Philips SCF693-17, SCF693-27 User Manual [en, es]

da tampa . Limpeza An tes da primeir a utilizaçã o, desmonte toda s as peças, lim pe e ester ilize o produt o. Depois de cada ut ilização, des monte todas as pe ças, lave-a s em água que nte com deterge nte e enxagúe cuid adosament e. Assegure -se de que lava as mãos cui dadosament e e d e q ue as superf ícies estão lim pas antes de entr arem em contac to com componen tes esteril izados. Montagem Quand o m ontar o biber ão, cert ique-se de qu e coloca a tampa na ver tical sobr e o m esmo para asse gurar que a tetina p ermanece na ver tical. Par a retirar a ta mpa, coloque a sua mã o sobre a tampa e o seu poleg ar na concavidad e da tampa. A tetin a é m ais fácil de monta r se puxar cada um dos lados a lternadam ente em vez de a puxar pa ra cima de uma só vez. A ssegure-s e de que pux a a te tina até a parte in ferior da mesm a e star alinha da com o anel roscado . Manutenção Antes da pr imeira uti lização, colo que em água a ferve r durante 5 minut os. • Antes da prim eira utiliz ação, examine to dos os produtos . Puxe a tetina em todas as d irecções. Par a um óptimo dese mpenho, aper te e massaje o núm ero na tetina entre o de do indicador e o pole gar, antes da refei ção. Elimine as te tinas ao prime iro sinal de da nos ou deterio ração. Por raz ões de higiene, r ecomendamo s a su bstituiç ão das teti nas após um perí odo de 3 meses. Mant enha as tetina s n um recipient e s eco e tapado . Quando não esti verem a ser util izadas, não as gu arde num local ex posto à luz solar ou ao c alor, nem as deixe em des infectan te (“solução de es terilizaç ão”) dura nte mais tempo do que o re comendado, po is isto poderá e nfraquece r a te tina. Não coloq ue num forno aque cido. Biberão « Natural» e m vidro Os biber ões em vidr o p odem parti r. Nã o utilize meta l d entro do biber ão para mexer o cont eúdo ou dura nte a limpeza. Is to pode danic ar o vidro no inter ior do biberão . Antes de cada utili zação, veri que se os biberõe s apresenta m arestas aa das ou contêm fra gmentos de vidro . Não utilize um bib erão se este tive r ssuras ou fr agmentos de vid ro no inter ior. Não deixe um bebé be ber deste bibe rão sem super visão. Compatibilidade Utili ze apenas tetin as «Natural » Philips AVENT com bi berões «Natu ral» Philips AVENT. Est ão disponívei s tetinas sobr essalente s e m separado. Ce rtique -se de que utili za uma tetina com o uxo ad equado quand o alimenta o seu be bé. Se utiliza r um ester ilizador Ph ilips AVENT mais ant igo, veriqu e no We b site como deve coloc ar o biber ão «Natural ». Não misture peç as e tetinas de bib erões Class ic com peças dos bibe rões «Natur al». Estas pod em não encaixa r e pr ovocar fugas . • O b iberão «Natu ral» em polipr opileno é compat ível com bombas ti ra leite, bico s, discos vedant es e part es superior es de copos Philips AVEN T. • O bib erão «Natu ral» em vidro é compat ível com bombas ti ra leite e discos ved antes Philips AVE NT. Por motivos de segur ança, não re comendamos a ut ilização de bi berões «Nat ural» em vidr o com pegas, bicos e par tes superi ores de copos. Se o bib erão cair, pode par tir.
A Philip s AVENT está aqu i para ajuda r: PT: 707 780 22 6
 Γιατηνα σφάλ ειακα ιτηνυγε ίατουπα ιδιο ύσας
EL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Το προϊόν να χρησ ιμοποιείται πά ντα υπό την επί βλεψη ενήλ ικα. • Μην χρησι μοποιείτε ποτ έ τ ις θηλές ως πιπί λες. • Η συνεχής κα ι π αρατεταμ ένη
(€ 0,12 / € 0,30-móv el)
κατανά λωση υγρώ ν μ πορεί να χαλάσε ι τ α δ όντια. • Ελέ γχετε πάντα τ η θερμο κρασία του φαγ ητού πριν το τάισμ α. • Κρατάτε όσ α εξαρτήματα δ εν χρησι μοποιείτε μακ ριά από παιδιά. • Πρι ν α πό την πρώτη χρ ήση, καθαρ ίστε το προϊόν. Επ ιθεωρείτε το προ ϊόν πριν από κάθε χρήσ η και τεντώνε τε τη θηλή προς κάθε κατεύ θυνση. Πε τάξτε το προϊόν μ ε την πρώτη έν δειξη φθορά ς ή ε λαττώματ ος. Μην φυλά σσετε τις θηλ ές σε άμεση ηλ ιακή ακτινο βολία ή πηγή θε ρμότητας και μη ν τις αφήν ετε μέσα σε υγρό απ ολύμανση ς ( “διάλυμα απο στείρωσ ης”) για περισσ ότερη ώρα από τη σ υνιστώμ ενη, καθώς ε νδέχεται να προ κληθούν αλλ οιώσεις στ η θηλή. • Μην τοποθ ετείτε το προϊόν σ ε ζεσ τό φούρνο. • Πρι ν α πό την πρώ τη χρήση , τ οποθετήσ τε το προϊόν σε βρα στό νερό για 5 λεπ τά. Με αυτόν τον τρόπο δι ασφαλίζετ ε την υγιεινή . Καθαρίζετε πρ ιν από κάθε χρήση . • Π λένετε και ξεπλέ νετε πολύ καλά το πρ οϊόν και στη συ νέχεια αποστ ειρώνετέ το, χρησι μοποιώντα ς αποστειρω τή Philips AVEN T ή βρ άζοντάς το για 5 λεπ τά. • Μην ζεσταί νετε το περιεχό μενο σε φούρν ο μ ικροκυμά των, καθώς ενδέχε ται να μην ζεσταθ εί ομοιόμορφ α και να καεί το μωρό σας. • Πλ ένεται στο πλ υντήριο πι άτων
- χρωσ τικές ουσίες α πό τα φαγητά μπορ εί να αποχρωματί σουν τα εξαρτή ματα.
• Μην επιτρ έπετε στα παι διά να παίζουν με τα μικρ ά εξαρτήματ α ή να π ερπατούν/ τρέχου ν όσο χρησιμοπ οιούν τα μπιμπε ρό και τα κύπελλ α. • Δεν συνισ τώνται άλ λα ροφήμ ατα εκτός από γάλ α και νερό (όπως π.χ. χυμοί φρού των και ζαχαρώδη ροφήμ ατα). Εάν χρησι μοποιηθούν, θ α π ρέπει να είναι καλ ά α ραιωμένα κα ι να χρησι μοποιούντ αι μόνο για περιορι σμένο χρόν ο. • Μ πορείτε να αποθ ηκεύσετε μητρικό γά λα σε αποστε ιρωμένα μπι μπερό/δοχεία πο λυπροπυλε νίου Philips AVEN T στο ψυ γείο για διάστη μα έως 48 ωρών (όχι στ ην πόρτα του ψυγείο υ) ή σ την κατάψυ ξη για διάστη μα έως 3 μηνών. Μην επαν αψύχετε ποτέ το μητ ρικό γάλα και μην προσ θέτετε φρέσ κο μητρικό γάλα σε ή δη κατεψυγμέ νο. • Μην χρησιμ οποιείτε διαβρω τικά ή αντιβακ τηριδιακά κα θαριστικά . Μην τοποθετε ίτε τα μέρη του προϊόν τος απευθεία ς πάνω σε επιφάνε ιες που έχουν καθα ριστεί με αντιβ ακτηριδ ιακά καθαρισ τικά. • Υπερβολικ ή συγκέντ ρωση απορρ υπαντικών μπορεί να π ροκαλέσει θρ αύση των πλασ τικών εξαρτ ημάτων. Σε περίπ τωση που συμβ εί αυτό, αντικατ αστήσ τε αμέσως το προ ϊόν. • Οι ιδιότητες των πλ αστικών μερών μ πορεί να επηρε αστούν από τ ην αποστείρ ωση και την υψη λή θερμοκρα σία. Έτσι , μ πορεί να μην εφαρμ όζει καλά το καπάκι . Καθαρισμός Πριν από τ ην πρώτη χρήσ η, αποσυνα ρμολογήσ τε όλα τα μέρη, καθ αρίστε και απο στειρώσ τε το προϊόν. Μετά από κάθ ε χρήση, απο συναρμολ ογείτε όλα τα μέρη, πλ ένετέ τα με ζεστ ό ν ερό και σαπού νι και ξεπλένετ ε τα πολύ καλά. Πριν α γγίξετε τα αποσ τειρωμέ να μέρη, φροντ ίστε να πλένε τε σχολαστ ικά τα χέρια σας και βεβαι ωθείτε ότι οι επιφά νειες είναι καθ αρές. Συναρμολόγηση Όταν συν αρμολογείτ ε τ ο μ πιμπερό, βεβ αιωθείτε ότι έχετ ε τ οποθετήσ ει κάθετα το καπάκι πά νω στο μπιμπε ρό, ώστε η θηλή να βρίσκε ται σε όρθια θέσ η. Για να αφ αιρέσετε το καπ άκι, τοποθετ ήστε το χέρι σα ς από πάνω και το ν αντίχειρα στ ην κοιλότητ α. Είναι ευκολότ ερο να τοποθετ ήσετε τη θηλή αν τ ην τσακίσετ ε και την τραβήξετ ε προς τα πάνω αντί να τ ην τεντώσ ετε ευθεία . Όταν τοποθετ είτε τη θηλή σ το βιδωτό δακτ ύλιο, βεβαιωθ είτε ότι το κάτω μέρος τ ης βρίσκετα ι σ το ίδιο επίπεδο μ ε τ ο δακτύλιο. Συ ντήρ ησηΠριν α πό την
πρώτ η χρήση, τοπο θετήστ ε το προϊόν σε βρασ τό νερό για 5 λεπτά . • Ε πιθεωρείτε όλα τα μέρη πρ ιν από κάθε χρήση . • Τεν τώνετε τη θη λή προς κάθε κατεύθ υνση.
