DE Benutzerhandbuch 3
FR Mode d’emploi 20
IT Manuale utente 37
NL Gebruiksaanwijzing 54
SC5275
1
1 Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für Philips VisaPure entschieden
haben. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt vor dem
ersten Gebrauch unter www.philips.com/welcome,
damit Sie gezielten Produktsupport und eigens für Sie
zusammengestellte Angebote genießen können.
Was also ist VisaPure, und wie unterstützt VisaPure Ihre
Haut? Die Reinigung ist ein wesentlicher Bestandteil der
täglichen Gesichtspege. Mit herkömmlichen Methoden
wird Ihre Haut jedoch nicht immer so strahlend rein, wie
sie sein könnte. Aus diesem Grund haben wir VisaPure
entwickelt – unsere innovative Ergänzung zur manuellen
Gesichtsreinigung. Mit VisaPure können Sie jeden Tag
einfach und schnell für besonders reine, strahlende
Haut sorgen. VisaPure kombiniert sanft drehende und
vibrierende Bewegungen für effektive Tiefenreinigung.
Verunreinigungen und Make-up werden entfernt: Ihre
Haut fühlt sich weich und frisch an. VisaPure lässt sich
mühelos in Ihre gewohnte Routine integrieren, sodass
Sie auch weiterhin Ihre normalen Gesichtsreiniger
verwenden können. Darüber hinaus sorgt VisaPure
dafür, dass Hautpegeprodukte, die Sie nach der
Reinigung auftragen – wie zum Beispiel Ihre bevorzugte
Feuchtigkeitscreme – noch besser von der Haut
absorbiert werden. Sie werden die reinigende Wirkung
sofort spüren – durch glattere, strahlende Haut. Im
Lieferumfang von VisaPure sind bereits zwei Bürstenköpfe
für normale und empndliche Haut enthalten.
DEUTSCH
3
Weitere Bürstenkopftypen sind separat erhältlich.
Kann es losgehen? Verwenden Sie VisaPure zweimal
täglich, um von weicher, gereinigter Haut zu protieren
und Ihr natürliches Strahlen zum Vorschein zu bringen.
Wir hoffen, die Verwendung von VisaPure wird für Sie
und Ihre Haut zum reinen Genuss.
4
简体中文
2 Allgemeine
Beschreibung (Abb. 1)
1 Griff
2 Ladeanzeige und Akkustandsanzeige
3 Geschwindigkeitsanzeige
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für
eine spätere Verwendung auf.
3.1 Gefahr
•Halten Sie den Adapter trocken.
5
3.2 Warnhinweis
•Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten
Adapter.
•Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie
Gerät, Aufsätze und Adapter nicht, wenn sie
beschädigt sind.
•Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er
nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
•Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen
Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen
Stecker, da dies eine Gefährdungssituation darstellt.
•Laden Sie das Gerät mindestens alle 3 Monate
vollständig auf, um die Lebensdauer des Akkus zu
erhalten.
6
•Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung
oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung
zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche
Person sichergestellt ist.
•Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
•Zur Vermeidung eines Kurzschlusses stecken Sie
kein metallhaltiges Material in die Buchse für den
Gerätestecker.
3.3 Achtung
•Dieses Gerät wurde zur Reinigung von Gesicht, Hals
und Dekolleté entwickelt. Ausgenommen sind dabei
die empndlichen Augenpartien. Verwenden Sie das
Gerät nicht für andere Zwecke.
•Verwenden Sie das Gerät nicht mehr als zweimal pro
Tag.
•Aus hygienischen Gründen empfehlen wir Ihnen, das
Gerät nicht gemeinsam mit anderen Personen zu
benutzen.
•Bei der Reinigung des Geräts darf das Wasser nicht
wärmer als normales Duschwasser (max. 40 °C) sein.
•Legen Sie das Gerät oder Teile davon nicht in den
Geschirrspüler.
