Hrvatski 6
Latviešu 30
Lietuviškai 52
Magyar 76
Български 101
Hrvatski
6
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno
iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na
www.philips.com/welcome.
Sa VisaPure Advanced uživat ćete u nizu pogodnosti za otkrivanje
sjajne, revitalizirane i osvježene kože. Zahvaljujući inteligentnoj glavi
četke, aparat prepoznaje glavu koju stavite i automatski aktivira
prilagođeni DualMotion program s namjenskim razinama rotacije i
vibracija. To znači da ćete dobiti sjajne rezultate njege kože! VisaPure
Advanced dolazi s različitim glavama četke koji se mogu lako
integrirati u vašu rutinu njege kože. Možete koristiti sve nastavke s
vašim trenutnim proizvodima za njegu kože kao što su sredstva za
čišćenje, kreme, ulja i serumi. Ovaj korisnički priručnik sadrži
informacije o tome kako koristiti proizvod i kako s njime očistiti kožu.
Zašto čišćenje?
Čišćenje je bitan dio svakodnevne njege kože. VisaPure Advanced
čisti vašu kožu 10 puta bolje u usporedbi s čišćenjem s rukom*.
Temeljito čisti vašu kožu i uklanja mrtve stanice kože i make-up. Vaši
proizvodi za njegu kože bit će bolje apsorbirani nakon korištenja
VisaPure Advanced. Stoga je vaša koža čišća i mekša.
* Interno istraživanje provedeno u Nizozemskoj 2011. u kojem je
sudjelovala 21 žena.
Opći opis (sl. 1)
1 Drška
2 Svijetlo punjenja s indikatorom koji označava da je baterija pri
kraju
3 Indikator brzine
-
Brzina 1: blago čišćenje
-
Brzina 2: duboko čišćenje
4 Gumb za uključivanje/isključivanje
5 Kontakt priključka
6 Iglice za punjenje
7 Protuklizni greben
8 Glava četke za normalnu kožu
Hrvatski
Hrvatski
9 Osjetljiva inteligentna glava četke
10 Glava četke za dubinsko čišćenje pora
11 Glava četke za uklanjanje nečistoća
12 Zaštitni poklopac
13 Precizna glava četke
14 Zaštitni poklopac
15 Glava za revitalizirajuću masažu
16 Fresh Skin glava
17 Fresh Eyes četka
18 Paleta za pohranu
19 Postolje za punjenje
20 Utičnica za mali utikač
21 Torbica
22 Adapter
23 Mali utikač
Napomena: Nastavci i dodaci se mogu razlikovati ovisno o vrsti
VisaPure.
Važne sigurnosne informacije
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i
spremite ih za buduće potrebe.
Opasnost
-
Držite adapter suhim (sl. 2).
Upozorenje
-
Za punjenje baterije koristite isključivo
odvojivu jedinicu napajanja
(SSW-2028/SSW-2600) isporučenu s
aparatom (sl. 3).
-
Adapter sadrži transformator. Nikada
nemojte odrezati adapter da biste postavili
drugi utikač, jer to stvara opasnu situaciju.
7
Hrvatski
8
-
Potpuno napunite aparat najmanje svaka 3
mjeseca kako bi se održao vijek trajanja
baterije.
-
Ovaj aparat nije namijenjen osobama
(uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim ili
mentalnim sposobnostima niti osobama
koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim
ako im je osoba odgovorna za njihovu
sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u
uporabu aparata.
-
Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne
bi igrala aparatom.
-
Nemojte umetati materijal koji sadrži metal
u utičnicu za utikač aparata jer bi u
protivnom moglo doći do kratkog spoja.
-
Aparat obavezno provjerite prije uporabe.
Aparat, nastavak ili adapter nemojte koristiti
ako je oštećen ili slomljen jer biste se u
suprotnom mogli ozlijediti. Oštećeni dio
uvijek zamijenite originalnim dijelom.
Hrvatski
-
Aparat nemojte koristiti na ispucanoj koži,
otvorenim ranama, ranama koje nisu
zacijelile, koži koja se oporavlja niti ako
imate kožnu bolest ili nadraženu kožu,
primjerice akne, opekotine od sunca, kožnu
infekciju, rak kože, upalu, ekcem, psorijazu
itd.
-
Aparat nemojte koristiti ako uzimate lijekove
na bazi steroida.
-
Nemojte koristiti Fresh Eyes i Fresh Skin
glave ako imate glaukom, ozljedu oka ili ste
imali operaciju oka tijekom proteklih 12
mjeseci.
-
Nemojte koristiti Fresh Eyes i Fresh Skin
glave ako ste alergični na aluminij.
-
Nikada nemojte stavljati nastavke u
zamrzivač, jer to stvara opasnu situaciju.
-
Koristite traku ili kopče za kosu kako biste
izbjegli da vam kosa bude uhvaćena u
rotirajućim dijelovima.
9
Hrvatski
10
Oprez
-
Visa Pure Philips nastavke koristite isključivo
na način opisan u ovom korisničkom
priručniku.
