Enne pudelisoojendaja kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see
edaspidiseks alles�
Oht
-Ärge kastke toitekaablit, pistikut või seadet vette või muude
vedelike sisse�
Hoiatus
-Kasutage seadet ainult siseruumides�
-Ärge laske toitekaablil rippuda üle laua või tööpinna serva�
Kaablit saate hoiustada pudelisoojendaja aluses�
-Hoidke toitekaabel kuumadest pindadest eemal�
-Ühendage seade vaid maandatud seinakontakti� Veenduge
alati, et pistik oleks korralikult pistikupesaga ühendatud�
-Kontrollige enne sisselülitamist seadme all olevalt andmesildilt,
kas kohalik võrgupinge vastab seadme nimipingele�
-Kui peate kasutama pikendusjuhet, veenduge, et tegemist
oleks maandatud pikendusjuhtmega, mille pinge on vähemalt
13amprit.
-Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitekaabel või seade ise
on kahjustatud� Kui toitekaabel on rikutud, siis tuleb ohtlike
olukordade vältimiseks lasta toitekaabel vahetada Philipsil,
Philipsi volitatud hoolduskeskuses või kvalitseeritud isikul.
-Ärge asetage seadet kuumale gaasi- või elektripliidile ega
kuuma ahju või nende lähedale�
-Seda seadet võivad kasutada füüsiliste, sensoorsete või
vaimsete puuetega isikud või puuduvate kogemuste ja
teadmisteta inimesed ainult järelevalve all või juhul, kui neile
on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad
mõistavad sellega seotud ohte�
-Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada�
-Lapsed ei tohi seda seadet kasutada� Hoidke seade ja selle
toitekaabel lastele kättesaamatus kohas�
-Lapsed ei tohi seadmega mängida�
- 3 -
Page 4
-Ärge pritsige vett toitepistikule�
-Kasutage seadet ainult käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatu
kohaselt, et vältida väärast kasutamisest tingitud võimalike
vigastuste ohtu�
-Ärge eelsoojendage seadet�
-Enne vee lisamist asetage pudelisoojendajasse korralikult kinni
pandud pudel�
-Veenduge, et lisaksite enne pudelisoojendaja sisselülitamist
sellesse vett�
-Kuum vesi võib põhjustada tõsiseid põletusi� Olge
ettevaatlikud, kui pudelisoojendaja sisaldab kuuma vett�
-Seadme pinnad võivad seadme kasutamise ajal kuumeneda ja
olla pärast kasutamist mõnda aega kuumad�
-Ärge liigutage seadet, kui selles on kuum vesi�
-Kui toit või piim on saavutanud soovitud temperatuuri, siis
eemaldage pudel või anum pudelisoojendajast� Kui jätate
toidu või piima pudelisoojendajasse, tõuseb selle temperatuur
järjest kõrgemale�
-Enne toitmist kontrollige alati toidu temperatuuri� Selleks
keerutage pudelit ja tilgutage piima oma randme siseküljele�
Ettevaatust
-See seade on mõeldud kasutamiseks kodus ja sarnastes
tingimustes, nt talumajapidamised, kodumajutuse tüüpi
asutused, poodide, kontorite jm töökeskkondade töötajate
köögid, ning hotellide, motellide jm majutusasutuste klientide
poolt�
-Eemaldage seade elektrivõrgust, kui seda ei kasutata�
-Kuumutuselemendi pind on pärast kasutamist kuum�
-Laske seadmel enne puhastamist maha jahtuda�
-Parandamatute kahjustuste vältimiseks järgige katlakivi
eemaldamise juhiseid�
-Ärge proovige seadet ise avada ega parandada� Võite
ühendust võtta oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega
(külastage veebisaiti www.philips.com/support)�
- 4 -
Page 5
-Toitu ei tohi liiga kaua soojendada�
Tootmiskuupäeva koodi YYWW leiate pudelisoojendaja aluses peituvast kaabli
hoiustamispesast�
Elektromagnetväljad (EMV)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetväljaga kokkupuudet käsitlevatele
kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele�
- 5 -
Page 6
Tutvustus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame teid Philipsi Aventi poolt! Philipsi Aventi pakutava
tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebilehel
www.philips.com/welcome�
Selle pudelisoojendajaga saate ohutult soojendada kõiki Philips Aventi lutipudeleid ja
piima-/beebitoidunõusid ning muid beebitoidupurke�
Märkus� Pudelisoojendajas ei saa kasutada Philips Aventi rinnapiimakotte ega Philips Aventi
60ml (2untsi) pudeleid.
