Philips SCF300-20 User Manual [en, es, fr]

Page 1
b
j
a
c
d
e
h
a
l
l
m
f
k
g
or/o / ou
EN
Call TOLL-FREE: 1.800.54.AVENT
Llame gratuítamente: 1.800.54.AVENT
ES
Appelez SANS FRAIS : 1.800.54.AVENT
FR
This product is a personal care item and therefore cannot be returned once opened. If the pump is defective, we will gladly provide replacement parts or a possible exchange. If you experience any problems with this product, please telephone our toll-free helpline at be happy to assist you. Please do not return this item to the retailer.
Este producto es un artículo de cuidado personal y, por tanto, no puede ser devuelto una vez abierto. Si el extractor está defectuoso, con mucho gusto procederemos a su cambio. Si Ud tiene algún problema con este producto, por favor, llame a nuestro teléfono gratuíto de atención al cliente al
1.800.54.AVENT. Nuestros representantes estarán encantados de ayudarle. Por favor, no devuelva este producto al comerciante.
Pour des raisons d’hygiène, ce produit ne peut être retourné une fois l’emballage ouvert. Toutefois, si le tire-lait s’avère défectueux, nous nous ferons un plaisir de le remplacer. Si vous éprouvez des difficultés avec le produit, composez gratuitement le
1.800.54.AVENT. Un de nos repr
Veuillez ne pas retourner cet article au magasin.
1.800.54.AVENT. Our representatives will
ésentants se fera un plaisir de vous aider.
2.
www.philips.com/AVENT
USA: Philips Consumer Lifestyle, a division of Philips Electronics North America Corporation. 1600 Summer Street, PO Box 120015, Stamford, CT 06905-5125
Canada: Philips Electronics Ltd, 281 Hillmount Road, Markham, ON L6C2S3
Trademarks owned by the Philips Group. © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved. Las marcas son propiedad del Philips Group. © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los Derechos
Reservados. Les marques de commerce sont la propriété du Groupe Philips. © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Tous droits réservés.
EN
Manual Breast Pump
ES
Extractor De Leche Manual
42133 5411 010
FR
Tire-lait manuel
Page 2
6. Assembly Instructions/ Instrucciones De Montaje / Instruction d’assemblage
or/o /ou or/o /ou
Please take five minutes to read through the WHOLE of this leaflet before you use your Philips AVENT Manual Breast Pump for the first time.
Contents
1. Introducing the Philips AVENT Manual Breast Pump
2. Detailed parts guide
3. Cleaning and sterilization
4. Keeping your breast pump sterile for travel
5. Using the Manual Breast Pump with the AVENT VIA Storage System
6. How to assemble the Manual Breast Pump
7. When to express milk
8. Hints to help you succeed
9. How to use the Manual Breast Pump
10. Storing your breast milk
11. Feeding your baby your expressed breast milk
12. Choosing the right nipple for your baby
13. Troubleshooting guide
14. Other breastfeeding products from Philips AVENT
IMPORTANT: DO NOT LOSE THE WHITE VALVE. YOUR PUMP WILL NOT WORK WITHOUT IT OR IF IT IS FITTED INCORRECTLY.
valves are available direct from Philips AVENT.
IMPORTANTE: NO PIERDA LA VÁLVULA BLANCA. EL EXTRACTOR NO FUNCIONA SIN ELLA O SI ESTÁ COLOCADA DE MANERA INCORRECTA.
solicitar piezas de repuesto a Philips AVENT directamente.
If lost, spare
Si se perdiera, puede
IMPORTANT : NE PERDEZ PAS LA VALVE BLANCHE. SI ELLE EST MISE À L’ENVERS OU MAL PLACÉE, IL N’Y AURA PAS D’ASPIRATION.
de rechange sont disponibles chez Philips AVENT.)
(Des valves
Should you ever lose these instructions, they are available on our website: www.philips.com/AVENT
Page 3
1. Introducing the Philips AVENT Manual Breast Pump
The Philips AVENT Manual Breast Pump is a breakthrough in breast pump design. Its silicone diaphragm provides 100% reliable vacuum, while the Let-down Massage Cushion naturally imitates your baby’s suckling action to provide fast milk flow – silently, comfortably and gently. The pump is easy to assemble, discreet to use and all parts are dishwasher safe.
Doctors recommend that breast milk is the best nutrition for babies during the first year, combined with solid food after the first 6 months. Your milk is specially adapted to your baby’s needs and contains antibodies which help protect your baby against infection and allergies.
Your Philips AVENT Manual Breast Pump will help you breastfeed longer. You can express and store your milk so that – whether you are out for a few hours, taking a well deserved rest, or back at work – your baby can still enjoy the benefits of your breast milk, even if you can’t be there to give it yourself. As the pump is so silent and discreet you can take it with you anywhere, allowing you to express milk at your own convenience and maintain your milk supply.
Since the AVENT Bottle and Nipple are specially designed to mimic breastfeeding, your baby will switch easily between breast and bottle. This allows mothers to continue providing breast milk to baby even when they return to work.
EN
1
Page 4
EN
EN
2. Detailed parts guide
MANUAL BREAST PUMP
a) Funnel cover/Stand b) Let-down Massage Cushion c) Pump cover d) Silicone diaphragm and stem* e) Handle
f) Pump body
g) White valve*
BOTTLE
h) AVENT Feeding Bottle (4oz/125ml)
i) Dome cap j) Extra Soft Nipple, Newborn Flow (0m+)
k) Screw ring
l) Sealing base
m) Sealing disc
*spares included
3. Cleaning and sterilization
Before you use your breast pump for the first time and every time before use:
Separate all parts, then wash in the top shelf of the dishwasher or in warm soapy water and rinse. Do not use antibacterial or abrasive cleaners/detergents. Sterilize in a Philips AVENT Steam Sterilizer (Electronic or Microwave), or by boiling for 5 minutes. If using a Philips AVENT Steam Sterilizer, the pump will remain
sterile in the sterilizer for a minimum of 6 hours, provided the lid is not removed. (Always use distilled water.)
4. Keeping your breast pump sterile
5. Using the Manual Breast Pump with the AVENT VIA Storage System
Simply replace the AVENT Feeding Bottle with a VIA Cup and Adaptor. To make the pump completely stable insert the VIA Cup into the VIA Lid/Stand.
6. How to assemble the Manual Breast Pump
Please refer to diagram 6 at the beginning of this leaflet. Separate all parts and ensure pump has been cleaned and sterilized as in section 3:
1) Wash your hands thoroughly. Click the white valve (g) into the pump body (f) from underneath.
2) Place the pump body (f) onto the AVENT Feeding Bottle (h).
3) Twist gently clockwise until secure.
4) Place the silicone diaphragm with stem (d) into the pump body (f). Make sure it fits securely round the rim by pressing down with your fingers to ensure a perfect seal. (This is easier if assembled while wet.)