-
Iz higijenskih razloga, savjetujemo vam da
aparat i glave četka ne dijelite s drugim
ljudima.
-
Aparat nemojte čistiti vodom čija je
temperatura viša od temperature vode za
tuširanje (najviše 40 °C / 104 °F).
-
Aparat ili neki njegov dio nemojte stavljati u
stroj za pranje posuđa.
-
Aparat punite, koristite i odlažite na
temperaturi između 10 °C / 50 °F i 40 °C /
104 °F.
-
Ako na licu imate piercing, prije uporabe
aparata uklonite ga ili aparat nemojte
koristiti preko piercinga niti u njegovoj
blizini.
-
Ako nosite nakit ili naočale, prije uporabe
aparata skinite ih ili aparat nemojte koristiti
preko ili na nakitu i naočalama.
Hrvatski
-
Aparat nemojte koristiti s kremama, uljima ili
sredstvima za čišćenje koja ste sami
napravili ili kozmetičkim proizvodima koji
sadrže agresivne kemikalije ili abrazivne
čestice.
-
Ako imate osjetljivu kožu ili osjetite
nadraženost kože nakon uporabe aparata s
glavom četke za normalnu kožu,
savjetujemo vam da prijeđete na glavu
četke za osjetljivu kožu.
11
Hrvatski
12
-
VisaPure duboko čisti vašu kožu i stimulira
cirkulaciju krvi. Ako je vaša koža naviknuta
na tretman, može doći do blagih reakcija
kože kao što je crvenilo ili kožna napetost.
Ako vaša koža nije naviknuta na tretman, te
reakcije mogu biti jače i mogu trajati dulje,
ali bi trebale nestati nakon nekoliko sati. Da
biste smanjili ove kožne reakcije, možete
skratiti vrijeme tretmana, smanjiti učestalost
tretmana i/ili primijeniti manje pritiska na
kožu tijekom tretmana.
Nakon 2 tjedna svakodnevne uporabe, vaša
bi se koža trebala prilagoditi tretmanu s
aparatom VisaPure. Međutim, ako i nakon 2
tjedna svakodnevne uporabe imate snažne
reakcije kože, savjetujemo vam da
prestanete koristiti VisaPure i date koži neko
vrijeme da se oporavi. Tretman možete
nastaviti nakon nestanka kožnih reakcija, uz
smanjeno vrijeme i učestalost tretiranja. Ako
se snažne reakcije kože ponovno jave,
savjetujemo vam da se obratite svom
liječniku.
Hrvatski
-
Fresh Eyes glavu namijenjena je uporabi na
koštanom području ispod oka. Ne stavljajte
Fresh Eyes glavu na očne jabučice, kapke ili
blizu očiju.
-
Fresh skin nastavak namijenjen je za
upotrebu na području obraza i čela. Ne
stavljajte Fresh Eyes nastavak na očne
jabučice, kapke ili blizu očiju.
-
Glava za revitalizirajuću masažu
namijenjena je masaži obraza.
-
Nemojte koristiti nikakve nastavke ako su
oštećeni ili slomljeni radi izbjegavanja
ozljeda.
-
Glava četke Precision namijenjen je za
čišćenje teško dostupnih područja, samo
oko nosa i usta.
-
Glavu četke Precision nemojte
upotrebljavati na osjetljivoj koži oko očiju.
-
Nemojte koristiti glavu četke Precision na
usnama, na ili unutar ušiju ili unutar nosa.
13
Hrvatski
14
-
Tretirajte područje nosa samo s glavom
četke Precision jednom po tretmanu. Ako
upotrebljavate četku Precision, nemojte
prije toga očistiti nos jednom od redovitih
četkica.
-
Glavu četke Precision nemojte
upotrebljavati na suhoj koži ili otvorenim
ranama.
Općenito
- Imajte na umu da se stanje kože razlikuje tijekom cijele godine.
Koža lica može se osušiti tijekom zimske sezone. U tom slučaju
možete smanjiti vrijeme tretmana ili učestalost, ovisno o
potrebama vaše kože.
- Redovitim čišćenjem aparata osigurat ćete optimalne rezultate i
duži vijek trajanja.
- Aparat zadovoljava međunarodne IEC sigurnosne norme, može se
sigurno koristiti u kadi ili pod tušem i prati pod mlazom vode iz
slavine.
- Aparat je opremljen mehanizmom za automatski odabir napona i
odgovara mu napon od 100 do 240 V.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj Philips aparat zadovoljava sve važeće standarde i propise u vezi
izlaganja elektromagnetskim poljima.
Priprema za uporabu
Punjenje aparata
Napomena: Napunite aparat prije uporabe.
Hrvatski
Prvi put punjenje aparata može trajati oko 6 sati. Do kraja napunjen
aparat može se koristiti najmanje 1 tjedan bez punjenja, prema
preporučenoj upotrebi po određenom nastavku.