•Laden, benutzen und verwahren Sie das Gerät bei
Temperaturen zwischen 10 °C und 40 °C.
•Verwenden Sie das Gerät nicht auf rissiger Haut, auf
offenen Wunden, oder wenn Sie an Hautkrankheiten
oder Hautirritationen leiden, wie zum Beispiel
schwere Akne, Sonnenbrand, Hautinfektionen usw.
•Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
Medikamente einnehmen, die Steroide enthalten.
•Verwenden Sie das Gerät nicht mit selbstgemachten
Hautreinigern oder Reinigungsprodukten, die
aggressive Chemikalien oder grobe Partikel enthalten.
•Wenn Sie empndliche Haut haben, wählen Sie bei
den ersten Anwendungen des Geräts die Stufe 1.
Wenn Sie keine Hautreaktionen feststellen, können
Sie das Gerät mit Stufe 2 verwenden.
DEUTSCH
7
3.4 Allgemeines
•Bitte beachten Sie, dass sich der Zustand der Haut
im Jahresverlauf ändert. Gesichtshaut kann während
der Wintersaison trockener werden. Ist dies der Fall,
können Sie die Behandlungsdauer oder -häugkeit
nach Bedarf verkürzen.
•
Regelmäßiges Reinigen des Geräts stellt optimale Ergebnisse und eine längere Lebensdauer des Geräts sicher.
•Das Gerät erfüllt die internationalen IEC-
Sicherheitsvorschriften und kann ohne Bedenken
unter der Dusche oder in der Badewanne benutzt
sowie unter ießendem Wasser gereinigt werden.
•Das Gerät hat eine automatische
Spannungsanpassung und eignet sich für
Netzspannungen von 100 bis 240 Volt.
8
3.5 Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen
wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im
Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend
den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung
gehandhabt wird.
4 Für den Gebrauch
vorbereiten
4.1 Das Gerät laden
Das Laden des Geräts dauert ungefähr 6 Stunden.
Ein vollständig geladenes Gerät kann bis zu 30 Minuten
schnurlos betrieben werden.
1
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2
Stecken Sie den kleinen Stecker in die Steckdose der
Ladestation (1) und den Adapter in die Steckdose (2).
Nehmen Sie dann die Schutzkappe ab (3), und setzen
Sie das Gerät in die Ladestation (4) (Abb. 2).
3 Die Ladeanzeige blinkt weiß, und zeigt damit an,
dass das Gerät lädt. Wenn der Akku vollständig
geladen ist, leuchtet die Ladeanzeige ununterbrochen
weiß (Abb. 3).
4.2 Warnanzeige bei geringem
Ladestand
•Wenn der Akku fast leer ist, blinkt die Ladeanzeige
15 Sekunden orange. Der Akku enthält noch
ausreichend Energie für eine vollständige
Behandlung (Abb. 4).
Um das Gerät zu laden, befolgen Sie die Schritte im
Abschnitt “Das Gerät laden” weiter oben.
DEUTSCH
9
5 Das Gerät benutzen
Achten Sie darauf, dass das Gerät vor dem ersten
Gebrauch vollständig geladen ist.
Hinweis:
D
Sie können das Gerät entweder am Waschbecken, unter
der Dusche oder in der Badewanne verwenden.
10
5.1 Bürstenköpfe
Im Lieferumfang von VisaPure sind zwei unterschiedliche
Bürstenköpfe enthalten:
•Normaler Hautbürstenkopf für normale, fettige oder
Mischhaut;
•Bei SC5275/10 und SC5275/11: Bürstenkopf
für empndliche Haut, speziell für empndliche
Haut entwickelt. Bei SC5275/14: Eine Bürste mit
Peeling-Effekt zur sanften Entfernung abgestorbener
Hautschüppchen.
Sie können den Bürstenkopf verwenden, der sich am
besten für Ihre Haut eignet.
