Philips SC5275 User Manual [ru]

EN User manual 3
KK Қолданушының нұсқасы 24
RU
Руководство пользователя
UK Посібник користувача 73
49
SC527X
1
6 Cleaning and maintenance 17

ENGLISH

1 Introduction 4
2 General description 5
3 Important 6
4 Preparing for use 11
5 Using the appliance 12
7 Storage 18
8 Replacement 18
9 Environment 19
10 Guarantee and support 21
11 Troubleshooting 21
3
1 Introduction
Thank you for choosing to buy Philips VisaPure Essential. Before you get started, we hope you will register your product at www.philips.com/welcome in order to enjoy dedicated product support and offers designed especially for you. So what is VisaPure Essential and how can it help your skin? Cleansing is an essential part of the daily skincare routine, but traditional methods do not always leave your skin as clean and radiant as it could be. That is why we have developed VisaPure Essential - our exciting new approach to facial cleansing. Forget manual cleansing, with VisaPure Essential you can enjoy clean, radiant skin, quickly and easily every day.
4
VisaPure Essential combines gentle rotating and vibrating movements to cleanse deeply, remove impurities and make-up to leave skin feeling soft and fresh. Designed to complement your current routine, you can use VisaPure Essential together with your current cleanser. It also helps skincare products applied after cleansing – such as your favourite moisturiser – to be absorbed better. You will notice the cleansing effect immediately - experiencing smoother, more radiant looking skin. VisaPure Essential comes ready to use with a brush head. Additional brush heads for different skin types and purposes are available separately. Ready to get started? Use VisaPure Essential twice daily to enjoy soft, cleansed skin and reveal your natural radiance. We hope you and your skin will enjoy using VisaPure Essential.
2 General
description (Fig. 1)
1 Handle 2 Charging light and battery low indication 3 Speed indication
Speed one: gentle cleansing
Speed two: deep cleansing
Switch off 4 On/off button 5 Connection pin 6 Charging pins 7 Anti-roll ridge
8 Brush head. Your VisaPure Essential comes with one
or more of the following brush heads:
Normal brush head
Sensitive brush head
Extra sensitive brush head
Anti-blemish brush head
Exfoliation brush head
Deep pore cleansing brush head 9 Charging stand 10 Appliance socket 11 Draining hole 12 Protection cap 13 Small plug 14 Adapter 15
Travel pouch (specic types only) The types of brush heads
included depend on the VisaPure Essential type purchased.
ENGLISH
5
3 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
3.1 Danger
• Keep the adapter dry.
6
3.2 Warning
• Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
• Do not use the appliance, an attachment or the adapter if it is damaged or broken to avoid injuries.
• If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
• The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace
it with another plug, as this causes a hazardous situation.
• Fully charge the appliance at least every 3 months to sustain battery lifetime.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• This appliance is NOT a toy. Keep the appliance out of the reach of children younger than 8 years.
• Do not insert metal-containing material into the socket for the appliance plug to avoid short circuiting.
ENGLISH
7
3.3 Caution
• This appliance is developed and intended for cleansing facial skin on cheeks, forehead and chin (including the area between eyes and ears and the area between nose and upper lip, excluding
the area around the eyes) and on the
neck and décolleté. Do not use the appliance for any other purpose.
• Do not use the appliance more than twice a day.
8
• For hygienic reasons, we advise you to not share the appliance with other people.
• Do not clean the appliance with water that is hotter than shower temperature
(max. 40°C/104°F).
• Do not put the appliance or any part in the dishwasher.
• Charge, use and store the appliance at a temperature between 10°C/50°F and 40°C/104°F.
• Do not use the appliance on chapped skin, open wounds, or when you suffer from skin diseases or skin irritations, such as sunburn, skin infection, etc.If you are currently treated by a doctor or dermatologist for acne or take prescribed acne medication, consult your doctor or dermatologist before you start using the appliance.
• Do not use the appliance if you are taking steroid-based medication.
• Do not use the appliance with self- made cleansers or cleansers containing harsh chemicals or rough particles.
• If you have sensitive skin, select setting
1 the rst few times you use the
appliance. If you do not experience any skin reactions, you can start using the appliance at setting 2.
ENGLISH
9
3.4 General
• Please note that the condition of the skin varies throughout the year. Facial skin can get dryer during the winter season. In that case you may reduce the treatment time or frequency, depending on the needs of your skin.
• Regular cleaning of the appliance ensures optimal results and a longer life.
10
• The appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely used in the bath or shower and cleaned under the tap.
• The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
3.5Electromagneticelds(EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards
and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
4 Preparing for use
4.1 Charging the appliance
Charging the appliance takes approximately 6 hours. A fully charged appliance has a cordless operating time of up to 30 minutes.
