www.philips.com/avent
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten,
Netherlands
Trademarks owned by the Philips Group.
>75% recycled paper
© 2019 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
4213.354.4323.2 (05/2019)
1 2
3 4
5 6
1 2
3
ENGLISH
Important
For your child‘s safety and
health
WARNING!
- Always use this product with adult
supervision.
- Never use feeding teats as a soother.
- Continuous and prolonged sucking of
uids will cause tooth decay.
- Always check food temperature before
feeding.
- It is not recommended to use a
microwave to warm up baby‘s food
or drinks. Microwaves might alter the
quality of food/drinks and destroy
some valuable nutrients and it may
produce localized high temperatures.
Therefore, take extra care if and when
you heat up food in a microwave.
When heating up liquid or food in
the microwave, please only place the
container without screw ring, teat and
cap. Always stir heated food to ensure
even heat distribution and check the
temperature before serving.
- Keep all parts not in use out of the
reach of children.
- Do not allow child to play with small parts
or walk/run while using bottles or cups.
- Do not place in a heated oven.
- Drinks other than milk and water, such as
fruit juices and avoured sugary drinks are
not recommended. If they are used, they
should be well diluted and only used for
limited periods, not constantly sipped.
- Do not use abrasive cleaning agents
or antibacterial cleaners. Do not place
components directly on surfaces that
have been cleaned with anti-bacterial
cleaners.
- Expressed breast milk can be stored
in sterilized Philips Avent bottles/
containers in the refrigerator for up
to 48 hours (not in the door) or in
the freezer for up to 3 months. Never
refreeze breast milk or add fresh breast
milk to already frozen milk.
- Always discard any breast milk that is
left over at the end of a feed.
- Plastic material properties may be aected
by sterilizing and high temperatures. This
can aect the t of the cap.
- Throw away any part at the rst signs
of damage or weakness.
- Do not alter the product or parts of it
in any way. This may result in unsafe
functioning of the product.
Teat
- Inspect before each use and pull the
feeding teat in all directions. Throw away
at the rst signs of damage or weakness.
- For hygiene reasons, we recommend
replacing teats after 3 months.
- Keep teats in a dry, covered container.
- Do not leave a feeding teat in direct
sunlight or heat, or leave in disinfectant.
Before rst use
- Before rst use, disassemble all parts,
clean and sterilise the product.
- Clean to ensure hygiene by washing
and rinsing all parts thoroughly.
- Sterilise by using a Philips Avent
sterilizer or boil all parts for 5 minutes.
This is to ensure hygiene.
- During sterilising with boiling water,
prevent the bottle or other parts from
touching the side of the pan. This can
cause irreversible product deformation
or damage that Philips cannot be held
liable for.
- Inspect the feeding teat before use and
pull the feeding teat in all directions.
Do not use damaged products.
Cleaning
- After every use, take all items apart,
wash in warm soapy water and rinse
thoroughly. Make sure that you wash
your hands thoroughly and that the
surfaces are clean before contact with
sterilised components.
- Excessive combinations of detergents
may eventually cause plastic
components to crack. Should this
occur, replace immediately.
- Dishwasher safe. Food colorings may
discolor components.
- When not in use, do not store in
sunlight or heat, or leave in disinfectant
(‚sterilizing solution‘) for longer than
recommended, as this may weaken the
teat. Do not place in a heated oven.
- Clean and sterilize all parts before
each use.
Assembly
When you assemble the bottle, make sure
you place the cap vertically onto the bottle
so that the teat sits upright (see image
for more details). The teat is easier to
assemble if you wriggle it upwards instead
of pulling it up in a straight line.
Maintenance
- Before each use, inspect all items.
Pull the feeding teat in all directions.
- Throw away any part at the rst signs
of damage or weakness.
- For hygiene reasons, we recommend
replacing teats after 3 months.
- Keep teats in a dry, covered container.
- When not in use, do not leave in
sunlight or heat, or leave in disinfectant
(‚sterilising solution‘) for longer than
recommended, as this may weaken the
teat. Do not place in a heated oven.