5) Place the forked end of the handle (e) under the silicone diaphragm and stem (d) and push down gently on the handle until it clicks into place.
6) Carefully insert the Let-down Massage Cushion (b) into the pump funnel (f) making sur (This is easier if assembled while wet.)
7) Click the pump cover (c) onto the pump body (f). To make the pump completely stable insert the bottle into the stand (a).
fectly sealed all round the rim of the funnel.
is per
e it
DO NOT OVERTIGHTEN!
for travel
After sterilizing all parts, insert the white valve (g) and fit the diaphragm with stem (d) onto the pump body (f). Clip the cover (a) over the funnel and Let-down Massage Cushion (b) and screw on the sealing base (l) in place of the AVENT Feeding
2 3
Bottle (h).
Page 5
EN
EN
7. When to express milk
1) If possible, wait until your milk supply and breastfeeding schedule are well established, normally at least 2-4 weeks after birth, unless told otherwise by your health care professional or breastfeeding advisor.
2) The exceptions to the above are:
a) If you are expressing milk for your baby to be given in hospital.
b) If your breasts are engorged (painful or swollen), you can express
a small amount of milk before or between feeds to ease the pain and to help your baby latch on more easily.
c) If you have sore or cracked nipples, you may wish to express your milk
until they are healed.
d) If you are separated from your baby and wish to continue to breastfeed
when you are reunited, you should express your milk regularly to stimulate your milk supply.
3) You will need to find the right times of the day for you to express your milk, e.g.
a) Early in the morning when your breasts are full, just before or after
your baby’s first feed.
b) After nursing, if your baby has not emptied both breasts.
c) Between feeds, or on a break if you have returned to work.
8. Hints to help you succeed
Using a breast pump takes practice – you may need to make several attempts before you succeed, but because the breastpump is so simple and natural to use, you will soon get used to expressing your milk.
1) Familiarize yourself with the pump and pieces prior to use.
2) Choose a time when you’re not rushed and won’t be interrupted.
3) Having your baby or a photograph of your baby nearby can help encourage ‘let-down’.
4) Placing a warm cloth on the breasts for a few minutes before you start
4 5
pumping can encourage milk flow and soothe painful breasts.
5) Warmth and relaxation can encourage milk flow. Try expressing after a bath or shower.
6) Try expressing from one breast while your baby is feeding from the other, or continue expressing just after nursing.
7) Repositioning the pump on the breast from time to time can help stimulate your milk ducts.
Practice with your pump to find the best technique for you. However, if the process becomes very painful, stop and consult your breastfeeding advisor.
9. How to use the Manual Breast Pump
1) Wash your hands thoroughly and make sure your breasts are clean. Gently squeeze a little milk from each nipple to ensure milk ducts are not blocked.
2) Make sure you have sterilized and carefully assembled your pump exactly as shown in sections 3 and 6.
3) Consult the ‘Hints to help you succeed’ section.
4) Relax in a comfortable chair, leaning slightly forward (use cushions to support your back). Make sure you have a glass of water nearby.
5) Press the funnel and Let-down Massage Cushion of the pump firmly against your breast, making sure that no air can escape – otherwise there will be no suction.
6) As you gently push down on the pump handle you will feel the suction on your breast. You don’t need to depress the handle fully to create a vacuum; only as much as is comfortable. Your milk will soon start flowing even though you may not use all the suction the pump can generate.
7) Begin by pumping 5-6 times rapidly to initiate let-down. Then, hold the handle down for 2-3 seconds, and allow it to return to its resting place. These 2-3 second cycles imitate your baby’s natural suckling pattern and allow the milk to flow into the bottle between strokes.
8) Milk should begin to flow after the first few strokes. Don’t worry if your milk does not flow immediately. Relax and continue pumping.
Page 6
EN
EN
Do not continue pumping for more than 5 minutes at a time if NO result is achieved. Try expressing at another time during the day.
Please remember that, should the process become very painful or uncomfortable, you should stop using the pump and consult your health care professional or breastfeeding advisor.
9) While some women may prefer to use the pump without the Let-down Massage Cushion, extensive trials show that, in most cases, the massaging effect of the petals flexing in and out around the areola stimulates the let­down reflex and allows you to express more milk, faster.
10) On average you will need to pump for 10 minutes to express 2-4oz or 60-125ml. However, this is just a guide and varies from woman to woman. If you find that you regularly express more than 4oz/125ml per session, please use a 9oz/260ml AVENT Feeding Bottle or 8oz/240ml VIA Cup.
Do not overfill AVENT Feeding Bottles or VIA Cups and keep upright, otherwise milk may leak from below the pump body.
10. Storing your breast milk
• Breast milk can be stored in the fridge or freezer in either sterile breast milk containers (AVENT bottles fitted with sealing discs) or in VIA Cups with Lids.
• Only milk collected with a sterile pump should be stored and fed to your baby.
• Expressed milk should be refrigerated immediately.
• Expressed breast milk can be stored in the refrigerator for up to 24 hours (not in the door), the freezer for up to 3 months or 6 months in a zero-degree freezer.
• If you are storing milk in the fridge to add to during the day, only add milk which has been expressed into a sterile container. Milk can only be kept like this for a maximum of 24 hours (from first expression) after which it must be used immediately or frozen for future use.
• For products other than breast milk make feeds up fresh when needed, following the manufacturer’s instructions.
Storing your milk in the fridge
If your expressed breast milk will be fed to your baby within 24 hours, it can be stored in the fridge (not in the door) in an assembled AVENT
6 7
Feeding Bottle or VIA Nurser. Assemble a sterilized nipple, screw ring and dome cap and attach onto the body of the AVENT Bottle or the VIA Adaptor and Cup (see below).
Storing your milk in the freezer
To store in the freezer, use an AVENT Sealing Disc in place of the nipple and dome cap or use a sterilized VIA Lid to seal the VIA Cup. The storage containers should be clearly labelled with the date and time of expression and older milk used up first.
NEVER refreeze breast milk. DO NOT add fresh breast milk to already frozen milk. ALWAYS discard any milk that is left over at the end of a feed.
11. Feeding your baby your expressed breast milk
If breast milk has been stored in an AVENT Breast Milk
Container, replace the sealing disc with a sterilized AVENT Nipple.
Alternatively replace the VIA Lid with a sterilized VIA Adaptor, screw ring, dome cap and AVENT Nipple.
Frozen breast milk should be defrosted overnight in the refrigerator. However, in an emergency, it can be defrosted in a jug of hot water. Once thawed use within 24 hours.
Breast milk can be heated in the same way as any other bottle feed. Stand the AVENT Feeding Bottle or VIA Nurser in a bowl of hot water, or alternatively, for a safe and fast way to warm feeds, use the Philips AVENT Bottle and Baby Food Warmer. IMPORTANT! Milk or food will heat faster in AVENT VIA Cups than in standard feeding bottles/containers. Always check milk or food temperature before feeding.
Never heat milk in a microwave as this may destroy valuable nutrients and antibodies. In addition, the uneven heating may cause hot spots in the liquid which could cause burns to the throat.