1 Make sure the appliance is switched off. 2 Inser t the small plug in the socket of the charging
stand (1), put the adapter in the wall socket (2),
remove the protection cap and put the appliance in
the charging stand (Fig. 2).
3 The charging light ashes white to indicate that the
appliance is charging. When the battery is fully charged,
the charging light lights up white continuously (Fig. 3).
4.1.1 Battery-low indication
When the battery is almost empty, the charging
light ashes amber for 15 seconds. The battery
still contains enough energy for a complete treatment (Fig. 4).
To charge the appliance, follow the steps in section ‘Charging the appliance’ above.
ENGLISH
11
5 Using the appliance
Make sure the appliance is fully charged before you use it
for the rst time.
Note:
D
You can either use the appliance in front of the sink, in the shower or in the bathtub.
12
5.1 Brush heads
Your VisaPure Essential comes with one or more of the brush heads described below. You can use the brush head that suits your skin best. The types of brush heads included depend on the VisaPure Essential type purchased.
5.1.1 Normal brush head
17000 soft bristles for deep skin cleansing
For all skin types
For daily use
For optimal results, replace the brush every three months
5.1.2 Sensitive brush head
Ultra soft bristles for a more effective, gentle cleaning
For sensitive skin
For daily use
For optimal results, replace the brush every three months
5.1.3 Extra sensitive brush head
Philips’ softest bristles for ultra gentle cleansing
For extra sensitive skin
For daily use
For optimal results, replace the brush every three months
5.1.4 Exfoliation brush head
Dual layer bristles to remove dead skin cells
For all skin types
For weekly use
For optimal results, replace the brush every six months
5.1.5 Deep pore cleansing brush head
The deep pore cleansing brush helps to reduce blackheads and is designed to make pores less visible
For all skin types
For daily use
For optimal results, replace the brush every three months
ENGLISH
13
5.1.6 Anti-blemish brush head
Flexible, long and thin bristles are very gentle on acne prone skin
For acne prone skin
Hygienic and safe, for daily use
For optimal results, replace the brush every three months
D
Note:
Do not use harsh cleansing products such as skin peelers and exfoliators.
14
5.2 Daily facial cleansing with VisaPure Essential
5.2.1 Speed settings
You can choose between two different speed settings depending on your personal preference.
Speed one, ‘gentle cleansing’, for a mild and soft cleansing.
Speed two, ‘deep cleansing’, for a comfortable and more intensive cleansing.
5.2.2 Skin zones
The face can be divided into three zones: right cheek, left cheek and T-zone. The cheek zones include the chin, the area between nose and upper lip and the area between eyes and ears. The neck and décolleté
can also be divided into three zones (Fig. 5).
D
Note:
Do not use the appliance on the sensitive skin area around the eyes.
5.2.3 Skin Zone timer
When you switch on the appliance, it works for three periods of 20 seconds. Between these periods, there is a short pause to indicate that you have to move the brush head to another skin zone.
5.2.4 Auto shut-off
The appliance automatically switches off after one minute to prevent overtreatment.
5.2.5 Cleansing procedure
D Note:
You can use the appliance twice a day.
1 Push the brush head onto the connection pin until it
locks into position with a click (Fig. 6).
ENGLISH
15
2 Moisten the brush head with water or liquid cleanser
or apply the cleanser directly on your skin before you use the appliance. Do not use the appliance with a dry brush head, as this can irritate the skin.
3 Place the brush head on your skin. 4 Press the on/off button once to switch on the
appliance. The appliance star ts to operate at speed 1. Press twice for speed 2. Press three times to switch off the appliance or wait until it stops
automatically (Fig. 7).
5 Gently move the brush head across your skin from
the nose towards the ear (Fig. 8). Do not push the
brush head too hard onto the skin to make sure the treatment remains comfortable.
16
6 After 20 seconds, the appliance briey pauses to
let you know that you have to move to the other
cheek (Fig. 9).
7 After 20 seconds, the appliance briey pauses to let
you know that you have to move the appliance to the forehead. Gently move the brush head from left
to right (Fig. 10).
D
Note:
We advise you to not overdo the cleansing and to not cleanse any zone longer than 20 seconds.
6 Cleaning and
maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
6.1 Cleaning the appliance and the brush head
Clean the appliance and the brush head thoroughly with water after each use, to ensure optimum performance. Make sure the appliance is switched off before you start cleaning it.
1 Rinse the handle and the brush head under the tap
with warm water (max. 40ºC / 104ºF) (Fig. 11).
2 Clean the back of the brush head and the connection
pin of the appliance under the tap at least once a
week (Fig. 12).
3 Dr y these parts with a towel.
ENGLISH
17
6.2 Cleaning the adapter and the charging stand
7 Storage
A Danger:
Always keep the adapter dry. Never rinse it under the tap or immerse it in water.