• Για βέλτιστη α πόδοση, τρ ίψτε τον αριθμό σ τη θηλή με τον δεί κτη και τον αντίχε ιρα πριν από το τάι σμα. Πετάξ τε τη θηλή εάν παρ ουσιάζει έστ ω και το παραμικρ ό ίχ νος φθορά ς ή ε λαττώμα τος. Για λό γους υγιεινή ς, συνιστά ται η αντικατάσ ταση των θηλών μ ετά από 3 μήνες. Φυλά σσετε τις θηλ ές σε στεγ νό, καλυμμέ νο δοχείο. Όταν δεν τις χρ ησιμοποιεί τε, μην τις φυλάσσ ετε σε άμεσ η ηλιακή ακτι νοβολία ή πηγ ή θερμό τητας και μην τις αφ ήνετε μέσα σε υγρ ό απολύμανσ ης (“διάλυμ α αποσ τείρωσης ”) για περισσότ ερη ώρα από τη συν ιστώμεν η, καθώς ενδέ χεται να προκ ληθούν αλ λοιώσεις στ η θηλή. Μην τις το ποθετείτε σ ε ζεσ τό φούρνο. Τά ισ μα μεγυά λινομ πιμπε ρό«Nat ural» Τα γυάλ ινα μπιμπερό ε νδέχεται να σπ άσουν. Μην βάζε τε μεταλλ ικά αντικείμε να στο μπιμπ ερό για να το καθαρίσε τε ή να ανακα τέψετε το περιε χόμενο, καθώς μ πορεί να προκλ ηθεί ζημιά στο εσ ωτερικό μέρος τ ου μπιμπερό. Πρ ιν από κάθε χρήση , ελέγξτε εάν υπά ρχουν αιχμηρά ά κρα ή γυάλ ινα θραύσμα τα στο μπιμπε ρό. Μην χρησιμο ποιείτε το μπιμπ ερό εάν έχει ραγίσ ματα ή γυάλιν α θ ραύσματα . Μην αφήνετε το μω ρό σας να πίνει από το μπιμπ ερό χωρίς να το επιβλέ πετε. Συμβα τότητ αΧρησι μοποιείτε μόν ο « Natural» θηλέ ς P hilips AVENT για τα μπι μπερό «Natur al». Μπορείτ ε ν α βρείτε επιπλέο ν θ ηλές ξεχωρισ τά. Βεβαιωθ είτε ότι χρησιμ οποιείτε θηλ ή μ ε το σωστό ρυθ μό ροής, όταν ταΐζετ ε τ ο μ ωρό σας. Αν χρησ ιμοποιείτε πα λαιότερο αποσ τειρωτ ή P hilips AVENT, επισκ εφθείτε την ισ τοσελίδα μα ς για να δείτε πως θα τοπο θετήσετ ε σωστά τα μπιμπ ερό «Natura l». Μην συνδυά ζετε εξαρτήμ ατα και θηλές τυ πικών μπιμπερ ό με τα εξαρτ ήματα των γυά λινων μπιμπερ ό «Natural ». Ε νδέχεται να μην εφ αρμόζουν σωσ τά και να σημειωθ εί διαρροή. • Το γυάλ ινο μπιμπερό «N atural» από πολυπρ οπυλένιο είν αι συμβατό με θή λαστρα, σ τόμια, δίσκο υς σφράγισ ης και καπάκια P hilips AVENT. • Το γυάλινο μπ ιμπερό «Natu ral» είναι συ μβατό με θήλασ τρα και δίσκου ς σφράγιση ς P hilips AVENT. Για λόγους ασφα λείας, δεν σ υνιστάται ν α χρησι μοποιείτε λαβ ές, στόμια και καπ άκια στο γυά λινο μπιμπερ ό « Natural». Αν πέσει το μπ ιμπερό, μπορε ί να σπάσει.
ΗPhilip sAVENTείν αιεδώγ ιαναβοη θήσει : Τηλέφωνο επ ικοινωνίας: EL: 21119 83029 (Χρέωσ η α νάλογη με το τ ηλεπικοινω νιακό σας παροχ ή) Εισαγω γεας: ΦΙΛΙΠΣ Ε ΛΛΑΣ Α. Ε.Β.Ε. ΚΗΦΙ ΣΙΑΣ 44, 15125 ΜΑΡΟΥΣ Ι
HE
.ץצומכ הלכאה תמטפב ישמתשת לא םלועל .רגובמ חוקיפב קרו ךא השעיי הז רצומב שומישה
תא דימת יקדב ,הלכאהה ינפל .תששעל םורגל הלולע םילזונ לש הפיצרו תכשוממ הציצמ
ינפל • .םידלי לש םדי גשיהל ץוחמ שומישב םניאש םיביכרה לכ תא ןסחאל שי .ןוזמה תרוטרפמט
לכב הלכאהה תמטפ תא ךושמלו ,שומיש לכ ינפל קודבל שי .רצומה תא תוקנל שי ,ןושארה שומישה
םוקמב הלכאה תמטפ ןסחאל ןיא .יאלב וא קזנ ינמיס הב ולגתה םא המטפה תא ךילשהל שי .םינוויכה
)היצזילירטס תסימת( יוטיחה רמוח ךותב התוא ריאשהל ןיאו ,םוחל וא שמשה ינרקל תורישי ףושחה
ינפל • .םח רונתל סינכהל ןיא • .המטפה תא שילחהל לולע הז רבד .ץלמומהמ ךורא ןמז ךשמל
ינפל יקנ .הנייגיהה לע תרמוש וז הלועפ .תוקד
!הרהזאךדלילשתוחיטבהותואירבהןעמל
5 ךשמל םיחתור םימל יסינכה ,ןושארה שומישה
Philips AVENT תיבמ רוטזילירטס תרזעב יאטח ןכמ רחאלו תוידוסיב יפטשו יצחר .ןושארה שומישה
םורגל לולעו דיחא וניא הז ןיעמ םומיח .לגורקימב לכואה תא םמחל ןיא .תוקד
.םיביכרהמ עבצ ריסהל םילולע לכאמ יעבצ - םילכ חידמב שומישל חוטב .תויווכל קוניתל
וא םיקובקבב שמתשמ אוה רשאכ ץורל/תכלל וא םינטק םיקלח םע קחשל דליל ירשפאת לא
םיקתוממ תואקשמו תוריפ יצימ ןוגכ ,םימו בלח דבלמ םירחא תואקשמ םיצלמומ אל • .תוסוכב
ןתינ • .םילבגומ ןמז יקרפל םהב שמתשהלו בטיה םתוא ללדל שי ,שומיש םהב השענ םא .םימעטב
וא )ררקמה תלדב אל( תועש
בלחל ירט םא בלח ףיסוהל וא רשפומ םא בלח תינש איפקהל ןיא םלועל .םישדוח
םיביכרמה תא חינהל ןיא .םיילאירטקב-יטנא וא םיקחוש יוקינ ירמוחב שומישמ יענמיה .רבכ אפקוהש
לולע יוקינ ירמוח לש ידמ הובג זוכיר .םיילאירטקב-יטנא יוקינ ירישכתב וקונש םיחטשמ לע תורישי
קיטסלפ ירצומ לש םינייפאמה .דיימ יפילחה ,הרוק הז םא .קיטסלפה יביכר לש תוקדסיהל םורגל
ינפל יוקינ .הסכמה תמאתה לע עיפשהל לוכי רבדה .תוהובג תורוטרפמטו יוטיח בקע עגפיהל םילולע
לכ ןיב ידירפה ,שומיש לכ רחאל .רצומה תא יאטחו יקנו םיקלחה לכ תא יקרפ ,ןושארה שומישה
תא ץוחרל ידיפקה ,םירקועמ םיטירפ םע עגמה ינפל .תוידוסיב יפטשו םימח ןובס ימב יצחר ,םיטירפה
חנומ הסכמהש יאדו ,קובקבה תא הביכרמ תאשכ הבכרה .םייקנ םיחטשמה לכש יאדוו תוידוסיב ךיידי
ךדי תא יחינה ,הסכמה תא ריסהל ידכ .הפוקז הרוצב דומעת המטפהש ידכ ,קובקבה לע תיכנא הרוצב
הלעמ התוא יכשמת םא ,המטפה תא רבחל רתוי לק .הסכמה תמוג ךותב ןהובה תאו הסכמה לעמ
וקב אצמיי ןותחתה הקלחש דע המטפה תא ךושמל ידיפקה .רשי וקב התוא ךושמל םוקמב ,םיבוביסב
.תוקד
5 ךשמל םיחתור םימל יסינכה ,ןושארה שומישה ינפל הקוזחת .תגרבתמה תעבטה םע רשי
םיעוציבל • .םינוויכה לכל קובקבה תמטפ תא יכשמ .םיטירפה לכ תא יקדב ,שומיש לכ ינפל
שי .לדוגאל הרומה עבצאה ןיב המטפה לעש רפסמה תא הלכאהה ינפל יסעו יטבצ ,םיילמיטפוא
ףילחהל ץלמומ ,הנייגיהב תורושקש תוביסמ .יאלב וא קזנ ינמיס הב ולגתה םא המטפה תא ךילשהל
ןתוא יחינת לא ,שומישב אל ןהשכ .הסוכמו שבי לכימב תומטפה תא ירמש .םישדוח
)רוקיע תסימת( אטחמ רמוח ךותב ןתוא יבזעת לאו םוח תורוקמ תברקב וא תורישי שמש ינרק לומ
לרוטנטנוואקובקב .םח רונתל סינכהל ןיא .המטפה תא שילחהל לולע הז יכ - ץלמומה ןמזהמ רתוי
ונכות תא בברעל ידכ ,קובקבה ךותל תכתמ ילכ יסינכת לא .רבשיהל םילולע תיכוכז יקובקב תיכוכזמ
םיקובקבה תא יקדב ,שומיש לכ ינפל .תיכוכזה לש תימינפה ןפודב םוגפל הלולע תכתמה .ותוקנל ידכ וא
וא םהילע םיקדס תיליג םא ,םיקובקבב ישמתשת לא .םכותב תיכוכז ירבש וא תודח תופש רותיאל
שמתשהל שי תומיאת .החגשה אלל הזכ קובקבמ תותשל קוניתל יחינת לא .םכותב תיכוכז ירבש
תויברזר תומטפ .דבלב לרוטנ
.הנוכנ המירז תוריהמ תלעב המטפב תשמתשמ תאש יאדו ,ךקונית תא ליכאהל ךאובב .דרפנב תונימז
שי דציכ טנרטניאה רתאב ישפח ,ןשי םגדמ
לש םיקלח םע םהיתומטפו םייסלק םיקובקב יקלח יבברעת לא .לרוטנ טנווא קובקב תא וכותב חינהל
לרוטנ טנווא ןליפורפילופה קובקב • .תוליזנל ומרגייו הזל הז ומיאתי אלש ןכתיי .לרוטנ טנווא קובקב
קובקב • .תוסוכ יסכמו םימטוא םיסכמ ,תוישק ,בלח תובאשמ :םיאבה
םימטוא םיסכמ ,תוישק ,בלח תובאשמ :םיאבה
םע ,תוידי םע דחי לרוטנ טנווא תיכוכז יקובקבב שמתשהל ץלמומ אל ,תוחיטב ימעטמ .תוסוכ יסכמו
48 דע טנווא לש ןוסחא ילכמ/יקובקבב ררקמב בואש םא בלח רומשל
Philips AVENT גוסמ הלכאה יקובקב םע לרוטנ Philips AVENT תומט פב
Philips AVENT לש רוטזילירטסב תשמתשמ תא םא
Philips AVENT ירצומל םאות לרוטנ טנווא תיכוכזה
.רבשיהל לולע אוה ,לפונ קובקבה םא .סוכ יסכמ םע וא תוישק
HE: 1-800-500-000 www.AVENT.co.il
EN 14350
5 ךשמב יחיתרה וא
3 דע ךשמל איפקמב
3 ידמ המטפ
Philips AVENT ירצומל םאות
:ךתרזעל ,ןאכ Philips AVENT
Do not use with glass bottle Ne pas utiliser avec un biberon en verre
Nicht mit der Glasasche verwenden Niet gebruiken met glazen essen Använd inte tillsammans med glasaskan Skal ikke brukes med glassaske Bør ikke bruges med glasaske
Älä käytä lasipullon kanssa Da non utilizzare con i biberon in vetro No utilizar con biberones de cristal Não utilize com biberões de vidro
Να μην χρησιμοποιείται με το γυάλινο μπιμπερό
תיכוכז קובקב םע דחי שמתשהל ןיא
www.philips.com/AVENT
Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd. Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH
Trademarks owned by the Philips Group. © Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
4213 354 41721 (01/13)
For your ch ild’s safet y and health WAR NING!
