
Merk: Når du bruker en 330 ml flaske, vil AirFree™ventilasjonsinnsatsen holde smokken full av melk,
men det kan være at du ser færre luftbobler.
Philips Avent anti-kolikkflasker og Classic+ -flasker
kan også brukes uten AirFree™-ventilasjonsinnsats.
Før bruk:
Ta fra hverandre alle delene, vask dem i varmt
såpevann og skyll dem grundig. Steriliser delene i
kokende vann i 5 minutter eller ved å bruke et
Philips Avent-steriliseringsapparat. Dette øker
hygienen. Under sterilisering i kokende vann må du
sørge for at kjelen inneholder nok vann, samt
forhindre at flasken eller andre deler kommer borti
siden av kjelen. Det kan føre til uopprettelig
deformasjon, defekt eller skade på produktet som
Philips ikke kan holdes ansvarlig for. Sørg for at du
vasker hendene grundig, og at overflater er rene før
de kommer i kontakt med steriliserte deler. Plasser
alle flaskedeler på et rent papirhåndkle, eller på en
ren tørkehylle og la dem lufttørke. Overdreven
mengde med vaskemidler kan til slutt føre til at
plastkomponenter sprekker. Hvis dette skjer, må de
byttes ut øyeblikkelig. Dette produktet kan vaskes i
oppvaskmaskin – fargestoffer i maten kan føre til at
delene blir misfarget. Rengjør og steriliser alle
delene før hver bruk. Av hensyn til hygiene
anbefaler vi at du bytter ut smokker etter 3
måneder.
Sette sammen flasken
Når du setter sammen flasken, må du sørge for at
du setter hetten loddrett på flasken, slik at
smokken peker rett opp (se bilde). Det er enklere å
sette på smokken hvis du vrir den oppover i stedet
for å trekke den rett opp.
Vedlikehold av smokk og AirFree™ventilasjonsinnsats
Ikke la flaskesmokken og/eller AirFree™ventilasjonsinnsats ligge i direkte sollys eller varme
eller i desinfiseringsmiddel (steriliseringsløsning)
lenger enn det som er anbefalt, siden dette kan
være skadelig for delene. Oppbevar delene i en
tørr, tildekket beholder
Bestille tilbehør
Philips Avent-smokker er tilgjengelig med
forskjellig gjennomstrømmingshastigheter for å
hjelpe din baby med å drikke.Forsikre deg om at du
bruker en smokk med den riktige
gjennomstrømmingshastigheten når du mater
babyen. Hvis du vil finne en forhandler eller kjøpe
en ekstra flaske, AirFree™-ventilasjonsinnsats,
smokk eller et annet Philips Avent-babyprodukt,
kan du besøke nettstedet vårt
www.philips.com/avent. AirFree™ventilasjonsinnsats kan kjøpes separat som et
ekstraprodukt eller til bruk med alle kompatible
Philips Avent-antikolikkflasker og Classic+-flasker.
Kompatibilitet
Pass på at du velger riktig smokk som passer til
med skruringen til flasken: smokker fra Philips
antikolikk og Classic-serien passer bare sammen
med skruringer i Philips antikolikk-serien, og Philips
Natural-smokker passer bare sammen med Philips
Natural-skruringer. Kvalitetsflasken fra Philips
Avent er kompatibel med de fleste Aventbrystpumper, -tuter, -tetningsplater og kopptopper.
Støtte
Hvis du trenger støtte eller informasjon, kan du gå
til www.philips.com/support.
Suomi
Varmista lapsesi turvallisuus ja
terveys
VAROITUS!
- Korkki on pidettävä poissa lasten ulottuvilta
tukehtumisvaaran vuoksi.
- Aikuisen on aina valvottava tämän tuotteen
käyttöä.
- Älä koskaan käytä tuttipullon tuttia tavallisena
tuttina, sillä se voi aiheuttaa tukehtumisvaaran.