1 Provjerite je li aparat isključen.
2 Umetnite mali utikač u utičnicu na postolju za punjenje (sl. 4).
Adapter ukopčajte u zidnu utičnicu.
3 Uklonite zaštitni poklopac (sl. 5).
4 Postavite aparat uspravno u postolje za punjenje, provjerite je li
pravilno postavljen (sl. 6).
5 Svjetlo punjenja treperi bijelo, što označava da se aparat puni.
Kada je baterija do kraja napunjena, svjetlo punjenja svijetli
neprekidno bijelo oko 30 minuta (sl. 7).
Oznaka da je baterija pri kraju
Kada je baterija gotovo prazna, svjetlo punjenja treperi jantarno.
Baterija i dalje sadrži dovoljno energije za cijeli tretman (sl. 8). Kada je
baterija gotovo prazna, indikator napunjenosti baterije treperi
jantarno.
Idealni slijed upotrebe nastavaka
Za optimalne rezultate slijedite idealni slijed korištenja nastavaka za
vaš Visapure aparat:
1 Glava četke za dubinsko čišćenje pora
2 Precizna glava četke
3 Glava za revitalizirajuću masažu
BSC431:
1 Glava četke za uklanjanje nečistoća
2 Glava za revitalizirajuću masažu
15
Hrvatski
16
3 Fresh Skin glava
Objašnjenje kako koristiti ove nastavke možete naći u sljedećim
poglavljima.
Čišćenje lica s VisaPure
Područja kože
- Lice se može podijeliti na tri zone: desni obraz, lijevi obraz i t-zona
(sl. 9). Zone obraza uključuju bradu, područje između nosa i gornje
usne i područje između očiju i ušiju. Vrat i dekolte također se mogu
podijeliti na tri zone (sl. 10).
Napomena: Aparat nemojte upotrebljavati na osjetljivoj koži oko
očiju.
Uporaba redovitih glava četka
VisaPure Advanced radi s redovitim i inteligentnim glavama četka. Vaš
tip VisaPure aparata možda neće imati sve glave četke navedene u
nastavku.
Možete koristiti aparat ispred sudopera, u tušu ili u kadi. Savjetujemo
vam da ne koristite VisaPure Advanced sa svojim omiljenim
sredstvom za čišćenje.
Vrsta glave za četkeNamjenaTip kože
Normalan (SC5990)Svakodnevno
čišćenje
Osjetljiva inteligentna
(SC6011)
Eksfolijacija (SC5992) Tjedna eksfolijacija
Izrazito osjetljiva
(SC5993)
Dnevno blago
čišćenje
za uklanjanje mrtvih
stanica kože *
Izrazito blago dnevno
čišćenje
Normalna koža,
kombinacija kože,
masna koža
Osjetljiva koža
Svi tipovi kože
Suha ili osjetljiva
koža
Hrvatski
17
Protiv crvenila
(SC5994)
Duboko čišćenje pora
(SC5996)
Uklanjanje nečistoća
(SC5999)
* Koristite ovu glavu četkice sa svojim svakodnevnim sredstvom za
čišćenje, a ne s pilingom.
Učinkovito i nježno
svakodnevno
čišćenje
Dnevno duboko
čišćenje pora kako bi
se smanjilo mitesere
Svakodnevno
čišćenje
Koža sklona aknama
Svi tipovi kože
Svi tipovi kože
Program čišćenja
Program čišćenja sastoji se od 3 tretmana u periodu od 20 sekundi.
- Za optimalan učinak, počnite na desnom obrazu i prebacite se na
lijevi obraz nakon 20 sekundi. Koristite posljednjih 20 sekundi za
tretiranje čela (sl. 11).
Pomoću aparata VisaPure Advanced možete čistiti i vrat te
dekolte.
Napomena: Glavu četke nemojte upotrebljavati na osjetljivoj koži oko
područja očiju.
Postupak čišćenja
1 Gurnite glavu četke na kontakt priključka dok se ne uglavi u
položaj klikom (sl. 12).
2 Navlažite glavu četke vodom i blagim sapunom. Ne upotrebljavajte
uređaj sa suhom glavom četke jer to može iritirati kožu.
3 Navlažite lice vodom i nanesite sredstvo za čišćenje na vaše lice ili
izravno na glavu četke.
4 Stavite glavu četke na desni obraz.
5 Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste
uključili aparat. Aparat počinje raditi pod postavkom jačine 1. Ako
želite koristiti postavku jačine 2, dvaput pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje. Pritisnite tri puta za isključivanje uređaja
ili pričekajte dok se ne isključi automatski (sl. 13).
Hrvatski
18
6 Nježno pomičite glavu četke preko kože od nosa prema uhu (sl. 14).
Nemojte presnažno pritiskati glavu četke uz kožu kako biste bili
sigurni da će tretman ostati ugodan.
7 Nakon 20 sekundi, aparat se nakratko zaustavlja kako bi vas
obavijestio da morate premjestiti aparat na lijevi obraz (sl. 15).
