Philips SCF152/02 User manual

SCF152
SCF152
Niplette
FSC
Manufactured for / fabriqué pour : Philips Personal Health a division of / une division de Philips North America LLC P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904 United States of America
In Canada imported for / au Canada importé pour : Philips Electronics Ltd. / Philips Électronique Ltée 281 Hillmount Road Markham, ON L6C2S3 Canada
www.philips.com/avent Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. / Les marques de commerce sont la propriété du Groupe Philips. © 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. / Tous droits réservés.
3000.052.3046.1 (2020-05-13)
1
1
ENGLISH
Introduction
Flat and inverted nipples can be the result of short lactiferous (milk-bearing) ducts. The Niplette is designed to lengthen these ducts by the application of gentle suction. The Niplette can correct at and inverted nipples and it has proven to be a long-lasting solution for both cosmetic purposes and to allow for breastfeeding. The Niplette set includes:
- Syringe (Fig. 1A) – 2 pcs
- Tube (Fig. 1C) with a thimble cup (Fig. 1B) – 2 pcs
2
3 4
- Disposable breast pads – 2 pcs
Intended use
The Philips Avent Niplette is intended to correct at and inverted nipples. The Niplette is intended for a single user.
Indications for use
The Philips Avent Niplette is indicated for use to correct at and inverted nipples which have developed as a result of hereditary factors or during puberty. It is also indicated for users having had unsuccessful surgery to obtain a cosmetic correction.
Important safety information
Read this important information carefully before you use the product and save it for future reference.
Contraindications
- Do not use the Niplette during the last trimester
765
108 9
of pregnancy.
- The Niplette is not suitable for lactating women.
- Do not use the Niplette on at and inverted nipples developing later in life without medical advice. If in doubt, consult your healthcare professional.
Undesirable side eects
When using the product, undesirable side eects that may occur are pain, blisters, swelling, bleeding or discharge of uid. If you experience any of these symptoms, rst decrease the amount of suction. If the symptoms persist, contact a healthcare professional.
Warnings to avoid swallowing of small parts
and choking:
- Always keep this product under adult supervision.
- Keep all parts not in use out of the reach of children.
- Do not allow children to play with small parts or packaging materials.
Other warnings:
- Inspect carefully before each use. If the Niplette appears to be damaged or becomes damaged, stop using it and throw it away.
- Only use accessories or parts specically recommended by Philips to avoid unsafe situations.
- Do not modify the product to avoid unsafe situations.
- Do not use the Niplette on damaged skin.
Cleaning
Warning: Clean the Niplette before rst use
and after each use.
Note: The Niplette is not suitable for any disinfection method, for example boiling in water, sterilization in microwave or in electric steam sterilizer, using alcohol-based wipes. Do not clean in the dishwasher.
1 Detach the tube from the syringe. Do not
remove the thimble cup from the tube.
2 Clean the two parts in warm, soapy water
and rinse under the tap.
Warning: Do not use aggressive cleaning
agents when you clean the Niplette.
3 Assemble the parts. 4 Remove residual water from the tube by
pushing the syringe down.
5 Disassemble the parts and let them dry on a
clean surface.
Using the Niplette
1 Push the syringe rmly into the open end of the
valve (Fig. 2).
2 Hold the thimble cup over the nipple with one
hand and apply suction by pulling the syringe with the other hand (Fig. 3). Pull as rmly as is comfortable. Do not pull too hard. A small smear of lotion or cream at the base of the Niplette will improve the seal and suction.
Warning: Start with minimal suction and
gradually increase the suction over time. Reduce the vacuum level if you experience pain. Excessive suction force applied to the nipple could cause pain, blisters, swelling, bleeding or discharge of uid.
3 When the nipple has been pulled out, let go of
the Niplette by holding the valve and by carefully separating the syringe from the valve (Fig. 4).
4 You are now free to continue your daily
activities wearing the thimble cup and tube. It is easily concealed under loose clothing. You can also wear the Niplette overnight.
Warning: Start wearing the product for a
few hours and gradually increase the time you are wearing it. Depending on the duration of use, results can be expected within 3–12 weeks.
5 To remove the Niplette, push the syringe into
the valve to release the vacuum.
Warning: Release the vacuum on the nipple
before re-applying the vacuum.