Alway s u se this produc t with adult supe rvision . • N ever use feeding te ats as a soother.
• Contin uous and prolon ged sucking of ui ds will cause tooth d ecay. • Always check food temp erature bef ore feeding. • Kee p a ll component s n ot in use out of the reach of childr en. • Before r st use, clean the pr oduct. Ins pect before ea ch use and pull the feedin g teat in all direc tions. Throw aw ay at the rst sign s of d amage or weakn ess. Do not stor e a f eeding teat in dir ect sunligh t o r h eat, or leave in dis infectant (' sterilisi ng solut ion') for longer th an recommend ed, as this may weake n the teat. • Do not place in a heated ov en. • Before rs t use place in boilin g w ater for 5 minutes . This is to ensur e hygiene. Clea n before each use. • Was h and rinse thor oughly, then ste rilise using a Phi lips AVENT ster iliser or boil for 5 minu tes. • Do not warm co ntents in a microw ave oven, as this may cau se uneven heati ng and could scald you r baby.
• Dishwa sher safe - food colou rings may discol our component s. • Do not allow child to play wit h s mall parts o r w alk/run wh ile using bott les or cups. • Drink s other than milk and wa ter, such as fruit ju ices and avoure d sugary dri nks are not recom mended. If used, th ey should be well dil uted and only use d f or limited per iods. • Expre ssed breast milk can be s tored in ster ilised Philip s AV ENT polyprop ylene bottl es/containe rs in the refr igerator for up to 48 ho urs (not in the door) or in th e freezer for up to 3 mont hs. Never re freeze brea st milk or add fres h b reast milk to al ready frozen mil k. • Do not use abra sive cleaning ag ents or anti- bacterial cl eaners. Do no t place componen ts directly o n surf aces that have been cl eaned with ant i-bacter ial cleaner s. • Excessive con centratio n of deter gents may event ually cause pla stic compone nts to crack. Sh ould this occur, repla ce immediatel y. • Pl astic mater ial proper ties may be affec ted by sterili sing and high tempe ratures. T his can affect th e t of the cap. Cleani ng Before r st use, disass emble all par ts, clean and s terilise the p roduct. Af ter every use , take all items apa rt, wash in warm so apy water and rin se thoroughl y. M ake sure that you wa sh your hands thoro ughly and that the s urfaces are cl ean before cont act with ster ilised compo nents. Assembly When you as semble the bot tle, make sure yo u place the cap ver tically onto the bo ttle so that the te at sits uprigh t. To r emove the cap, pla ce your hand over the cap an d y our thumb in the dim ple of the cap. The tea t i s e asier to assem ble if you wrig gle it upwards in stead of pulling i t up in a straight li ne. Make sure you pul l the teat throu gh until its lowe r p art is even wit h t he screw ring. Maintenance B efore rst us e place in boi ling water for 5 minu tes. • Before eac h use, inspect a ll items. Pull th e f eeding teat in all di rections . For optimum per formance , pinch and massa ge the number on the teat be tween index n ger and thumb pr ior to a feed. Throw awa y a t the rst signs of damage or we akness. Fo r hy giene reaso ns, we recommen d replacing tea ts after 3 months . Keep teats in a dr y, cov ered contain er. When not in use, do not s tore in sunligh t or heat , o r leave in disinfec tant ('ster ilising solu tion') for longe r t han recommen ded, as this may we aken the teat. Do no t p lace in a heated oven . Glass Natural bottle Glass b ottles may brea k. Do not use metal i nside the bott le to stir content s or for cleani ng. This can dama ge the glass on the ins ide of the bottle . Before each use , i nspect bottl es for sharp edge s or glass fragm ents inside. D o n ot use bottles if th ere are any
crack s on or glass frag ments in the bot tle. Do not let babi es drink unsupe rvised wit h this bot tle. Compatibility Only use Phi lips AVENT Natur al teats with Ph ilips AVENT Natur al feeding bot tles. Spare te ats are availa ble separate ly. Make sure you use a tea t with th e co rrect ow ra te when you feed your ba by. When you use an older P hilips AVENT ste riliser, plea se check on the websi te how to place the Natu ral bottle . D o not mix Clas sic bottle par ts and teats wi th parts of th e N atural bot tle. They may not t and could c ause leakage . • T he polypropy lene Natura l b ottle is compat ible with Phil ips AVENT bre ast pumps, sp outs, seali ng discs and cup tops . • T he glass Natur al bottle is compat ible with Phili ps AVENT breas t p umps and sealing d iscs. For safet y reasons, it is not recom mended to use gla ss Natural bot tles with han dles, spout s and cup tops. If the bottl e falls, it may bre ak.
Philip s AVENT is here to he lp: GB: 0844 33 80 489 5 pe nce/minute (mobile r ates may vary) IRL: 0818 21 01 41 nati onal call rate (mob iles vary) AU: 1300 363 391 (op tion 3) NZ: 0800 658 2 24
Pour la séc urité et la sa nté de votre enf ant AVERTISS EMENT !
FR
Ne laiss ez jamais un enfan t utiliser ce prod uit sans sur veillance. • N’u tilisez jama is les tétin es d’alimenta tion comme sucet tes. • La succion co ntinue et prolo ngée de liquide entr aîne l’appari tion de carie s. • Vériez toujo urs la tempér ature des alime nts avant de nourr ir votre enfan t. • Rangez tous les é léments non ut ilisés hors de po rtée des enfa nts.
• Lavez ce pro duit avant la pre mière utili sation. Avan t c haque utilis ation, exami nez la tétin e d ’alimentat ion et tirez-la da ns tous les sens. Je tez la tétine au moi ndre signe de détér ioration ou de f ragilité. N ’exposez pas la té tine d’aliment ation direc tement au soleil o u p rès d’une sourc e d e chaleur et ne la laiss ez pas dans un prod uit désinfec tant (soluti on stérilis ante) plus longt emps que la durée r ecommandée c ar cela pourra it la fragi liser. • Ne placez pas le pr oduit dans un fou r c haud. • Avant la pre mière utilis ation, mainte nez le biberon i mmergé dans de l’e au bouillante pe ndant 5 minutes p our une meille ure hygiène . N ettoyez avan t c haque utilis ation. • Lavez et r incez abondam ment, puis eff ectuez la sté rilisatio n à l’a ide d’un stéri lisateur Phil ips AVENT ou plongez l ’élément dans de l’ea u bouillante pe ndant 5 minutes . • Ne réchauffe z pas les contenus au micro -ondes : ils risq ueraient de n e p as être chauf fés de façon homogè ne et pourraie nt ébouil lanter votre bé bé. • Passe au lave- vaisselle . Les colorant s a limentair es peuvent provoq uer une décolor ation des compo sants. • Ne lais sez pas des enfant s jouer avec les peti tes pièces ou marc her/courir tou t en utilisant u n b iberon ou une ta sse. • Les boisso ns autres que le la it et l’eau (jus de fr uits ou boisso ns aromatisé es sucrées, pa r exempl e) n e sont pas recomm andées. En cas d ’utilisati on, veillez à ce qu’ell es soient bien dil uées et à ce que les enfan ts ne les siroten t p as pendant une pé riode prolo ngée.
• Le lait mate rnel, stoc ké dans des bibero ns/récipie nts en polypro pylène Phili ps AV ENT stér ilisés, peut ê tre conserv é a u réfrigér ateur pendant 4 8 h eures maxim um (pas dans la por te) ou au congélateur pe ndant 3 mois maxi mum. Ne recong elez jamais le lai t mater nel et n’ajoutez ja mais de lait mater nel frais à du lai t déjà congelé. • N’u tilisez pas d’agent s de nettoyage ab rasifs ou ant ibactéri ens. Ne placez pa s l es éléments di rectemen t
sur des sur faces ayant ét é nettoyées à l’aid e de produits de ne ttoyage anti bactérie ns.
• Une concen tration exce ssive de déter gent pourra it provoquer de s ssures dans le s compos ants plasti ques. Rempl acez immédiat ement tout élé ment ssuré . • I l s e p eut que les pr opriétés mat érielles du pla stique soie nt affectée s par la stérili sation et les tempé ratures éle vées, ce qui pour rait agir sur la for me du capuchon . Ne ttoyage Avant la pr emière util isation, dém ontez toutes le s pièces, et net toyez et stéril isez ce produ it. Après chaq ue utilisat ion, démonte z t ous les élément s, puis lavez-l es à l’eau chaude s avonneuse et ri ncez-les abon damment. La vez-vous soign eusement les ma ins et assur ez-vous que les su rfaces sont pr opres avant tou t contact avec les é léments stérilisés. Assemblage Lors que vous assemb lez le biberon , veillez à placer le ca puchon ver ticalemen t s ur celui-ci an qu e la tétine soit or ientée vers le ha ut. Pour enleve r le capuc hon, placez votr e main sur le capuch on et votre pouce dans l e c reux de ce dernie r. Il est plu s facile d’assem bler la tétine en la fa isant tourn er vers le haut plu tôt que de la tirer e n l igne droite . Ve illez à tirer la tét ine jusqu’à ce que sa pa rtie infér ieure soit au même niv eau que la bague d’é tanchéit é. Entretien Av ant la premièr e utilisati on, immer gez le biberon da ns de l’eau bouilla nte pendant 5 min utes. • Avant chaq ue utili sation, exam inez tous les élé ments. Tire z la tétine d’alime ntation dan s t ous les sens. Pour des per formance s optimales, pi ncez et massez le ch iffre situé s ur la tétine entr e l’ind ex et le pouce avant ut ilisation. J etez la tétine au moi ndre signe de dét ériorati on ou de frag ilité. Pour les r aisons d’hygi ène, nous vous rec ommandons de re mplacer les tétin es après 3 mois. Con servez les tét ines dans un réci pient sec et ferm é. Lorsque vou s ne les uti lisez pas, n’exp osez pas les tétin es au soleil ou près d’u ne source de chale ur et ne les lais sez pas dans un prod uit désinfec tant (solutio n stérilisa nte) plus longte mps que la durée r ecommandée c ar cela pourra it les endommag er. Ne placez pas les tét ines dans un four chau d. Biberon Nat ural en verre L es biberons en ver re peuvent se ca sser. N’uti lisez pas de méta l à l ’intérieu r du biberon pour m élanger des cont enus ou pour le nett oyage car cela pour rait endom mager l’inté rieur du biber on en verre. Ava nt chaque utili sation, vér iez que les bord s d u biberon ne sont pa s coupants et qu’au cun fragment de verr e n’est présent da ns le biberon. N ’utilisez pas le s biberons s’il s p résentent de s ssur es ou s’ils contien nent des fragm ents de verre . Ne laissez pas bé bé boire avec ce biber on sans survei llance. Compatibilité Utilise z les tétines Phi lips AVENT Natur al uniqueme nt avec les bibero ns Philips AVENT Nat ural. Les téti nes de rechange peuve nt être achetée s séparémen t. Assurez- vous d’utilise r une tétine au déb it adéquat lorsq ue vous nourr issez votre béb é. Si vous utilise z un stérilis ateur Philips AVE NT plus ancie n, vériez sur le s ite Web comment plac er le biberon Nat ural. Ne mélan gez pas les élém ents et tétine s de biberons Cla ssic avec ceux des bib erons Natur al. Il se peut qu’ils ne s oient pas compat ibles et qu’une fu ite se produise . • L e b iberon Natu ral en polyp ropylène est co mpatible avec le s tire-lait , becs, disqu es d’étanch éité et hauts de tass e P hilips AVENT. • Le biber on Natural en ver re est compat ible avec les tire -lait et disqu es d’étanch éité Philips AVEN T. Po ur des raisons de sé curité, l’u tilisation de b iberons Natur al en verre avec de s p oignées, bec s et hauts de tass e n’est pas recomma ndée. Si le biber on tombe, il peut s e c asser.