- Nesteiden jatkuva ja pitkäaikainen imeminen
heikentää hampaita.
- Tarkista aina ruoan lämpötila ennen
syöttämistä.
- Pikkulapsen ruokaa ja juomaa ei ole
suositeltavaa lämmittää mikroaaltouunissa.
Mikroaallot voivat muuttaa ruoan/juoman
laatua ja tuhota joitakin arvokkaita
ravintoaineita. Lisäksi ruoka/juoma voi
kuumentua epätasaisesti. Noudata siis erityistä
varovaisuutta lämmittäessäsi ruokia
mikroaaltouunissa.Kun lämmität nestettä tai
ruokaa mikroaaltouunissa, aseta
mikroaaltouuniin pelkkä pullo ilman AirFree™venttiiliä, tuttia ja korkkia. Sekoita aina
lämmitettyä ruokaa, jotta lämpö jakaantuu
tasaisesti, ja tarkista lämpötila ennen
syöttämistä.
- Säilytä käyttämättömät osat lasten
ulottumattomissa.
- Älä anna lasten leikkiä pienillä osilla tai
kävellä/juosta käyttäessään pulloja tai mukeja.
- Älä aseta tuotetta kuumaan uuniin.
- Käyttö maidolle ja vedelle. Emme suosittele
muille juomille, kuten hedelmämehuille tai
maustetuille sokeripitoisille juomille. Jos muita
juomia käytetään, ne on laimennettava ja
käytettävä vain rajoitetun ajan.
- Lypsettyä rintamaitoa voi säilyttää steriloiduissa
Philips Avent -pulloissa/-astioissa jääkaapissa
enintään 48 tuntia (ei ovessa) tai enintään 3
kuukautta pakastimessa. Älä pakasta
rintamaitoa uudelleen tai lisää tuoretta
rintamaitoa pakastettuun rintamaitoon.
- Heitä aina ylimääräinen maito pois syöttämisen
jälkeen.
- Älä puhdista tuotetta hankaavilla tai
antibakteerisilla puhdistusaineilla. Älä aseta
osia suoraan pinnoille, jotka on puhdistettu
antibakteerisilla puhdistusaineilla.
- Sterilointi ja korkeat lämpötilat voivat vaikuttaa
muovin ominaisuuksiin. Tämä voi vaikuttaa
korkin istuvuuteen.
- Tarkasta tutti ennen jokaista käyttöä ja vedä
tuttia kaikkiin suuntiin.
- Heitä mikä tahansa osa pois heti, kun huomaat
siinä vikoja tai heikkoutta.
- Älä muuta tuotetta tai sen osia millään tavalla.
Muussa tapauksessa tuotteen turvallinen
toiminta voi vaarantua.
AirFree™-venttiili
Edut AirFree™-venttiili pitää tutin täytettynä
maidolla syöttämisen aikana, vaikka tuttipulloa
pidettäisiin vaaka-asennossa. Näin lasta voidaan
syöttää pystyasennossa, mikä vähentää ilman
nielemistä. Tämä vähentää yleisiä syöttämiseen
liittyviä ongelmia, kuten ilmavaivoja ja pulauttelua.
Kokoaminen: Aseta AirFree™-venttiili pulloon,
ennen kuin asennat kierrerenkaan tutteineen.
Varoitus: Varmista jauhetta liuottaessasi, että jauhe
liukenee kokonaan. Muussa tapauksessa AirFree™venttiili voi tukkeutua.
Huomautus: Varmista aina ennen lapsen
syöttämistä, että tutti on täynnä maitoa,
kääntämällä pullo ylösalaisin. Varmista
syöttämisen aikana, että AirFree™-venttiili osoittaa
ylöspäin samassa tasossa lapsen nenän kanssa
(katso kuva).
