English 6
Čeština 29
Polski 52
Română 77
Slovenščina 101
繁體中文
124
6
English
Contents
Welcome________________________________________________________________________7
Device overview (Fig. 1)_____________________________________________________________7
Who should not use Lumea? Contraindication__________________________________________8
General conditions________________________________________________________________8
Medications/History_______________________________________________________________8
Pathologies/Disorders______________________________________________________________9
Skin condition____________________________________________________________________9
Location/areas____________________________________________________________________10
Important________________________________________________________________________10
Danger__________________________________________________________________________10
Warning_________________________________________________________________________11
To prevent damage________________________________________________________________12
Caution__________________________________________________________________________13
Electromagnetic fields (EMF)________________________________________________________14
How IPL works____________________________________________________________________14
Suitable body hair colors___________________________________________________________15
What to expect____________________________________________________________________15
Immediately after the 1st treatment___________________________________________________15
After 2-3 treatments_______________________________________________________________15
After 4-5 treatments_______________________________________________________________15
Tanning advice____________________________________________________________________15
Tanning with natural or artificial sunlight_______________________________________________15
Tanning with creams_______________________________________________________________16
Before you use your Lumea_________________________________________________________16
Pretreating your skin_______________________________________________________________16
Skin test_________________________________________________________________________16
Using your Philips Lumea___________________________________________________________17
Attachments______________________________________________________________________17
Placing and removing______________________________________________________________17
Body attachment__________________________________________________________________17
Facial attachment_________________________________________________________________17
Bikini attachment (SC2009)_________________________________________________________17
Selecting the right light intensity_____________________________________________________17
Handling the device________________________________________________________________18
Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash__________________________________19
Recommended treatment schedule__________________________________________________20
Initial phase______________________________________________________________________20
Touch-up phase__________________________________________________________________20
Recommended attachment & treatment time per area___________________________________21
After use_________________________________________________________________________21
Common skin reactions_____________________________________________________________21
Rare side effects__________________________________________________________________22
Aftercare_________________________________________________________________________23
Charging_________________________________________________________________________23
Battery fully charged_______________________________________________________________24
Battery low_______________________________________________________________________24
English
English
Cleaning & storage_________________________________________________________________24
Recycling________________________________________________________________________25
Removing the rechargeable battery___________________________________________________25
Warranty and support______________________________________________________________25
Technical specifications____________________________________________________________25
Troubleshooting___________________________________________________________________26
Welcome
Welcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks away
from silky-smooth skin.
Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL) technology, known as one of
the most effective methods to continuously prevent hair regrowth. In close
cooperation with licensed dermatologists we adapted this light-based
technology, originally used in professional beauty salons, for easy and
effective use in the safety of your home. Philips Lumea is gentle and offers
convenient and effective treatment at a light intensity that you find
comfortable. Unwanted hairs are finally a thing of the past. Enjoy the feeling
of being hair-free and look and feel amazing every day.
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome. For further information, please go to
www.philips.com/lumea to find our experts' advice, tutorial videos and
FAQs and make the most of your Lumea.
7
Device overview (Fig. 1)
1 Light exit window with integrated UV filter
2 Attachments
a Facial attachment
b Body attachment
c Bikini attachment (SC2009)
3 Reflector inside the attachment
4 Safety ring
5 Flash button
6 Intensity lights (1-5)
7 Intensity increase button
8 Intensity decrease button
9 Charging light and battery low indication
10 On/off button
11 Device socket
12 'Ready to flash' light
13 Air vents
14 Adapter
15 Small plug
16 Pouch (not shown)
8
English
Who should not use Lumea? Contraindication
General conditions
-
Never use the device if you have skin type VI (You rarely to never
sunburn, very dark tanning). In this case you run a high risk of
developing skin reactions, such as hyperpigmentation and
hypopigmentation, strong redness or burns.
Note: To check if your skin type allows usage of the device, consult
the skin tone table with number 2 on the foldout page.
-
Never use the device if you are pregnant or breastfeeding as the
device was not tested on pregnant or breastfeeding women.
-
Never use the device if you have any active implants such as a
pacemaker, neurostimulator, insulin pump etc.
Medications/History
Never use the device if you take any of the medications listed below:
-
If your skin is currently being treated with or has recently been
treated in the past week with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), BetaHydroxy Acids (BHAs), topical isotretinoin and azelaic acid.
