Philips SC5275 User Manual [zh]

SC5275

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE

 

Benutzerhandbuch

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR

 

Mode d’emploi

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IT

 

Manuale utente

37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Philips SC5275 User Manual

1

1 Einführung

Vielen Dank, dass Sie sich für Philips VisaPure entschieden haben. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt vor dem

ersten Gebrauch unter www.philips.com/welcome, damit Sie gezielten Produktsupport und eigens für Sie zusammengestellte Angebote genießen können.

Was also ist VisaPure, und wie unterstützt VisaPure Ihre Haut? Die Reinigung ist ein wesentlicher Bestandteil der täglichen Gesichtspflege. Mit herkömmlichen Methoden wird Ihre Haut jedoch nicht immer so strahlend rein, wie sie sein könnte. Aus diesem Grund haben wir VisaPure entwickelt – unsere innovative Ergänzung zur manuellen

Gesichtsreinigung. MitVisaPure können Sie jedenTag

einfach und schnell für besonders reine, strahlende Haut sorgen.VisaPure kombiniert sanft drehende und vibrierende Bewegungen für effektiveTiefenreinigung. Verunreinigungen und Make-up werden entfernt: Ihre

Haut fühlt sich weich und frisch an.VisaPure lässt sich mühelos in Ihre gewohnte Routine integrieren, sodass Sie auch weiterhin Ihre normalen Gesichtsreiniger verwenden können. Darüber hinaus sorgt VisaPure dafür, dass Hautpflegeprodukte, die Sie nach der

Reinigung auftragen – wie zum Beispiel Ihre bevorzugte Feuchtigkeitscreme – noch besser von der Haut absorbiert werden. Sie werden die reinigende Wirkung sofort spüren – durch glattere, strahlende Haut. Im Lieferumfang von VisaPure sind bereits zwei Bürstenköpfe für normale und empfindliche Haut enthalten.

Deutsch

3

Weitere Bürstenkopftypen sind separat erhältlich. Kann es losgehen? Verwenden Sie VisaPure zweimal täglich, um von weicher, gereinigter Haut zu profitieren und Ihr natürliches Strahlen zum Vorschein zu bringen. Wir hoffen, die Verwendung von VisaPure wird für Sie und Ihre Haut zum reinen Genuss.

2Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

1Griff

2Ladeanzeige und Akkustandsanzeige

3Geschwindigkeitsanzeige

•• Geschwindigkeitsstufe 1: sanfte Reinigung

•• Geschwindigkeitsstufe 2: tiefe Reinigung

•• Ausschalten

4Ein-/Ausschalter

5Verbindungspin

6Ladepins

4

7Anti-Rutsch-Leiste

8Bürstenkopf

9Ladegerät

10Buchse für Gerätestecker

11Ablauföffnung

12Schutzkappe

13Gerätestecker

14Adapter

3 Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

3.1 Gefahr

•• Halten Sie den Adapter trocken.

Deutsch

5

3.2 Warnhinweis

•• Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter.

•• Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie Gerät, Aufsätze und Adapter nicht, wenn sie beschädigt sind.

•• Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

•• Der Adapter enthält einenTransformator. Ersetzen

Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies eine Gefährdungssituation darstellt.

•• Laden Sie das Gerät mindestens alle 3 Monate vollständig auf, um die Lebensdauer des Akkus zu erhalten.

•• Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.

•• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

•• Zur Vermeidung eines Kurzschlusses stecken Sie kein metallhaltiges Material in die Buchse für den

Gerätestecker.

6

3.3 Achtung

•• Laden, benutzen und verwahren Sie das Gerät bei

•• Dieses Gerät wurde zur Reinigung von Gesicht, Hals

Temperaturen zwischen 10 °C und 40 °C. 

und Dekolleté entwickelt. Ausgenommen sind dabei

•• Verwenden Sie das Gerät nicht auf rissiger Haut, auf

die empfindlichen Augenpartien.Verwenden Sie das

offenen Wunden, oder wenn Sie an Hautkrankheiten

Gerät nicht für andere Zwecke.

oder Hautirritationen leiden, wie zum Beispiel

•• Verwenden Sie das Gerät nicht mehr als zweimal pro

schwere Akne, Sonnenbrand, Hautinfektionen usw.

Tag.

•• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie

•• Aus hygienischen Gründen empfehlen wir Ihnen, das

Medikamente einnehmen, die Steroide enthalten.

Gerät nicht gemeinsam mit anderen Personen zu

•• Verwenden Sie das Gerät nicht mit selbstgemachten

benutzen.

Hautreinigern oder Reinigungsprodukten, die

•• Bei der Reinigung des Geräts darf das Wasser nicht

aggressive Chemikalien oder grobe Partikel enthalten.

wärmer als normales Duschwasser (max. 40 °C) sein.

•• Wenn Sie empfindliche Haut haben, wählen Sie bei

•• Legen Sie das Gerät oderTeile davon nicht in den

den ersten Anwendungen des Geräts die Stufe 1.