Pudelisoojendaja kasutamine
Toote ülevaade
Pudelisoojendaja
Tuli
Seadistusnupp
Soojana hoidmise
seadistus
Sulatamise
seadistus
Väljalülituse
asend
Piima kiire
soojendamise
seadistus 1
Toidu soojendamise
seadistus
Piima kiire
soojendamise
seadistus 2
- 6 -
Page 7
Sätete selgitus
Pudelisoojendaja on välja lülitatud ja märgutuli ei põle� Kõigi teiste
seadistuste korral on seade sisse lülitatud ja märgutuli põleb�
Valige see seadistus, kui soovite kiiresti soojendada toatemperatuuril olevat
piima (22°C/72°F), mis on 60ml (2untsi) või 330ml (11untsi) pudelis, või
külma piima (5°C/40°F), mis on 60ml (2untsi) või 240ml (8untsi) pudelis.
Pudel tuleb pärast õige temperatuurini soojendamist kohe välja võtta,
muidu kuumeneb piim üle�
Valige see seadistus, kui soovite kiiresti soojendada külma piima
(5°C/40°F), mis on 270ml (9untsi) või 330ml (11untsi) pudelis.
Pudel tuleb pärast õige temperatuurini soojendamist kohe välja võtta,
muidu kuumeneb piim üle�
Valige see seadistus, kui soovite beebitoidu nõud/purki soojendada�
See seadistus soojendab piima aeglasemalt ja hoiab seda soojas�
Pudelis/nõus oleva piima/beebitoidu sulatamine vedelasse olekusse�
Soojendamist ei toimu�
- 7 -
Page 8
Pudelisoojendaja kasutamine piima soojendamise seadistusega
Täitke pudelisoojendaja joogiveega kuni pudelis oleva piima tasemeni� Suurte
2
piimakoguste puhul on suurim lubatud veetase umbes 1 cm pudelisoojendaja
ülaservast allpool� Täpne veetase tagab parima tulemuse�
Valige piima kogusele vastav seadistus� Vaadake selle peatüki lõpus olevast
3
kiirsoojenemisaegade tabelist, kui kaua tuleb piima valitud seadistuse puhul
soojendada�
Märkus
• Piima soojenemiskiirus sõltub soojendatava piima kogusest ja selle algtemperatuurist, s�t
toatemperatuurist (22°C) või külmiku temperatuurist (5°C)�
- 8 -
Page 9
Seadistuse valimisel süttib oranž märgutuli. See näitab, et pudelisoojendaja on
4
sisse lülitatud�
Märkus
• Soojendamise ajal piim seguneb ja kuumeneb ühtlaselt�
Vaadake kiirsoojenemisaegade tabelist, kui kaua aega kulub piima
5
soojendamiseks� Kui tabelis viidatud kiirsoojenemisaeg on möödas, eemaldage
pudel või keerake nupp soojas hoidmise seadistusele, et hoida sooja piima õigel
temperatuuril�
Näpunäide
• Kui leiate, et piim ei ole piisavalt soe, võite pudeli kuni 30sekundiks tagasi seadmesse panna. See
tagab veidi soojema tulemuse, vältides piima ülekuumenemist�
Ettevaatust
• Kui jätate pudeli pudelisoojendajasse seadete tabelis toodud ajast kauemaks, võib piim võib üle
kuumeneda�
• Rinnapiima ülekuumutamisel võivad väärtuslikud toitained ja vitamiinid kaotsi minna�
- 9 -
Page 10
Enne toitmist kontrollige alati temperatuuri� Selleks raputage õrnalt pudelit või
6
piima hoiunõud ning tilgutage mõni tilk piima randme siseküljele�
Keerake nupp tagasi asendisse Väljalülituse asend�
7
Ettevaatust
• Piima/beebitoidu soojendamise järgselt võib pudelisoojendajas olev vesi kuum olla� Olge