Never immerse a frozen milk container or VIA Cup in boiling water as this may cause it to crack/split.
Never put boiling water directly into a VIA Cup, allow to cool for around 20 minutes before filling.
Page 7
1
3
2
4
0
m
+
6
m
+
1
m
+
3
m
+
3
m
+
1 hole
2 holes
3 holes
4 holes
1 slot
NEWBORN FLOW
EXTRA SOFT SILICONE NIPPLE
Ideal for newborns and breastfed babies of all ages.
SLOW FLOW
EXTRA SOFT SILICONE NIPPLE
Ideal for newborns and breastfed babies of all ages.
MEDIUM FLOW
SOFT SILICONE NIPPLE
For bottle fed babies at 3 months of age and up.
FAST FLOW
SOFT SILICONE NIPPLE
Offers a faster flow for older babies.
VARIABLE FLOW
SOFT SILICONE NIPPLE – SLOT CUT
Provides an extra fast flow and accommodates thicker liquids. Flow rate can be varied by turning the bottle to align the I, II or III markings on the nipple with baby’s nose.
EN
EN
12. Choosing the right nipple for your baby
AVENT Nipples can be used on both the AVENT Feeding Bottle and VIA Nurser. AVENT Nipples are clearly numbered on the side
to indicate flow rate.
8 9
13. Troubleshooting Guide
Lack of suction
No milk being expressed
Pain in the breast area when expressing
awn up the
Milk is dr
-down Massag
Let Cushion
Cracking/discoloration of pump parts
Lost or broken parts
If you are still experiencing problems, please contact Philips AVENT Customer Services (see back cover for contact details). Alternatively contact your health care professional/breastfeeding advisor.
Check that all the pump components have been assembled correctly and that the the white valve is the right way up. Ensure that the diaphragm and Let-down Massage Cushion are fitted securely to the pump body and a perfect seal is created.
Ensure suction is created and the pump is correctly assembled. Relax and try again, expression may improve after practice. Please refer to the ‘Hints to help you succeed’section.
You may be pumping too hard. You do not need to use all the suction the pump can generate. Try depressing the handle halfway and remember the 2-3 second pumping rhythm. Consult your health pr
Remove and refit the Let-down Massage Cushion ensuring it is firmly a
e
Try leaning slightly forward.
Avoid contact with abrasive or antibacterial detergents as these can damage the plastic. Combinations of detergents, cleaning products, sterilizing solution, softened water and temperature fluctuations may, under certain circumstances, cause the plastic to cr
VENT Customer Services for spare parts. The pump is
Philips A dishwasher safe but food colorings may discolor components.
e parts are available through Philips AVENT Customer
Spar Services (see back c
ofessional/breastfeeding advisor.
ttached and pushed far enough down the funnel.
ack. If this occurs, do not
over for contact details).
use. Contact
Page 8
EN
ES
14. Other breastfeeding products from Philips AVENT
Philips AVENT On the Go Set
for expressing and transporting
AVENT Breast Milk/Baby Food Containers –
for storage of breast milk or baby food
breast milk.
in the fridge or freezer.
AVENT Breast Shell Set (2 pairs)
with Ultrasoft Backing Cushion –
protect sore/cracked nipples, help ease
engorgement and collect leaking
breast milk.
AVENT Nipple Protectors –
to protect sore/cracked nipples
during breastfeeding (small and
standard sizes).
to
Favor de tomar cinco minutes para leer este folleto ENTERO antes de usar su Extractor de Leche Manual Philips AVENT por primera vez.
Contenido
1. Presentando el Extractor de Leche Manual Philips AVENT
2. Guía de piezas detallada
3. Cómo limpiar y esterilizar
4. Manteniendo su extractor de leche estéril para viajes
5. Usando el Extractor de Leche Manual con el Sistema de Conservación AVENT VIA
6. Cómo montar el Extractor de Leche Manual
7. Cuándo extraer leche
8. Consejos para una extracción exitosa
9. Cómo usar el Extractor de Leche Manual
10. Conservando su leche materna
11. Alimentando a su bebé con su leche materna extraída
12. Elegir la mamila adecuada para su bebé
13. Guía para la solución de problemas
14. Otros productos para la lactancia Philips AVENT
Si pierde estas instrucciones, puede conseguirlas en nuestra página web www.philips.com/AVENT
AVENT VIA Storage System –
for expressed milk storage and transport.
10 11
AVENT Ultra Comfort Disposable
Breast Pads –
absorbent core guarantees total
dryness and comfort.
unique ULTR A
Page 9
ES
ES
1. Presentando el Extractor de Leche Manual Philips AVENT
El Extractor de Leche Manual Philips AVENT es un gran avance en el diseño de extractores de leche. Su diafragma de silicón proporciona un vacío 100% eficaz, mientras que el cojín de pétalos de masaje imita la acción de succionar del bebé para estimular la salida de leche y proporcionar un flujo constante de manera suave, silenciosa y cómoda. El extractor es fácil de montar, de uso discreto y todas sus partes pueden lavarse en el lavavajillas.
Los médicos recomiendan la alimentación materna como la mejor forma de alimentar al bebé durante el primer año, ccombinándola con alimentos sólidos después de los primeros 6 meses. La leche materna está especialmente adaptada a las necesidades de su bebé y contiene anticuerpos que ayudan a protegerlo contra infecciones y alergias.
Su Extractor de Leche Manual Philips AVENT le ayudará a amamantar por más tiempo. Usted puede extraer su leche y almacenarla para que cuando esté fuera durante unas horas, descansando o cuando vuelva al trabajo, su hijo pueda seguir beneficiándose de las ventajas de la leche materna, incluso si no está con él para dárselo usted misma. Como el extractor es tan silencioso y discreto puede llevarlo a cualquier parte, permitiéndole extraerse la leche según le convenga y así mantener su producción de leche.
Cómo el Biberón y la Mamila AVENT son expresamente diseñados para imitar el amamantar, su bebé alternará fácilmente entre el seno y el biberón. Esto permite a las madres a continuar proporcionándole leche materna al bebé aún después de regresar al trabajo.
2. Guía de piezas detallada
EXTRACTOR DE LECHE MANUAL
a) Tapa del cojín de pétalos
de masaje/Soporte b) Cojín de pétalos de masaje c) Cubierta del cuerpo del extractor d) Diafragma de silicón y tallo* e) Palanca
f)
Cuerpo del extractor g) Válvula blanca*
BIBERÓN AVENT
h)
Biberón de Alimentación AVENT
(125ml/4 oz) i) Tapa j)
Mamila Extra Suave, Flujo de Recién
Nacido (desde nacimiento)
k) Rosca
l)
Base de sellado
m) Disco de sellado
*repuestos incluídos
3. Cómo limpiar y esterilizar
Antes de usar el extractor por primera vez y cada vez que lo use:
Separe todas las partes, lávelas en la rejilla superior del lavavajillas o en agua templada jabonosa y enjuague abundantemente. No utilice productos de limpieza/detergentes antibacterianos o abrasivos. Esterilice en un Esterilizador de Vapor Philips AVENT (Electrónico o de Microondas), o hirviendo en agua por
5 minutos. Si se utiliza un Esterilizador de Vapor Philips AVENT, el extractor permanecerá estéril en el esterilizador por un mínimo de 6 horas, siempre que no se quite la tapa.
