![](/html/68/681b/681bf602788657e0de8632a2fddc91d2d79cd0cfda552b53452e30de822e1c9a/bg1.png)
INSTRUCTIONS INCLUDED
Contains silicone
INSTRUCTIONS FOURNIES
Contient de la silicone
KULLANIM TALİMATLARI
İÇİNDEDİR
Silikon içerir
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ
Περιέχει σιλικόνη
EN 140042133 5420 891
Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd.
Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford,
Surrey, GU2 8XH
www.philips.com/AVENT
Trademarks owned by the Philips Group.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
GB
For your child’s safety WARNING! Never attach ribbons or cords to a
soother, your child may be strangled by them. Inspect carefully
before each use, especially when the child has teeth. Pull the
soother in all directions. Throw away at the first signs of damage or
weakness. Do not leave a soother in direct sunlight or near a source
of heat, or leave in disinfectant (“sterilising solution”) for longer
than recommended, as this may weaken the teat. Keep the
removable protection (cap) for the teat away from children to avoid
suffocation. Before first use, place in boiling water for 5 minutes,
allow to cool, and squeeze out any trapped water from the soother.
This is to ensure hygiene. Clean before each use. Never dip teat in
sweet substances or medication, your child may get tooth decay.
Replace the soother after 4 weeks of use, for safety and hygiene
reasons. In the event the soother becomes lodged in the mouth,
DO NOT PANIC; it cannot be swallowed and is designed to cope
with such an event. Remove from the mouth with care, as gently
as possible. Always use this product under adult supervision.
Keep in a dry covered container. Soothers and caps are suitable for
all commonly used forms of sterilisation. Wash your hands
thoroughly and ensure surfaces are clean before contact with
sterilised components. Night Time soothers - expose handles to
light before use. The soother can be cleaned by washing with warm
water. DO NOT use abrasive cleaning agents or anti-bacterial
cleaners on the soothers. Excessive combinations of detergents may
eventually cause plastic components to crack. Should this occur,
replace your soother immediately. DO NOT sterilise the display case.
Philips AVENT is here to help
GB: Call FREE on 0800 289 064
IRL: Call FREE on 1800 509 021
AU: Call 1 300 364 474
FR
Pour la sécurité de votre enfant AVERTISSEMENTS! Ne jamais attacher de
ruban ou cordon à la sucette, car votre enfant pourrait s’étrangler. Avant
chaque utilisation, examiner soigneusement la sucette, en particulier lorsque
l’enfant a des dents. Tirer sur la sucette dans tous les sens. La jeter au moindre
signe de détérioration ou de fragilité. Ne pas exposer la sucette directement
au soleil ou près d’une source de chaleur et ne pas la laisser dans un produit
désinfectant (solution stérilisante) plus longtemps que la durée
recommandée car cela pourrait fragiliser la téterelle. Maintenir la protection
amovible de la téterelle hors de portée des enfants pour éviter tout risque
d’étouffement. Avant la première utilisation, maintenir la sucette immergée
dans de I’eau en ébullition pendant 5 min, la laisser refroidir, puis presser la
téterelle pour faire sortir I’eau qu’elle pourrait contenir. Ceci pour des raisons
d’hygiène. Nettoyer avant chaque utilisation. Ne jamais tremper la téterelle
dans des substances sucrées ou dans des médicaments, étant donné le risque
de carie dentaire. Remplacer la sucette au bout de 4 semaines d’utilisation
pour des raisons de sécurité et d’hygiène. Dans le cas où une sucette viendrait
se loger à l’intérieur de la bouche, NE PANIQUEZ PAS. Les sucettes ne peuvent
pas être avalées et elles sont conçues pour parer à un tel événement. Retirezla de la bouche avec soin, aussi doucement que possible. Ne jamais laisser un
enfant utiliser ce produit sans surveillance. Conserver dans un récipient
fermé. Les sucettes et les capuchons conviennent à toutes les méthodes de
stérilisation. Se laver les mains minutieusement et vérifier que les surfaces
sont propres avant de les mettre en contact avec des éléments stériles.
Sucettes nuit : exposer les poignées à la lumière avant utilisation. Les sucettes
peuvent être nettoyées à l’eau chaude. NE PAS utiliser de produits de
nettoyage abrasifs ou antibactériens sur les sucettes. Un mélange excessif
d’agents de nettoyage pourrait provoquer des fissures dans les composants
plastiques. Remplacer immédiatement tout élément fissuré. NE PAS stériliser
le présentoir.