Geschirrspüler.

Wenn Sie keine Hautreaktionen feststellen, können

 

Sie das Gerät mit Stufe 2 verwenden.

Deutsch

7

3.4 Allgemeines

•• Bitte beachten Sie, dass sich der Zustand der Haut im Jahresverlauf ändert. Gesichtshaut kann während der Wintersaison trockener werden. Ist dies der Fall, können Sie die Behandlungsdauer oder -häufigkeit nach Bedarf verkürzen.

•• Regelmäßiges Reinigen des Geräts stellt optimale Ergebnisse und eine längere Lebensdauer des Geräts sicher.

•• Das Gerät erfüllt die internationalen IEC-

Sicherheitsvorschriften und kann ohne Bedenken unter der Dusche oder in der Badewanne benutzt sowie unter fließendem Wasser gereinigt werden.

•• Das Gerät hat eine automatische Spannungsanpassung und eignet sich für Netzspannungen von 100 bis 240 Volt.

3.5 Elektromagnetische Felder

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.

8

4Für den Gebrauch vorbereiten

4.1 Das Gerät laden

Das Laden des Geräts dauert ungefähr 6 Stunden.

Ein vollständig geladenes Gerät kann bis zu 30 Minuten schnurlos betrieben werden.

1Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.

2Stecken Sie den kleinen Stecker in die Steckdose der Ladestation (1) und den Adapter in die Steckdose (2). Nehmen Sie dann die Schutzkappe ab (3), und setzen Sie das Gerät in die Ladestation (4) (Abb. 2).

3Die Ladeanzeige blinkt weiß, und zeigt damit an, dass das Gerät lädt.Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die Ladeanzeige ununterbrochen weiß (Abb. 3).

4.2Warnanzeige bei geringem Ladestand

•• Wenn der Akku fast leer ist, blinkt die Ladeanzeige 15 Sekunden orange. Der Akku enthält noch ausreichend Energie für eine vollständige Behandlung (Abb. 4).

Um das Gerät zu laden, befolgen Sie die Schritte im Abschnitt “Das Gerät laden” weiter oben.

Deutsch

9

5 Das Gerät benutzen

Achten Sie darauf, dass das Gerät vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen ist.

DHinweis:

Sie können das Gerät entweder am Waschbecken, unter der Dusche oder in der Badewanne verwenden.

5.1 Bürstenköpfe

Im Lieferumfang von VisaPure sind zwei unterschiedliche

Bürstenköpfe enthalten:

•• Bürstenkopf für normale Haut – für alle Hauttypen;

10

•• Bürstenkopf für empfindliche Haut – speziell für empfindliche Haut.

Sie können den Bürstenkopf verwenden, der sich am besten für Ihre Haut eignet.

5.2Tägliche Gesichtsreinigung mit VisaPure

5.2.1 Geschwindigkeitseinstellungen

Sie können je nach persönlicher Präferenz zwischen zwei Geschwindigkeitsstufen wählen.

•• Geschwindigkeitsstufe 1,“sanfte Reinigung”, für eine angenehm milde Reinigung.

•• Geschwindigkeitsstufe 2,“tiefe Reinigung”, für eine komfortable, intensivere Reinigung.

5.2.2 Hautzonen

•• Das Gesicht kann in drei Zonen aufgeteilt werden: rechte Wange, linke Wange undT-Zone. Die

Wangenzonen umfassen das Kinn, den Bereich zwischen Nase und Oberlippe und den Bereich zwischen Augen und Ohren. Der Hals und das Dekolleté können ebenfalls in drei Zonen aufgeteilt werden (Abb. 5).

DHinweis:

Verwenden Sie das Gerät nicht für die empfindliche

Hautpartie um die Augen.

5.2.3 Hautzonen-Timer

Nach dem Einschalten durchläuft das Gerät drei Zeitperioden von je 20 Sekunden. Nach jeder Periode erfolgt eine kurze Pause, damit Sie wissen, wann Sie mit dem Bürstenkopf zu einer anderen Hautzone wechseln sollen.

5.2.4 Automatische Abschaltung

Das Gerät schaltet sich nach einer Minute automatisch aus, um Überhitzung zu vermeiden.

Deutsch

11

5.2.5 Reinigungsverfahren

 

4

DHinweis:

 

Sie können das Gerät zweimal proTag verwenden.

 

 

Drücken Sie den Bürstenkopf auf den Verbindungspin,

 

1

 

 

bis er einrastet (Abb. 6).

5

2Feuchten Sie den Bürstenkopf mit Wasser an, und tragen Sie den Hautreiniger auf Ihr Gesicht auf. Alternativ können Sie den Bürstenkopf auch direkt

 

mit flüssigem Reinigungsmittel anfeuchten.

 

 

6

 

Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem trockenen

 

 

Bürstenkopf, da dies die Haut reizen kann.