Choosing the right teat for
your baby
The Philips Avent teats are available with
dierent ow rates to help your baby
with drinking. Over time you can change
the teat accommodating the individual
needs of your baby. Philips Avent teats are
clearly numbered on the side to indicate
ow rate (see image). Make sure you use
a teat with the correct ow rate when you
feed your baby. Use a lower ow rate if
your baby chokes, is leaking milk or has
trouble adjusting to the drinking speed.
Use a higher ow rate if your baby falls
asleep during feeding, gets frustrated or
when feeding takes a very long time.
Teats are made of silicone and available for
0m+, 1m+, 3m+, 6m+, variable ow (I/II/III)
and thick feed (Y).
(1) The teat for 0m+ is ideal for newborn
and breastfed babies of all ages. The teat
has only one opening for uid and the
number 1 is shown on the teat.
(2) The teat for 1m+ is ideal for breastfed
babies of all ages. The teat has two
openings for uid and the number 2 is
shown on the teat.
(3) The teat for 3m+ is for bottle fed babies
at 3 months of age and up. The teat has
three openings for uid and the number 3
is shown on the teat.
(4) The teat for 6m+ is ideal for bottle fed
babies at 4 months of age and up. The teat
has four openings for uid and the number
4 is shown on the teat.
(I/II/III) The variable ow teat with an
adjustable ow rate to babies convenience
is ideal for bottle fed babies at 3 months
of age and up. The teat has one slot cut on
the top for uid and the markings I, II, III on
the edges of the teat.
(Y) The thick feed teat designed for thicker
feeds is ideal for bottle fed babies at 6
months of age and up. The teat has one Y
cut for uid and the symbol Y on the teat.
Note: Every baby is unique and your
baby‘s individual needs may vary from the
description of ow rates.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to
your Philips dealer. You can also contact
the Philips Consumer Care Center in your
country (see the international warranty
leaet for contact details).
Compatibility
- Make sure to choose the correct teat
corresponding to the correct screw ring
of your bottle: teats from the Philips
Classic+ range only t in screw rings of
the Philips Classic+ range, and Philips
Natural teats only t in Philips Natural
screw rings.
- Spare teats are available separately.
Make sure you use a teat with the
correct ow rate when you feed your
baby. To buy accessories or spare
parts, visit www.shop.philips.com/
service or go to your Philips dealer.
You can also contact the Philips
Consumer Care Centre in your country.
- The high quality Avent bottle is
compatible with most Philips Avent breast
pumps, spouts, sealing discs and cup tops.
BAHASA INDONESIA
Penting
Untuk keamanan dan
kesehatan bayi Anda
PERINGATAN!
- Selalu gunakan produk ini dengan
pengawasan orang dewasa.
- Jangan menggunakan dot susu
sebagai dot pentil.
- Mengisap cairan terus-menerus dan
dalam waktu lama akan menyebabkan
kerusakan gigi.
- Periksalah selalu suhu makanan
sebelum memberi makan.
- Tidak disarankan menggunakan
microwave untuk menghangatkan
makanan atau minuman bayi.
Gelombang mikro dapat mengubah
kualitas makanan/minuman dan
menghancurkan beberapa nutrisi
berharga dan dapat menghasilkan
suhu setempat yang tinggi. Karena
itu, berhati-hatilah jika dan ketika
Anda memanaskan makanan dalam
microwave. Saat memanaskan cairan
atau makanan di microwave, harap
hanya menempatkan wadah botol
saja tanpa cincin sekrup (ring), dot
dan tutup botol. Selalu aduk makanan
yang dipanaskan untuk memastikan
distribusi panas yang merata dan
periksa suhu sebelum disajikan.
- Jauhkan semua bagian yang tidak
digunakan dari jangkauan anak-anak.
- Jangan biarkan bayi Anda bermain
dengan komponen kecil atau berjalan/
berlari sambil menggunakan botol atau
cangkir.
- Jangan masukkan dalam oven yang
panas.
- Minuman selain susu dan air, misalnya
jus buah dan minuman manis
berperasa tidak direkomendasikan.
Jika digunakan, maka harus diencerkan
dan hanya selama jangka waktu
terbatas jangan dihisap terus.
- Jangan gunakan bahan pembersih
abrasif atau pembersih anti-bakteri.