Yhteensopivuus: AirFree™-venttiili toimii
ainoastaan 125ml:n, 260ml:n ja 330ml:n Philips
Avent Anti-colic -tuttipullojen ja Classic+tuttipullojen sekä niiden tuttien ja kierrerenkaiden
kanssa. AirFree™-venttiili ei ole yhteensopiva
säädettävän virtauksen tuttien (I/II/III) eikä
Natural-tuttipullojen kanssa.
Huomautus: 330ml:n tuttipulloa käytettäessä
AirFree™-venttiili pitää tutin täytettynä maidolla,
mutta tutissa voi näkyä joitakin ilmakuplia.
Philips Avent Anti-colic -tuttipulloja ja Classic+tuttipulloja voidaan käyttää myös ilman AirFree™venttiiliä.
Ennen ensimmäistä ja jokaista
käyttökertaa
Pura ja puhdista kaikki osat. Pese osat lämpimällä
saippuavedellä ja huuhtele ne perusteellisesti.
Steriloi osat Philips Avent -sterilointilaitteessa tai
keittämällä niitä 5 minuuttia. Tämä parantaa
hygieniaa. Varmista keittämällä suoritettavan
steriloinnin aikana, että astiassa on riittävästi vettä
ja etteivät pullo ja muut osat pääse koskettamaan
astian reunoja. Tämä voi aiheuttaa tuotteessa
pysyviä muodonmuutoksia, vikoja ja vaurioita,
joista Philips ei ole vastuussa. Varmista, että peset
kätesi perusteellisesti ja että steriloitujen osien
kanssa kosketuksiin joutuvat pinnat ovat puhtaita.
Anna pullon kaikkien osien kuivua asettamalla ne
puhtaan talouspaperin päälle tai puhtaaseen
kuivaustelineeseen. Liiallinen puhdistusaineiden
käyttö voi vahingoittaa muovia. Vaihda tässä
tapauksessa vahingoittuneet osat välittömästi.
Tämä tuote kestää konepesun - osat saattavat
värjääntyä ruoasta. Pese ja steriloi kaikki osat
ennen jokaista käyttökertaa. Suosittelemme tuttien
vaihtamista 3 kuukauden välein hygieniasyistä.
Kokoaminen
Kun kokoat pullon, varmista, että korkki on asetettu
pulloon pystysuorassa niin, että tutti on pystyssä
(katso lisätietoja kuvasta). Tutti on helpompi koota,
jos hivutat sitä vähitellen ylöspäin sen sijaan, että
vedät sitä suoraan ylöspäin.
Tutin ja AirFree™-venttiilin
kunnossapito
Älä jätä tuttia ja/tai AirFree™-venttiiliä suoraan
auringonpaisteeseen tai kuumaan paikkaan tai
desinfiointiaineeseen (sterilointiliuokseen)
suositeltua pidemmäksi aikaa, koska se voi
heikentää näitä osia. Säilytä osia kuivassa,
kannellisessa astiassa.
Lisävarusteiden tilaaminen
Philips Avent -tutteja on saatavilla eri
virtausnopeuksilla, jotta lapsen olisi helpompi
juoda.Käytä aina tuttia, jonka virtausnopeus on
vauvan iän mukainen. Etsi jälleenmyyjä tai osta
vaihtopullo, AirFree™-venttiili, tutti tai mikä
tahansa Philips Avent -lastenhoitotuote käymällä
sivustossamme osoitteessa
www.philips.com/avent. AirFree™-venttiilejä voi
hankkia erikseen varaosana tai käytettäväksi missä
tahansa yhteensopivassa Philips Avent Anti-colictai Classic+-tuttipullossa.
Yhteensopivuus
Varmista, että valitset oikean tutin tuttipullon
kierrerenkaan mukaan: Philips Anti-colic -malliston
tutit sopivat vain Philips Anti-colic-kierrerenkaisiin, ja Philips Natural -tutit sopivat vain
Philips Natural -kierrerenkaisiin. Laadukas Philips
Avent -tuttipullo on yhteensopiva useimpien
Philips Avent -rintapumppujen, -nokkien, tiivistelevyjen ja -kansien kanssa.