-
If you have taken any form of isotretinoin Accutane or Roaccutane
in the last six months. This treatment can make skin more
susceptible to tears, wounds and irritations.
-
If you are taking photosensitizing agents or medications, check the
package insert of your medicine and never use the device if it is
stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic
reactions or if you have to avoid sun when taking this medicine.
-
If you take anticoagulation medications, including heavy use of
aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week
washout period prior to each treatment.
Never use the device:
English
-
If you have received radiation therapy or chemotherapy within the
past 3 months.
-
If you are on painkillers which reduce the skin's sensitivity to heat.
-
If you take immunosuppressive medications.
-
If you have had surgery in the areas to be treated in the last 3
weeks.
Pathologies/Disorders
Never use the device:
-
If you have diabetes or other systemic or metabolic diseases.
-
If you have congestive heart disease.
-
If you have a disease related to photosensitivity, such as
polymorphic light eruption (PMLE), solar urticaria, porphyria etc.
-
If you have a history of collagen disorder, including a history of
keloid scar formation or a history of poor wound healing.
-
If you have epilepsy with flashlight sensitivity.
-
If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an
allergic reaction.
-
If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a
history of skin cancer or any other localized cancer in the areas to
be treated.
-
If you have a history of vascular disorder, such as the presence of
varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.
-
If you have any bleeding disorder.
-
If you have a history of immunosuppressive disease (including HIV
infection or AIDS).
9
Skin condition
Never use the device:
-
If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles,
open lacerations, abrasions, herpes simplex (cold sores), wounds
or lesions and haematomas in the areas to be treated.
-
On irritated (red or cut), sunburned, recently tanned or faketanned skin.
10
English
-
On the following areas without consulting your doctor first: moles,
freckles, large veins, darker pigmented areas, scars and skin
anomalies. This can result in a burn and a change in skin color,
which makes it potentially harder to identify skin-related diseases.
-
On following areas: warts, tattoos or permanent make-up.
Location/areas
Never use the device on the following areas:
-
Around the eyes and on or near the eyebrows.
-
On lips, nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside
of the nostrils and ears.
-
Men must not use the device on the face and neck including all
beard-growing areas, nor on the whole genital area.
-
On areas where you use long-lasting deodorants. This can result in
skin reactions.
-
Over or near anything artificial like silicone implants, subcutaneous
injection ports (for instance an insulin dispenser) or piercings.
Note: This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can
use the device, we advise you to consult your doctor.
Important
Danger
-
Keep the device and the adapter dry.
-
If the device is broken, do not touch any inner part to avoid electric
shock.
English
-
Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this
device in wet surroundings (e.g. near a filled bath, a running
shower or a filled swimming pool).
Warning
-
This device is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the
device by a person responsible for their safety.
-
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the device.
-
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
-
The device is not intended for children under the age of 15 years.
Teenagers aged between 15 and 18 years can use the device with
the consent and/or assistance of their parents or the persons who
have parental authority over them. Adults of 18 years and older
can use the device freely.
-
Always check the device before you use it. Do not use the device
or adapter if it is damaged. Always replace a damaged part with
one of the original type.
-
Do not use the device if the UV filter of the light exit window
and/or attachment is broken.
-
Do not modify or cut off any part of the adapter or the cord, as this
causes a hazardous situation.
-
Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated. This
may cause burns on your skin.
-
If you have a dark-colored skin, be careful with treating a darker
area immediately after a lighter area. The skin tone sensor may not
immediately block the treatment on the darker body area.
11
12
English
-
Hair removal by intense pulsed light sources can cause increased
hair growth in some individuals. Based upon currently available
data, the highest risk groups for this response are females of
Mediterranean, Middle Eastern and South Asian heritage treated
on the face and neck.
-
The light exit window and the filter of the attachments can become
very hot after use. Do not touch the inner part of the light exit
window and the filter of the inner part of the attachments without
letting them cool down first.
-
For the purpose of recharging the battery, only use the detachable
supply unit (A00440) provided with this appliance (see symbol).
Note: If you notice a skin tone change from the last treatment (e.g.
due to tanning), we recommend that you perform a skin test and to
wait 30 minutes before your next treatment.
To prevent damage
-
Make sure that nothing obstructs the airflow through the
ventilation slots of the device.