5.2 Tägliche Gesichtsreinigung mit
VisaPure
5.2.1 Geschwindigkeitseinstellungen
Sie können je nach persönlicher Präferenz zwischen zwei
Geschwindigkeitsstufen wählen.
•Geschwindigkeitsstufe 1, “sanfte Reinigung”, für eine
angenehm milde Reinigung.
•Geschwindigkeitsstufe 2, “tiefe Reinigung”, für eine
komfortable, intensivere Reinigung.
5.2.2 Hautzonen
•Das Gesicht kann in drei Zonen aufgeteilt werden:
rechte Wange, linke Wange und T-Zone. Die
Wangenzonen umfassen das Kinn, den Bereich
zwischen Nase und Oberlippe und den Bereich
zwischen Augen und Ohren. Der Hals und das
Dekolleté können ebenfalls in drei Zonen aufgeteilt
werden (Abb. 5).
D
Hinweis:
Verwenden Sie das Gerät nicht für die empndliche
Hautpartie um die Augen.
DEUTSCH
11
5.2.3 Hautzonen-Timer
Nach dem Einschalten durchläuft das Gerät drei Zeitperioden
von je 20 Sekunden. Nach jeder Periode erfolgt eine kurze
Pause, damit Sie wissen, wann Sie mit dem Bürstenkopf zu
einer anderen Hautzone wechseln sollen.
5.2.4 Automatische Abschaltung
Das Gerät schaltet sich nach einer Minute automatisch
aus, um Überhitzung zu vermeiden.
12
5.2.5 Reinigungsverfahren
D Hinweis:
Sie können das Gerät zweimal pro Tag verwenden.
1 Drücken Sie den Bürstenkopf auf den Verbindungspin,
bis er einrastet (Abb. 6).
2 Feuchten Sie den Bürstenkopf mit Wasser an, und
tragen Sie den Hautreiniger auf Ihr Gesicht auf.
Alternativ können Sie den Bürstenkopf auch direkt
mit üssigem Reinigungsmittel anfeuchten.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem trockenen
Bürstenkopf, da dies die Haut reizen kann.
3 Setzen Sie den Bürstenkopf auf Ihrer Haut auf.
4 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um
das Gerät einzuschalten. Das Gerät startet in
Geschwindigkeitsstufe 1. Drücken Sie zweimal für
Stufe 2. Drücken Sie die Taste dreimal, um das Gerät
auszuschalten, oder warten Sie, bis es automatisch
anhält (Abb. 7).
5 Führen Sie den Bürstenkopf mit sanften, kreisenden
Bewegungen über Ihre Haut. Drücken Sie den
Bürstenkopf nicht zu stark auf die Haut, um eine
angenehme Behandlung sicherzustellen (Abb. 8).
6 Nach 20 Sekunden pausier t das Gerät kurz, damit
Sie zu einer anderen Hautpartie wechseln können.
Reinigen Sie nicht zu intensiv, und reinigen Sie keine
Hautpartie länger als 20 Sekunden.
6 Reinigung und Wartung
DEUTSCH
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine
Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
Flüssigkeiten wie Alkohol oder Azeton.
6.1 Das Gerät und den
Bürstenkopf reinigen
Reinigen Sie das Gerät und den Bürstenkopf nach jedem
Gebrauch gründlich mit Wasser, um optimale Ergebnisse
sicherzustellen.
13
Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor
Sie mit dem Reinigen beginnen.
1 Spülen Sie den Griff und den Bürstenkopf unter
ießendem warmem Wasser ab (maximal
40 °C) (Abb. 9).
2 Reinigen Sie die Rückseite des Bürstenkopfes und
den Verbindungspin des Geräts mindestens einmal
pro Woche unter ießendem Wasser (Abb. 10).
3 Trocknen Sie diese Teile mit einem Handtuch.
14
6.2 Den Adapter und die
Ladestation reinigen
A Gefahr:
Achten Sie darauf, dass der Adapter immer trocken ist.