Philip s AVENT à votre écou te : FR : 01 57 32 40 51 (coût d’un appe l local sauf surcoû t éventuel selo n opérateur) CH : 056 266 56 56 tari f r éseau xe Suiss e BE: 070 700 0 36 (€.15/min) LU: 070 700 036 (Coût d'un ap pel local)
Für die Si cherheit un d Gesundhei t Ihres Kinde s
DE
WARNUNG!
Kinde r sollten diese s Produkt nur u nter Aufsicht du rch Erwach sene benutz en.
• Verwen den Sie die Sauge r z um Füttern n icht als Schnull er. • U nunterbr ochenes und anhal tendes Sauge n v on Flüssigkei ten kann Kar ies verursa chen. • Prüfen S ie stets die Tempera tur der Babyna hrung, bevor S ie sie Ihrem Kin d v erabreic hen. • Bewahre n Sie alle nich t verwende ten Einzeltei le außerhal b d er Reichweite vo n Kindern auf .
• Reinige n Sie das Produk t vor der erste n Verwendung . Untersuch en Sie das Produ kt vor jede r Ve rwendung , u nd ziehen Sie den S auger in alle Rich tungen. Ents orgen Sie ihn bei er sten Anzeic hen von Beschädi gung oder Abnu tzung. Set zen Sie den Sauge r nicht dir ekter Sonn eneinstr ahlung oder Hi tze aus, und leg en Sie ihn nicht läng er als empfo hlen in Desinfe ktionsmi ttel („Ster ilisierun gslösung”) , d a dies den Sauger beschä digen kann. • Leg en Sie die Flasch e n icht in einen heiß en Ofen. • Legen Si e d as Produ kt aus Hygiene gründen vor de r ersten Ver wendung 5 Minut en lang in kochend es Wasser. Rei nigen Sie das Pro dukt vor jede m G ebrauch. • Was chen Sie das Prod ukt, und spüle n S ie es gründlic h a b. Sterilisi eren Sie es ansch ließend mit ein em Philips AVENT Steri lisator oder 5 Min uten lang in koche ndem Wasser. • Wärm en Sie den Inhal t n icht in der Mik rowelle auf, da di e Nahrung mögl icherweis e ungleichmä ßig erhitz t wird und Ihr Baby si ch den Mund verb rennen könnt e. • Spülmasch inenfest – Far bstoffe in der Babyn ahrung könne n zu Verfärb ungen der Einze lteile führ en. • Erlaube n S ie Ihrem Kind nic ht, mit Einzel teilen zu spiel en oder zu gehen /laufen, wäh rend es aus Flasc he oder Be cher trink t. • Es wird empfohl en, die Flasch e n ur für Milch oder Wa sser zu verw enden, und nich t für Obstsäf te oder ander e gesüßte Getr änke. Wenn über haupt, sollt en solche Flüssi gkeiten st ark verdünn t u nd nur für kurze Ze it verabre icht werden.
• Abgepu mpte Mutter milch kann in s terilen Phil ips AVENT Polypro pylenasch en/­behäl tern bis zu 48 Stund en im Kühlschr ank (nicht in der Kühls chrankt ür) und bis zu 3 Monate i m T iefkühlf ach aufbewa hrt werde n. Aufgetaut e Mutterm ilch darf nich t w ieder eingef roren werde n, auch darf fr ische Mutte rmilch keine sfalls zu bere its tiefgek ühlter hinzu gefügt werd en. • Verwende n Sie keine Scheue rmittel o der antibak terielle n Reinig er. Legen Sie die Einze lteile nicht di rekt auf Obe rächen, d ie mit antibak terielle m Reinig er gereinig t wurden. • In zu hoh er Konzentra tion können Rei nigungsmi ttel zu Risse n in den Kunsts toffteile n führen. Wenn di es der Fall ist, e rsetzen Sie di e Tei le umgehe nd. • Das Steril isieren und hoh e Tem perature n können die Eigen schaften des Kuns tstoffma terials bee inträchti gen, so dass die Ver schlusska ppe möglicher weise nicht me hr ordnungsge mäß schließt . Reinigung Ze rlegen Sie das P rodukt vor dem ers ten Gebrauc h i n seine Einzelt eile, und ster ilisiere n S ie diese. Nehm en Sie nach jedem G ebrauch alle Ei nzelteile au seinander, rei nigen Sie sie in war mem Spülwa sser, und spül en Sie sie gründ lich ab. Vergewis sern Sie sich, d ass Ihre Hände g ründlich gewas chen sind und dass d ie Oberäc hen, auf die Sie st erilisier te Teile legen, sa uber
sind. Zusa mmensetzen Achten Sie bei m Zu sammenset zen der Flasch e darauf, die Versc hlusskapp e senkrecht a uf die Flasche zu se tzen, sodas s d er Sauger aufr echt steht . Um die Verschlu sskappe abzu nehmen, leg en Sie Ihre Hand üb er die Kappe und Ihren D aumen in die Vert iefung der Kap pe. Der Sauger lä sst sich leicht er anbringe n, wenn Sie ih n vorsichtig na ch oben winden , anstatt ihn a uf einmal nach obe n zu ziehen Vergew issern Sie sich , dass Sie den Saug er soweit hochz iehen, bis sein u nterer Teil mit dem Sc hraubrin g b ündig ist. War tung Lege n S ie das Produk t vor der erste n Verwe ndung 5 Minuten la ng in kochendes Was ser. • Prüfen Sie all e Tei le vor jeder Verwe ndung. Ziehe n S ie den Sauger in all e R ichtungen . Für eine optimal e Leistung drück en und massier en Sie vor dem Füt tern die Ziffe r auf dem Sauger zw ischen Zeige nger und Daumen . Entsorgen Si e ihn bei erste n Anzeichen von Be schädigung oder Abn utzung. Aus hy gienischen G ründen soll ten Sie den Sauge r a lle drei Monat e aust auschen. Bew ahren Sie die Sa uger in einem troc kenen Behäl ter mit Deckel auf . Wenn nicht i m G ebrauch, so llten die Sauge r weder direk tem Sonnenl icht noch Hitz e a usgesetz t werden. Las sen Sie die Sauge r a uch nicht länger al s empfohlen in Desinf ektionsm itteln („Ste rilisier ungslösung ”) liegen, da die s die Sauger besch ädigen kann . L egen Sie die Sauge r nicht in einen hei ßen Backofen. Di e Philips AVENT «Natural»Glasaschen Gla saschen kön nen zerbrec hen. Verwend en Sie keine Me tallgegege nstände zum U mrühren des F lascheninh alts oder zum Re inigen der Fla sche, um die Inne nseite der Gla sasche nich t z u beschädigen . Überprüf en Sie das In nere der Flasc he vor jedem Gebr auch auf schar fe Kanten und Gl assplitt er. Verwe nden Sie die Flas che nicht, wenn si ch Risse am Glas od er Glasspli tter in der Flasc he benden. La ssen Sie Babys n icht unbeaufs ichtigt aus di eser Flasche tr inken. Kompatibilität Verwend en Sie für die Phil ips AVENT «Natur al» Flaschen aussch ließlich die en tsprechen den Philips AVEN T S auger. Ersat zsauger sind se parat erhä ltlich. Achte n Sie darauf, be im Füttern Ih res Babys imme r einen Sauger mi t der korre kten Durch ussgeschwi ndigkeit zu ver wenden. Wen n Sie einen älter en Philips AVENT Ster ilisator ver wenden, üb erprüfen S ie bitte auf der Webs ite, wie sie die Philip s AV ENT «Natura l» Flaschen. Ko mbiniere n S ie keine Teile aus Clas sic Flaschen und Saug ern mit Teilen der «N atural» Fla sche. Sie pass en möglicher weise nicht und können a uslaufen. • Die «N atural» Fla sche aus Polypr opylen ist mit Ph ilips AVENT Milchp umpen, Trink schnäbeln, Ver schlussde ckeln und Beche rdeckeln kom binierbar.
• Die «Nat ural» Flasch e aus Glas ist mit Ph ilips AVENT Milch pumpen und Versch lussdeckel n k ombinierb ar. Aus Sicherhe itsgründ en empfehlen wi r, di e «Natu ral» Glas asche aus Glas ni cht mit Griff en, Trinkschn äbeln und Beche rdeckeln zu verw enden. Wenn die Fl asche herun terfäll t, kann sie zer brechen.
Philip s AVENT hilft Ih nen bei Fragen g erne weiter : DE: 018 0 501 06 71 (Mobi ltarife könn en abweichen) 0800 000 7520 kos tenfrei AT: 0820 401 132 (Mobi ltarife könn en abweichen) CH: 0 56 266 56 56 Schweize r Festnetz tarif
 Voordeveili gheideng ezondhe idvanuwk ind 
NL
WAARSCHUWING!
Gebr uik dit produc t altijd onder to ezicht van een vo lwassene. • G ebruik voedin gsspenen noo it als fopspeen . • H et voortdur end en langdur ig opzuigen van vloei stoffen leid t tot tandbede rf. • Control eer voor het voede n altijd de tempe ratuur van de voed ing. • Houd alle onde rdelen die u nie t g ebruikt bu iten bereik v an kinderen .
• Reinig he t product voor dat u het voor de eers te keer gebrui kt. Inspe cteer produ ct voor elk ge bruik en trek sp een in alle richt ingen. Gooi pr oduct weg bij de eer ste tekene n van schade of zwa kte. Bewaa r speen nooit in di rect zonlich t of w armte. Laa t speen ni et langer dan aan bevolen in onts mettings middel (‘ste rilisati evloeistof ’) liggen , omdat sp een hierdoor z wak wordt. • Pla ats produc t niet in een verw armde oven.
• Plaat s v oor het eerst e g ebruik 5 minut en in kokend water vo or goede hygiëne . Maak produ ct voor elk gebr uik schoon. • Was en spo el grondig af. Ste riliseer da arna in Philips AVENT-st erilisato r of ko ok 5 minuten. • Ver warm inhoud ni et in een magnetr on. Dit kan lei den tot ongelijk matige ver warming en uw bab y zo u zich dan kunnen br anden.