8 Nježno pomičite glavu četke preko kože od nosa prema uhu.
9 Nakon 20 sekundi, aparat se nakratko zaustavlja kako bi vas
obavijestio da morate premjestiti aparat na čelo. Nježno pomičite
glavu četke s lijeve na desnu (sl. 16) stranu.
Napomena: Savjetujemo vam da ne pretjerujete s čišćenjem i da
jedno područje ne čistite duže od 20 sekundi.
10 Nakon tretmana isperite i očistite lice. Vaše je lice sada spremno za
sljedeći korak u svakodnevnoj njezi kože.
11 Operite glavu četke vodom i blagim sapunom.
Čišćenje
Za čišćenje aparata nikada nemojte upotrebljavati spužvice za
ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput
benzina ili acetona.
Čišćenje aparata i glave četke
Prije čišćenja provjerite je li aparat isključen. Kako biste osigurali
optimalne radne značajke, temeljito vodom i blagim sapunom isperite
aparat i glavu četke nakon svake uporabe.
1 Isperite aparat i glavu četkice ispod slavine toplom vodom i blagim
sapunom (sl. 17) (najviše 40°C / 104°F).
2 Uklonite glavu četkice s aparata (sl. 18).
3 Očistite stražnji dio glave četkice i kontakt priključka uređaja ispod
slavine barem jednom na tjedan (sl. 19).
4 Osušite glavu četkice i uređaj ručnikom.
Čišćenje adaptera i postolja za punjenje
Opasnost: Adapter uvijek mora biti suh. Nikada ga
nemojte ispirati pod vodom ili
uranjati u vodu.
Hrvatski
1 Provjerite je li adapter odspojen kada ga čistite. Obrišite ga samo
suhom krpom.
2 Uvijek odvojite postolje za punjenje od adaptera prije čišćenja (sl.
20).
3 Postolje za punjenje možete čistiti vlažnom tkaninom (sl. 21).
Osušite postolje za punjenje prije ponovnog spajanja na adapter.
19
Inteligentne glave
Inteligentna glava četke
VisaPure Advanced radi s redovitim i inteligentnim glavama četka. Vaš
tip VisaPure aparata možda neće imati sve glave četke navedene u
nastavku.
VisaPure Advanced ima inteligentnu glavu četke. Svaka inteligentna
glava koji dolazi s aparatom VisaPure ima određene razine rotacije,
vibracije i trajanja. Kada pričvrstite drukčiji inteligentni nastavak i
uključite aparat, on prepoznaje inteligentni nastavak. Čujete zvučni
signal i indikator brzine naizmjenično bljeska. Uređaj zatim aktivira
prilagođeni program za glavu koja se koristi (sl. 22).
Postavke brzina (samo SC527X)
Ovisno o osobnim željama, možete birati između dvije različite
postavke brzine.
- Brzina jedan, ’blago čišćenje’, za blago i nježno čišćenje.
- Brzina dva, ’duboko čišćenje’, za udobno i intenzivnije čišćenje.
Kad prvi put koristite aparat, savjetujemo vam da odaberete postavku
jačine 1. Ako ne doživite nikakve reakcije na kožu, možete početi
koristiti uređaj na brzini 2.
Mjerač vremena za područje kože
Mjerač vremena za područje kože prikazuje kada morate premjestiti
uređaj na drugu zonu kože.
Fresh Skin glava
Fresh Skin glava je pogodna za sve tipove kože. Savjetujemo vam da
ju koristite jednom na dan, ujutro ili navečer.
Hrvatski
20
Uporaba Fresh Skin glave
Program Fresh Eyes glave sastoji se od 2 tretmana u periodu od 20
sekundi. Fresh Eyes glavu možete koristiti na suhoj koži ili nakon
nanošenja kreme/ulja na kožu.
1 Gurnite Fresh Skin glavu na kontakt priključka dok se ne uglavi u
položaj klikom (sl. 23).
2 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili
aparat i odabrali željenu postavku; brzina 1 za vibraciju i brzinu 2 za
rotaciju Fresh Skin glave.
Napomena: Kada pričvrstite drukčiju glavu, aparat ju prepoznaje.
Čujete dva zvučna signala, a indikacije postavke jačine bljeskaju
naizmjenično (sl. 24).
3 Možete se usredotočiti na željena područja vašeg lica. Savjetujemo
vam da započnete od desnog obraza. Napravite tri poteza sa
Fresh Skin glavom od središta lica prema uhu, pokrivajući cijeli
obraz (sl. 25).
4 Nastavite tretman na desnoj strani čela. Pomičite se od središta
čela prema sljepoočnici.
Napomena: Nemojte presnažno pritiskati glavu četke uz kožu kako
biste bili sigurni da će tretman ostati ugodan.
5 Nakon 20 sekundi, aparat se nakratko zaustavlja kako bi vas
obavijestio da ga morate premjestiti na lijevu stranu lica za
obavljanje istog tretmana (sl. 26).