4. Manteniendo su extractor de leche estéril para viajes
Después de esterilizar todas las piezas, meta la válvula blanca (g) y encaje el diafragma con vástago (d) al cuerpo del extractor (f). Encaje la tapa (a) encima del embudo y el Cojín de Pétalos Masajeadores (b) y enrosque la base para sellar (l) en lugar del
12 13
Biberón de Alimentación AVENT (h).
Page 10
ES
ES
5. Usando el Extractor de Leche Manual con el Sistema de Conservación AVENT VIA
Simplemente reemplace el Biberón de Alimentación AVENT con un Vasito y Adaptador VIA. Para que el extractor esté completamente estable, introduzca el Vasito VIA en la Tapa/Base VIA.
6. Cómo montar el Extractor de Leche Manual
Por favor vea el diagrama 6 al comienzo de este instructivo. Separe todas las partes y asegúrese que el extractor ha sido limpiado y esterilizado tal y como se explica en el punto 3.
1) Lávese las manos completamente. Encaje la válvula blanca (g) en el cuerpo del extractor (f) del inferior.
2) Coloque el cuerpo del extractor (f) encima del Biberón de Alimentación AVENT (h).
3) Gire suavemente en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté seguro. ¡NO APRIETE MÁS DE LO DEBIDO!
4) Meta el diafragma de silicona con vástago (d) en el cuerpo del extractor (f). Asegure que se quede seguramente alrededor del borde apretándolo con los dedos para asegurar un cierre hermético perfecto. (Esto será más fácil si lo monta cuando está mojado.)
5) Coloque el extremo ahorquillado de la palanca (e) debajo del diafragma de silicona y vástago (d) y apriete suavemente la palanca hasta que se encaje en su lugar.
6) Introduzca cuidadosamente el cojín de pétalos de masaje (b) en el embudo del extractor (f) asegurándose que está completamente ajustado alrededor del borde del embudo. (Le será más fácil si lo monta mientras está húmedo).
7) Coloque la tapa del cuerpo del extractor (c) en el cuerpo del extractor (f). Para que tenga más estabilidad, coloque el biberón en el soporte (a).
14 15
7. Cuándo extraer leche
1) Si es posible, espere hasta que el flujo de la leche y el horario de la lactancia estén establecidos, normalmente será durante las 2-4 semanas después del nacimiento, a menos que su profesional de atención médica haya prescrito algo distinto.
2) Alguna excepciones son:
a) Si tiene que extraerse la leche en el hospital para dársela a su bebé.
b) Si su pecho está obstruído (dolorido o hinchado), puede extraerse una
pequeña cantidad de leche antes o entre las tomas para aliviar el dolor y ayudar a su bebé a mamar más fácilmente.
c) Si tiene los pezones agrietados o doloridos, puede preferir extraerse la
leche hasta que estén curados.
d) Si tiene que separarse de su bebé (por ejemplo si ha tenido que volver
al trabajo) y desea continuar con la lactancia, puede extraerse la leche regularmente para mantener el flujo de leche.
3) Usted necesitará encontrar los momentos adecuados durante el día para poder extraerse la leche, como por ejemplo:
a) Por la mañana temprano, cuando sus pechos están llenos o justo antes
o después de la primera toma.
b) Después de una toma, si su bebé no ha vaciado ambos pechos.
c) Entre tomas o en un descanso si ha tenido que volver a trabajar.
8. Consejos para una extracción exitosa
Usar un extractor de leche requiere práctica – es posible que tenga que intentarlo varias veces hasta que tenga éxito, pero como el Extractor de Leche Electrónico Doble es tan sencillo y natural de usar, muy pronto se acostumbrará a extraer su leche.
1) Familiarícese con el extractor y sus piezas antes de utilizarlo.
2) Elija un momento en que no tenga prisa y no le vayan a interrumpir.
3) El tener a su bebé o una foto de él cerca le ayudará a estimular la subida de la leche.
Page 11
ES
ES
4) Colocar un paño caliente en el pecho unos minutos antes de empezar a extraerse la leche, puede aumentar el flujo y aliviará el dolor en el pecho.
5) Un ambiente cálido y relajado puede aumentar el flujo de la leche. Intente extraerse la leche después de un baño o una ducha.
6) Intente extraerse la leche de uno de los pechos mientras el bebé está mamando del otro, o continúe extrayendo después de una toma.
7) Reacomodar el extractor en el pecho de vez en cuando puede ayudar a estimular los conductos de la leche. Practique con el extractor hasta encontrar la forma más adecuada para usted. De todas formas, si el proceso le resulta doloroso, deje de utilizarlo y consulte con su doctor o asesor de lactancia.
9. Cómo usar el Extractor de Leche Manual
1) Lávese las manos y asegúrese de que sus pechos están limpios. Presione cuidadosamente los pezones para extraerse un poco de leche y asegurarse de que los ductos no están taponados.
2) Asegúrese de haber esterilizado y montado su extractor exactamente como se indica en los puntos 3 y 6.
3) Consulte la sección “Consejos de ayuda”.
4) Siéntese relajada en una silla cómoda, ligeramente inclinada hacia adelante (utilice algún cojín para apoyar la espalda). Coloque un vaso de agua a la mano.
5) Empuje el embudo y el cojín de pétalos de masaje del extractor firmemente sobre su pecho, asegurándose que no hay fugas de aire entre ellos. Si hay un hueco entre el cojín de pétalos de masaje y su pecho, el extractor no podrá succionar.
6) Mientras aprieta suavemente la palanca del extractor sentirá la succión en el seno. No es necesario apretar completamente la palanca para crear un vacío; solo hasta el punto que todavía se siente cómoda. Su leche pronto empezará a fluir aunque no haya utilizado toda la succión que el extractor puede generar.
7) Mantenga presionada la palanca durante 2-3 segundos, después suelte la palanca para que vuelva a su posición original. Estos ciclos de 2-3 segundos imitan la succión natural que realiza el bebé y permite que la leche fluya hacia el interior del biberón sin pausas.
16 17
8) La leche puede empezar a salir después de las primeras veces que accione la palanca. No se preocupe si la leche no empieza a salir después de la primera vez que la accione. Relájese y continúe bombeando.
No continue bombeando si la leche no ha empezado a salir después de intentarlo durante unos 5 minutos. Intente volver a extraerse la leche en otro momento del día.
Por favor, recuerde que si el proceso de extracción le resulta doloroso o incómodo, debe dejar de usar el extractor y consultar con un profesional de atención médica o su asesora de lactancia.