• Vaatwa smachineb estendig – ond erdelen kun nen verkleu ren door kleur stoffen in de voedin g. • Laat kind niet s pelen met klei ne onderdele n en niet lopen/r ennen terw ijl het uit es of be ker drinkt . • A ndere dran kjes dan melk en wa ter, zoals vrucht ensappen en suike rhoudende d ranken, wor den afgerade n. Indien gebr uikt, goed a anlengen met water en b eperkt lat en drinken. • Afg ekolfde moede rmelk kan in ges terilisee rde Philips AVENT- (bew aar)essen v an polypropy leen tot 48 uur in de koelk ast worden b ewaard (niet in de deu r) of tot 3 maanden in de die pvries. Vri es moederme lk nooit opnieu w in. Voeg gee n v erse moeder melk aan reed s bevroren me lk toe. • Gebrui k g een schur ende of antibac teriële scho onmaakmi ddelen. Pla ats onderde len niet recht streeks op opper vlakken di e met antibact eriële schoo nmaakmid delen zijn scho ongemaak t.
• Hoog gecon centreerd e schoonmaak middelen k unnen zorgen voo r barstjes in plas tic onderdel en. Vervang on derdelen me t barstjes on middellijk . • Steriliser en en hoge temp erature n k unnen effec t hebben op de plas tic materia len en daardoo r op de pasvo rm van de dop. SchoonmakenVerwi jder voor het eer ste gebrui k alle onder delen en reini g en sterilise er ze. Na ieder geb ruik verwi jdert u alle on derdelen, maak t u ze s choon in warm sop en s poelt u ze grondig na . Was uw handen gro ndig en zorg dat o ppervlak ken schoon zijn vo ordat u er gester iliseerd e o nderdele n o p legt. Montage Zorg er bij he t in elkaar zet ten voor dat u de dop ver ticaal op de es pl aatst zodat de sp een rechtop st aat. Verwi jder de dop door uw han d over de dop en uw duim in de ui tsparing te pl aatsen. Om de sp een te bevestig en, beweeg deze he en en weer ter wijl u trek t. Zorg ervoo r d at u de speen net zo ver tre kt tot het onder ste deel gelijk li gt met de schroe fring. Onderhoud Plaats voo r h et eerste geb ruik 5 minute n in kokend w ater. • Inspecte er alle onderde len voor elk gebr uik. Trek de spee n i n alle richt ingen. Voor optim ale presta ties knijpt u en mas seert u het num mer op de speen tusse n w ijsvinger en du im vóór het voeden . Gooi weg bij de eer ste tekenen va n s chade of zwak te. Uit hygiën isch oogpunt ra den wij aan spen en na 3 maanden te ver vangen. Bewa ar spenen in een dr oge, afgeslot en doos. Bewaa r spenen niet in zon licht of warmt e, en laat ze nie t langer dan de aan bevolen tijd in on tsmettin gsmiddel (‘s terilisat ievloeist of’) ligge n, omdat spene n hierdoor zw ak kunnen worde n. Plaats spe nen niet in een verw armde oven. « Natura l»esva nglasGl azen essen ku nnen breken . G ebruik
geen met aal in de es om inhou d te roeren of schoo n t e m aken. Binne nkant van es kan hie rdoor beschad igen. Inspec teer essen vo or elk gebruik op s cherpe rand en of glass plinters . G ebruik es sen niet als u bars ten of glasspli nters ziet. L aat baby’s niet zonder to ezicht uit deze  es drinken. Compatibiliteit Ge bruik allee n P hilips AVENT «Natu ral» spenen me t Philips AVENT «Na tural» voedi ngsessen . Reserves penen zijn afzo nderlijk ve rkrijgba ar. Zorg dat u een spee n m et de juiste str oomsnelhe id gebru ikt om de baby te voed en. • Wanneer u een oud ere Philips AVEN T- sterilis ator gebru ikt, kijk da n op de website hoe u de «Na tural» es pla atst. Com bineer Class ic eson derdelen en sp enen niet met ond erdelen van de « Natural» e s. Mogelijk pas sen deze nie t en kan de es gaan le kken. • De «Natu ral» es van po lypropyle en kan worden gebru ikt met Phili ps AV ENT-borst kolven, -tui ten, -afslui tplaatjes en b ekerdeks els.
• De «Natu ral» es van glas k an worden gebr uikt met Phil ips AVENT-bors tkolven en -afsl uitplaatj es. Om veilighe idsreden en wordt het afger aden om glazen « Natural» esse n t e gebruiken me t h andvatte n, tuiten en dek sels. De es kan b reken als hij val t.
Philip s AVENT is er om u te hel pen: NL: 09 00- 2021177 (€.10/min) BE: 070 700 0 36 (€.15/min) LU: 070 700 036 (Coût d'un ap pel local / natio naal tarief )
 Fördit tbarnssä kerheto chhäls aVARNING !
SV
Använ d a lltid produk ten under vu xnas översy n. • Använd aldr ig dinappar som tr öst.
• Att suga in vä tska kontin uerligt un der lång tid är skad ligt för tänd erna. • Kontr ollera allti d m atens temper atur innan mat ning. • Håll alla kom ponenter som in te används utom bar nets räck håll. • Rengör pro dukten inna n första anv ändning. Ins pektera fö re varj e a nvändning och dr a dinappen i alla r iktninga r. K asta bor t vid första te cken på skada eller sv aghet. För vara aldri g en dinapp i direk t solljus, i vär me eller i desinfe ktionsm edel (“ste riliseri ngslösning” ) längre än reko mmendera t eftersom de t kan försva ga dinap parna. • Placer a aldrig i en var m ugn. • Se till att pro dukten är ren g enom att lägga d en i kokande vat ten i 5 minuter för e f örsta anvä ndning. Reng ör före varje använd ning. • Tvätta och skö lj ordentlig t. Sterili sera den sedan m ed hjälp av en Philips AVENT-st erilisato r e ller koka den i 5 minu ter. • Värm inte inneh ållet i mikrov ågsugn efte rsom det kan vär mas ojämnt och di tt barn kan br änna sig. • Disk maskinssä ker – färg i mat kan mis sfärga kom ponenter. • Tillå t i nte barn att lek a med små delar ell er att gå/ sprin ga med askor ell er muggar. • Andra d rycker än mjölk o ch vatten, som fr uktjuic er och smak satta, sö ta drycker re kommender as inte. Om de anvä nds bör de spädas ut orden tligt och enda st intas und er korta per ioder, inte drick as kontinue rligt. • Brö stmjölk kan för varas i ste rilisera de Philips AVENT-a skor/-behå llare av polypr open i kylsk åpet i upp till 48 ti mmar (inte i dörr en), eller i frys en i upp till 3 månader. Fr ys aldrig om bröst mjölk, och bla nda inte färs k bröstmjöl k med redan frus en mjölk. • Använ d inte slipan de rengörin gsmedel elle r antibakte riella reng öringspro dukter. Place ra inte delar direk t på ytor som ren gjorts me d antibakte riella reng öringspr odukter. • Höga hal ter av rengö ringsmede l kan eventuell t göra att plas tdelar spri cker. Om det inträf far bör du byta u t delarna omed elbart . • Pl astprodu kter kan påve rkas av ster ilisering och h öga tempe raturer, vilk et kan påverka lo ckets passfo rm. Rengöring Ta isär alla delar, re ngör
och ster ilisera pr odukten för e första anv ändning. Ef ter varje anvä ndning tar du isä r alla delar, re ngör dem i varmt vat ten med disk medel och skölje r dem grundlig t. Var noga med att t vätta händ erna och se till at t alla ytor är rena i nnan steril iserade komp onenter kommer i ko ntakt med dem . Montering När du montera r askan ser du ti ll att du lägga lo cket verti kalt på aska n s å att dinappe n ä r upprätt . Ta bor t locket genom at t placer a handen över lock et och tummen i locke ts fördjupn ing. Dinappe n ä r lättare at t monter a om du vickar den up påt iställe t för att dra den r akt upp. Dra di nappen igenom locket ti lls dess nedre de l ligger jämnt mo t s kruvrin gen. Underhåll Lägg i kokande vatt en i 5 m inuter före f örsta anvä ndning. • Kontro llera alla del ar före varje an vändning. Dra din appen i alla rik tningar. För opti mal presta nda kan du nypa på numr et på dinappen mella n p ekngret oc h tummen före ma tning. Kast a bort vid för sta tecken på sk ada eller svagh et. Av hygienis ka skäl rekomm enderar vi at t du byter ut dina ppen efter 3 mån ader. Förv ara dinappa rna i en torr, täck t b ehållare. N är de inte används bö r de inte förva ras i solljus e ller värme, e ller lämnas i des infektion smedel (“ste riliseri ngslösning ”) längre än vad som re kommender as, efter som dinappen då k an försvag as. Lägg inte i va rm ugn. Natur alnapp askaig las kan gå sö nder. Använd inte me tallföre mål för att rör a om i eller r engöra ask an. Det kan sk ada glaset på ins idan av askan . Kontrolle ra att inga vas sa kante r eller glasfr agment nns i a skan före var je användnin g. Använd inte a skor som är spru ckna eller inn ehåller glas fragment . Håll ditt bar n under uppsik t när han eller hon drick er ur askan. Kompatibilitet Anvä nd endast Phil ips AVENT Natura l dinappar tillsa mmans med Phili ps AVENT Natura l n appaskor. Ex tra dinappa r säljs separ at. Se till att anv ända en dinapp med ko rrekt öd eshastig het när du matar di tt barn. Infor mation om hur du plac erar Natur al-aska n v id användnin g a v e n äldre Philips AVE NT sterilis ator nns på vår h emsida. Bla nda inte Classi c- askdelar och d inappar med del ar till den Natur al-ask an. De kanske inte p assar ihop, vil ket kan leda till lä ckage. • Natur al-aska n av polyp ropen kan anvä ndas med Philip s AVE NT-bröstp umpar, -pipar, -för slutning slock och -mug glock. • Natur al-ask an av glas kan anvä ndas med Philips AVE NT-bröstpu mpar och -för slutning slock. Av säker hetsskäl b ör Natural- askan av glas in te användas me d handt ag, pipar och mug glock. Flas kan kan gå sönde r om den tappa.
Philip s AVENT hjälper g ärna till: S V: 0857 92 90 67 (national s amtal) www.philips.se/AVENT www.philips.se/support
 Forbarn etssik kerhetogh elseADVAR SEL
NO
Produ ktet må allti d b rukes under ti lsyn av voksne . • I kke bruk ask esmokken som smok k. • Kontinuer lig og langvar ig suging av væske r forårsake r tannråte . • Ko ntroller allti d t emperatu ren på maten før du mat er barnet. • Opp bevar alle dele r som ikke er i bruk , utilgjeng elig for barn • Reng jør produk tet hvis du bruke r det for første ga ng. Under søk før hvert b ruk, og dra as kesmokken i al le retninger. Ka st den ved førs te tegn på skade e ller svakhe t. Flaskesm okken må ikke opp bevares i dire kte sollys el ler varme eller li gge i desinser ingsmidde l (s terilise ringsløsn ing) lenger enn de t som er anbefalt , siden de tte kan være sk adelig for smok ken. • Ikke pla sser produk tet i en varm ovn. • Før førs te bruk legge s  asken i kokende va nn i fem minutte r. De tte er for å sikre hy gienisk
bruk . Rengjør før hve r bruk. • Vask og sk yll grundig , o g s terilise r d eretter me d en Philip s AV ENT-steril isator eller ved å ko ke den i fem minutte r. • Ik ke varm opp innh old i mikro bølgeovn, da de tte kan føre til u jevn oppvarm ing som kan bren ne babyen. • Kan vaske s i op pvaskmas kin – farges toffer i maten ka n f øre til at delene bl ir misfarge t. • Ikke la barn le ke med små deler ell er gå/løpe me d  asker eller kop per. • Annen drik ke enn melk og van n, for eksemp el fruktju ice og smaksti lsatt sukke rholdig dr ikke, anbefa les ikke. Hvis de br ukes, bør de vær e godt utvann et og kun til bruk i beg rensede tids rom.