Tuki
Osoitteessa www.philips.com/support on
lisätietoja ja tukea tuotteen käyttämisestä.
Svenska
För ditt barns säkerhet och hälsa
VARNING!
- Förvara kåporna utom räckhåll för barn för att
undvika risk för kvävning.
- Använd alltid produkten under vuxnas översyn.
- Använd aldrig matningsnappar som tröst då det
kan medföra risk för kvävning.
- Att suga in vätska kontinuerligt under lång tid är
skadligt för tänderna.
- Kontrollera alltid matens temperatur innan
matning.
- Vi rekommenderat inte att du värmer upp mat
eller dryck till spädbarn i en mikrovågsugn.
Mikrovågsugnar kan påverka matens/dryckens
kvalitet och förstöra viktiga näringsämnen, samt
skapa ojämnt fördelat hög temperatur. Var
därför extra aktsam när du värmer mat i en
mikrovågsugn.När du värmer dryck eller mat i
mikrovågsugnen ska skruvringen, AirFree™ventilinsatsen, dinappen och locket tas bort
från behållaren. Rör alltid om i mat som har
värmts upp så att värmen fördelas jämnt och
kontrollera temperaturen före servering.
- Håll alla komponenter som inte används utom
barnets räckhåll.
- Tillåt inte barn att leka med små delar eller att
gå/springa med flaskor eller muggar.
- Placera aldrig i en varm ugn.
- Andra drycker än mjölk och vatten såsom
fruktjuicer och smaksatta, söta drycker
rekommenderas inte. Om de används bör de
spädas ut ordentligt och endast intas under
korta perioder, inte drickas kontinuerligt.
- Bröstmjölk kan förvaras i steriliserade Philips
Avent-flaskor/-behållare i kylskåpet i upp till 48
timmar (inte i dörren) eller i frysen i upp till 3
månader. Frys aldrig om bröstmjölk och blanda
inte färsk bröstmjölk med redan frusen mjölk.
- Kasta alltid bort bröstmjölk som blir över efter
en matning.
- Använd inte slipande rengöringsmedel eller
antibakteriella rengöringsprodukter. Placera
inte delarna direkt på ytor som har rengjorts
med antibakteriella rengöringsprodukter.
- Plastprodukter kan påverkas av sterilisering och
höga temperaturer. Detta kan påverka lockets
passform.
- Inspektera matningsnappen före varje
användning och dra den i alla riktningar.
- Byt ut delar vid första tecken på skada eller
försämrad funktion.
- Modifiera inte produkten eller någon del av
den. Det kan göra att produkten inte är säker att
använda.
AirFree™-ventilinsats
Fördelar: AirFree™-ventilinsats gör att dinappen
alltid är fylld med mjölk vid matningen, även när
flaskan är horisontell. Det gör att du kan mata ditt
spädbarn i upprätt ställning och på så sätt minska
mängden luft som barnet får i sig. Detta hjälper till
att minska vanliga problem vid matning, inklusive
gaser och uppstötningar (GER).
Montering: Placera AirFree™-ventilinsatsen i
flaskan innan du sätter på skruvringen med dinapp.
Varning! Vid användning av bröstmjölksersättning
måste det säkerställas att pulvret har lösts upp så
att AirFree™-ventilinsatsen inte täpps till.
Obs! Se alltid till att dinappen är fylld med mjölk
genom att vända flaskan upp och ned innan du
matar spädbarnet. Se till att AirFree™ventilinsatsen är vänd uppåt mot spädbarnets
näsa vid matning (se bild).
Kompatibilitet: AirFree™-ventilinsats kan endast
användas ihop med Philips Avent-nappflaskor mot
kolik på 125 ml, 260 ml och 330 ml och Classic+nappflaskor, -dinappar och -skruvringar. AirFree™ventilinsats är inte kompatibel med den justerbara
dinappen (I/II/III) och flaskor ur Natural-serien.