Jangan letakkan komponen langsung
pada permukaan yang telah dibersihkan
dengan pembersih anti-bakteri.
- ASI yang telah dikeluarkan dapat
disimpan dalam botol/wadah Philips
Avent yang telah disterilkan dalam
kulkas hingga selama 48 jam (bukan di
pintunya), atau dalam freezer hingga
3 bulan. Jangan sekali-kali membekukan
ulang ASI atau menambahkan ASI baru
ke susu yang sudah beku.
- Selalu buang sisa air susu setelah
selesai memberi susu bayi.
- Sifat bahan plastik mungkin
terpengaruh oleh sterilisasi dan
suhu tinggi. Ini dapat memengaruhi
ketepatan pemasangan tutupnya.
- Buang segera bagian apa pun jika
ada tanda-tanda kerusakan atau
kondisinya sudah tidak lagi bagus.
- Jangan ubah produk atau bagian
apa pun dengan cara apa pun. Hal
ini dapat menyebabkan produk tidak
berfungsi dengan aman.
Dot
- Periksa sebelum setiap kali digunakan
dan tarik dot ke semua arah. Buang
segera jika ada tanda-tanda kerusakan
atau kondisinya sudah tidak lagi bagus.
- Untuk menjaga kehigienisan, disarankan
untuk mengganti dot setiap 3 bulan.
- Simpan dot di dalam wadah tertutup
dan kering.
- Jangan biarkan dot makanan terkena
sinar matahari langsung atau panas,
atau ditinggalkan di dalam disinfektan.
Sebelum menggunakan alat
pertama kali
- Sebelum menggunakan untuk pertama
kali, bongkar semua bagian, bersihkan
dan sterilkan produk.
- Bersihkan untuk memastikan higienis
dengan mencuci dan membilas tuntas
semua bagian.
- Sterilkan dengan menggunakan
pensteril Philips Avent atau rebus
semua bagian selama 5 menit. Hal ini
untuk memastikan higienis.
- Ketika mensterilkan dengan air
mendidih, jaga agar botol atau bagian
lain tidak menyentuh sisi panci. Hal ini
dapat menyebabkan produk berubah
bentuk atau rusak permanen yang
tidak ditanggung oleh Philips.
- Jika menggunakan sterilisator
microwave: atur ke maks. 1000 Watt
dan ikuti petunjuk pengguna sterilizer
dengan saksama.
- Periksa dot sebelum digunakan dan
tarik dot ke semua arah. Jangan
gunakan produk yang rusak.
Membersihkan
- Setiap kali selesai menggunakan,
bongkar semua bagian, cuci dengan air
sabun hangat, lalu bilas hingga bersih.
Pastikan Anda mencuci tangan secara
saksama dan permukaan sudah bersih
sebelum menyentuh komponen yang
telah disterilkan.
- Kombinasi deterjen yang berlebihan
dapat menyebabkan komponen
plastiknya pecah-pecah. Jika hal ini
terjadi, gantilah dengan segera.
- Aman untuk mesin cuci piring. Bahan
pewarna makanan dapat mengubah
warna komponen.
- Jika tidak digunakan, jangan simpan
di tempat yang terkena sinar matahari
langsung atau panas, atau ditinggalkan di
dalam desinfektan (‚cairan pensteril‘) lebih
lama dari yang direkomendasikan, karena
ini akan memperlemah dot. Jangan
masukkan dalam oven yang panas.
- Bersihkan dan sterilkan semua bagian
setiap kali sebelum digunakan.
Perakitan
Ketika Anda merakit botol, pastikan tutup
dipasang vertikal ke botol sehingga dot
berada di posisi tegak (lihat gambar untuk
rincian lebih lanjut). Dot lebih mudah
dirakit jika Anda menggoyangnya ke atas
bukan menariknya tegak lurus ke atas.
Perawatan
- Setiap kali sebelum menggunakan, periksa
semua item. Tarik dot ke semua arah.
- Buang segera bagian apa pun jika
ada tanda-tanda kerusakan atau
kondisinya sudah tidak lagi bagus.
- Untuk menjaga kehigienisan, disarankan
untuk mengganti dot setiap 3 bulan.