• Melk som er pu mpet ut, kan opp bevares i ster ilisert e Philips AVENTa sker/-beho ldere av polyp ropylen i kjøle skapet i oppti l 48 timer (ikke i dør hyllene) elle r i f ryseren i opp til tre mån eder. Ikke frys mo rsmelk på ny tt, eller tils ett fersk mor smelk til mor smelk som er / har vær t frossen . • I kke bruk slipe nde rengjø ringsmidl er eller antiba kteriel le reng jøringsmi dler. Ikke sett d elene direk te på overate r som har blitt re ngjort me d antib akteriel le rengjør ingsmidle r. • Hø y konsentra sjon av rengjø ringsmidl er kan føre til at plas tdelene spre kker. Hvis det te skjer, bør produ ktet skif tes ut øyeblik kelig.
• Egensk apene til mate rialene i plas t kan bli påvirke t av sterilise ring og høye tempe raturer. Det te kan påvirke pa ssformen ti l hetten. Rengjøri ng Fø r f ørste gangs br uk må du ta fra hver andre alle dele ne og rengjør e og sterilise re produk tet. Ette r hver bruk må du ta fra hv erandre all e delene, vas ke dem i varmt såpe vann og skyl le dem godt. Sør g for at du vasker hen dene godt, og at ove ratene er r ene før de kommer i ko ntakt med st eriliser te deler. Settesa mmena sken Når du se tter samme n asken, må du sør ge for at du setter he tten vert ikalt på aske n, slik at smokke n peker re tt opp. For å ta av het ten plassere r du hånden over den og s etter tomme len i fordyp ningen. Smok ken er letter e å sette samme n h vis du vrikker d en oppover i stede t for å dra den i en rett li nje. Sørg for at du dr ar smokken g jennom til den ned re delen er p å l inje med skru ringen. Vedlikehold Før første br uk legger du a sken i kokende v ann i fem minutte r. • Fø r hver bruk må du unde rsøke alle del ene. Dra aske smokken i alle re tninger. For å få opti mal ytelse kl emmer du samme n og masserer numme ret på smokken me llom pekeng eren og tommele n før du mater babyen . Kast  asken ved førs te tegn på skade ell er slitasje . Av hygieniske år saker anbefa ler vi at du skif ter smokke n etter tre mån eder. Hold smokke ne i en tørr og tilde kket behol der. Når de ikke er i bruk , må de ikke oppbev ares i sollys ell er varme, ell er ligge i desin seringsmi ddel (sterili seringslø sning) lenge r e nn det som er anbefa lt, siden dett e k an føre til slit asje på smokke ne. Ikke plas ser dem i en varm ovn. «Natural» glassaske Glassas ker kan knuse . I kke bruk met all i asken til å rør e i in nholdet eller re ngjøre. De tte kan skad e g lasset på innsi den av asken. Fø r hver bruk må du under søke asken e i nnvendig for sk arpe kanter el ler glassbi ter. Ikke bruk en a ske hvis det er spr ekker eller gl assbiter i den . Ikke la babyer dr ikke fra denn e asken uten at en vokse n er til stede. Kompatibilitet Bruk ku n naturlige smo kker fra Phil ips AVENT med Phil ips AVENTs «Natura l» tåteaske r. Ek stra smok ker fås separ at. Forsik re deg om at du bruk er en smokk med den r iktige gje nnomstrø mmingshas tigheten når d u m ater babyen . Når du bruker en el dre Philips AVENT-s terilisa tor, må du gå til webområ det for å nne ut hvor dan du skal plas sere den (slett es) «Natural»  asken. Ikke bl and Classic aske deler og smokk er med deler fra de n «Natural»  asken. Det er mul ig at de ikke
passe r, og at d e f orårsake r lekkasje . • « Natural» a sken i polypro pylen er kompat ibel med Phil ips AVENT-brys tpumper, -tut er, - tetningspl ater o g –drikk ekopptoppe r og håndt ak. • «Natur al» glassa sken er kompati bel med Philips AVEN T-brystp umper og tetni ngsplater. Av sikk erhetsår saker anbef ales det ikke å br uke «Natural » glassask ene med hånd tak, tuter og ko pptopper. Hvis a sken mistes , kan den knuse .
Philip s AVENT er her for å hj elpe deg: NO: 22 9 7 19 50 nasjonal tak st (mobiler varierer) www.philips.no/AVENT www.philips.no/support
 Forditba rnssik kerhedogh elbredA DVARSEL !
DA
Brug al tid produk tet under en vok sens opsyn. • Br ug aldrig ask esutten som s ut.
• Lang varig indta gelse af væske øde lægger tænd erne. • Kontr oller altid mad ens tempe ratur, inden du giv er barnet mad. • Al le dele, som ikke e r i b rug, holdes ud en for børns r ækkevidd e • Re ngør produk tet inden før ste ibrugt agning. Før hve r b rug skal produ ktet under søges, og sut ten skal træk kes i alle retnin ger. Produkte t skal smides væ k, stra ks der optræ der tegn på skade r eller svaghe d. Opbevar ikk e sutten i dire kte sollys eller va rme, og lad den ik ke ligge i desinfe ktionsvæ ske (“steri liserings væske”) i længe re tid end an befalet, da det k an svække sut ten. • Anbri ng ikke i opvarme t ovn. • Lægges i kogend e vand i 5 minutter fø r første bru g f or at sikre hygie jnen. Rengør fø r h ver brug.
• Vask og sky l produkte t g rundigt , og anvend deref ter en Philips AVEN T-sterilis ator, eller kog d et i 5 m inutter. • Undla d at opvarme indh oldet i en mikro bølgeovn, da de t kan med føre ujævn opva rmning og skold e din baby. • Tåler opvas kemaskine – fa rve i mad kan mis farve dele ne. • Lad ikke bar net lege med de mind re dele eller gå /løbe, mens det bru ger asker elle r kopper. • Andre dr ikke end mælk og van d, f.eks. jui ce og søde drik ke tilsat smags stoffer, anbef ales ikke. Hv is de bruges, bør d e v ære meget for tyndede , og de bør kun br uges i begræn sede tidsper ioder. • Udmalke t m odermælk ka n opbev ares i sterili serede Phili ps AVENTaske r/beholde re i polypropyl en i køleskab et i op til 48 time r (ikke i døren) elle r i fryseren i op ti l 3 m åneder. Nedfr ys aldrig moder mælk igen, og til sæt ikke frisk m odermælk til a llerede nedf rosset mælk .
• Brug ik ke skrappe re ngørings midler eller an ti-bakt erielle ren gøringsmi dler. Undlad at placer e komponente r d irekte på over ader, der er ble vet rengjor t med anti-b akterie lle rengø ringsmidl er. • St ore koncentr ationer af ren gøringsmi dler kan efte r et stykke tid medf øre, at plast komponente rne revner. Sku lle det ske, ska l d e udskifte s m ed det sam me. • Plasticm aterialet s egenskabe r kan påvirkes af s teriliser ing og høje tempe raturer. Det te kan påvirke lå gets pasfor m. Rengøring Før første br ug skal alle dele sk illes ad, rengø res og steril iseres. Ef ter hver brug adsk illes alle del e, hvorefte r de vaske s i s æbevand og sky lles omhygge ligt. Sør g fo r at vaske dine hæn der grundig t og rengø re overade rne, der komm er i kontakt med d e s terilise rede kompone nter. Samli ng Når du samler a sken, skal du si kre, at låget pl aceres lodre t på asken, så sutt en står lige op. Lå get tages af ved at plac ere hånden over lå get og tommeln geren i fordy bningen i låget . Sutten er nem mere at samle, hv is du vrider den op ad, i stedet for at træk ke den direk te opad. Sørg for, at du tr ækker sut ten igennem, i ndtil den nede rste del ug ter med skrue ringen. Vedligeholdelse Læg i kogend e vand i 5 minutter fø r
førs te brug. Kontr oller alle dele fø r hver brug. • Træk sut ten i alle retnin ger. Du får den optima le funktio n v ed at klemme og mas sere sutte n m ellem pege- og tom melngere n inden ma dning. Smid pro duktet væk ve d f ørste tegn på sk ader eller sva ghed. Af hygiej neårsager a nbefaler vi, at s utter udsk iftes efte r 3 må neder. Opbeva r s utterne i en tør, overd ækket behol der. Når de ikke er i brug , må de ikke opbevar es i direkte sollys e ller varme, og l ad dem ikke ligge i des infektio nsvæske (“st eriliser ingsvæske” ) i længer e tid end anbefal et, da det kan svæ kke sutten . Anbring ikk e i op varmet ovn. Natur al-a skerigl as Glas asker kan gå i sty kker. Brug ik ke metal inde i ask en til at røre r undt i indholde t eller til rengø ring. Dett e k an beskadig e g lasset på inder siden af aske n. Før hver brug sk al asken efte rses for eventu elle skarp e k anter eller gl asskår indve ndigt. Undl ad at bruge aske n, hvis der er revn er eller glass kår i asken. La d ikke børn dr ikke af denne a ske uden opsyn . Kompatibilitet Br ug kun Philips AVEN T Natur al-aske sutter med Phi lips AVENT Natur al-aske r. Ek stra sut ter kan købes separ at. Sørg for at br uge en askesu t med den korrek te gennems trømnings hastighed , når du made r din baby. Når du bruge r en ældre Philip s AV ENT-steril isator, skal du kontr ollere på webst edet, hvorda n du skal placere N atural-a sken. Bland i kke Classic aske dele og sutter m ed dele fra Natur al-aske n. De passer muli gvis ikke sam men og kan for årsage læk age. • Natural -asker i poly propylen er kom patible med Phi lips AVENT-br ystpump er, hældetude, fo rseglings diske og koplåg. • Nat ural-as ker i glas er kompat ible med Philip s AVE NT-bryst pumper og fors eglingsdis ke. Af sikkerh edsgrunde anbef ales det ikke at br uge Natural -asker i glas sa mmen med håndt ag, hældetu de eller koplåg . H vis asken tab es, kan den gå i sty kker.
Philip s AVENT er her for at h jælpe dig: DA: 35 4 4 41 30 pris ved indenrigsopkald (mobilopkaldspriser varierer)www.phi lips.d k/AVENT 
www.philips.dk/support
 Varmist alapse siturv allis uusjater veysVAROI TUS!
FI
Aikui sen on aina valvot tava tuotte en käyttö ä. • Älä koskaan kä ytä pullotu ttia huvit uttina.
• Neste iden jatkuva j a p itkäaik ainen imemin en heikentä ä h ampaita. • Tark ista aina ru oan lämpöt ila ennen syöt tämistä . • S äilytä käy ttämät tömät osat las ten ulottum attomissa .