ettevaatlik, sest kuum vesi võib põhjustada tõsiseid põletusi�
• Kui te ei keera nuppu väljalülitatud asendisse, kuumeneb vesi jätkuvalt ja väga kõrge
temperatuurini�
Kiirsoojenemisaegade tabel
ml/untsi
22°C/72°F5°C/40°F5°C/40°F
minminmin
60ml / 2untsi – <150ml / 5untsi2–35–6 -
150ml / 5untsi – <210ml / 7untsi3–46–7-
210ml / 7untsi – <270ml / 9untsi4–57–9-
270ml / 9untsi – <330ml / 11untsi5–6-8–10
- 10 -
Page 11
Märkus
• Viidatud soojenemisajad põhinevad Philips Avent Naturali ja Classic+ sarja polüpropüleenist
pudelitel. Philips Aventi koolikutevastase ja AirFree süsteemiga polüpropüleenist pudelite ja
Naturali sarja klaasist pudelite soojendamiseks kuluv aeg võib olla erinev� Lisaks pudeli tüübile ja
materjalile võib soojenemisaeg sõltuda ka teistest omadustest, nagu pudeli seina paksus� Seetõttu
võib suurema koguse piima soojendamiseks kuluda vähem aega�
• Piim võib teile jahe tunduda, kuid vastsündinule on see temperatuur väga meeldiv�
Beebitoidu soojendamine pudelisoojendajaga
Järgige eelmises lõigus kirjeldatud samme�
1
Ärge unustage beebitoitu soojendamise ajal segada, kuna see ei ringle
2
automaatselt� Olge ettevaatlik, et anumast segamise ajal kinni hoides oma sõrmi
ei kõrvetaks�
Pärast soojendamist maitske beebitoitu lusikaga, veendumaks, et see pole liiga kuum� Kui
beebitoit ei ole piisavalt soe, pange anum tagasi pudelisoojendajasse ja soojendage veel,
kuni beebitoit on saavutanud soovitud temperatuuri�
Märkus
• Et beebitoitude valik on väga suur, soovitame tungivalt seda soojendamise ajal pidevalt segada ja
kontrollida, et saavutada optimaalne tulemus�
• Et beebitoitude valik on väga suur, ei ole võimalik näidata beebitoidu soojenemisaegu�
- 11 -
Page 12
Piima soojendamine, kasutades soojana hoidmise seadistust
Pange pistik pistikupessa� Asetage pudel või anum pudelisoojendajasse�
1
Täitke pudelisoojendaja joogiveega kuni pudelis/anumas oleva piima
2
tasemeni� Suurte piimakoguste puhul on suurim lubatud veetase umbes 1 cm
pudelisoojendaja ülaservast allpool�
Valige soojas hoidmise seadistus�
3
Selle seadistuse abil saab piima soojendada aeglaselt ja hoida seda sobival temperatuuril�
Näiteks kulub 120ml (4untsi) toatemperatuuril oleva piima soojendamiseks 15–20 minutit.
Sõltuvalt piima kogusest ja algtemperatuurist võib soojenemisaeg olla pikem või lühem�
- 12 -
Page 13
Märkus
• Philips Avent soovitab beebit toita võimalikult kiiresti pärast piima soojendamist� Soovitame
mahajahtunud piima mitte uuesti soojendada�
• Enne toitmist kontrollige alati temperatuuri�
Pärast pudeli/anuma pudelisoojendajast eemaldamist pöörake nupp tagasi
4
väljalülitatud asendisse�
Pudelisoojendaja kasutamine sulatamise seadistusega
Ühendage seade vooluvõrku� Asetage pudel või anum pudelisoojendajasse�
1
Täitke pudelisoojendaja joogiveega kuni pudelis/anumas oleva piima/beebitoidu
2
tasemeni� Suurte piima-/beebitoidu koguste puhul on suurim lubatud veetase
umbes 1cm pudelisoojendaja ülaservast allpool.