-
Never subject the device to heavy shocks and do not shake or
drop it.
-
If you take the device from a very cold environment to a very warm
environment or vice versa, wait approximately 3 hours before you
use it.
-
Store the device in a dust free and dry place.
-
Do not expose the device to temperatures lower than 5°C or higher
than 35°C during use.
-
To prevent damage, do not expose the device to direct sunlight or
UV light for several hours.
English
Caution
-
This device is only intended for removing unwanted body hair
from areas below the cheekbones. Do not use it for any other
purpose. Doing so may expose you to a hazardous situation. Men
most not use it on the face and neck including all beard-growing
areas and the whole genital area.
-
This device is not washable. Never immerse the device in water
and do not rinse it under the tap.
-
For hygienic reasons, the device should only be used by one
person.
-
Use the device only at settings suitable for your skin type. Use at
higher settings than those recommended can increase the risk of
skin reactions and side effects.
-
Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents
or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the device.
-
The scattered light produced by the device is harmless to your
eyes. Do not look at the flash while using the device. It is not
necessary to wear goggles during use. Use the device in a well-lit
room so that the light is less glaring to your eyes.
-
Always return the device to a service center authorized by Philips
for examination or repair. Repair by unqualified people could
cause an extremely hazardous situation for the user.
-
Never leave the device unattended when it is switched on. Always
switch off the device after use.
-
Do not use the device if any of the conditions mentioned in
chapter ‘Who should not use Lumea? Contraindication' apply to
you.
-
Tanning with natural or artificial sunlight might influence the
sensitivity and color of your skin. Perform a skin test to determine
the appropriate light intensity setting.
13
14
English
-
Before you use Lumea, you should clean your skin and make sure
it is hair-free, entirely dry and free from oily substances.
-
Do not treat the same skin area more than once during a session.
This does not improve the effectiveness of the treatment, but
increases the risk of skin reactions.
-
Lumea should never be painful. If you experience discomfort,
reduce the light intensity setting.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips device complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic fields.
How IPL works
With IPL technology, gentle pulses of light are applied to the skin and
absorbed by the hair root. The darker the hair, the better the pulses of light
are absorbed.
The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase. As a
consequence, the hair sheds naturally and hair regrowth is prevented.
The cycle of hair growth consists of different phases. IPL technology is only
effective when the hair is in its growing phase. Not all hairs are in the
growing phase at the same time. This is why we recommend an 8-week
treatment schedule followed by touch-ups to make sure all hairs are
effectively treated in the growing phase.
Note: Treatment with Lumea is not effective if you have blond or light blond
hairs, as light hairs do not absorb enough light. Below you can see the hair
colors for which Lumea is suitable and effective.
Suitable body hair colors
Note: To check if your body hair color allows usage of the device, consult
the hair color table with number 3 on the foldout page.
What to expect
Immediately after the 1st treatment
After the first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. In the
first weeks following the initial treatments, you still see some hairs
growing. These are likely to be hairs that were not in their growing phase
during the first treatments.
After 2-3 treatments
After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair growth.
However, to effectively treat all hairs, it is important to keep on treating
according to the recommended treatment schedule.
English
15
After 4-5 treatments
After 4-5 treatments, you should see a significant reduction of hair growth in
the areas that you treated with Lumea. A reduction of hair density should be
visible as well. Keep on treating with frequent touch-ups (every 4-8
weeks) to maintain the result.
Tanning advice
Tanning with natural or artificial sunlight
Intentionally exposing your skin to natural or artificial sunlight, with the aim
of developing a tan influences the sensitivity and color of your skin.
Therefore the following is important:
-
After each treatment, wait at least 24 hours before tanning. Even after 24
hours, make sure that the treated skin does not show any redness from
the treatment anymore. Use a sunblock SPF 50+ on the treated areas in
the 48 hours after treatment when exposing your skin to the sun. After
this period, you can use your regular sunblock.
-
After tanning, wait at least 48 hours before you use Lumea. Perform a
skin test 48 hours after tanning to determine the appropriate light
intensity setting.
-
Do not use Lumea on sunburned body areas.
Note: Occasional and indirect sun exposure does not qualify as tanning.
16
English
Tanning with creams
If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan has
disappeared completely before you use the device.