• Pese ja ster iloi osat enne n ensimmäis tä käyttök erta. Tark asta pullot utin kunto enn en jokai sta käyt töä ja vedä tutti a k aikkiin su untiin. Heit ä tutti pois he ti, kun huomaa t s iinä vikoja t ai heikkouk sia. Älä säily tä pullotu ttia suora ssa auringon paisteess a tai kuumassa paika ssa tai jätä sit ä desinoint iaineesee n suositeltu a pidemmäks i aikaa, kosk a se voi heike ntää tutt ia. • Älä laita pul lotuttia ku umaan uuniin • En nen ensimmäi stä käyt tökert aa keitä kieh uvassa vedes sä 5 minuutti a hygienian tak aamisek si. Pese ennen jo kaista käy ttöker taa. • Pese ja huuh tele kunnoll a j a s teriloi Phi lips AVENT
-ster ilointila itteella t ai keittämä llä vedessä 5 minu utin ajan. • Älä lä mmitä vauva nruokaa mikr oaaltouun issa, koska ru oka voi lämmet ä epätasais esti ja poltt aa vauvan suu ta.
• Konepes un kestävä – osat s aattavat v ärjäänty ä ruoasta . • Ä lä anna lasten l eikkiä pienil lä osilla tai käve llä/juos ta käytt äessään pull oja tai mukeja. • Mu ita juomia kui n maitoa j a v että, esim erkiksi he delmämehu ja tai sokerip itoisia juom ia, ei suositel la. Jos
niitä k äytetää n, kannatt aa ne laimenta a ja käyttä ä vain rajoit etun ajan. • Lypset tyä rint amaitoa voi säil yttää s teriloidu issa Philips AVEN T - po lypropee nipulloiss a/-astioi ssa jääk aapissa enin tään 48 tuntia (ei ove ssa) tai enintä än 3 kuukaut ta pakast imessa. Älä paka sta rintam aitoa uudell een tai sekoit a tuoretta ja jo p akastet tua rintama itoa.
• Älä puhdi sta tuotet ta hankaavi lla tai antibak teerisi lla puhdistu saineilla . Ä LÄ laita osia suora an pinnoille , jotka on puhdis tettu anti bakteer isilla puhdis tusaineil la. • Liialline n puhdis tusainei den käyttö vo i vahingoit taa muovia. Vai hda vahingoi ttuneet osa t välit tömästi . • St erilointi ja ko rkeat lämpöt ilat voivat vai kuttaa muo vin ominaisuu ksiin. Tämä voi va ikuttaa ko rkin istuv uuteen. Puhdistaminen Ennen en simmäistä k äyttöä pura ka ikki osat, pu hdista ja ste riloi tuote. I rrota, pes e ja huuhtele kai kki osat aina käyt ön jälkeen. Var mista, et tä peset kätes i p erusteel lisesti ja et tä steriloi tujen osien kanss a kosketuksi in joutuvat pin nat ovat puhta ita. Kokoaminen Kun kokoat pullo n, varm ista, ett ä asetat kork in pystysuo raan pullon su ulle, jott a t utti on pyst yssä. Irro ta kork ki asetta malla kätesi kor kin päälle ja pe ukalosi kor kin kuoppais elle pinnalle . Pullotutt i on helpo mpi saada paiko illeen, jos kie rrät sitä y löspäin vetäm isen sijast a. Varmist a, että vedät pul lotuttia , kunnes sen alao sa on kierrer enkaan ka nssa tasoiss a. Huolto L aita tutt i kiehuvaa n v eteen 5 minuuti ksi ennen ens immäistä kä yttöker taa. • Tarkis ta kaikk i osat ain a e nnen käyt töä. Vedä pullotu ttia kaik kiin suuntii n. Parhaan tu loksen saam iseksi hiero ja ni pistä tut tia etusorme n ja peukalon väl issä ennen ru okintaa . H eitä tutt i p ois heti, ku n huomaat siin ä v ikoja tai heik kouksia. Su osittele mme tuttie n v aihtamis ta 3 kuuka uden välein hyg ieniasyis tä. Säily tä tutteja k uivassa, k annellises sa astiass a. Älä säily tä käytt ämätöntä tu ttia suora ssa auringo npaisteess a tai kuumass a paikassa älä kä jätä si tä desinoin tiaineesee n suositeltu a pidemmäks i aikaa, kosk a se voi heikentä ä tutt ia. Älä laita tu ttia kuuma an uuniin. Lasinen «Natural» pullo Lasip ullot saatt avat rikk outua. Älä käy tä metalli esineitä pu llon sisällä sis ällön sekoit tamiseen t ai pullon puhdis tamiseen . Tämä voi vahingo ittaa las ia pullon sisäpu olella. Enn en jokaista k äyttöä tark asta pullo n sisäpuoli ter ävien reuno jen tai lasinsi rpaleide n v aralta . Ä lä käytä pull oa, jos pullo ssa on säröjä tai la sinsirpa leita. Älä an na vauvojen juod a pullosta val vomatta . Yhteensopivuus Käytä P hilips AVENT Natu ral -tutti pulloissa vai n Philips AVENT Natur al- pullotut teja. Vaihto pullotut teja on saatava na eriksee n. Käytä aina p ullotutti a, jonka v irtausn opeus on vauvan iä n mukainen. Ku n käytät van hempaa Phili ps AVENT­ster ilointilai tetta, ta rkista ve rkkosivui lta Natura l -pullon käy ttöä koskevat oh jeet. Älä sekoi ta perintei siä pullon osia ja pul lotutteja N atural -tut tipullon osi en kanssa. Ne ei vät ehkä sov i yhteen ja voiva t a iheutta a vuodon. • Polypr opeenine n N atural -tut tipullo on yhtee nsopiva Phil ips AVENT-rinta pumppujen , nokkien, t iivistelev yjen ja kansi en kanss a. • Lasinen Na tural -tut tipullo on yhte ensopiva Phi lips AVENT-rint apumppuje n ja tiivi stelevyj en kanssa. Tur vallisuuss yistä ei suosi tella käyt tämään las isia Natura l
-tut tipulloja ka hvojen, nokk ien ja kansien k anssa. Jos pul lo tippuu, se voi ri kkoutua. Philip s AVENT on valmis a uttamaa n: FI: 09 88 62 50 41 palvelupuheluiden hinta
(matkapuheluhinnat vaihtelevat) www.philips. /AVENTw ww.philips./support
Per la sicu rezza e la sal ute del vostro b ambino AVVE RTENZA!
IT
Ques to prodotto dev e e ssere sempr e utilizzat o con la supervis ione di un adulto . • No n utili zzate mai le tet tarelle per l ’a limentaz ione come succhi etti. • La suzio ne continua e prolun gata di uidi cau sa danni ai denti . • Ve ricate semp re la tempera tura degli alime nti prima dell ’a ssunzione da pa rte del bamb ino. • Tutti i compone nti che non vengon o u tilizzat i devono essere te nuti lontan o dalla port ata dei bambini . • P ulite il prodo tto prima di uti lizzarlo pe r la prima volta . Controlla te il biberon pri ma di ogni utili zzo e tirate la tet tarella per l ’alimentaz ione in ogni dire zione. Gett ate via il biber on appen a m ostra danni o ro tture. Non la sciate la tett arella per l’all attamen to sotto la luce dir etta del sole , vicino a una fonte di cal ore o immersa n el liquido disin fettante (“solu zione di ster ilizzazi one”) più a lungo di qua nto consigliat o, poiché la tett arella potre bbe deterio rarsi. • Non ins erite il prodo tto in un forno cal do. • Prima di util izzare il biber on immerget elo in acqua bolle nte per 5 minuti al ne di g arantirn e l’igiene. Esegu ite la pulizia pri ma dell’uso. • Lav ate e asciugate il pr odotto accur atamente , quindi s terilizz atelo utili zzando uno st erilizza tore Philips AVEN T oppure fatel o b ollire per 5 minu ti. • Non scaldate i l co ntenuto in un for no a microonde , p er evitarn e i l risca ldamento ecce ssivo e il rischio ch e il bambino si scot ti. • Lavabile in lav astovigli e. La pigme ntazione d egli alimenti p uò causare l’al terazion e d ei colori del pro dotto.
• Non conse ntite ai bambin i di giocare con le par ti di piccole dim ensioni o di cammi nare/corr ere mentre usa no i biberon o le taz ze. • Bevande di verse da latt e o acqua , come succhi di fru tta e bevande zu ccherine aro matizzat e, sono sconsigl iate. Nel caso in cui ve ngano utiliz zate, devon o essere dilui te e c onsumate in un bre ve periodo di tempo . • I l l atte matern o può essere rip osto in biberon /recipient i in polipropil ene Philip s AV ENT sterili zzati e conser vati in frigo rifero per un ma ssimo di 48 ore (non nello sp ortello di ap ertura) o in fr eezer per un massi mo di 3 mesi. Non rico ngelate il latte m aterno e non aggi ungete mai altr o latte a quello gi à surgelato. • No n u tilizzat e deter genti abra sivi o antibat terici. Non po sizionate i compo nenti a contat to diretto con super ci pulite con de tergenti an tibatter ici. • L’e ccessiva conce ntrazion e di detergent i può caus are, col tempo, la r ottura dei com ponenti in pla stica. In que sto caso, sost ituite immed iatamente il pr odotto. • Le prop rietà dei mat eriali in plas tica possono es sere intacc ate dalla ster ilizzaz ione ad alte tempe rature. Tale pr ocedura può ave re degli effet ti negat ivi sulla tenut a del coperchio . Pulizia Prim a d i utilizzar e il biberon per la pr ima volta , smontate tu tte le parti , quindi pulite e s terilizz ate il prodotto . Dopo ogni utiliz zo, separ ate tutte le par ti, lavate le in acqua calda e sapo ne e sciacquatel e accuratam ente. Lavat evi le mani accura tamente e assi curatevi che le s uperci sia no pulite prim a d i venir e a co ntatto con le par ti steril izzate. Montaggio Qua ndo montate il bib eron, assic uratevi di posi zionare il cope rchio in vert icale su di esso in modo c he la tettare lla riman ga anch’essa in pos izione ver ticale. Per ri muovere il coper chio, posizio nate la mano su ques t’ultimo e il polli ce nella fosset ta sul coperchi o. La tettar ella può essere mo ntata in manie ra più semplice se s i a vvita vers o l’alto invece di tir arla in linea re tta. Assi curatevi di tira re la tettare lla per tutt a l a l unghezza n o a ch e la parte infer iore non è a lo con la ghier a avvitabi le. Manutenzione Prima di util izzare il bibe ron per la prima vo lta, immer getelo in acqua bo llente per 5 minu ti. • Prima di ogni ut ilizzo veri care l’inte grità del bibe ron. Tirat e l a t ettarel la per l’aliment azione in tut te le direzioni . Per presta zioni
ottim ali, pizzic ate e massaggi ate il numero sull a tettarel la tra il pollice e l’i ndice prima di dare la pa ppa al bimbo. Get tate via il biber on appena most ra danni o rott ure. Per motiv i i gienici si consig lia di sostitu ire la tettar ella ogni 3 mesi. Tene te le tettare lle in un conten itore asciu tto e coperto . Quando non vengo no utilizza te, non ripone tele sotto la luce dir etta del sole né es ponetele a calo re; non lasciat ele in una soluzio ne disinfett ante per per iodi più lunghi di qu elli consigli ati per non compro metterne l a r esistenz a. Non inser itele in un forno c aldo. Biberon in vetro per l’alimentazione «Natural» I bibero n in vetro si posson o r ompere. Non u tilizzat e s trumenti i n m etallo all’ interno del bibe ron per girar e il contenuto o per la pu lizia del biber on stesso. In que sto modo si può dann eggiare il vet ro all’inte rno del bibero n. Prima di ogni ut ilizzo, contr ollate che nel bibe ron non vi siano bor di aflati o fra mmenti di vetr o all’inter no. Non utiliz zare il biber on se vi sono segni di rot tura o framm enti di vetro all ’interno . N on lasciate che i bimbi be vano dal biber on senza la super visione di un adu lto. Compatibilità Utilizz ate solo tet tarelle Ph ilips AVENT per l’ali mentazio ne «Natural » co n i r elativi bibe ron. È possib ile acquista re delle tett arelle agg iuntive separ atamente . Assicura tevi di utiliz zare una tet tarella con la tip ologia di usso co rretta dur ante l’allat tamento del vo stro bambi no. Se utilizz ate uno steril izzatore Ph ilips AVENT più vecc hio, verica te sul sito Web come inse rire il biber on per l’aliment azione «Nat ural». Non misc hiate part i C lassic del bibe ron e della tett arella con par ti del bibero n per l’aliment azione «Natu ral» poiché potre bbero non coinci dere e causar e perdite. • Il bib eron per l’alime ntazione « Natural» in polipr opilene è compa tibile con i tira latte, i beccuc ci, i dischi sigill anti e i coperchi per taz ze Philips AVENT. • Il bib eron «Natur al» in vetro per l’al imentazi one naturale è compat ibile con i tirala tte e i dischi sigil lanti Philips AVE NT. Per ragioni di sicu rezza, no n si consig lia di utilizz are Il biberon « Natural» in ve tro per l’alimen tazione nat urale con manigl ie, beccucci e cope rchi per taz ze. Se il biberon ca de, si potrebb e r ompere.
