Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur�
Danger
-Ne plongez jamais le socle, le cordon d'alimentation ou la che
électrique dans l'eau ou dans tout autre liquide�
-Respectez toujours les instructions de détartrage au risque
d'endommager l'appareil de manière irréparable�
-Pour éviter tout risque d'électrocution, ne démontez jamais le
socle�
Avertissement
-Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d'expérience et de
connaissances, à condition que ces personnes soient sous
surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à
l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'elles aient pris
connaissance des dangers encourus�
-Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants� Tenez
l'appareil et le cordon hors de portée des enfants.
-Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil�
-Avant de brancher l'appareil, vériez que la tension indiquée
sur l'appareil correspond à la tension supportée par le secteur
local�
-N'utilisez jamais l'appareil si la prise, le cordon d'alimentation
ou l'appareil lui-même sont endommagés�
-Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par Philips, un CentreServiceAgrééPhilips ou des
techniciens qualiés agréés an d'éviter tout accident.
-Le stérilisateur électrique à vapeur ne contient aucune pièce
réparable. N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer le stérilisateur
électrique à vapeur vous-même, ni de procéder à la
maintenance�
- 3 -
-L'appareil devient très chaud en cours de fonctionnement et
peut provoquer des brûlures en cas de contact�
-Prenez garde à la vapeur brûlante qui s'échappe de l'orice du
couvercle ou au moment où vous retirez ce dernier� Elle peut
provoquer des brûlures�
-Ne touchez pas le socle, les paniers et le couvercle pendant ou
juste après le fonctionnement car ils sont brûlants� Utilisez
toujours la poignée pour soulever le couvercle�
-Ne déplacez et n'ouvrez jamais l'appareil en cours d'utilisation
ou lorsque l'eau est encore chaude.
-Ne posez jamais d'objets sur l'appareil en cours de
fonctionnement�
-Utilisez uniquement de l'eau sans additifs�
-Ne versez pas d'eau de Javel ni d'autres produits chimiques
dans l'appareil�
-Ne versez pas d'eau plus haut que l'indication sur le réservoir,
soit 130ml d'eau.
-Stérilisez uniquement des biberons et objets pour lesquels une
stérilisation à la vapeur est adaptée� Reportez-vous au manuel
d'utilisation des objets que vous souhaitez stériliser pour vous
assurer qu'ils peuvent passer au stérilisateur�
-Si vous souhaitez interrompre l'opération, appuyez sur le
bouton d'arrêt pour éteindre l'appareil�
-Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement�
-Pour éviter tout risque de blessure, n'utilisez pas le stérilisateur
à d'autres ns que celles pour lesquelles il a été conçu.
Attention
-N'utilisez jamais d'accessoires ou de pièces d'un autre fabricant
ou n'ayant pas étéspéciquement recommandés par Philips.
L'utilisation de ce type d'accessoires ou de pièces entraîne
l'annulation de la garantie�
-N'exposez pas l'appareil à des températures élevées ni au
soleil�
- 4 -
-Laissez toujours l'appareil refroidir avant de le déplacer ou de
le ranger�
-Les surfaces accessibles peuvent chauer lorsque
l'appareil fonctionne�
-Ne stérilisez pas d'objets de très petite taille; ils risqueraient de
tomber dans les orices situés au fond du panier.
-Ne placez jamais les objets directement sur l'élément chauant
lorsque l'appareil est allumé�
-N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé ou s'il est endommagé de
quelque manière que ce soit. Conez la réparation de l'appareil
à un Centre Service Agréé Philips.
-Placez et utilisez toujours l'appareil sur une surface sèche,
stable, plane et horizontale.
-Ne placez jamais l'appareil sur une surface chaude.
-Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre de la table ou
du plan de travail sur lequel l'appareil est posé�
-Videz toujours l'eau restante après utilisation et après que
l'appareil a refroidi�
-Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation avant de
changer les accessoires ou d'approcher les éléments qui
bougent pendant l'utilisation�
-Les conditions ambiantes telles que la température et l'altitude
peuvent aecter le fonctionnement de l'appareil.
-Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être eectués par
des enfants�
-Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation s'il n'est pas
utilisé�
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables
relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
- 5 -
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez PhilipsAvent! Pour proter pleinement de
l'assistance oerte par PhilipsAvent, veuillez enregistrer votre produit à l'adresse suivante:
www.philips.com/welcome�
Description générale
A
B
C
D
130ml
E
F
G
H
A
Couvercle avec poignée
B
Petit panier
C
Fond pour grand panier
D
Grand panier avec bac d'égouttement
E
Indicateur de niveau d'eau maximal
F
Élément chauant avec réservoir d'eau
G
Socle
H
Cordon d'alimentation
I
Pinces
J
Range-cordon
K
Voyant
L
Bouton de marche
M
Bouton d'arrêt
I
J
KML
- 6 -
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.