Spülen Sie ihn niemals unter ießendem Wasser ab,
und tauchen Sie ihn auch nicht in Wasser.
1 Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen, dass der
Adapter herausgezogen ist. Wischen Sie ihn nur mit
einem trockenen Tuch ab.
2 Nehmen Sie die Ladestation immer vom Adapter ab,
bevor Sie sie reinigen (Abb. 11).
3 Sie können die Ladestation mit einem feuchten Tuch
reinigen. Trocknen Sie die Ladestation, bevor Sie sie
wieder mit dem Adapter verbinden (Abb. 12).
7 Aufbewahrung
•Bewahren Sie das Gerät mit aufgestecktem
Bürstenkopf in der Ladestation auf (Abb. 13).
•Für Reisen: Setzen Sie die Schutzkappe auf den
trockenen Bürstenkopf, um die Bürstenkopffasern
unterwegs zu schützen (Abb. 14).
D
Hinweis:
Bedecken Sie einen nassen Bürstenkopf nie mit der
Schutzkappe.
8 Ersatz
DEUTSCH
8.1 Den Bürstenkopf austauschen
Abgenutzte Fasern können zu Hautirritationen führen.
Daher sollte der Bürstenkopf alle 3 Monate ersetzt werden,
oder früher, wenn die Fasern verformt oder beschädigt sind.
Ersatzbürstenköpfe und weitere Bürstenkopftypen erhalten
Sie auf unserer Website www.shop.philips.com/service oder
bei Ihrem Philips Händler. Wenn Sie Schwierigkeiten bei der
Beschaffung von Ersatzbürstenköpfen haben, wenden Sie
sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land.
Die entsprechenden Kontaktinformationen nden Sie
in der beiliegenden Garantieschrift. Sie können auch
www.philips.com/support besuchen.
15
9 Umwelt
•Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer
nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum
Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle. Auf diese
Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen. (Abb. 15)
•Der integrierte Akku enthält Substanzen, die die
Umwelt verschmutzen können. Entfernen Sie den
Akku, bevor Sie das Gerät an einer ofziellen
Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den Akku an
einer ofziellen Sammelstelle für Batterien ab.
16
9.1 Den Akku vor dem Entsorgen
des Geräts herausnehmen
1 Nehmen Sie das Gerät aus der Ladestation, schalten
Sie das Gerät ein, und lassen Sie es so lange
laufen, bis es sich nach einer Minute ausschaltet.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis der Akku leer ist.
2 Stecken Sie einen kleinen Schraubendreher zwischen
den silbernen Ring und die Anti-Rutsch-Leiste, und
lösen Sie den oberen Teil des Geräts. Ziehen Sie den
oberen Teil mit dem Akkufach vorsichtig aus dem
Gehäuse (Abb. 16).
3 Nehmen Sie den Akku aus dem Akkufach.
B Warnhinweis:
Versuchen Sie nicht, den Akku zu ersetzen.
Warnhinweis:
B
Verbinden Sie das Gerät nicht mehr mit dem Stromnetz,
nachdem Sie den Akku entnommen haben.
10 Garantie und
Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten
Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website
www.philips.com/support, oder setzen Sie sich
mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in
Verbindung. Die Telefonnummer nden Sie in der
internationalen Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land
kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Philips Händler.
DEUTSCH
17
11 Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie
ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter:
www.philips.com/support für eine Liste mit häug gestellten Fragen, oder wenden Sie sich den Kundendienst in Ihrem Land.
ProblemLösung
Ich weiß nicht,
ob sich das
Gerät für
meine Haut
eignet.
18
Verwenden Sie das Gerät nicht auf trockener, spröder Haut, auf offenen Wunden, oder wenn Sie
an Hautkrankheiten bzw. Hautirritationen leiden, wie zum Beispiel schwere Akne, Sonnenbrand,
Hautinfektionen usw. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie Medikamente einnehmen, die
Steroide enthalten.