Philip s AVENT è a vostra di sposizione p er assiste nza: IT: 02 4 5 27 90 74 chiama ta nazional e (potrebbe ro essere appl icati costi add izionali se prev isti dal tuo piano tariffario) CH: 056 266 56 56 ch iamata nazi onale
Para la s alud y seguri dad de su bebé ADV ERTENCIA
ES
Utili ce siempre est e p roducto baj o l a s upervisi ón de un adulto. • No uti lice nunca la tetina co mo chupete. • La su cción continua y pr olongada de líqu idos produce ca ries.
• Compr uebe siempr e l a t emperatu ra de los aliment os antes de la toma. • Man tenga todos los co mponentes que n o e stén en uso fuer a del alcance de los ni ños. • Lave el produ cto antes de usar lo por primer a vez. Antes de cad a u so, comprueb e la tetina y tire de el la en todas direcc iones. Desec he la tetina a los prim eros síntoma s de deterioro o fragi lidad. No deje la tet ina expuest a a l a l uz solar direc ta, ni la deje en cont acto con un desin fectante (“s olución este rilizador a”) durante má s tiempo del rec omendado, ya que esto p odría debili tar la tetina . • N o l o co loque en un horn o c aliente. • Ant es del prime r uso, manténga lo en agua hirvi endo durant e 5 m inutos para ga rantizar la hi giene. Limpi ar antes de cada uso. • L ave y enjuague en prof undidad el pro ducto utiliz ando un este rilizador de P hilips AVENT o hirv iéndolo dur ante 5 minutos . • N o c aliente el
conten ido en el horno micr oondas, ya qu e p odría calen tar la comida de for ma desigual y quemar a l b ebé. • Apto para lav avajillas . Los colorante s d e la comida pueden pr oducir decolo ración en las pie zas. • No permi ta a los niños jugar co n p iezas peque ñas ni andar o corre r m ientras ut ilizan biber ones o vasos. • No se re comienda uti lizar bebida s que no sean lec he y agua, por ejem plo, zumos de fru tas o bebidas du lces de sabores . Si se utili zan, deben es tar bien dilui das y sólo se deben ut ilizar dura nte periodos li mitados.
• La leche ma terna se puede al macenar en bibe rones o recipie ntes de polipro pileno ester ilizados Phi lips AVENT en el frig oríco (no en la puer ta) durant e u n máximo de 48 hora s, en el congelado r durante un máx imo de 3 meses. Nun ca vuelva a congel ar leche ma terna que ya haya con gelado ni añada a és ta leche mater na fresca. • No ut ilice agente s de limpieza abr asivos ni limp iadores anti bacteria s. No ponga los compo nentes en conta cto directo co n superci es que se hayan limpia do con limpiador es antibact erias.
• La excesi va concentra ción de los deterg entes puede pro vocar que los compo nentes de plás tico se agriete n. Si ocurrie ra esto, sust itúyalos de in mediato. • La pro piedades del mater ial plástico p ueden verse afe ctadas por la es teriliza ción y las altas te mperatur as, lo cual pue de afectar al aju ste del tapón . Limpieza Ante s del primer uso, d esmonte todas la s piezas, lim pie y esterili ce el producto. D espués de cada uso , separe todos los eleme ntos, lávelos con a gua caliente con ja bón y enjuáguel os en profundid ad. Asegúre se de lavar se las manos en prof undidad y de que las su percie s e stán limpia s antes de tocar los co mponentes es teriliza dos. Montaje Cu ando monte el bibe rón, asegúr ese de coloca r el tapón vert icalmente so bre el biberó n d e forma que la tetin a q uede hacia ar riba. Para q uitar el tapón , coloque la mano sob re el mismo, con el pul gar en la hendi dura del tapón . Es más fácil mont ar la tetina si la retu erce hacia arr iba en lugar de tira r d e ella en línea rec ta. Asegúr ese de tirar de la tet ina hasta que su pa rte inferi or esté a r as de la rosca . Mantenimiento Antes del pri mer uso, mantén galo en agua hirv iendo duran te 5 minutos. • Ante s de cada uso, compr uebe todos los ele mentos. Tire de la te tina en todas las di recciones . P ara un rendim iento óptimo, pe llizque y masaj ee el número que hay en l a t etina entre el de do índice y el pulgar a ntes de cada toma. De seche la tetina cu ando present e el mínimo signo de de terioro o fra gilidad. Por razo nes de higiene , r ecomendam os cambiar las tet inas cada 3 meses . Guarde las tetina s en un recipien te cerrado y seco. C uando no la utilice , no deje la tetina ex puesta a la luz solar d irecta o el calo r, ni la d eje en contacto co n un desinfect ante (“soluci ón ester ilizador a”) durante má s tiempo del reco mendado, ya que e sto podría deb ilitar la tetin a. No la coloque en un hor no caliente . Biberón «Natur al» de crist al Lo s biber ones de crist al se pueden romp er. No introduzca m etales en el bibe rón para remove r el contenido ni par a limpiarl o, ya que puede daña r e l cristal del in terior del biber ón. Antes de cada us o, compruebe s i e l biberón tien e bordes alado s o fr agmentos de cris tal en el interi or. No utilice el bibe rón si tiene algu na grieta o hay fra gmentos de cris tal en el interi or. No deje que los niños be ban de este biber ón sin superv isión. Compatibilidad Utilice ún icamente tet inas «Natur al» Philips AVEN T co n los biber ones «Natur al» Philips AVENT. La s tetinas de rep uesto se puede n a dquirir por separ ado. Asegúr ese de utiliza r l a tetina con el nivel de  ujo adecuado al dar d e c omer al bebé . S i utiliza un est erilizado r Philips AVENT más an tiguo, compr uebe en el sitio
Web cómo coloc ar el biberón «N atural». No me zcle piezas y teti nas de biberon es Class ic con piezas del bi berón «Natu ral». Puede que no e ncajen, por lo qu e p odría produ cirse un goteo. • El bi berón «Natur al» de polipro pileno es compat ible con los extr actores de le che, las boqui llas, los discos se lladores y los ta pones Philips AVE NT.
• El biber ón «Natural » d e cristal es com patible con los ex tractor es de leche y los discos se lladores Phil ips AVENT. Por motivos de se guridad, no se re comienda uti lizar los bibe rones «Natur al» de crist al con asas, boqu illas y tapone s. Si el biberón se ca e, puede ro mperse.
Philip s AVENT está aqu í para ayudar le: ES: 902 881 0 82 (consulte coste adicio nal con su operado r)
 Pelaseg uranç aesaúdedos eulhoATENÇ ÃO!
PT
Utili ze sempre este pr oduto com a super visão de adul tos. • Nunca util ize as tetinas como chup eta. • A sucção cont ínua e prolonga da de líquidos pod e p rovocar cári es nos dent es. • Verique sem pre a tempera tura dos alime ntos antes de alim entar o seu lho. • Ma ntenha todos os com ponentes não ut ilizados fora d o a lcance das crian ças. • Antes da pr imeira util ização, limpe o pr oduto. Exam ine antes de cada utili zação e puxe a tetina e m t odas as direcçõ es. Elimine aos pr imeiros sina is de danos ou deter ioração. Nã o guarde as tetin as num local expo sto à luz solar dir ecta ou calor, nem as dei xe em desinfect ante (“soluç ão de esterili zação”) dur ante mais tempo do que o reco mendado, pois is to poderá enfr aquecer a teti na. • Não coloque nu m forno aq uecido. • Antes da p rimeira ut ilização, colo que em água a ferve r durante 5 minuto s. Isto asseg ura uma boa higie ne. Limpe antes d e c ada utilizaç ão. • Lave e seque cu idadosamen te e, em seguida , e sterilize co m u m esteriliz ador Philips AVEN T ou ferv a durante 5 minu tos. • Não aqueça o con teúdo num micro ondas, vist o q ue isto pod e causar um aquec imento irre gular e poderá pr ovocar queima duras no seu bebé. • Ad equado para lav ar na máquina de lava r loiça - os corante s d os alimentos poder ão descolora r os componentes . • Não permita q ue crianças br inquem com as peça s pequenas ou cam inhem/corr am enquanto u tilizam bibe rões ou copos.
• Bebid as, além do leit e o u d a água, como sumos d e f ruta e bebida s açucarada s, não são reco mendadas. S e f orem utiliz adas, esta s deverão ser dil uídas e utiliz adas apenas por per íodos de tempo limi tados. • O leite ma terno ext raído pode ser col ocado em biber ões/recipi entes Philips AVE NT em polipropi leno esteri lizados e arma zenado no frigo ríco duran te um período má ximo de 48 horas (não co locado na port a) ou no congela dor durante um p eríodo máxi mo de 3 meses. Nunca vo lte a congelar lei te mater no descongela do, nem adicione l eite materno f resco a leite já conge lado.
• Não utili ze agentes de limp eza abrasi vos nem produtos d e limpeza antib acterian os. Não coloq ue componente s directam ente em super fícies que for am limpas com produ tos de limpeza an tibacter ianos. • A concentr ação excessi va de detergen tes poder á provocar ssu ras nos compon entes em plást ico. Caso isto oco rra, subst itua-os de ime diato. • As propr iedades dos mat eriais em plás tico podem ser afect adas pela este rilização e pe las altas tem peratura s. Isto pode afec tar o encaixe
Loading...
+ 1 hidden pages