Storage - Store in a cool, dry place. Disposal - According to local regulations.
Support
Visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Philips Consumer Care Center in your country.
Technical information
- Materials
- Thimble cup: Polypropylene (PP)
- Tube: Polyvinylchloride (PVC)
- Syringe: Polycarbonate (PC), Polypropylene (PP)
- Operating temperature: 5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)
- Service life: 3 months
Explanation of symbols
The warning signs and symbols are essential to ensure that you use this product safely and correctly and to protect you and others from injury. Below you nd the meaning of the warning signs and symbols on the label and in the user manual. This symbol indicates:
- to follow the instructions for use (Fig. 5).
- important information such as warnings and cautions (Fig. 6).
- usage tips, additional information or a note (Fig.
7).
- the catalog number (Fig. 8).
- the batch number of the medical product (Fig. 9).
- Forest Stewardship Council. The FSC trademarks enable consumers to choose products that support forest conservation, oer social benets, and enable the market to provide an incentive for better forest management (Fig. 10).
ESPAÑOL
Introducción
Los pezones planos e invertidos pueden ser el resultado de tener los conductos galactóforos (transportadores de leche) cortos. Niplette está diseñado para alargar estos conductos mediante la aplicación de una succión suave. Niplette puede corregir los pezones planos e invertidos y ha demostrado ser una solución duradera tanto para nes estéticos como para permitir la lactancia. Un set de Niplette incluye lo siguiente:
- Jeringa (Fig. 1A) – 2 piezas
- Tubo (Fig. 1C) con copa (Fig. 1B) – 2 piezas
- Almohadillas para el pecho desechables – 2 piezas
Uso previsto
Philips Avent Niplette se ha diseñado para corregir pezones planos e invertidos. Niplette se ha diseñado para una sola usuaria.
Instrucciones de uso
Philips Avent Niplette está indicado para la corrección de pezones planos e invertidos desarrollados debido a factores hereditarios o durante la pubertad. También está indicado para usuarias que se han sometido a cirugías estéticas sin obtener el resultado deseado.
Información de seguridad importante
Lea atentamente esta importante información antes de usar el producto y consérvela para futuras consultas.
Contraindicaciones
- No utilice el Niplette durante el último trimestre del embarazo.
- Niplette no es adecuado para su uso durante la lactancia.
- No utilice Niplette en pezones planos e invertidos que se desarrollen en etapas posteriores de la vida sin antes consultar a su médico. En caso de duda, consulte a su médico.
Efectos secundarios no deseados
Mientras se usa el producto, podrían producirse efectos secundarios no deseados como dolor, ampollas, hinchazón, sangrado o secreción de uidos. Si experimenta alguno de estos síntomas, se recomienda disminuir primero la intensidad de la succión. Si los síntomas persisten, consulte a su médico.
Advertencias para evitar riesgos de ingestión
de piezas pequeñas y asxia:
- Siempre mantenga este producto bajo la supervisión de un adulto.
- Mantenga todas las piezas que no estén en uso fuera del alcance de los niños.
- No permita que los niños jueguen con las piezas pequeñas o materiales de embalaje.
Otras advertencias:
- Inspeccione cuidadosamente antes de cada uso. Si el Niplette para estar dañado o se daña, deje de usarlo y deséchelo.
- Utilice solo los accesorios o piezas recomendados especícamente por Philips para evitar riesgos.
- No modique el producto para evitar situaciones peligrosas.
- No utilice Niplette sobre piel dañada.
Limpieza
Advertencia: Limpie el Niplette antes de usarlo por primera vez y después de cada uso.
Nota: Niplette no es adecuado para ningún método de desinfección, por ejemplo, hervir en agua, esterilizar en horno de microondas o esterilizador eléctrico de vapor, o con toallitas húmedas con alcohol. No lo limpie en el lavavajillas.
1 Desconecte el tubo de la jeringa. No retire la
copa del tubo.
2 Limpie las dos piezas en agua tibia y jabón y
enjuáguelas bajo el agua corriente.
Advertencia: No utilice agentes limpiadores
agresivos para limpiar el Niplette.
3 Monte las piezas. 4 Elimine el agua residual del tubo empujando el
émbolo de la jeringa hasta el fondo.