- Simpan dot di dalam wadah tertutup
dan kering.
- Jika tidak digunakan, jangan sampai
terkena sinar matahari langsung atau
panas, atau ditinggalkan di dalam
disinfektan (‚cairan pensteril‘) lebih lama
dari yang direkomendasikan, karena
ini akan memperlemah dot. Jangan
masukkan dalam oven yang panas.
Memilih dot yang tepat bagi
bayi Anda
Dot Philips Avent tersedia dengan laju
aliran yang berbeda untuk membantu bayi
Anda minum. Seiring waktu Anda dapat
mengganti dot sesuai dengan kebutuhan
khusus bayi Anda. Dot Philips Avent
diberi nomor dengan jelas di sampingnya
untuk menunjukkan laju aliran (lihat
gambar). Pastikan Anda menggunakan
dot dengan laju aliran yang benar ketika
menyuapi bayi Anda. Gunakan laju aliran
yang lebih rendah jika bayi Anda tersedak,
meneteskan susu, atau sulit menyesuaikan
kecepatan minum. Gunakan laju aliran
yang lebih tinggi jika bayi Anda tertidur saat
minum, gelisah, atau jika minum terlalu lama.
Dot terbuat dari bahan silikon dan tersedia
untuk 0m+, 1m+, 3m+, 6m+, aliran variabel
(I/II/III) dan asupan kental (Y).
(1) Dot untuk 0m+ ideal untuk bayi yang
baru lahir dan bayi yang diberi ASI segala
usia. Dot hanya memiliki satu bukaan untuk
cairan dan angka 1 tercantum pada dot.
(2) Dot untuk 1m+ ideal untuk bayi yang
diberi ASI segala usia. Dot memiliki dua
bukaan untuk cairan dan angka
2 tercantum pada dot.
(3) Dot untuk 3m+ untuk bayi yang diberi
susu botol berusia 3 bulan ke atas. Dot
memiliki tiga bukaan untuk cairan dan
angka 3 tercantum pada dot.
(4) Dot untuk 6m+ ideal untuk bayi yang
diberi makan dari botol berusia 4 bulan
ke atas. Dot memiliki empat bukaan untuk
cairan dan angka 4 tercantum pada dot.
(I/II/III) Dot dengan laju aliran yang dapat
disetel untuk kenyamanan bayi ini ideal
untuk bayi yang diberi susu botol berusia
3 bulan ke atas. Dot dilengkapi satu irisan
celah di atas untuk cairan dan tanda I, II, III
pada tepi dot.
(Y) Dot asupan kental dirancang untuk
asupan kental, ideal untuk bayi yang diberi
makan dari botol berusia 6 bulan ke atas.
Dot memiliki satu irisan Y untuk cairan dan
simbol Y pada dot.
Catatan: Setiap bayi unik dan kebutuhan
khusus bayi Anda mungkin berbeda dari
keterangan laju aliran.
Memesan aksesori
Untuk membeli aksesori atau suku cadang,
buka www.shop.philips.com/service atau
kunjungi dealer Philips terdekat. Anda
juga dapat menghubungi Pusat Layanan
Pelanggan di negara Anda (lihat brosur
garansi internasional untuk rincian kontak).
Kesesuaian
- Pastikan untuk memilih dot yang tepat
yang sesuai dengan cincin sekrup (ring)
botol susu Anda: dot untuk botol susu
tipe Philips Classic+ hanya cocok dengan
cincin sekrup (ring) untuk botol susu tipe
Philips Classic+, dan dot untuk botol susu
tipe Philips Natural hanya cocok dengan
cincin sekrup (ring) untuk botol susu tipe
Philips Natural.
- Dot cadangan dijual terpisah. Pastikan
Anda menggunakan dot dengan laju aliran
yang tepat saat memberi makan bayi
Anda. Untuk membeli aksesori atau suku
cadang, buka www.shop.philips.com/
service atau kunjungi dealer
Philips terdekat. Anda juga dapat
menghubungi Pusat Layanan
Konsumen Philips di negara Anda.
- Botol Avent berkualitas tinggi kompatibel
dengan sebagian besar pompa ASI,
cerat, cakram penyegel, dan tutup
cangkir Philips Avent.