6 Kada program završi, očistite Fresh Skin glavu vodom i blagim
sapunom.
7 Postavite Fresh Skin glavu na paleti za pohranu ili ju držite
pričvršćenu na aparatu na postolju za punjenje. Kako biste
poboljšali učinak hlađenja i produljili vrijeme hlađenja, Fresh Eyes
glavu možete staviti u hladnjak. Također možete proći hladnom
vodom iznad glave da se malo ohladi tijekom tretmana. Prije nego
što nastavite s tretmanom, osušite glavu.
Hrvatski
Precizna glava četke
Precision glava četke je pogodna za sve tipove kože. Savjetujemo da
je koristite jednom dnevno. Ako koristite glavu četke više od jednom
na dan, pazite da je suha prije ponovne uporabe.
Program četke glave Precision od 30 sekundi
Zahvaljujući prepoznavanju inteligentne glave četke, aparat VisaPure
Advanced prepoznaje glavu četke i započinje program s namjenskim
programom.
Program se sastoji od 2 razdoblja tretmana od 15 sekundi. Počnite s
desne strane vašeg nosa ili usta. Kad aparat pauzira nakon 15
sekundi, prebacite se na lijevu stranu vašeg nosa ili usta.
Napomena: Čišćenje prostora oko usta je opcionalno. Također
možete koristiti glavu četke Precision na drugim teško dostupnim
područjima vašeg lica.
Glava četke Precision ima 2 postavke brzine. brzina 1 za blagi tretman
i brzinu 2 za intenzivniji tretman.
Napomena: Ako postavite glavu četke Precision na aparat
VisaPure Essential ili Basic WaterPure, inteligentna glava četke se
ne prepoznaje. Uključit će se program u trajanju od tri puta po 20
sekundi. Prestanite upotrebljavati glavu četke nakon dva puta po
20 sekundi.
Napomena: Normalno je da osjećate da vam je nos osjetljiviji
nakon prvog tretmana. Ako želite, možete smanjiti intenzitet i
trajanje tretmana.
Uporaba Precision glave četke
Glavu četke Precision upotrebljavajte samo na mokroj koži. Možete je
koristiti u kombinaciji sa sredstvom za čišćenje.
1 Stavite Precision glavu četke na aparat VisaPure Advanced dok se
ne uglavi u položaj klikom (sl. 27).
21
Hrvatski
22
2 Navlažite glavu četke i svoje lice vodom. Ne upotrebljavajte uređaj
sa suhom glavom četke jer to može iritirati kožu. Ako hoćete,
možete staviti malo sredstva za čišćenje na glavu četke. Stavite
sredstvo za čišćenje malo dolje između vlakana tako da ne
spadne. Ne nanosite previše sredstva za čišćenje na glavu četke
tako da spriječite da sredstvo za čišćenje ne prska u oči kad
tretman počne.
3 Uključite aparat.
4 Glavu četke Precision postavite na lijevu stranu svog nosa. Nježno
pomaknite glavu četkice gore i dolje preko desne strane nosa, i
ako želite, također na području usana (sl. 28).
Važno: Pazite da izbjegnete osjetljivu kožu oko očiju. Pazite da ne
tretirate svoje usne, unutrašnjost nosa i područja oko vaših očiju
glavom četke.
Napomena: Ne gurajte glavu četke jako na kožu, pazeći da tretman
ostane ugodan.
5 Nakon 15 sekundi, aparat se nakratko zaustavlja kako bi vas
obavijestio da ga morate premjestiti na drugu stranu svog nosa (sl.
29).
6 Kad program bude gotov, očistite glavu četke vodom (najviše
40°C) i blagim sapunom.
Važno: Pazite da dobro isperete sapun.
Važno: Pazite da osušite glavu četke nakon čišćenja. Prvo otresite
vodu. Onda je osušite suhim ručnikom.
7 Ostavite glavu četke da se osuši na uređaju na postolju za
punjenje (bez zaštitnog poklopca) ili na paleti za pohranu. Pazite
da pritisnete vlakna nazad u početni oblik tako da se mogu
pravilno osušiti i ostati ravna.
8 Kad se glava četke osuši, možete koristiti zaštitni poklopac da
zaštitite vlakna (tijekom putovanja ili pohrane). Ne prekrivajte glavu
četke drugim materijalima. Pazite da je glava četka suha prije
putovanja.
Hrvatski
Glava za revitalizirajuću masažu
Glava za revitalizirajuću masažu je pogodna za sve tipove kože.
Savjetujemo vam da ju koristite 2-3 puta tjedno. Prije nego što
masirate kožu, savjetujemo vam da očistite vaše lice pomoću aparata
VisaPure Advanced.
Trominutni program revitalizirajuće masaže
Sastoji se od 2 tretmana u periodu od 1,5 minuta. Glava za
revitalizirajuću masažu je namijenjena tretmanu desnog i lijevog
obraza. Zone obraza uključuju bradu, područje između nosa i gornje
usne i područje između očiju i ušiju.