Obs! Vid användning av en 330 ml-flaska håller
AirFree™-ventilinsats dinappen full med mjölk,
men det kan hända att det bildas färre luftbubblor.
Philips Avent-nappflaskor mot kolik och Classic+nappflaskor kan även användas utan AirFree™ventilinsatsen.
Före första användningen och varje
användning
Ta isär och rengör alla delar med varmt vatten och
diskmedel och skölj dem sedan ordentligt.
Sterilisera delarna i kokande vatten i 5 minuter eller
genom att använda en Philips Avent-sterilisator.
Detta säkerställer hygienen. Se till att det är
tillräckligt mycket vatten i kastrullen och att flaskan
och övriga delar inte vidrör kastrullen när du
steriliserar dem i kokande vatten. Det kan leda till
deformering, defekter och skador som Philips inte
kan hållas ansvariga för. Var noga med att tvätta
händerna och se till att alla ytor är rena innan de
kommer i kontakt med steriliserade delar. Ställ alla
flaskdelar på en bit oanvänt hushållspapper eller i
ett rent torkställ och låt dem torka. Höga halter
rengöringsmedel kan göra så att plastdelar
spricker. Om det inträffar bör du byta ut delarna
omedelbart. Den här produkten är
diskmaskinssäker – färg i mat kan missfärga delar.
Rengör och sterilisera alla delar före varje
användning. Av hygienskäl rekommenderar vi att
du byter ut dinapparna efter 3 månader.
Montering
När du monterar flaskan ska du se till att lägga
locket vertikalt på flaskan så att dinappen är
upprätt (se bilden för mer information). Dinappen
är lättare att montera om du vickar den uppåt
istället för att dra den rakt upp.
Underhåll av dinappen och AirFree™ventilinsats
Förvara aldrig en matningsnapp och/eller
AirFree™-ventilinsats i direkt solljus, i värme eller i
desinfektionsmedel ("steriliseringslösning") längre
än rekommenderat eftersom det kan försämra
delarnas funktion. Förvara delarna i en torr
övertäckt behållare.
Beställa tillbehör
Philips Avent dinappar finns tillgängliga med olika
flödeshastigheter som hjälper ditt barn att
dricka.Se till att använda en napp med korrekt
flödeshastighet när du matar ditt spädbarn. Besök
vår webbplats på www.philips.com/avent om du
vill hitta en återförsäljare eller köpa en
ersättningsflaska, AirFree™-ventilinsats, dinapp
eller någon annan Philips Aventspädbarnsprodukt. AirFree™-ventilinsats kan
köpas separat för byte eller för användning med
någon kompatibel Philips Avent-nappflaska mot
kolik och Classic+-nappflaska.
Kompatibilitet
Se till att du väljer rätt dinapp som passar till
korrekt skruvring på din flaska: dinappar från
sortimentet Philips Avent mot kolik passar bara
skruvringar i sortimentet Philips Avent mot kolik,
och Philips Natural-dinappar passar bara Philips
Natural-skruvringar. Philips Avent-flaskan av hög
kvalitet kan användas med de flesta Philips Aventbröstpumpar, -pipar, -förslutningslock och mugglock.
Support
Om du behöver support eller information kan du
besöka oss på www.philips.com/support.
Türkçe
Çocuğunuzun güvenliği ve sağlığı için
UYARI!
- Boğulmayı önlemek için kapağı çocuklardan
uzak tutun.
- Bu ürünü her zaman bir yetişkinin gözetimi
altında kullanın.
- Boğulma tehlikesini önlemek amacıyla asla bir
biberon emziğini normal emzik olarak
kullanmayın.
- Sıvıların sürekli ve uzun süreli emilmesi, diş
çürümesine neden olacaktır.
- Besleme öncesi, yiyeceğin sıcaklığını mutlaka
kontrol edin.
- Bebek yiyeceklerini veya içecekleri ısıtmak için
mikrodalga kullanılması tavsiye edilmez.