Before you use your Lumea
Pretreating your skin
Before you use Lumea, you should pretreat your skin by removing hairs on
the surface of your skin. This allows the light to be absorbed by the hair
parts below the skin surface to ensure effective treatment. You can either
shave, short-trim, epilate or wax. Do not use depilatory creams, as
chemicals may cause skin reactions.
If you choose to wax, please wait 24 hours before using Lumea to let your
skin rest. We recommend that you take a shower before the treatment to
ensure that all possible residue of wax has been removed from your skin.
1 Pretreat the areas you intend to treat with Lumea.
2 Clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and free from
oily substances.
Note: Once the hairs stop growing back, which usually happens after 4-5
treatments, you no longer have to pretreat your skin before you use the
device.
Skin test
When you use Lumea for the first time or after recent tanning, perform a skin
test on each area to be treated. The skin test is necessary to check your
skin's reaction to the treatment and to determine the correct light intensity
setting for each body area.
1 Choose an area close to the area you intend to treat.
2 Switch on the device. Make sure you select setting 1.
3 Put the device against your skin and press the flash button to release a
flash.
4 Slide the device over the skin to the next area to be treated.
5 Increase the setting by one level, apply a flash and slide the device to the
next area. Repeat this for all levels within the recommended range for
your skin type.
6 After the skin test, wait 24 hours and check your skin for any reaction. If
your skin shows reactions, choose the highest setting that did not result
in any skin reaction for subsequent use. The skin test should be
performed in all the areas you want to treat.
Using your Philips Lumea
Attachments
Placing and removing
To place the attachment, simply snap it onto the light exit window.
To remove the attachment, pull it off the light exit window.
Body attachment
You can use the body attachment to treat unwanted hair on several body
areas
below the neckline. You can use it for example for fast treatment of
larger areas like legs.
Facial attachment
The facial attachment includes an additional integrated light filter for extra
safety and you can therefore use it to treat unwanted facial hair on the
upper lip, chin and sideburns.
Caution:
-
Do not treat your eyebrows with Lumea.
-
When you treat the area above your upper lip, be careful that you do not
flash on the lip.
English
17
Bikini attachment (SC2009)
The bikini area attachment has a special filter for treating the coarser hair in
the bikini area.
Selecting the right light intensity
Lumea provides 5 different light intensities. Depending on your skin type
light intensity level you find comfortable, you can select the right
and the
light intensity setting.
1 Consult the table below to select the right setting.
5
3
4
2
1
18
English
2 To adjust the light intensity setting, press the intensity increase button or
the intensity decrease button until you have reached the required setting.
3 Lumea should never be painful. If you experience discomfort, reduce the
light intensity setting.
4 After recent tanning, perform a skin test to determine the right light
intensity setting.
Skin type
Skin toneLight intensity setting
IWhite; You always sunburn,
never tan.
IIBeige; You easily sunburn, tan
minimally.
IIILight brown; You sunburn easily,
tan slowly to light brown.
IVMid brown; You rarely sunburn,
tan easily.
VDark brown; You rarely sunburn,
tan very easily.
VIBrownish black or darker; You
rarely or never sunburn, very
dark tanning.
Note: To check if your skin type allows usage of the device, consult the skin
tone table with number 2 on the foldout page.
Note: Your skin may react differently on different days/occasions for a
number of reasons.
Handling the device
1 Before use, charge the device, clean the attachments and the light exit
window and select the right light intensity for your skin tone.
2 Place the device at a 90° angle on the skin so that the attachment and
the safety ring are in contact with your skin.
The safety ring prevents unintentional flashing without skin contact.
4/5
4/5
4/5
3/4
1/2/3
You cannot use the device
English
3 Press the device firmly onto your skin to ensure proper skin contact.
The 'ready to flash' light on the back of the device lights up green to
indicate that you can proceed with the treatment.
4 Press the flash button to release a flash. You should feel a warm
sensation because of the flash.
Note: The light produced by the device is harmless to your eyes. It is not
necessary to wear goggles during use. Use the device in a well-lit
room so that the light is less glaring to your eyes.
5 Place the device on the next area to be treated. After each flash, it takes
up to 3.5 seconds until the device is ready to flash again. You can release
a flash when the 'ready to flash' light lights up again.
19
6 To make sure that you have treated all areas, release the flashes close to
each other. However, make sure you flash the same area only once.
Flashing the same area twice doesn't improve the effectiveness of the
treatment, but increases the risk of skin reactions.
Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash
Your Philips Lumea has two treatment modes for more convenient use on
different body areas:
-
The Stamp & Flash mode is ideal to treat small or curvy areas like knees
and underarms. Simply press and release the flash button to release a
single flash.
-
The Slide & Flash mode offers convenient use on larger areas like legs.
Keep the flash button pressed while you slide the device over your
skin to release several flashes in a row.
20
English
Recommended treatment schedule
Initial phase
For the first 4 to 5 treatments, we advise you to use Philips Lumea once
every two weeks to ensure that all hairs are treated.
Touch-up phase
After the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-ups
every 4 to 8 weeks, when you see hairs growing back. This is to maintain
results and enjoy smooth skin for months. The time between treatments
may vary based on your individual hair regrowth and also across different
body areas.
Recommended attachment & treatment time per area
English
21
After use
Common skin reactions
Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm.
This reaction is absolutely harmless and disappears quickly.
Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving
and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face
cloth. If dryness persists, you can apply a non-scented moisturizer on the
treated area 24 hours after the treatment.
22
English
Rare side effects
-
Burns, excessive redness (e.g. around hair follicles) and swelling:
these reactions occur rarely. They are the result of using a light
intensity that is too high for your skin tone. If these reactions do
not disappear within 3 days, we advise you to consult a doctor.
Wait with the next treatment until the skin has healed completely
and make sure you use a lower light intensity.
-
Skin discoloration: this occurs very rarely. Skin discoloration
manifests itself as either a darker patch (hyperpigmentation) or a
lighter patch (hypopigmentation) than the surrounding area. This is
the result of using a light intensity that is too high for your skin
tone. If the discoloration does not disappear within 2 weeks, we
advise you to consult a doctor. Do not treat discolored areas until
the discoloration has disappeared and your skin has regained its
normal skin tone.
-
Skin infection is very rare but is a possible risk following a
(micro)wound, a skin burn, skin irritation etc.
-
Epidermal heating (a sharply defined brownish area which often
occurs with darker skin tones and is not accompanied with skin
dryness): This reaction occurs very rarely. In case this reaction does
not disappear within 1 week, we advise you to consult a doctor.
Wait with the next treatment until the skin has healed completely
and make sure you use a lower light intensity.
-
Blistering (looks like small bubbles on the surface of the skin): this
occurs very rarely. In case this reaction does not disappear within 1
month or when the skin gets infected, we advise you to consult a
doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed
completely and make sure you use a lower light intensity.
-
Scarring: often the secondary effect of a burn, which can take
longer than a month to heal.
English
-
Folliculitis (swelling around hair follicles combined with pustule
formation): this reaction occurs very rarely and is the result of
bacteria penetrating the damaged skin. In case this reaction
occurs, we advise you to consult a doctor as folliculitis may need
antibiotic ointment.
-
Excessive pain: this can occur during or after treatment if you have
used the device on skin that is not hair-free, if you use the device
at a light intensity that is too high for your skin tone, if you flash the
same area more than once and if you use the device on open
wounds, inflammations, infections, tattoos, burns, etc.
Aftercare
After use, you can safely apply lotions, creams, deodorant, moisturizer or
cosmetics to the treated areas. If you experience skin irritation or skin
redness after treatment, wait until it disappears before applying any product
to your skin. If you experience skin irritation after applying a product to your
skin, wash it off with water.
Note: when following all instructions you may still get skin reactions. In this
case stop using the device and contact the consumer care center in your
country.
23
Charging
Charge the batteries of the device before you use it for the first time.
Charging takes approx. 1 hour and 40 minutes. Fully charge the batteries
every 3 to 4 months, even if you do not use the device for a longer time.
When the device is charging, the charging light flashes green.
Note: This device can only be used without cord.
1 Make sure the device is switched off.
2 Insert the small plug into the device and put the adapter in the wall
socket. Charge your Lumea after every use to save the batteries.
Note: The device is equipped with battery-overheat protection and does
not charge if the room temperature exceeds 40 °C.
24
English
Battery fully charged
When the batteries are fully charged, the charging light lights up solid green.
Fully charged batteries provide at least 370 flashes at light intensity 5.
Battery low
When the battery is almost empty, the charging light lights up orange
continuously.