Napomena: Period svakog tretmana ima specifičan smjer rotacije
optimiziran za područje kože koje se tretira.
Glavu Revitalising Massage nemojte koristiti na osjetljivim područjima
oko očiju.
Uporaba glave za revitalizirajuću masažu
Glavu za revitalizirajuću masažu možete koristiti na suhoj koži ili
nakon nanošenja kreme ili ulja na kožu.
1 Gurnite glavu za revitalizirajuću masažu na kontakt priključka dok
se ne uglavi u položaj klikom (sl. 30).
2 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na aparatu kako biste
ga uključili i odaberite željenu postavku.
Napomena: Kada pričvrstite drugu glavu, aparat ju prepoznaje.
Čujete zvučni signal i indikator brzine naizmjenično bljeska. (sl. 31)
3 Stavite glavu četke za revitalizirajuću masažu na desni obraz.
Nježno pomičite glavu četke preko kože, od nosa prema uhu i
ponovite ovaj pokret (sl. 32).
Nemojte presnažno pritiskati glavu četke uz kožu kako biste bili
sigurni da će tretman ostati ugodan.
4 Nakon 1.5 sekundi, aparat se nakratko zaustavlja kako bi vas
obavijestio da ga morate premjestiti na lijevi obraz (sl. 33).
5 Nakon što program završi, glavu za revitalizirajuću masažu očistite
vodom i blagim sapunom.
23
Hrvatski
24
Fresh Eyes četka
Fresh Eyes glava je pogodna za sve tipove kože. Savjetujemo vam da
ju koristite jednom na dan, ujutro.
Program Fresh Eyes glave
Program Fresh Eyes glave sastoji se od 2 tretmana u periodu od 15
sekundi.
Program Fresh Eyes glave ima 2 postavke brzine. Na brzini 1, glava
vibrira. Na brzini 2, glava vibrira i okreće se.
Napomena: Smjer rotacije je optimiziran za tretiranu zonu kože.
Započnite ispod svojeg desnog oka. Kada se aparat zaustavlja nakon
15 sekundi, prijeđite na područje ispod lijevog oka.
Uporaba Fresh Eyes glave
Fresh Eyes glavu možete koristiti na suhoj koži ili nakon nanošenja
kreme na kožu.
1 Gurnite Fresh Eyes glavu na kontakt priključka dok se ne uglavi u
položaj klikom (sl. 34).
2 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na aparatu kako biste
ga uključili i odaberite željenu postavku.
Napomena: Kada pričvrstite drugu glavu, aparat ju prepoznaje.
Čujete zvučni signal i indikator brzine naizmjenično bljeska. (sl. 35)
3 Stavite Fresh Eyes glavu na koštano područje ispod desnog oka.
Nježno pomičite glavu četke od nosa prema sljepoočnici i ponovite
ovaj pokret (sl. 36).
Nemojte presnažno pritiskati glavu četke uz kožu kako biste bili
sigurni da će tretman ostati ugodan.
4 Nakon 15 sekundi, aparat se nakratko zaustavlja kako bi vas
obavijestio da ga morate premjestiti na područje ispod lijevog oka
(sl. 37).
5 Kada program završi, očistite Fresh Eyes glavu vodom i blagim
sapunom.
Hrvatski
Program osjetljive inteligentne glava četke
Osjetljiva inteligentna glava četke je pogodna za sve tipove kože.
- Četka ima namjenske postavke za osjetljivu kožu s nižim razinama
rotacije, vibracijama i vremenom tretiranja koji su prilagođeni vašoj
osjetljivoj koži.
- Program osjetljivog čišćenja sastoji se od tretmana od 3 razdoblja
(dvije od 16 sekundi i jedna od 18 sekundi) prilagođene za U-zonu i
T-zonu, za još nježniji tretman.
Napomena: Napomena: inteligentnu glavu četke nemojte
upotrebljavati na osjetljivoj koži oko područja očiju.
Za optimalne rezultate, savjetujemo vam da ju koristite dva puta na
dan.
Spremanje
- Odložite aparat na postolje za punjenje (sl. 38).
- Za odlaganje aparata vodoravno, postavite ga na njegov
protuklizni greben (sl. 39).
- Nastavke možete odložiti na palete za pohranu (sl. 40) (samo
određeni modeli).
-
Ako uzimate aparat s vama kad putujete, stavite zaštitni
poklopac na suhu glavu četke kako biste zaštitili niti glave četke
(sl. 41).
Napomena: Zaštitni poklopac nikada nemojte stavljati na vlažnu
glavu četke.
Zamjena dijelova
Savjetujemo vam zamjenu Fresh Eyes glave, Fresh Skin glave i glave
za revitalizirajuću masažu nakon jedne godine ili ranije ako su
oštećeni. Savjetujemo vam da zamijenite glave četka Precision, za
normalnu, osjetljivu, dubinsko čišćenje pora i eksfolijaciju nakon 3
mjeseca ili ranije ako su vlakna deformirana ili oštećena. Zamjenske
glave četka dostupne su na našoj web stranici www.shop.philips.com
ili u trgovini u kojoj ste kupili svoj Philips VisaPure Advanced aparat.