5 Desmonte las piezas y déjalas secar en una
supercie limpia.
Uso del Niplette
1 Inserte la jeringa rmemente en el extremo
abierto de la válvula (Fig. 2).
2 Sostenga la copa sobre el pezón con una mano
y tire gradualmente del émbolo de la jeringa con la otra mano para aplicar succión (Fig. 3). El movimiento debe ser cómodo, sin hacerlo demasiado fuerte. Para mejorar el sellado y la succión, aplique un poco de loción o crema en la base del Niplette.
Advertencia: Se recomienda comenzar con
una intensidad de succión mínima y aumentarla gradualmente. En caso de dolor, reduzca el nivel de succión. Una fuerza de succión excesiva en el pezón puede causar dolor, ampollas, hinchazón, sangrado o secreción de uidos.
3 Una vez que se haya jalado el pezón hacia
afuera, libere el Niplette sosteniendo la válvula y separando cuidadosamente la jeringa de la válvula (Fig. 4).
4 Ahora puede continuar con sus actividades
diarias habituales usando la copa y el tubo. El dispositivo puede ocultarse discretamente bajo ropa cómoda. Niplette también se puede usar durante la noche.
Advertencia: Al principio, utilice el producto solo por unas pocas horas y luego incremente gradualmente el período de uso. Dependiendo de la duración del uso, pueden esperarse resultados dentro de 3 a 12 semanas.
5 Para retirar el Niplette, empuje la jeringa hacia
la válvula para romper el vacío.
Advertencia: Libere el vacío en el pezón
antes de volver a aplicarlo.
Almacenamiento: guarde este producto en un
lugar fresco y seco. Eliminación: debe realizarse de acuerdo con las normas locales.
Asistencia
Visite www.philips.com/support para consultar las preguntas más frecuentes o comunicarse con el Centro de atención al consumidor de Philips en su país.
Información técnica
- Materiales
- Copa: Polipropileno (PP)
- Tubo: Policloruro de vinilo (PVC)
- Jeringa: Policarbonato (PC), polipropileno (PP)
- Temperatura de funcionamiento: 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F)
- Vida útil: 3 meses
Explicación de los símbolos
Los signos y símbolos de advertencia son esenciales para asegurar que use este producto en forma correcta y segura y para protegerle a usted y a otras personas de posibles lesiones. A continuación se encuentra el signicado de los signos y símbolos de advertencia que pueden aparecer en la etiqueta y en el manual del usuario. Este símbolo indica:
- que se deben seguir las instrucciones de uso (Fig. 5).
- información más importante como advertencias y precauciones (Fig. 6).
- recomendaciones de uso, información adicional o una observación (Fig. 7).
- el número de catálogo (Fig. 8).
- el número de lote del dispositivo médico (Fig. 9).
- el Forest Stewardship Council FSC (Consejo de Administración Forestal). Las marcas del FSC permiten que los clientes elijan productos que respalden la conservación de los bosques, ofrezcan benecios sociales y permitan al mercado brindar un incentivo para un mejor manejo de los bosques (Fig. 10).
FRANÇAIS (CANADA)
Introduction
Les mamelons plats ou ombiliqués résultent de galactophores (canaux porteurs de lait) trop courts. La Niplette est conçue pour rallonger ces canaux, en douceur, par étirement naturel des tissus. La Niplette peut corriger les mamelons plats et ombiliqués. Cette solution durable aux problèmes d’esthétique et d’allaitement a fait ses preuves. La Niplette comprend les éléments suivants :
- Seringue (g. 1A) – 2 unités
- Tuyau (g. 1C) avec dé (Fig 1B) – 2 unités
- Timbres pour poitrine jetables – 2 pièces
Utilisation prévue
La Philips Avent Niplette est conçue pour corriger les mamelons plats et ombiliqués. La Niplette est destinée à être utilisée par une seule personne.
Indications d’utilisation
Il est conseillé d’utiliser la Philips Avent Niplette pour corriger les mamelons plats et ombiliqués dus à des facteurs héréditaires ou à une anomalie en cours de puberté. Elle est également indiquée lorsqu’une intervention chirurgicale à des ns esthétiques n’a pas réussi.
Loading...
+ 1 hidden pages