9) Mientras algunas mujeres preferirán usar el extractor sin el Cojín de Pétalos Masajeadores, ensayos exhaustivos demuestran que, en la mayoría de los casos, el efecto masajeador de los pétalos flexionándose alrededor de la areola estimula el reflejo de la bajada de leche y le permite extraer más leche, más rápidamente.
10) Como promedio, necesitará extraer leche por 10 minutos para extraer 2-4 oz o 60-125 ml. Sin embargo, esto es solamente una guía y varía de mujer a mujer. Si descubre que regularmente está extrayendo más de 4 oz/125 ml por sesión, por favor use un Biberón de Alimentación AVENT de 9 oz/260 ml o un Vasito VIA de 8 oz/240 ml.
No llene los Biberones de Alimentación AVENT o los Vasitos VIA más de lo debido y manténgalos parados, que de otra manera leche pudiera gotear desde debajo del cuerpo del extractor.
10. Conservando su leche materna
• Se puede conservar leche materna en la nevera o en el congelador o en contenedores para leche materna estériles (biberones AVENT con discos para sellado puestos) o en Vasitos VIA con tapas
• Sólo la leche extraída con un extractor previamente esterilizado, debe ser almacenada y alimentada a su bebé.
• La leche tiene que ser refrigerada inmediatamente después de haber sido extraída.
Se puede conservar leche materna extraída en la nevera por hasta 24 horas (no en la puerta), en el congelador por hasta 3 meses o por hasta 6 meses en un congelador de cero grados.
.
Page 12
ES
ES
• Si está almacenando leche y quiere añadir más durante el día, asegúrese de agregar únicamente leche extraída en un contenedor esterilizado. La leche sólo puede mantenerse por un máximo de 24 horas (desde la primera extracción). Después de este tiempo debe ser usada inmediatamente o se debe congelar para su uso posterior.
Para productos aparte de leche materna, prepare las alimentaciones frescas cuando las necesite, siguiendo las instrucciones del fabricante.
Conservando su leche en la nevera
Si piensa alimentarle a su bebé con su leche materna extraída dentro de 24 horas, la puede conservar en la nevera (no en la puerta) en un Biberón de Alimentación AVENT montado o en el Sistema de Alimentación VIA. Monte una mamila esterilizada, una rosca y una tapa de cúpula y sujételes al cuerpo del Biberón AVENT o al Adaptador y Vasito VIA (vea abajo).
Conservando su leche en el congelador
Para conservar leche en el congelador, use un disco para sellado AVENT en lugar de la mamila y la tapa de cúpula o use una Tapa VIA esterilizada para sellar el Vasito VIA. Los contenedores para conservación deben ser claramente etiquetados con la fecha y la hora de extracción y se debe usar primero la leche más viejo.
NUNCA vuelva a congelar leche materna. NO le agregue leche materna fresca a leche ya congelada. SIEMPRE tire cualquier leche que quede al terminar una alimentación.
11.
Alimentando a su bebé con su leche materna extraída
Si leche materna ha sido conservado en un Contendor para Leche Materna AVENT, reemplace el disco para sellado con una Mamila AVENT esterilizada.
De otra manera, reemplace la tapa VIA con un Adaptador VIA, una rosca, una tapa de cúpula y una Mamila AVENT esterilzados.
Se debe descongelar leche materna congelada en la nevera durante la noche. Sin embargo, en una emergencia, se la puede descongelar en una jarra de agua caliente. Una vez descongelada, hay que alimentarla dentro de 24 horas.
Se puede calentar leche materna en la misma manera como cualquier otra alimentación en biberón. Ponga de pie un Biberón de Alimentación AVENT o un Biberón Desechable VIA en un cuenco de agua caliente, o de otra manera, para una manera segura y rápida de calentar alimentaciones, utilice el Calentador de Biberones y Comida para Bebé Philips AVENT. ¡IMPORTANTE! La leche y los alimentos se calentarán más rápidamente en los Vasitos VIA de AVENT que en los contenedores/biberones de alimentación convencionales. Siempre revise la temperatura de leche o alimentos antes de alimentar.
Nunca caliente leche en un horno de microondas como esto podría destruir valiosos nutrientes y anticuerpos. Además, el calentamiento desigual puede ocasionar áreas calientes en el líquido que podrían quemar la garganta.
Nunca sumerja un contenedor de leche congelada o un Vasito VIA en agua hirviendo ya que esto podría ocasionar que griete o se raje.
Nunca le eche agua hervida directamente en un Vasito VIA, deje que se enfríe unos 20 minutos antes de llenar el vasito.
18 19
Page 13
ES
1
3
2
4
0
m
+
6
m
+
1
m
+
3
m
+
3
m
+
1 agujero
2 agujeros
3 agujeros
4 agujeros
1 ranura
FLUJO DE RECIÉN NACIDO
MAMILA EXTRA SUAVE DE SILICONA
Ideal para los recién nacidos y bebés amamantados de toda edad.
FLUJO LENTO
MAMILA EXTRA SUAVE DE SILICONA
Ideal para los recién nacidos y bebés amamantados de toda edad.
FLUJO MEDIO
MAMILA SUAVE DE SILICONA
Para bebés alimentados con biberón desde 3 meses de edad.
FLUJO RÁPIDO
MAMILA SUAVE DE SILICONA
Les brinda un flujo más rápido a los bebés mayores.
FLUJO VARIABLE
MAMILA SUAVE DE SILICONA – CON CORTE DE RANURA
Provee un flujo extra rápido y acomoda líquidos más espesos. Se puede variar pauta de flujo girando el biberón para alinear las marcas I, II o III de la mamila con la nariz del bebé.
ES
12. Selecionando la mamila adecuada para su bebé
Se puede usar las Mamilas AVENT tanto en el Biberón de Alimentación AVENT como en el Biberón Desechable VIA. Las Mamilas AVENT cuentan con números claramente marcados en un lado para indicar la pauta de flujo.
20
13. Guía para la solución de Problemas
No succiona
No extrae leche
Dolor en el área del seno al extraer leche
a en el
Leche entr
étalos
Cojín de P Masajeadores
Las partes del extractor están rotas o descoloridas
Piezas perdidas o rotas
Si todavía experimenta problemas, favor de contactar el Departamento de Atención al Cliente de Philips AVENT (vea la contraportada para mayor información). De otra manera contacte a su profesional de atención médica/asesora de lactancia.
Asegure que todos los componentes del extractor hayan sido montados correctamente y que la válvula blanca esté dando al sentido correcto. Asegúrese que el diafragma y el cojín de pétalos de masaje están perfectamente ajustados al cuerpo del extractor, de manera que estén sellados.
Asegúrese que succiona y que el extractor está correctamente montado. Relájese intente de nuevo, la extracción mejorará con un poco de práctica. Por favor, consulte la sección “Consejos de ayuda”.