25
Hrvatski
26
Recikliranje
- Ovaj simbol znači da se ovaj proizvod ne smije odlagati zajedno s
običnim kućanskim otpadom (2012/19/EU) (sl. 46).
- Ovaj simbol znači da proizvod sadržava ugrađenu punjivu bateriju
koja se ne odlaže s uobičajenim kućanskim otpadom (sl. 47)
(2006/66/EC). Svoj proizvod odnesete na službeno mjesto za
prikupljanje otpada ili u servisni centar tvrtke Philips kako bi
stručnjak uklonio punjivu bateriju.
- Pridržavajte se pravila vaše zemlje o odvojenom prikupljanju
električnih i elektroničkih proizvoda i punjivih baterija. Pravilno
odlaganje otpada pomaže u sprječavanju negativnih posljedica za
okoliš i ljudsko zdravlje.
Uklanjanje punjive baterije
Uklonite punjive baterije tek kada odlučite odložiti uređaj.
Prije uklanjanja baterija pobrinite se da je uređaj isključen iz
zidne utičnice i da su baterije potpuno prazne.
Poduzmite sve sigurnosne mjere kad koristite alate za
otvaranje uređaja i kad odlažete punjivu bateriju.
1 Provjerite postoje li vijci na stražnjoj strani aparata. Ako postoji,
uklonite ih..
2 Uklonite stražnji i/ili prednji dio (sl. 42) uređaja s odvijačem. Ako je
potrebno, također uklonite dodatne vijke i/ili dijelove dok ne vidite
ispisanu pločicu s punjivom baterijom (sl. 43). Ako postoje žice koje
treba ukloniti (sl. 44) kako bi dosegli punjivu bateriju, uklonite samo
jednu po jednu.
3 Uklanjanje punjive baterije (sl. 45).
Jamstvo i podrška
Ako su Vam potrebne informacije ili podrška, molimo posjetite
www.philips.com/support ili pročitajte brošuru o međunarodnom
jamstvu.
Hrvatski
Rješavanje problema
U ovom je poglavlju sažetak većine osnovnih problema s uređajem s
kojima se možete susresti. Ako problem ne možete riješiti s pomoću
informacija u nastavku, posjetite www.philips.com/support kako biste
pronašli popis često postavljanih pitanja ili se obratite centru za
korisničku podršku u svojoj državi.
ProblemRješenje
Ne znam je li
aparat pogodan
za uporabu na
mojoj koži.
Aparat se ne puni. Za pravilno postavljanje u postolje za punjenje
Aparat više ne
radi.
Aparat nemojte koristiti na suhoj, ispucanoj koži,
otvorenim ranama, ranama koje nisu zacijelile,
koži koja se oporavlja niti ako imate kožnu
bolest ili nadraženu kožu, primjerice akne,
opekotine od sunca, kožnu infekciju, rak kože,
upalu, ekcem, psorijazu itd. Aparat nemojte
koristiti ako uzimate lijekove na bazi steroida.
potražite poglavlje 'Punjenje uređaja'. Provjerite
je li utičnica u koju priključite aparat ispravna.
Provjerite jesu li kontaktne igle na aparatu u
ispravnom kontaktu s kontaktnim točkama na
postolju. Ako koristite utičnicu u ormaru u
kupaonici, možda ćete morati uključiti svjetlo da
biste aktivirali utičnicu. Ako svjetlo punjenja na
aparatu i dalje ne svijetli ili ako se aparat i dalje
ne napuni, obratite se svom zastupniku tvrtke
Philips ili najbližem servisnom centru tvrtke
Philips.
Provjerite jeste li pritisnuli gumb za
uključivanje/isključivanje. Napunite aparat
prema uputama u ovom priručniku. Provjerite
ima li nestanka struje i ako je zidna utičnica
ispravna. Provjerite ako svjetlo punjenja na
aparatu svijetli kako biste bili sigurni da se
aparat puni. Ako ne svijetli ili ako aparat i dalje
ne radi, obratite se svom zastupniku tvrtke
Philips ili najbližem servisnom centru tvrtke
Philips.
27
28
Hrvatski
Ne znam koje
glave mogu
koristiti s
aparatom
VisaPure
Advanced.
Četka glave je
previše gruba na
mojoj koži.
Ne znam koje
proizvode za
čišćenje mogu
koristiti uz glavu
četke.
Sve standardne ili inteligentne glave četka za
čišćenje, glava za revitalizirajuću masažu i Fresh
Eyes glava mogu se koristiti s VisaPure
Advanced. Da biste saznali više o rasponu
dodataka za VisaPure, posjetite našu web
stranicu www.shop.philips.com ili trgovinu u
kojoj ste kupili svoj Philips VisaPure Advanced
aparat. Ako imate poteškoća pri pronalaženju
informacija o zamjenskim glavama četka,
kontaktirajte centar za korisničku podršku tvrtke
Philips u svojoj zemlji. Kontakt podatke naći ćete
u međunarodnom jamstvenom letku. Također
možete posjetiti www.philips.com/support.