1 Make sure the adapter is unplugged when you clean
it. Only wipe it with a dry cloth.
2 Always detach the charging stand from the adapter
before you clean it (Fig. 13).
3 You can clean the charging stand with a moist cloth.
Dry the charging stand before you reconnect it to
the adapter (Fig. 14).
18
Store the appliance with the brush head attached in
the charging stand (Fig. 15).
For travelling: put the protection cap on the dry
brush head to protect the brush head laments when you take the appliance with you (Fig. 16).
D
Note:
Never put the protection cap on the brush head if the brush head is still wet.
8 Replacement
8.1 Brush head replacement
Worn laments could lead to skin irritation. Therefore the
brush head should be replaced every 3 months or earlier if
the laments are deformed or damaged.Replacement brush
heads and additional brush head types are available from our website www.shop.philips.com/service or from the shop where you purchased your Philips beauty appliance. If you
have any difculties obtaining replacement brush heads, please
contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
You nd its contact details in the worldwide guarantee leaet.
You can also visit www.philips.com/support.
9 Environment
ENGLISH
This symbol on a product means that the product is
covered by European Directive 2012/19/EU. (Fig. 17)
This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery covered by European Directive 2006/66/EC which cannot be disposed of with normal household waste. Follow the instructions in section ‘Removing the rechargeable battery’ to
remove the battery (Fig. 18).
19
Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and rechargeable batteries. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste. Correct disposal of old products and rechargeable batteries helps prevent negative consequences for the environment and human health.
9.1 Removing the rechargeable battery before discarding the appliance
1 Remove the appliance from the charging stand,
switch on the appliance and let it operate until it switches off after one minute. Repeat this action until
20
the rechargeable battery is empty.
2 Inser t a small athead screwdriver between the
silver-coloured ring and the anti-roll ridge and pry loose the top part off the appliance. Carefully pull the top part with the battery holder out of the
housing (Fig. 19).
3 Remove the rechargeable battery from the battery
holder.
Warning:
B
Do not attempt to replace the rechargeable battery.
Warning:
B
Do not reconnect the appliance to the mains after you have removed the rechargeable battery.
10 Guarantee and support
11 Troubleshooting
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
ENGLISH
21
Problem Solution
I do not know if the appliance is suitable for use on my skin.
The appliance does not charge.
22
Do not use the appliance on dry, chapped skin, open wounds, or when you suffer from skin diseases or skin irritation, such as severe acne, sunburn, skin infection, etc. Do not use the appliance if you are taking steroid-based medication.
Make sure the socket to which you connect the appliance is live. Check whether the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage. Check whether contact pins on the appliance are in proper contact with the contact points in the stand. If you use a socket in a bathroom cabinet, you may need to switch on the light to activate the socket. When the light on the appliance still does not light up or when the appliance still does not charge, take it to your Philips dealer or the nearest Philips Service Centre.
Problem Solution
The appliance does not work anymore.
Make sure that you have pressed the on/off button properly. Charge the appliance according to the instructions in this user manual. Verify whether there is a power failure and if the wall socket is live. Check if the charging light on the appliance lights up to make sure the appliance is charging. If it does not light up or if the appliance still does not work, take it to your Philips dealer or the nearest Philips Service Centre.
ENGLISH
23
Мазмұндаркестесі
6 Тазалаужәнекүтіпұстау 40
1 Кіріспе 25
2 Жалпысипаттама 26
3 Маңызды 28
4 Пайдалануғадайындау 33
5 Құрылғыныпайдалану 34
24
7 Сақтау 41
8 Ауыстыру 42
9 Қоршағанорта 42
10 Кепілдікжәнеқолдау 44
11 Ақаулықтардыжою 44
1 Кіріспе
Philips VisaPure Essential құралын сатып алуды таңдағаныңызға рахмет. Жұмысқа кіріспес бұрын және сіз үшін жасалған арнайы өнімді қолдауды және ұсыныстарды қолдану үшін өніміңізді www.philips.com/welcome бетіне тіркейді деп үміттенеміз. Сонымен VisaPure Essential дегеніміз не және ол теріңізге қалай көмектеседі? Тазалау — күнделікті тері күтімі үрдісінің маңызды бөлігі, бірақ дәстүрлі әдістер теріңізді барынша таза және жылтыр етпейді. Сондықтан, біз VisaPure Essential өнімін жасап шығардық, ол — бетті тазалауға арналған ғажайып жаңа жетістік. Қолмен тазалауды ұмытып, VisaPure
Essential өнімімен таза, жылтыр теріге күн сайын жылдам әрі оңай қол жеткізіңіз. Теріні жұмсақ және таза күйінде қалдыру мақсатында тереңірек тазалау, кір мен бояуды жою үшін VisaPure Essential баппен айналдыру және дірілдету қимылдарын біріктіреді. Ағымдағы режимді толықтыру үшін жасалған VisaPure Essential өнімін ағымдағы тазартқышпен бірге қолдануға болады. Сондай-ақ, ол тазалаудан кейін қолданылатын сүйікті ылғалдандыратын креміңіз сияқты тері күтіміне арналған өнімдерді жақсы сіңдіруге көмектеседі. Жұмсағырақ, жылтыр көрінетін бетіңіз арқылы тазалану әсерін бірден байқайсыз. VisaPure Essential қалыпты теріге арналған щетка басымен бірге беріледі. Қосымша щетка басының түрлері мен мақсаттары бөлек қолжетімді болады.