Puede que esté bombeando demasiado fuerte. No necesita usar todo el poder de succión que tiene el extractor. Intente no apretar la palanca hasta el fondo y recuerde mantener un ritmo de bombeo de 2-3 segundos. C
Quite y c asegurar que esté sujetado firmemen empujado dentro del embudo. Intente inclinarse ligeramente hacia el frente.
Evite contacto con detergentes abrasivos o antibacterianos como estos pueden dañar el plástico. La combinación de detergentes, productos limpiadores, soluciones químicas esterilizadoras y las variaciones de temperatura, bajo algunas circunstancias, pueden hacer que el plástico se rompa. Si esto ocurriera , deje de usarlo. Contac
epuesto. El extractor se puede lavar en el lavavajillas pero los
de r
antes de las comidas pueden decolorar algunas de las partes.
color
Piezas de repuesto están disponibles del Departamento de Atención al Cliente de Philips A
onsulte a su doctor o asesor de lactancia.
oloque nuevamente el Cojín de Pétalos Masajeadores para
te y que esté lo suficientemente
te el Servicio al Cliente de Philips AVENT para solicitar piezas
VENT (vea la contraportada para mayor información).
21
Page 14
ES
FR
14. Otros productos para la lactancia Philips AVENT
Set de Vuelta al Trabajo Philips AVENT –
para extraer y transportar leche materna.
Contenedores para Leche Materna/
Comida para Bebé AVENT –
leche materna o comida para bebé en la
nevera o el congelador.
para conservar
Set de Conchas para Senos AVENT
(2 pares) con Forro Ultra Suave –
proteger los pezones doloridos/partidos,
ayudar a aliviar la ingurgitación y
contener goteos de leche materna.
Protectores para Pezones AVENT – para
proteger pezones doloridos/partidos
durante la lactancia (tamaños
pequeño y estándar).
para
Veuillez prendre cinq minutes de votre temps pour lire attentivement le mode d’emploi EN ENTIER avant la première utilisation de votre tire-lait manuel Philips AVENT.
Sommaire
1. Présentation du tire-lait manuel Philips AVENT
2. Guide détaillé des pièces
3. Nettoyer et stériliser
4. Transporter votre tire-lait stérile
5. Utiliser votre tire-lait manuel avec le système de conservation VIA AVENT
6. Assembler votre tire-lait manuel Quand exprimer votre lait
7.
8. Conseils pour l’utilisation
9. Comment utiliser votre tire-lait manuel
10. Conserver le lait maternel
11. Nourrir bébé avec du lait exprimé
12. Choisir la bonne tétine pour votre bébé
13. En cas de problème
14. Autres accessoires d’allaitement Philips AVENT
Sistema de Conservación AVENT VIA –
para conservar y transportar leche extraída.
Protectores para Pechos Desechables
Ultra Confort de AVENT –
ULTRA absorbente le garantiza lo
máximo en sequedad y comodidad.
único centro
Ce feuillet est également disponible sur notre site Internet : www.philips.com/AVENT
2322
Page 15
FR
FR
1. Présentation du tire-lait manuel Philips AVENT
Le tire-lait manuel Philips AVENT représente une percée dans la conception des tire-laits. Le diaphragme en silicone garantit l’aspiration à 100 %. Le Coussin Masseur reproduit naturellement les mouvements de succion de votre bébé et stimule le réflexe d’éjection du lait, entretenant la rapidité de son débit, sans bruit, sans douleur… et en douceur. Le tire-lait est facile à assembler, discret à utiliser et toutes les pièces vont au lave­vaisselle.
Le corps médical recommande de nourrir bébé au lait maternel pendant sa première année, avec l’introduction d’aliments solides après 6 mois. Votre lait est parfaitement adapté aux besoins de votre bébé et contient des anticorps qui protègent contre les infections et les allergies.
Votre tire-lait manuel Philips AVENT vous permet d'allaiter plus longtemps. Vous pouvez aspirer votre lait et en faire des réserves pour que votre bébé puisse en bénéficier durant votre absence, pendant que vous vous reposez ou lorsque vous retournerez au travail. L’appareil est si discret et si léger que vous pouvez l’emporter partout pour vous en servir quand vous voulez.
Comme le biberon et la tétine AVENT sont conçus pour reproduire la technique de la tétée au sein, votre bébé alternera facilement du sein au biberon. Les mamans qui travaillent peuvent ainsi continuer de donner à leur bébé du lait maternel.
2. Guide détaillé des pièces
LE TIRE-LAIT MANUEL
a) Protège-entonnoir/Socle b) Coussin Masseur c) Couvercle d) Diaphragme en silicone et tige* e) Poignée f) Bol de l’entonnoir g) Valve blanche*
BIBERON AVENT
h) Biberon AVENT (125 ml/4 oz)
i) Capuchon j)
Tétine ultra douce, débit nouveau-né (0m+)
k) Bague d’étanchéité
l) Base étanche
m) Disque d’étanchéité
*Pièces de rechange incluses
3. Nettoyer et stériliser
Avant votre première utilisation et à chaque utilisation :
Séparez tous les éléments et passez-les au lave-vaisselle (dans le panier supérieur) ou lavez-les à l’eau chaude savonneuse et rincez. N’utilisez pas de nettoyeurs/détergents antibactériens ou abrasifs. Stérilisez dans le stérilisateur vapeur Philips AVENT (électrique ou micro-ondes), ou en faisant bouillir 5 minutes. Si vous utilisez un stérilisateur vapeur AVENT,
le tire-lait restera stérile dans le stérilisateur durant
, à condition que le couvercle demeure en
es
6 heur place. (Utilisez toujours de l’eau distillée).
4. Transporter votre tire-lait stérile
Après avoir stérilisé toutes les pièces, insérez la valve blanche (g) et le diaphragme avec sa tige (d) dans le bol de l’entonnoir (f). Fixez le protège-entonnoir (a) sur le Coussin Masseur (b) et vissez la base étanche (l) à l’emplacement du biberon AVENT (h).
24
25
Page 16
FR
FR
5. Utiliser votre tire-lait manuel avec le système de conservation VIA AVENT
Il suffit de visser le gobelet et l'adaptateur VIA à la place du biberon AVENT. Pour assurer la stabilité du tire-lait, posez le gobelet VIA sur le socle/couvercle VIA.
6. Assembler votre tire-lait manuel
Voir le diagramme en page 6 au début du mode d'emploi. Séparez tous les éléments et assurez-vous que le tire-lait a été lavé et stérilisé selon les directives de la section 3 :
1) Lavez vos mains soigneusement. Tenez l’entonnoir à l’envers et poussez fermement la petite valve blanche (g) dans le fond du bol de l’entonnoir (f).
2) Placez le bol de l’entonnoir (f) sur le biberon AVENT (h).
3) Faites tourner doucement dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’au déclic. NE SERREZ PAS TROP FORT !
4) Enfoncez le diaphragme en silicone et la tige (d) dans le bol (f), les bords bien repliés sur le pourtour. Pressez les doigts sur toute la circonférence pour assurer l’étanchéité. (La tâche est facilitée lorsque les pièces sont mouillées.)