Cleaning & storage
1 After use, switch off the device, unplug it and let it cool down.
2 Remove the attachment.
3 Moisten the soft cloth supplied with the device with a few drops of water
and use it to clean the following parts:
-
the light exit window
-
the outside surface of the attachments
-
the reflector inside the attachments
-
the reddish filter glass inside the facial attachment
4 Let all parts air dry thoroughly.
5 Store the device in a dust-free and dry place at a temperature between 0
°C and 60 °C.
Recycling
-
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU).
-
This symbol means that this product contains a built-in rechargeable
battery which shall not be disposed of with normal household waste
(2006/66/EC). We strongly advise you to take your product to an official
collection point or a Philips service center to have a professional remove
the rechargeable battery.
-
Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when you
discard the appliance. Before you remove the
battery, make sure that the appliance is
disconnected from the wall socket and that the
battery is completely empty.
English
25
Take any necessary safety precautions when you
handle tools to open the appliance and when
you dispose of the rechargeable battery.
1 Check if there are screws in the back or front of the appliance. If so,
remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the appliance with a screwdriver.
If necessary, also remove additional screws and/or parts until you see
the printed circuit board with the rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or
read the international warranty leaflet.
Technical specifications
SC2009, SC2007
Rated voltage100 - 240 V
Rated frequency50 - 60 Hz
26
English
Rated input16 W
Protection against electric shockClass II, double insulated
Protections ratingIP 30 (EN 60529)
Operating conditionsTemperature:+15 °C to 35 °C
Storage conditions temperature-25 °C to 70 °C
Relative humidity
Operating pressure700 - 1060 hPa
AltitudeMax. 3000 m
Emitted wavelengths565 - 1400 nm, depending on attachment
Optical exposure2.5 - 6.5 J/cm², depending on chosen setting and
Maximum optical energy23 J
Pulse duration
Repetition time1-3.5 s, depending on chosen setting
Optical homogeneity
Less than 90% (non condensing)
attachment
<2.0 ms
Max. +/- 20% deviation from average optical
exposure in treatment area
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the device. If you are unable to solve the problem with the information
below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked
questions or contact the Consumer Care Center in your country.
ProblemPossible causeSolution
The device suddenly
switches off.
The rechargeable batteries
are empty
Charge the device. See Chapter
Charging.
The device/adapter
becomes warm during
charging
I cannot use the device
from the mains.
The 'ready to flash light'
doesn't light up when I
place the attachment on
my skin, but the cooling fan
works.
This is normal.No action required.
Due to safety reasons it is not
possible to use the device
from the mains.
The device and attachment
are not in proper contact with
the skin.
Philips Lumea can only be used without
cord.
Adjust the pressure or angle of the
device on the skin.
ProblemPossible causeSolution
English
27
The 'ready to flash light'
lights up green but the
device does not produce a
flash when I press the flash
button.
strange smell.
The skin feels more
sensitive than usual during
treatment/I experience
discomfort when I use the
device.
The device needs to be reset To reset the device, switch it off and
The attachment or the filter
glass is dirty.
You have not removed the
hairs on the area to be
treated properly. These hairs
may get burned and can
cause the smell.
The light intensity setting you
use is too high.
You did not remove the hairs
on the areas to be treated.
The UV filter of the light exit
window is broken.
switch it on again.
Clean the attachment carefully.The device produces a
Pretreat your skin before you use Lumea.
Check if you have selected the right light
intensity setting. If necessary, select a
lower setting.
Pretreat your skin before you use Lumea.
If the UV filter is broken do not use the
device anymore. Contact the Consumer
Care Center in your country, your Philips
dealer or a Philips service center.
The skin reaction after
treatment last longer than
usual.
You treated an area for which
the device is not intended.
The device is not suitable for
your skin tone.
You have used a light
intensity setting which is too
high for you.
Never use the device on the following
areas: inner labia, anus, nipples, areolas,
lips,inside the nostrils and ears, around
the eyes and near the eyebrows. Men
must not use it on face or on the
scrotum.
Do not use the device if you have skin
type VI, a brownish black or darker skin
tone.
Select a lower intensity next time.See
Chapter Using your Philips Lumea,
section Selecting the right light intensity.
28
English
ProblemPossible causeSolution
The results of the
treatment are not
satisfactory.
My body attachment does
not have an integrated
glass/filter/window.
You have used a light
intensity setting which is too
low for you.