ҚАЗАҚША

25
Жұмысқа кірісуге дайынсыз ба? Жұмсақ, тазартылған беттен ләззат алып, табиғи жылтырлығын жетілдіру үшін VisaPure Essential құралын күніне екі рет қолданыңыз. VisaPure Essential құралын қолданудан рахат алады деп үміттенеміз.
26
2 Жалпысипаттама
(Cурет1)
1 Сап 2 Зарядталып жатқандығын және батареясы аз
екендігін білдіретін жарық
3 Жылдам көрсеткіш
Бірінші жылдамдық: жұмсақ тазалау
Екінші жылдамдық: терең тазалау
Өшіру
4 Қосу/өшіру түймесі 5 Қосқыш істік 6 Зарядтау істіктері
7 Айналуға қарсы тіреу 8 Щетка басы. VisaPure Essential құралында келесі
щетка бастарының біреуі немесе бірнешеуі болады:
Қалыпты щетка басы
Сезімтал щетка басы
Аса сезімтал щетка басы
Даққа қарсы щетка басы
Ескі теріні кетіру щетка басы
Терідегі ұсақ тесіктерді терең тазалау щетка
басы 9 Зарядтайтын қондырма 10 Құрал қабырға розеткасы 11 Төгу тесігі
12 Қорғау қақпағы 13 Кішкене штепсель 14 Адаптер 15 Жол қалтасы (тек белгілі бір түрлерде) Қамтылған щетка бастарының түрлері сатып алынған VisaPure Essential түріне байланысты болады.
ҚАЗАҚША
27
3 Маңызды
Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып, болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
3.1Қауіптіжағдайлар
Адаптерді құрғақ күйде ұстаңыз.
28
3.2Абайлаңыз!
• Осы құралға қосымша берілген адаптермен ғана қолданыңыз.
• Жарақат болмау үшін, зақымдалған немесе сынған құралды, қосымшаны немесе адаптерді қолданбаңыз.
• Адаптер зақымданған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек түпнұсқасымен ауыстыру керек.
• Адаптерде трансформатор бар. Адаптерді ауыстыруға немесе оған басқа штепсельдерді қосуға болмайды: бұл өте қауіпті.
• Батареяның жұмыс істеу мерзіміне қолдау көрсету үшін құралды 3 ай сайын толық зарядтап тұрыңыз.
• Бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балалар және физикалық, сезу немесе ойлау қабілеттері шектеулі, не болмаса тәжірибесі және білімі жоқ адамдар қадағалаумен немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқаулар алған және байланысты қауіптерді түсінген жағдайда пайдалана алады. Балалар
құрылғымен ойнамауы керек. Балалар тазалауды және күтуді қадағалаусыз орындамауы керек .
• Бұл құрал ойыншық ЕМЕС. Құралды 8 жастан аспаған балалардың қолы жетпейтін орында сақтаңыз.
• Қысқа тұйықтау болмау үшін, құралдың штепсельдік ұшына арналған ұяға темірі бар затты кіргізбеңіз.
ҚАЗАҚША
29
3.3Абайлаңыз
• Бұл құрал жақтардағы, маңдайдағы және иектегі бет терісін (соның ішінде, көздер мен құлақтар арасындағы аумақты және мұрын мен жоғарғы ерін арасындағы аумақты, көздер айналасындағы аумақты қоспағанда) және мойын және декольтедегі теріні тазалауға әзірленген және арналған. Құралды кез келген басқа мақсатта пайдаланбаңыз.Құралды күніне екі реттен көп қолданбаңыз.
30
• Гигиеналық жағдайларға байланысты құралды басқа адамдармен ортақ қолданбауға кеңес береміз.
• Құралды душқа түсетін судан ыстық (ең көбі 40 °C/104°F) сумен жумаңыз.
• Құралды немесе оның кез келген бөлігін ыдыс жуғышқа салмаңыз.
• Құралды тек 10°C (50°F) және 40°C (104°F) температура аралығында зарядтаңыз, пайдаланыңыз және сақтаңыз.
Loading...
+ 70 hidden pages