 

3

Setzen Sie den Bürstenkopf auf Ihrer Haut auf.

 

Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät startet in Geschwindigkeitsstufe 1. Drücken Sie zweimal für

Stufe 2. Drücken Sie dieTaste dreimal, um das Gerät auszuschalten, oder warten Sie, bis es automatisch anhält (Abb. 7).

Führen Sie den Bürstenkopf mit sanften, kreisenden Bewegungen über Ihre Haut. Drücken Sie den Bürstenkopf nicht zu stark auf die Haut, um eine angenehme Behandlung sicherzustellen (Abb. 8). Nach 20 Sekunden pausiert das Gerät kurz, damit Sie zu einer anderen Hautpartie wechseln können. Reinigen Sie nicht zu intensiv, und reinigen Sie keine Hautpartie länger als 20 Sekunden.

12

6 Reinigung und Wartung

Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine

Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive

Flüssigkeiten wie Alkohol oder Azeton.

1Spülen Sie den Griff und den Bürstenkopf unter fließendem warmem Wasser ab (maximal

40 °C) (Abb. 9).

2Reinigen Sie die Rückseite des Bürstenkopfes und den Verbindungspin des Geräts mindestens einmal pro Woche unter fließendem Wasser (Abb. 10).

3Trocknen Sie dieseTeile mit einem Handtuch.

6.1Das Gerät und den Bürstenkopf reinigen

Reinigen Sie das Gerät und den Bürstenkopf nach jedem Gebrauch gründlich mit Wasser, um optimale Ergebnisse sicherzustellen.

Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem Reinigen beginnen.

6.2Den Adapter und die Ladestation reinigen

AGefahr:

Achten Sie darauf, dass der Adapter immer trocken ist.

Spülen Sie ihn niemals unter fließendemWasser ab, und tauchen Sie ihn auch nicht inWasser.

Deutsch

13

1

2

3

Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen, dass der Adapter herausgezogen ist.Wischen Sie ihn nur mit einem trockenenTuch ab.

Nehmen Sie die Ladestation immer vom Adapter ab, bevor Sie sie reinigen (Abb. 11).

Sie können die Ladestation mit einem feuchtenTuch reinigen.Trocknen Sie die Ladestation, bevor Sie sie wieder mit dem Adapter verbinden (Abb. 12).

7 Aufbewahrung

•• Bewahren Sie das Gerät mit aufgestecktem Bürstenkopf in der Ladestation auf (Abb. 13).

•• Für Reisen: Setzen Sie die Schutzkappe auf den trockenen Bürstenkopf, um die Bürstenkopffasern unterwegs zu schützen (Abb. 14).

DHinweis:

Bedecken Sie einen nassen Bürstenkopf nie mit der Schutzkappe.

14

8 Ersatz

8.1 Den Bürstenkopf austauschen

Abgenutzte Fasern können zu Hautirritationen führen.

Daher sollte der Bürstenkopf alle 3 Monate ersetzt werden, oder früher, wenn die Fasern verformt oder beschädigt sind. Ersatzbürstenköpfe und weitere Bürstenkopftypen erhalten Sie auf unserer Website www.shop.philips.com/service oder bei Ihrem Philips Händler.Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Ersatzbürstenköpfen haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land.

Die entsprechenden Kontaktinformationen finden Sie in der beiliegenden Garantieschrift. Sie können auch www.philips.com/support besuchen.

9 Umwelt

•• Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum

Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.Auf diese

Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen.  (Abb. 15)

•• Der integrierte Akku enthält Substanzen, die die Umwelt verschmutzen können. Entfernen Sie den

Akku, bevor Sie das Gerät an einer offiziellen

Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den Akku an einer offiziellen Sammelstelle für Batterien ab.

Deutsch

15

9.1Den Akku vor dem Entsorgen des Geräts herausnehmen

1Nehmen Sie das Gerät aus der Ladestation, schalten Sie das Gerät ein, und lassen Sie es so lange

laufen, bis es sich nach einer Minute ausschaltet.

Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis der Akku leer ist.

2Stecken Sie einen kleinen Schraubendreher zwischen den silbernen Ring und die Anti-Rutsch-Leiste, und lösen Sie den oberenTeil des Geräts. Ziehen Sie den oberenTeil mit dem Akkufach vorsichtig aus dem

Gehäuse (Abb. 16).

3Nehmen Sie den Akku aus dem Akkufach.

BWarnhinweis:

Versuchen Sie nicht, den Akku zu ersetzen.

BWarnhinweis:

Verbinden Sie das Gerät nicht mehr mit dem Stromnetz, nachdem Sie den Akku entnommen haben.

16

10 Garantie und Kundendienst

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com/support, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. DieTelefonnummer finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an

Ihren Philips Händler.

11 Fehlerbehebung

In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support für eine Liste mit häufig gestellten Fragen, oder wenden Sie sich den Kundendienst in Ihrem Land.

Deutsch

17

Loading...
+ 39 hidden pages