Philips SC478 DECT User Manual [da]

Instructions for use
English 4
Instructions pour l’utilisation
Français 16
Modo de empleo
Español 28
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Nederlands 52
Istruzioni per l’uso
Italiano 64
Instruções de uso
Português 76
 
 88
Bruksanvisning
Svenska 100
Vejledning
Dansk 112
Bruksanvisning
Norsk 124
Käyttöohje
Suomi 136
baby monitor
SC478 DECT
SBC
SC478_book.qxd 06-07-2004 09:46 Pagina 1
2
Helpline (www.p4c.philips.com)
België & Luxemburg/ Belgien & Luxemburg/ Belgique & Luxembourg (Belgium & Luxembourg)
Tel: 070 222303
Danmark (Denmark)
Tlf: 808 82814
Deutschland (Germany)
Phone: 0180 53 56 767
España (Spain)
Phone: 902 11 33 84
France
Phone: 08 25 88 97 89
 (Greece)
Phone: 00800 3122 1280
Ireland
Phone: 01 764 0292
Italia (Italy)
Phone: 199118899
Nederland (Netherlands)
Phone: 0900 8406
Norge (Norway)
Phone: 2274 8250
Österreich (Austria)
Phone: 0810 001203
Portugal
Phone: 2416 3033
Schweiz/ Suisse/ Svizzera (Switzerland)
Tel.: 0844 800 544
Suomi (Finland)
puh. 09 615 80 250
Sverige
Phone: 08 598 522 50
UK (United Kingdom)
Phone: 0870 9009070
SC478_book.qxd 06-07-2004 09:46 Pagina 2
3
1
3
2
4
5
6
!
9
0
8
@
7
%
#
^
$
¡
£
)
&
*
(
A) Baby Unit
B) Parent Unit
SC478_book.qxd 06-07-2004 09:46 Pagina 3
DANSK112
Din babyfon
SBC SC478
Philips går helt op i at fremstille effektive og driftssikre produkter, som nye forældre virkelig har brug for. Produkter, hvis driftssikkerhed og betjeningskvalitet giver tryghed. Du kan have tillid til, at denne Philips babyfon hjælper dig hele døgnet ved at sikre, at du altid klart og tydeligt kan høre dit barn, ligegyldigt hvor du er i huset. Den 100% digitale DECT 'trådløse telefonteknologi’ garanterer, at du kun hører din egen baby uden nogen forstyrrende lyde.
Philips Baby Care,Taking care together
Vigtig information
Vejledningen skal gennemlæses omhyggeligt, før babyfonen tages i brug, og gemmes til senere brug. Denne babyfon er ment som et hjælpemiddel. Den kan ikke erstatte forældrenes ansvar og opsyn med barnet, og bør ikke bruges som sådan.
• Sørg for,at barnet ikke kan nå Baby-unitten og adapterledningen. Afstanden skal være mindst 1 meter.
• Baby-unitten må ikke lægges i barnets seng eller kravlegård!
• Babyfonen må ikke tildækkes (med et håndklæde, tæppe eller lignende).
• Rengør babyfonen med en fugtig klud.
• Brug ikke babyfonen i nærhed af vand.
Bortskaffelse af batterier skal ske på en miljøvenlig måde.
Sikkerhedsforanstaltninger
•Kontroller, at den spænding, der er angivet på adapternes typeplade svarer til den lokale netspænding, før babyfonen tilsluttes strømmen.
• Brug ikke sættet i fugtige rum eller i nærheden af vand.
• Udsæt ikke sættet for ekstrem varme eller lys (f.eks. direkte sol).
•For at undgå at få et elektrisk stød må du ikke åbne kabinetterne på Baby-unitten, Forældre-unitten og opladeren.
• Undgå metalkontakt (f.eks. metalclips, nøgler) mellem batteriets kontakter og kontakterne i opladerstationen.
• Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med et af den forkerte type.Anvend aldrig ikke-genopladelige batterier.
• NiMH-batterier skal bortskaffes i henhold til gældende affaldsbortskaffelsesregler.
SC478_book.qxd 06-07-2004 09:47 Pagina 112
Miljøinformation
Vi har ikke anvendt nogen overflødige materialer i emballagen. Vi har forsøgt at gøre det let at adskille emballagen i to hovedbestanddele: almindeligt pap (kassen) og polyethylen (poser, beskyttelsesskum).
Du bedes overholde de lokale forskrifter med hensyn til bortskaffelse af indpakningsmateriale, opbrugte batterier og kasseret udstyr.
Indholdsfortegnelse
Help line 2 Generelt 112 Vigtig information 112-113 Funktionsoversigt 113-114 Klargøring af babyfonen til brug 115-117 Overvågning af din baby 117-119 Forklaring af funktioner 119-120 Problemløsning 121 Tekniske specifikationer 122 Initialiseringsmodus for standardindstillinger 123
Funktionsoversigt
A)Baby-Unit
1 Søge-knap
søger efter Forældre-unitten, hvis du ikke kan finde den.
2 Knap til natlys (
ɨ)
tænder for natlyset.
3Kontrollys til DECT SYSTEM LINK
lyser orange: unitten er tændt blinker rødt: ingen forbindelse i mere end 30 sekunder,
systemets kontrolalarm på Forældre-unitten
bipper blinker langsomt grønt: søger forbindelse blinker hurtigt grønt: overfører lyd, når er trykkes på TALK (tale)
knappen lyser grønt: forbindelsen er i orden
4 Natlys 5 TÆND/SLUK-knap (A)
tænder og slukker for Baby-unitten.
6 Mikrofon (MIC) 7Vekselstrømsadapter 8 Dæksel til batterirum 9 Højttaler 10 Batteri kontrollys ( )
lyser rødt, når batteriet er næsten brugt op.
11 LYDSTYRKE op/ned knapper ( )
justerer lydstyrken på Baby-unitten.
12 Jævnstrøms stikdåse til strømforsyning
+
DANSK 113
Produktillustration på
den indvendige klap
SC478_book.qxd 06-07-2004 09:47 Pagina 113
B)Forældre-unit
13 Lydstyrke op/ned knapper ( )
justerer lydstyrken på Forældre-unitten.
14 Følsomhedsknap
justerer højttalerens følsomhed på Baby-unitten
15 Kontrollys til DECT SYSTEM LINK
lyser orange: unitten er tændt blinker rødt: ingen forbindelse i mere end 30 sekunder,
systemets kontrolalarm på Forældre-unitten
bipper blinker langsomt grønt: søger efter en eller flere tabte forbindelser blinker hurtigt grønt: overfører lyd, når er trykkes på TALK (tale)
knappen lyser grønt: forbindelsen er i orden
16 Højttaler 17 Oplader 18 Opladelys 19 Vekselstrømsadapter 20 Dæksel til batterirum 21 Batteri kontrollys ( )
lyser rødt, når batteriet er næsten brugt op.
22 Remclip 23 TÆND/SLUK-knap (A)
tænder og slukker for Forældre-unitten.
24 TALK (tale) trykknap
bruges, når du vil tale til din baby via Baby-unitten.
25 Lydstyrke lys
– angiver, at Baby-unitten kan høre lyden. – angiver mikrofonens følsomhedsniveau på Baby-unitten. – angiver lydstyrken af både Baby-unitten og Forældre-unittens højttaler.
+
+
DANSK114
SC478_book.qxd 06-07-2004 09:47 Pagina 114
Loading...
+ 11 hidden pages