5) Glissez la fourchette de la poignée (e) sous la tige du diaphragme en silicone (d) et pressez doucement jusqu’au déclic pour enclencher la poignée.
6) Installez le Coussin Masseur (b) dans le bol de l'entonnoir (f) en vous assurant que les bords sont bien repliés par-dessus le pourtour et que le tunnel adhère bien au fond. (La tâche est mouillées.)
7) Cliquez le couvercle (c) sur le bol (f). Pour plus de stabilité, posez le biberon sur le socle (a).
facilitée quand les pièces sont
7. Quand exprimer votre lait
1) Si possible, attendez que votre lactation soit bien en route et que les tétées soient plus ou moins régulières, généralement de 2 à 4 semaines après la naissance, à moins de contre-indications.
26 27
2) Utilisez votre tire-lait plus tôt si :
a) Vous devez extraire du lait pour votre bébé hospitalisé. b) Vos seins sont engorgés (gonflés et douloureux). Extraire un peu de lait
avant ou entre les tétées soulage l’inconfort et facilite la mise au sein.
c) Vous avez les mamelons gercés ou crevassés. Vous préférerez peut-être
tirer votre lait jusqu’à leur cicatrisation.
d) Vous êtes momentanément séparée de votre bébé, mais vous voulez
entretenir votre lactation pour continuer à l’allaiter à son retour.
3) C’est à vous de déterminer les moments qui vous conviennent le mieux pour tirer votre lait. Cependant, en règle générale, il est recommandé d’essayer :
a) Au réveil, quand les seins sont pleins, juste avant ou après la première
tétée de la journée. b) Après une tétée, si bébé n’a pas vidé les deux seins. c) Entre les tétées, ou pendant vos pauses si vous travaillez.
8. Conseils pour l’utilisation
L’utilisation d’un tire-lait est une habitude qui s’acquiert. Il vous faudra peut-être vous y prendre à plusieurs reprises, mais le tire-lait Philips AVENT Manuel est si simple et si naturel à utiliser que vous arriverez très vite à exprimer votre lait.
1) Familiarisez-vous au préalable avec la pompe et ses accessoires. Choisissez un momen
2) pas d’être interrompue.
3) Tenir bébé ou regarder une de ses photos peut déclencher le réflexe d’éjection du lait.
4) Un gant de toilette chaud et humide appliqué quelques minutes sur les seins avant de commencer à tirer, favorise le réflexe d’éjection du lait et soulage les seins gonflés.
5) Votre lait coule mieux quand vous êtes détendue et que vous êtes au chaud. Essayez d’en tirer après un bain ou une douche.
6) Essayez de tirer d’un sein quand votre bébé tète de l’autre, ou bien tirez juste après une tétée.
t où vous n’êtes pas pressée et où vous ne risquez
Page 17
FR
FR
7) Changez la position du tire-lait de temps en temps pour stimuler les galactophores.
Entraînez-vous pour trouver la technique et la position qui vous conviennent le mieux. Si le procédé s’avérait douloureux, arrêtez et demandez conseil à une consultante en allaitement.
9. Comment utiliser votre tire-lait manuel
1) Lavez vos mains soigneusement et assurez-vous que vos seins sont propres. Pincez doucement vos mamelons pour exprimer quelques gouttes de lait et pour vérifier ainsi qu’ils ne sont pas bouchés.
2) Assurez-vous que votre tire-lait est bien stérilisé et correctement assemblé comme indiqué aux sections 3 et 6.
3) Relisez la section « Conseils d’utilisation ».
4) Asseyez-vous confortablement, penchez-vous légèrement vers l’avant (avec des coussins dans le dos si vous préférez). Ayez un verre d’eau à portée de la main.
5) Placez fermement l’entonnoir muni de son Coussin Masseur sur le sein, l’épousant de façon à ce qu’il n’y ait aucun appel d’air, sinon vous n’aurez pas d’aspiration.
6) Pressez doucement la poignée et vous ressentirez la succion. Vous n’avez pas besoin de presser jusqu’au bout : adaptez l’aspiration à votre confort. Votre lait commencera vite à couler, même si vous ne serrez pas la poignée à fond.
7) Commencez à pomper 5 à 6 fois rapidement. Maintenez la poignée enfoncée 2 ou 3 secondes, puis relâchez. Ces cycles de 2 ou 3 secondes reproduisent l’action de votre bébé lorsqu’il tète et laissent le lait s’écouler dans le biberon entre les pressions.
8) Le lait se met à couler après quelques pressions. Ne vous inquiétez pas s’il ne coule pas tout de suite. Détendez-vous et continuez à presser.
Ne continuez pas plus de 5 minutes si vous n’obtenez AUCUN résultat. Essayez plutôt à un autre moment.
Souvenez-vous : si le procédé s’avère inconfortable ou douloureux, cessez d’utiliser le tire-lait et consultez un professionnel de la santé ou votre conseillère en lactation.
28 29
9) Bien que certaines femmes préfèrent utiliser le tire-lait sans son Coussin Masseur, des études exhaustives ont démontré que, dans la plupart des cas, l’action des pétales qui massent la région sous le mamelon stimule le réflexe d’éjection du lait et permet d’exprimer plus de lait plus rapidement.
10) En moyenne, il faut 10 minutes pour exprimer de 2 à 4 oz ou de 60 à 125 ml de lait. Ceci n’est donné qu’à titre d’indication et varie d’une maman à l’autre. Si vous vous rendez compte que vous exprimez généralement plus de 4 oz/125 ml par séance, veuillez utiliser un biberon AVENT de 9 oz/260 ml ou un gobelet VIA de 8 oz/240 ml.
Ne remplissez pas le biberon AVENT ou le gobelet VIA à ras bord, et tenez-les droit pour éviter des fuites qui pourraient provenir du tire-lait.
10. Conserver le lait maternel
• Le lait maternel se conserve au réfrigérateur ou au congélateur dans des contenants de conservation AVENT stérilisés (biberons AVENT avec disques d’étanchéité) ou dans des gobelets VIA AVENT avec leur couvercle.
• Ne conservez pour votre bébé que du lait tiré avec un tire-lait stérilisé.
• Le lait tiré doit être réfrigéré immédiatement.
• Le lait maternel peut-être conservé jusqu'à 24 heures au réfrigérateur (pas dans la por ou à -18 degrés C.
• Si vous avez déjà mis du lait tiré au réfrigérateur, ne rajoutez que du lait tiré dans un contenant stérile. Un biberon ainsi constitué ne se conserve pas plus de 24 heures maximum (à partir de la première extraction). Après quoi, il doit être consommé immédiatement ou congelé.