Mikrodalga fırın yiyecek/içeceklerin niteliğini
değiştirebilir, değerli bazı besinleri yok edebilir
ve bölgesel olarak yüksek sıcaklık üretebilir. Bu
nedenle, mikrodalgada yiyecek ısıtırken son
derece dikkatli olun.Mikrodalgada sıvı veya
yiyecek ısıtırken lütfen sadece vida halkası,
AirFree™ hava deliği aparatı, emzik ve kapağı
olmayan kaplar kullanın. Eşit ısı dağılımı
sağlamak için ısıtılmış yiyecekleri her zaman
karıştırın ve servis etmeden önce sıcaklığını
kontrol edin.
- Kullanılmayan parçaları çocukların
erişemeyeceği yerde saklayın.
- Çocuğunuzun küçük parçalarla oynamasına,
biberonları ya da bardakları kullanırken
yürümesine/koşmasına izin vermeyin.
- Isıtılmış bir fırına koymayın.
- Süt ve su dışında, meyve suları ve aromalı
şekerli içecekler gibi içecekler önerilmez. Bu
içecekler kullanılırsa seyreltilmeli ve yalnızca
sınırlı aralıklarla kullanılmalıdır, sürekli
yudumlanmamalıdır.
- Anne sütü, sterilize edilmiş Philips Avent
biberonlarda/kaplarla buzdolabında 48 saate
kadar (buzdolabı kapağında saklanmamalıdır)
veya dondurucuda 3 aya kadar saklanabilir.
Anne sütünü hiçbir zaman tekrar dondurmayın
veya dondurulmuş süte asla taze anne sütü
eklemeyin.
- Bebeğinizi besledikten sonra kalan anne sütünü
mutlaka atın.
- Aşındırıcı temizlik malzemeleri veya anti
bakteriyel temizleyiciler kullanmayın. Parçaları,
anti bakteriyel temizleyicilerle temizlenmiş
yüzeylere doğrudan koymayın.
- Plastik malzeme sterilizasyon ve yüksek
sıcaklıktan etkilenebilir. Bu durum kapağın tam
olarak kapanmamasına yol açabilir.
- Biberon emziğini her kullanımdan önce tüm
yönlere doğru çekerek inceleyin.
- Herhangi bir parçada hasar veya zayıflığa dair
bir işaret görürseniz hemen atın.
- Ürünü veya parçalarını herhangi bir şekilde
değiştirmeyin. Bu, ürünün güvenli olmayan bir
şekilde çalışmasına neden olabilir.
AirFree™ hava deliği aparatı
Avantajları: The AirFree™ hava deliği aparatı, yatay
konumda tutulsa bile biberonla emzirme sırasında
sütle dolu olan emziğin dökülmesini önler. Hava
kaçmasını azaltmak amacıyla bebeğinizin dikey
konumda beslenmesini destekler. Gaz ve reflü gibi
birtakım yaygın beslenme sorunlarını azaltır (GER).
Parçaları birleştirme: Emziği halkaya takmadan
önce AirFree™ hava deliği aparatını şişeye
yerleştirin.
Uyarı: Mamayı hazırladığınızda AirFree™ hava deliği
aparatını engellememesi için mamanın tam olarak
çözündüğünden emin olun.
Not: Bebeğinizi beslemeden önce şişeyi ters
çevirerek emziğin sütle dolu olduğundan emin
olun. Beslerken AirFree™ hava deliği aparatını
yukarı bakacak şekilde, bebeğinizin burnuyla aynı
hizada kullanmayı unutmayın (görsele bakın).
Uyumluluk: AirFree™ hava deliği aparatı sadece 125
ml, 260 ml ve 330 ml Philips Avent Anti Kolik
biberon ve Classic+ şişeler, emzik ve halka ile
çalışır. AirFree™ hava deliği aparatı, Doğal biberon
serisi ve (I/II/III) değişken akışlı emzikler ile uyumlu
değildir.