You did not flash an area
adjacent to an area you
treated before.
The device is not effective on
your body hair color.
This is normal.The body attachment does not contain a
Select a higher setting next time.
You have to release the flashes close to
each other.
If you have light blond, blond, or red hair
the treatment is not effective.
glass/filter/window.
Čeština
29
Obsah
Vítejte __________________________________________________________________________30
Přehled přístroje (obr. 1)____________________________________________________________30
Kdo by neměl přístroj Lumea používat? Kontraindikace__________________________________31
Obecné podmínky_________________________________________________________________31
Léky/anamnéza___________________________________________________________________31
Patologie/onemocnění_____________________________________________________________32
Stav pokožky_____________________________________________________________________33
Místa/oblasti_____________________________________________________________________33
Důležité_________________________________________________________________________34
Nebezpečí_______________________________________________________________________34
Varování_________________________________________________________________________34
Prevence poškození_______________________________________________________________35
Upozornění_______________________________________________________________________36
Elektromagnetická pole (EMP)_______________________________________________________37
Jak funguje technologie IPL_________________________________________________________37
Vhodné barvy chloupků____________________________________________________________38
Co můžete očekávat_______________________________________________________________38
Bezprostředně po 1. ošetření________________________________________________________38
Po 2–3 ošetřeních_________________________________________________________________38
Po 4–5 ošetřeních_________________________________________________________________38
Rady pro opalování________________________________________________________________39
Opalování přirozeným nebo umělým světlem__________________________________________39
Opalování pomocí krémů___________________________________________________________39
Před použitím přístroje Lumea_______________________________________________________39
Příprava pokožky předem___________________________________________________________39
Test pokožky_____________________________________________________________________40
Používání přístroje Philips Lumea____________________________________________________40
Nástavce_________________________________________________________________________40
Nasazení a sejmutí_________________________________________________________________40
Nástavec pro ošetření těla__________________________________________________________41
Nástavec na obličej________________________________________________________________41
Nástavec pro oblast třísel (SC2009)___________________________________________________41
Výběr správné intenzity světla_______________________________________________________41
Manipulace s přístrojem____________________________________________________________42
Dva režimy ošetření: Přitisknutí a záblesk a Posunutí a záblesk____________________________43
Doporučený plán terapie___________________________________________________________43
Počáteční fáze____________________________________________________________________43
Fáze úprav_______________________________________________________________________43
Doporučené nástavce a doby ošetření pro jednotlivé oblasti těla__________________________44
Po použití________________________________________________________________________45
Běžné reakce pokožky_____________________________________________________________45
Vzácné vedlejší účinky_____________________________________________________________45
Následná péče____________________________________________________________________46
Nabíjení_________________________________________________________________________46
Baterie je plně nabitá______________________________________________________________47
Vybitá baterie_____________________________________________________________________47
Čeština
30
Čeština
Čištění a skladování________________________________________________________________47
Recyklace________________________________________________________________________48
Vyjmutí akumulátoru_______________________________________________________________48
Záruka a podpora_________________________________________________________________49
Technické specifikace______________________________________________________________49
Řešení problémů__________________________________________________________________49
Vítejte
Vítejte ve světě krásy Lumea! Od hedvábně hebké pleti vás dělí jen několik
týdnů.
Philips Lumea používá technologii IPL (Intense Pulsed Light neboli
intenzivní pulzní světlo), která představuje jednu z nejúčinnějších metod, jak
se zbavit nežádoucího ochlupení. Tuto světelnou technologii, původně
používanou v salonech krásy, jsme v úzké spolupráci s předními
dermatology přizpůsobili k snadnému a účinnému použití v bezpečí vašeho
domova. Philips Lumea je jemný a nabízí pohodlnou a účinnou terapii při
intenzitě světla, která je vám příjemná. Nežádoucí chloupky jsou odsunuty
do propadliště dějin. Užívejte si pocitu pokožky bez chloupků, vypadejte
úžasně a zažívejte úžasné pocity každý den.
Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips,
zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome. Další
informace jsou k dispozici na webové stránce www.philips.com/lumea, kde
naleznete naše odborné rady, výuková videa a časté dotazy, abyste přístroj
Lumea mohli využít naplno.