- 13 -
Page 14
Valige sulatamise seadistus�
3
Selle seadistusega saab külmutatud piima/beebitoidu üles sulatada, kuni see saavutab
vedela oleku�
Külmutatud piima puhul vaadake eeldatavat sulatamisaega soojenemisaegade tabelist� Kui
piim on üles sulanud, kasutage selle soojendamiseks kiirsoojenduse või soojana hoidmise
seadistust� Nende kasutusjuhised leiate eelmistest peatükkidest� Ligikaudse soojenemisaja
määramisel võtke aluseks piima ligikaudne temperatuur külmikus�
ml/untsitundi
60 ml / 2 untsi – 90 ml / 3 untsi1–1,5
120 ml / 4 untsi – 150 ml / 5 untsi1,5–2
180 ml / 6 untsi – 210 ml / 7 untsi1,5–2,5
Selle seadistusega saate sulatada ka beebitoitu, kasutades Philips Aventi
4
toiduanumat� Kui teie beebitoit on üles sulanud, valige selle soojendamiseks
toidu soojendamise seadistus� Kasutusjuhised leiate eelmisest peatükist�
Märkus
• Et beebitoitude valik on väga suur, soovitame tungivalt seda soojendamise ajal pidevalt segada ja
kontrollida, et saavutada optimaalne tulemus�
• Et beebitoitude valik on väga suur, ei ole võimalik näidata beebitoidu soojenemisaegu�
- 14 -
Page 15
Puhastamine ja katlakivi eemaldamine
Puhastamine
Pärast iga kasutuskorda eemaldage pudelisoojendaja elektrivõrgust ja laske sel
1
maha jahtuda�
Hügieenilistel põhjustel peaks pudelisoojendajast vee eemaldama�
2
Pühkige pudelisoojendajat seest ja väljast niiske lapiga�
3
» Ärge kasutage pudelisoojendaja puhastamiseks abrasiivseid ega
antibakteriaalseid puhastusvahendeid, keemilisi lahusteid ega teravaid
tööriistu�
Märkus
• Kui kasutasite pudelisoojendajat beebitoidu soojendamiseks, veenduge, et pudelisoojendaja
põhja ei jääks mahaloksunud toitu�
- 15 -
Page 16
Katlakivi eemaldamine
Seadme tõhususe säilitamiseks soovitame katlakivi eemaldada iga nelja nädala järel�
külma veega� Lülitage pudelisoojendaja sisse, valige piima kiire soojendamise
seadistus 1 ja laske seadmel 10minutit töötada. Jätke lahus pudelisoojendajasse,
kuni kogu katlakivi on lahustunud�
10 min
Märkus
• Võite kasutada ka sidrunhappel põhinevaid katlakivieemaldajaid�
• Ärge kasutage muud tüüpi katlakivieemaldajaid�
Enne tühjendamist eemaldage pudelisoojendaja elektrivõrgust�
2
Kallake pudelisoojendaja tühjaks ja loputage sisemust korralikult� Kui näete
3
pärast loputamist ikka katlakivijääke, siis korrake protsessi�
- 16 -
Page 17
Ümbertöötlus
See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka
(2012/19/EL).
Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise kohalikke eeskirju�
Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi
keskkonnale ja inimese tervisele�
Garantii ja tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage veebilehte www.philips.com/support või lugege
üleilmset garantiilehte�
Veaotsing
See peatükk annab ülevaate üldistest probleemidest, mis võivad selle seadmega seoses
tekkida� Kui te ei suuda probleemi alltoodud teabe abil lahendada, võtke ühendust oma
riigi klienditeeninduskeskusega�
ProbleemLahendus
Piim on liiga kuum�Valisite vale seadistuse või jätsite pudeli pudelisoojendajasse pikemaks,
Piim on ikka külm�Valisite vale seadistuse või kasutasite silikoonist pudelit�
Pudelisoojendaja sulatab
piima liiga aeglaselt�
Pudelisoojendaja
lõpetab soojendamise
ajal töötamise�
Ma ei saa
pudelisoojendajat sisse
lülitada�
kui on välja toodud seadistuste tabelis�
Valige õige seadistus ja kontrollige soovitatud aega
kiirsoojenemisaegade tabelist� Kui tabelis viidatud kiirsoojenemisaeg
on möödas, eemaldage pudel või keerake nupp soojas hoidmise
seadistusele, et hoida sooja piima õigel temperatuuril (vastasel juhul
kuumeneb piim üle)�
Valige õige seadistus ja kontrollige soovitatud aega
kiirsoojenemisaegade tabelist� Kui tabelis viidatud kiirsoojenemisaeg
on möödas, eemaldage pudel või keerake nupp soojas hoidmise
seadistusele, et hoida sooja piima õigel temperatuuril (vastasel juhul
kuumeneb piim üle)�
Kui kasutate silikoonist pudelit, oodake pärast kiirsoojenemisaegade
tabelis väljatoodud aja möödumist veel 30–60sekundit.
Piima ei tohi sulatada väga kõrgel temperatuuril, kuna see viib kasulike
toitainete hävimiseni� Kuna piima sulatamiseks kasutatakse madalamat
temperatuuri, võib piima sulatamiseks kuluda rohkem aega�
Pudelisoojendaja põhi võib olla kaetud katlakiviga�
Pudelisoojendajat tuleb katlakivist puhastada vähemalt iga nelja nädala