Not: 330 ml'lik biberon kullanırken AirFree™ hava
deliği aparatı, emziği daima sütle dolu tutar ama
daha az hava baloncuğu görebilirsiniz.
Philips Avent Anti Kolik biberonları ve Classic+
biberonları da AirFree™ hava deliği aparatı
olmadan kullanılabilir.
İlk ve her kullanımdan önce:
İlk kullanımdan önce bütün parçaları söküp sıcak
ve sabunlu suyla temizleyin ve iyice kurulayın. Tüm
parçaları 5 dakika kaynar su içinde veya Philips
Avent sterilizasyon cihazında sterilize edin. Bu
uygulama, hijyen açısından gereklidir. Kaynar su ile
sterilize ederken tencerede yeterince su
olduğundan emin olun ve biberonun veya diğer
parçaların tencerenin kenarına temas etmesini
önleyin. Bu, geri dönüşü olmayan ürün
deformasyonuna, hatasına ve Philips'in sorumlu
tutulamayacağı hasarlara neden olabilir. Sterilize
edilmiş parçalarla temas etmeden önce ellerinizi
iyice yıkadığınızdan ve yüzeylerin temiz
olduğundan emin olun. Biberonun tüm parçalarını
temiz bir kağıt havluya veya temiz bir kurutma
rafına düzgün bir biçimde yerleştirin ve kurumasını
bekleyin. Aşırı yüksek konsantrasyondaki
deterjanlar plastik parçaların çatlamasına neden
olabilir. Bu durumda bu parçaları hemen değiştirin.
Bu ürün, bulaşık makinesinde yıkanabilir; gıda
boyaları parçaların renklerinin solmasına neden
olabilir. Her kullanımdan önce tüm parçaları yıkayın
ve sterilize edin. Hijyen nedeniyle emziklerin 3 ay
sonunda değiştirilmesini öneririz.
Parçaları birleştirme
Biberonun parçalarını takarken emziğin dik
konumda olması için biberon kapağını biberona
yatay olarak takın (daha fazla ayrıntı için görsele
bakın). Emziği dik bir şekilde çekmek yerine yukarı
doğru bükerek daha kolay takabilirsiniz.
AirFree™ hava deliği aparatı ve emzik
bakımı
Yıpranmasına yol açabileceğinden biberon
emziğini ve/veya AirFree™ hava deliği aparatını
önerilenden daha uzun süre doğrudan güneş ışığı
altında veya ısıya maruz kalacağı yerlerde ve
dezenfektan ("sterilizasyon solüsyonu") içinde
bırakmayın. Parçaları kuru, kapalı bir kapta saklayın.
Aksesuarların sipariş edilmesi
Philips Avent emzikler bebeğinizin içmesine
yardımcı olmak için farklı akış hızlarıyla
kullanılabilir.Bebeğinizi beslerken doğru akış hızına
sahip bir emzik kullandığınızdan emin olun. Satıcı
bulmak veya yedek biberon, AirFree™ hava deliği
aparatı, emzik ya da diğer Philips Avent bebek
ürünlerinden birini satın almak için
www.philips.com/avent internet sitemizi ziyaret
edin. AirFree™ hava deliği aparatı, yedek olarak ayrı
şekilde veya diğer uyumlu Philips Avent Anti Kolik
ve Classic+ biberonlarla kullanmak için satın
alınabilir.
Uyumluluk
Biberonunuzun doğru halkasına uyumlu doğru
emziği seçtiğinizden emin olun: Philips Anti Kolik
serisinin emzikleri yalnızca Philips Anti Kolik ve
serisi halkalarıyla, Philips Natural emzikleri yalnızca
Philips Natural halkalarıyla uyumludur. Yüksek
kaliteli Philips Avent biberon, çoğu Philips Avent
göğüs pompaları, bardak uçları, sızdırmazlık
halkaları ve bardak kapaklarıyla uyumludur.
Destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız lütfen
www.philips.com/support adresini ziyaret edin.