Pour les aliments autres que le lait maternel, veuillez suivre les directives du fabricant.
ois mois au c
te), tr
Conserver votre lait au réfrigérateur
Si le lait que vous venez d’exprimer doit servir à une tétée dans les 24 heures, conservez-le au réfrigérateur (pas dans la porte) dans un biberon AVENT assemblé ou dans un contenant du système d’alimentation VIA. Assemblez une tétine, une bague d’étanchéité et un capuchon stérilisés, vissez au biberon AVENT, ou à l’adaptateur puis au gobelet VIA (voir ci-dessous).
ongélateur ou 6 mois dans un congélateur à zéro degré F
Page 18
FR
1
3
2
4
0
m
+
6
m
+
1
m
+
3
m
+
3
m
+
1 trou
2 trous
3 trous
4 trous
1 fente
DÉBIT NOUVEAU-NÉ
TÉTINE ULTRA DOUCE EN SILICONE
Idéale pour nouveau-nés et bébés de tous âges nourris au sein.
DÉBIT LENT
TÉTINE ULTRA DOUCE EN SILICONE
Idéale pour nouveau-nés et bébés de tous âges nourris au sein.
DÉBIT MOYEN
DOUCE TÉTINE EN SILICONE
Idéale pour les bébés nourris au biberon à partir de trois mois.
DÉBIT RAPIDE
DOUCE TÉTINE EN SILICONE
Débit rapide pour bébés plus âgés.
DÉBIT VARIABLE
DOUCE TÉTINE EN SILICONE — AVEC FENTE
Pour un flot plus rapide et pour les préparations plus épaisses. Pour modifier le débit, faites tourner le biberon en alignant les marques I, II ou III de la tétine avec le nez de bébé.
FR
Conserver votre lait au congélateur
Pour conserver au congélateur, utilisez un disque d’étanchéité AVENT à la place de la tétine et de son capuchon ou utilisez un couvercle stérilisé VIA pour fermer hermétiquement le gobelet VIA. Indiquez clairement sur l’étiquette du contenant la date et l’heure d’extraction de façon à utiliser le lait le plus ancien d’abord.
NE recongelez JAMAIS du lait maternel. NE RAJOUTEZ PAS de lait fraîchement tiré à du lait congelé. Jetez TOUJOURS le restant de lait après une tétée.
12. Choisir la bonne tétine pour votre bébé
Les tétines AVENT s’utilisent avec les biberons AVENT et avec les gobelets VIA. Les tétines AVENT ont un numéro sur le côté qui indique leur débit.
11. Nourrir bébé avec du lait exprimé
Si le lait maternel a été conservé dans un contenant de lait maternel AVENT, remplacez le disque d’étanchéité par une tétine AVENT, ou encore, mettez un adaptateur VIA, une bague de verrouillage, un capuchon et une tétine stériles AVENT à la place du couvercle VIA.
30 31
Le lait congelé se décongèle durant la nuit au réfrigérateur. Exceptionnellement, il peut être décongelé dans une carafe d’eau chaude. Une fois décongelé, il doit être consommé dans les 24 heures.
Le lait maternel se réchauffe de la même manière que n’importe quelle préparation pour nourrisson. Mettez le biberon AVENT ou le gobelet VIA debouts dans un bol d'eau chaude ou bien, utilisez un chauffe-biberon/ chauffe-repas Philips AVENT pour réchauffer rapidement le lait de façon sécuritaire. IMPORTANT! Le lait et la nourriture se réchauffent plus rapidement dans les gobelets AVENT VIA que dans les biberons ou contenants standards. Vérifiez toujours la température du lait ou des aliments avant de les donner à bébé.
Ne réchauffez pas le lait maternel au four micro-ondes, vous risqueriez de détruire certains éléments nutritifs et anticorps. De plus, la chaleur inégalement répartie dans le liquide peut causer des brûlures à bébé lorsqu’il boit.
N’immergez jamais un biberon ou un gobelet VIA contenant du lait congelé dans l’eau bouillante. Les contenants pourraient fendre ou se briser.
Ne versez jamais d’eau bouillante directement dans un gobelet VIA. Faites refroidir 20 minutes avant.
Page 19
FR
13. En cas de problème
Manque d’aspiration
Le lait ne vient pas
Douleur au sein lors de l’expression
Le lait pénètr Coussin Masseur
Fissures/décoloration sur les pièces
Pièces de rechange
e dans le
Assurez-vous que toutes les pièces du tire-lait sont bien assemblées et que la valve blanche est dans le fond du bol de l’entonnoir, le côté plat vers le bas. Assurez-vous que le diaphragme et le Coussin Masseur adhèrent bien et qu’il n’y a pas d’appel d’air.
Assurez-vous que le tire-lait aspire bien et que les pièces sont à leur place. Détendez-vous et réessayez, vous avez peut-être besoin d’un peu d’entraînement. Consultez la section « Conseils d’utilisation ».
Vous tirez probablement trop fort. Vous n’avez pas besoin de serrer la poignée à fond. Essayez de ne presser qu’à moitié et souvenez-vous du rythme à intervalles de 2 ou 3 secondes. Demandez c
Retirez le Coussin Masseur et repositionnez-le pour qu’il adhère parfaitement et qu’il soit bien rentré au fond de l’entonnoir. Penchez-vous légèrement vers l’avant quand vous activez la poignée.
Pour ne pas abîmer le plastique, évitez tout contact avec des nettoyants/détergents antibactériens ou abrasifs. Certaines combinaisons de détergents, de produits de nettoyage, de solution de stérilisation chimique, d’ fluctuations de température peuvent causer des fissures dans le plastique. Dans ce cas, ne vous en servez pas. Communiquez avec le service-clientèle Philips AVENT pour obtenir des pièces de rechang mais certains colorants alimentaires peuvent déteindre sur les pièces.
Vous pouvez obtenir les pièces de rechange au service – clientèle Philips AVENT (voir la couverture arrière pour les coordonnées).
onseil à une consultante en allaitement.
eau adoucie et
e. Le tire-lait va au lave-vaisselle,
de
Si le problème persiste, contactez le service-clientèle Philips AVENT (voir la couverture arrière pour les coordonnées) ou encore, consultez des professionnels de la santé ou des conseillères en allaitement.
32
Page 20
14. Autres accessoires d’allaitement Philips AVENT
FREN
La valisette Vie Active Philips AVENT –
pour exprimer et transporter le lait maternel.
Contenants de conservation de lait maternel/
nourriture pour bébé –
maternel ou la nourriture pour bébé au
réfrigérateur ou au congélateur.
Le système de conservation AVENT VIA –
pour conserver et transporter le lait maternel.
pour conserver le lait
Coquilles Confort AVENT (2 paires)
avec coussins-doublure ultra doux –
protègent les mamelons endoloris ou
crevassés, soulagent les seins engorgés
et recueillent les fuites de lait.
Protège-mamelons AVENT –
protègent les mamelons
douloureux lors de la tétée
(formats petit et standard).
Coussinets d'allaitement jetables
Ultra Confort AVENT –
superposition de couches exclusive
pour ULTRA absorption, confort et
protection contre l’humidité.
Loading...