Ako osjećate da je glava četke previše gruba,
savjetujemo vam da počnete koristiti jednu od
glava četka posebno razvijenih za osjetljivu ili
izrazito osjetljivu kožu. Glave četka za osjetljivu i
izrazito osjetljivu kožu imaju mekšu dlaku.
Preporučujemo vam korištenje osjetljive glave
četke za osjetljivu kožu te iznimno osjetljive
glave četke za iznimno osjetljivu i suhu kožu. Za
najbolji tretman za osjetljivu kožu, savjetujemo
vam da koristite osjetljivu inteligentnu glavu
četke. Zahvaljujući NFC oznaci u glavi četke,
četka je programirana s nižim razinama rotacije,
vibracija i trajanja koji su prilagođeni vašoj
osjetljivoj koži. Uživajte u prednostima glave
četke prilagođene vašim potrebama, s razinama
intenziteta koji odgovaraju vašoj koži.
Savjetujemo vam da kožu čistite svojim
omiljenim sredstvom za čišćenje. Možete
koristiti gel za čišćenje, ulje, mlijeko ili losione.
Nemoj te koristiti kremu za piling ili gel sa
zrncima.
Hrvatski
29
Odgovaraju li
inteligentne glave
svim modelima
VisaPure?
Koja je razlika
između
inteligentne glave
i standardne
glave četke?
Inteligentne glave su odgovaraju svim modelima
VisaPure. Ipak, preporučujemo da ih koristite s
VisaPure Advanced, jer zahvaljujući
prepoznavanju inteligentne glave u VisaPure
Advanced tehnologiji, inteligentne glave
pokrenut će program čišćenja prilagođen
potrebama vaše kože. Inteligentne glave
također se mogu koristiti na aparatu VisaPure
Essential, ali program je sličan programu za
standardne četke i traje redovito 1 minutu.
Nema dodatnih pogodnosti ako se inteligentne
glave koriste na aparatu VisaPure Essential.
Inteligentne glave imaju ugrađenu NFC oznaku,
što omogućava prilagođene programe za
određene tipove kože kako bi se postigli najbolji
rezultati za vašu vrstu kože. Zahvaljujući
prepoznavanju inteligentne glave četke u
aparatu VisaPure Advanced, aparat prepoznaje
inteligentnu glavu i započinje program s
namjenskim rotacijama, vibracijama i
postavkama programa. Standardne glave četka
nemaju ugrađenu NFC oznaku i uvijek koriste
standardni program od 1 minute.
Inteligentne glave su kompatibilne sa svim
modelima VisaPure, ali za optimalnu upotrebu
preporučujemo vam da ih koristite s VisaPure
Advanced kako biste ostvarili najviše prednosti.
Standardna glava četke je kompatibilna s
aparatima VPA i VPE.
Latviešu
30
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnvērtīgi
izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet produktu
vietnē www.philips.com/welcome.
VisaPure Advanced sniegs jums plašu priekšrocību klāstu, kas ļaus
iegūt starojošu, atjaunotu un atsvaidzinātu ādu. Izmantojot viedo
uzgaļu atpazīšanas funkciju, ierīce nosaka, kurš uzgalis ir uzlikts, un
automātiski aktivizē pielāgoto DualMotion programmu ar vajadzīgo
rotācijas un vibrācijas iestatījumu. Tas sniedz lieliskus ādas kopšanas
rezultātus! VisaPure Advanced komplektā iekļauti daudz dažādu
uzgaļu, kurus viegli lietot ādas kopšanas procedūrās. Visus uzgaļus
varat izmantot ar esošajiem ādas kopšanas līdzekļiem, piemēram,
tīrīšanas līdzekļiem, krēmiem, eļļām un serumiem. Šajā lietošanas
rokasgrāmatā iekļauta informācija, kā izmantot ierīci un kā ar to attīrīt
ādu.
Kāpēc attīrīšana?
Attīrīšana ir svarīga ikdienas sejas kopšanas procedūra. Ādas
attīrīšana ar VisaPure Advanced ir 10 reižu iedarbīgāka nekā attīrīšana
ar rokām*. Šādi jūs varat pilnībā attīrīt ādu un noņemt mirušās ādas
šūnas un kosmētiku. Jūsu ādas kopšanas līdzekļi uzsūksies labāk, ja
pirms tam izmantosit VisaPure Advanced. Un jūsu āda būs tīrāka un
maigāka.
* Iekšējs pētījums, kas veikts Nīderlandē 2011. gadā un kurā piedalījās
21 sieviete.
Vispārīgs apraksts (1. att.)
1 Rokturis
2 Uzlādēšanas lampiņa, kas norāda zemu baterijas līmeni
3 Ātruma indikators