Philips AVENT à votre écoute
Pour plus de renseignements, contactez le Numéro Vert 0800 90 81 54
TR
Çocuğunuzun güvenliği için UYARI Emziklere hiçbir zaman kurdele, ip,
vb. takmayın, çocuğunuz bunlarla boğulabilir. Her kullanımdan önce,
özellikle de bebeğin dişleri çıkmışsa, dikkatle kontrol edin. Emziği her
yöne çekin. İlk hasar veya zayıflık belirtisinde emziği atın. Meme kısmı
yıpranabileceğinden, emziği doğrudan güneş ışığı altında ya da ısı
kaynaklarının yakınında bırakmayın veya dezenfektan (“sterilizasyon
solüsyonu”) içinde önerilenden daha uzun süre bırakmayın. Boğulmayı
önlemek için emziğin çıkarılabilir korumasını (kapak) çocuklardan uzak
tutun. İlk kullanımdan önce 5 dakika kaynar suda bırakın, ardından
soğumasını bekleyin ve emziği sıkarak kalan suyu boşaltın. Bu, hijyeni
garanti edecektir. Her kullanımdan önce temizleyin. Meme kısmını
kesinlikle tatlı maddelere veya ilaçlara batırmayın, çocuğunuzun dişleri
çürüyebilir. Güvenlik ve hijyen nedenleriyle, emziği 4 haftalık kullanımdan
sonra değiştirin. Emziklerin ağız içinde kalması durumunda PANİK
YAPMAYIN; emzikler yutulamaz ve bu tür durumlarla başa çıkmak üzere
tasarlanmıştır. Dikkatle ve mümkün olduğunca nazik bir şekilde ağızdan
çıkarın. Bu ürünü her zaman yetişkin gözetiminde kullanın. Kuru, kapalı bir
kapta saklayın. Emzikler ve kapaklar yaygın olarak kullanılan tüm
sterilizasyon yöntemlerine uygundur. Ellerinizi tamamen yıkayın ve sterilize
edilmiş parçalarla temas etmeden önce yüzeylerin temiz olduğundan emin
olun. Gece emzikleri - kullanmadan önce saplarını ışığa tutun. Emzik ılık
suyla yıkanarak temizlenebilir. Emziklerde aşındırıcı temizlik malzemeleri
veya antibakteriyel temizleyiciler KULLANMAYIN. Yoğun deterjan bileşimi
kullanılması plastik parçaların çatlamasına neden olabilir. Bu durum
gerçekleşirse, emziğinizi derhal değiştirin. Muhafazayı sterilize ETMEYİN.
TS 4270
Philips AVENT size yardımcı olmaktan mutluluk duyacaktır
Türkiye Distribütörü: Grup Baby Plaza Kay›flda¤› Cad. No.7 Carrefour
Arkas› K.Bakkalköy – ISTANBUL
Tel: (0216) 573 62 00(pbx) Faks: 0216- 573 62 09
www.grupbaby.com bilgi@grupbaby.com
![](/html/68/681b/681bf602788657e0de8632a2fddc91d2d79cd0cfda552b53452e30de822e1c9a/bg2.png)
GR
Για την ασφάλεια του παιδιού σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην προσαρτάτε ποτέ κορδέλες ή καλώδια σε μια πιπίλα,
καθώς ενδέχεται το παιδί σας να πνιγεί από αυτά.
Επιθεωρείτε προσεκτικά πριν από κάθε χρήση, ειδικά όταν
το παιδί έχει δόντια. Τεντώνετε την πιπίλα προς όλες τις
κατευθύνσεις. Απορρίψτε τη εάν παρουσιάσει έστω και το
παραμικρό ίχνος φθοράς ή ελαττώματος. Μην αφήνετε μια
πιπίλα σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία, κοντά σε πηγή
θερμότητας ή σε υγρό απολύμανσης (‘διάλυμα
αποστείρωσης’) για περισσότερη ώρα από τη
συνιστώμενη, καθώς ενδέχεται να προκληθούν αλλοιώσεις
στη θηλή. Κρατάτε το αφαιρούμενο προστατευτικό
(κάλυμμα) για τη θηλή μακριά από τα παιδιά έτσι ώστε να
μην πνιγούν. Πριν από την πρώτη χρήση, τοποθετήστε την
σε βραστό νερό για 5 λεπτά, αφήστε την να κρυώσει και
πιέστε την έτσι ώστε να βγει τυχόν νερό που έχει
παραμείνει μέσα στη θηλή. Με αυτό τον τρόπο
διασφαλίζετε την υγιεινή. Καθαρίζετε πριν από κάθε
χρήση. Μην βυθίζετε ποτέ τη θηλή σε γλυκές ουσίες ή
φάρμακα, καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν φθορά στα
δόντια του παιδιού σας. Αντικαταστήστε την πιπίλα μετά
από 4 βδομάδες χρήσης, για λόγους ασφάλειας και
υγιεινής. Σε περίπτωση που η πιπίλα σφηνωθεί μέσα στο
στόμα, ΜΗΝ ΠΑΝΙΚΟΒΛΗΘΕΙΤΕ. Δεν είναι δυνατή η
κατάποσή της και είναι σχεδιασμένη έτσι ώστε να
ανταπεξέρχεται σε τέτοιες καταστάσεις. Αφαιρέστε
προσεκτικά την πιπίλα από το στόμα, όσο πιο απαλά
γίνεται. Χρησιμοποιείτε το προϊόν πάντα υπό την επίβλεψη
ενήλικα. Φυλάσσετε σε ένα στεγνό καλυμμένο δοχείο. Οι
πιπίλες και τα καλύμματα είναι κατάλληλα για όλες τις
μεθόδους αποστείρωσης που χρησιμοποιούνται συνήθως.
Πλένετε πολύ καλά τα χέρια σας και φροντίζετε ώστε οι
επιφάνειες να είναι καθαρές πριν την επαφή με
αποστειρωμένα μέρη. Πιπίλες νυκτός - εκθέστε τις λαβές
στο φως πριν τη χρήση. Η πιπίλα μπορεί να καθαριστεί με
ζεστό νερό. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε διαβρωτικά ή
αντιβακτηριδιακά καθαριστικά στις πιπίλες. Η σκληρότητα
των απορρυπαντικών ενδέχεται με την πάροδο του χρόνου
να προκαλέσει ρωγμές στα πλαστικά μέρη. Εάν συμβεί
αυτό, αντικαταστήστε τα αμέσως. ΜΗΝ αποστειρώνετε τη
θήκη της πιπίλας.
Η Philips AVENT είναι εδώ για να βοηθήσει
Τηλέφωνο επικοινωνίας: 210 24 19 585
Fax: 210 24 04 290
e-mail: aventinfo@unikid.gr, www.dionic.gr
HI
AR