ProblemLösung
Das Gerät
lädt nicht.
Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose, an der Sie das Gerät anschließen, Strom führt.
Überprüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt. Überprüfen Sie, ob die Kontaktpins am Gerät mit den Kontaktpins in der
Ladestation Kontakt haben. Wenn Sie eine Steckdose in einem Badezimmerschrank verwenden,
müssen Sie möglicherweise das Licht einschalten, um die Steckdose zu aktivieren. Wenn die Anzeige
auf dem Gerät noch immer nicht aueuchtet, oder wenn das Gerät weiterhin nicht lädt, bringen Sie
es zur Überprüfung zu Ihrem Philips Händler oder dem nächsten Philips Service-Center.
Das Gerät
funktioniert
nicht mehr.
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Ein-/Ausschalter ordnungsgemäß gedrückt haben. Laden Sie
das Gerät gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung auf. Überprüfen Sie, ob ein
Stromausfall vorliegt und ob die Steckdose Strom führt. Überprüfen Sie, ob die Ladeanzeige auf
dem Gerät leuchtet, um sicher zu sein, dass das Gerät auädt. Wenn die Anzeige nicht aueuchtet
oder das Gerät weiterhin nicht funktioniert, bringen Sie es zur Überprüfung zu Ihrem Philips
Händler oder dem nächsten Philips Service-Center.
DEUTSCH
19
1 Introduction
Vous avez acheté Philips VisaPure. Nous vous en
remercions. Avant de commencer, nous vous conseillons
d’enregistrer votre produit sur le site Web
www.philips.com/welcome an de bénécier d’une
assistance produit dévouée et d’offres spéciales.
Qu’est-ce que VisaPure et comment ce produit peut-
il aider votre peau ? Le nettoyage de la peau est
une part essentielle des soins quotidiens de la peau,
mais les méthodes traditionnelles ne permettent pas
toujours d’obtenir une peau aussi propre et éclatante
20
qu’elle pourrait l’être. C’est la raison pour laquelle nous
avons développé VisaPure - une nouvelle approche
révolutionnaire du nettoyage du visage. Oubliez le
nettoyage manuel : avec VisaPure, vous pouvez obtenir
rapidement et facilement un peau impeccable et
rayonnante tous les jours. VisaPure combine de légers
mouvements de rotation et de vibration pour nettoyer
en profondeur, enlever les impuretés et le maquillage, et
rendre la peau douce et fraîche. Conçu pour compléter
vos habitudes quotidiennes, VisaPure peut être utilisé
avec votre nettoyant traditionnel. Il permet également
une meilleure absorption de vos produits de soin
préférés appliqués après le nettoyage de votre peau–
tels que votre crème hydratante. Vous remarquerez
immédiatement l’effet du nettoyage - par une peau
plus douce et plus rayonnante. VisaPure est livré prêt à
l’emploi avec deux brosses, une pour peau normale et
une pour peau sensible. D’autres types de brosse sont
disponibles séparément.
Prêt(e) à commencer ? Utilisez VisaPure deux fois par
jour pour obtenir une peau douce et propre, et révéler
son éclat naturel. Nous espérons que VisaPure vous
donnera entière satisfaction.
FRANÇAIS
21
2 Description
générale (g. 1)
1 Ergonomie
2 Voyant de charge et indication de batterie faible
3 Indication de vitesse
•Vitesse 1 : nettoyage doux
•Vitesse 2 : nettoyage en profondeur
•Arrêt
4 Bouton marche/arrêt
5 Broche de connexion
22
6 Broches de chargement
7 Clavette antiroulis
8 Brossette
9 Socle de recharge
10 Prise de l’appareil
11 Trou d’évacuation
12 Coque de protection
13 Petite che
14 Adaptateur secteur
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.