Přehled přístroje (obr. 1)
1 Okénko pro vyzařování světla s integrovaným UV filtrem
2 Nástavce
a Nástavec na obličej
b Nástavec pro ošetření těla
c Nástavec pro oblast třísel (SC2009)
3 Reflektor uvnitř nástavce
4 Bezpečnostní kroužek
5 Tlačítko záblesku
6 Ukazatele intenzity (1–5)
7 Tlačítko pro zvýšení intenzity
8 Tlačítko pro snížení intenzity
9 Kontrolka nabíjení s indikací vybité baterie
10 Vypínač
11 Konektor zařízení
12 Kontrolka „Připraveno k záblesku“
13 Ventilační otvory
14 Adaptér
15 Malá zástrčka
16 Obal (není na obrázku)
Čeština
Kdo by neměl přístroj Lumea používat?
Kontraindikace
Obecné podmínky
-
Přístroj nikdy nepoužívejte, máte-li typ pokožky VI (málokdy nebo
vůbec nikdy se nespálíte na slunci a vaše pokožka získává velmi
tmavé opálení). V takovém případě vám hrozí velké riziko reakcí
pokožky, jako je například nadměrná nebo nedostatečná
pigmentace, značné zčervenání nebo popáleniny.
Poznámka: Chcete-li zjistit, zda váš typ pokožky umožňuje použití
tohoto přístroje, prohlédněte si tabulku odstínů pleti č. 2 na
rozkládací stránce.
-
Přístroj nikdy nepoužívejte, pokud jste těhotná nebo kojíte, protože
nikdy nebyl zkoušen u těhotných či kojících žen.
-
Přístroj nikdy nepoužívejte, máte-li jakýkoli aktivní implantát,
například kardiostimulátor, neurostimulátor, inzulinovou pumpu
atd.
31
Léky/anamnéza
Přístroj nikdy nepoužívejte, pokud berete jakékoli z následujících
léků:
-
Je-li vaše pokožka ošetřována nebo byla-li v posledním týdnu
ošetřena alfahydroxidovými kyselinami (AHA), betahydroxidovými
kyselinami (BHA), topickým isotretinoinem a kyselinou
azelainovou.
-
Pokud jste během posledních šesti měsíců užívali jakoukoli formu
isotretinoinu Accutane nebo Roaccutane. Tato léčba ztenčuje
pokožku, takže pak může být náchylnější k trhlinám, poraněním a
podráždění.
32
Čeština
-
Pokud užíváte fotocitlivé prostředky nebo léky, zkontrolujte
příbalovou informaci léku a nikdy přístroj nepoužívejte, pokud lék
způsobuje fotoalergické reakce, fototoxické reakce nebo pokud se
při užívání tohoto léku máte vyhýbat slunci.
-
Pokud užíváte léky proti srážlivosti krve (včetně užívání velkých
dávek aspirinu) způsobem, který neumožňuje alespoň týdenní
období vysazení léku před každým ošetřením.
Přístroj nikdy nepoužívejte:
-
Pokud jste v posledních 3 měsících podstoupili terapii ozařováním
nebo chemoterapii.
-
Pokud užíváte analgetika, která snižují citlivost pokožky na teplo.
-
Pokud užíváte imunosupresivní léky.
-
Pokud jste v uplynulých třech týdnech podstoupili chirurgický
zákrok v oblastech, které chcete ošetřit.
Patologie/onemocnění
Přístroj nikdy nepoužívejte:
-
Máte-li cukrovku nebo jiné systémové či metabolické choroby.
-
Máte-li srdeční nedostatečnost.
-
Máte-li chorobu související s citlivostí na světlo, jako je například
polymorfní světelná erupce (PMLE), solární kopřivka, porfyrie atd.
-
Pokud jste prodělali poruchu kolagenu, včetně tvorby keloidních
jizev nebo špatného hojení ran.
-
Pokud trpíte epilepsií s citlivostí na světlo.
-
Pokud máte pokožku citlivou na světlo, které snadno způsobuje
vyrážku nebo alergickou reakci.
-
Máte-li onemocnění pokožky, jako je například aktivní rakovina
kůže, máte rakovinu kůže v anamnéze nebo máte jakékoli jiné
lokalizované ohnisko rakoviny v oblastech, které chcete ošetřit.
-
Máte-li v anamnéze žilní poruchu, například křečové žíly nebo
rozšířené žilky v oblastech, které chcete ošetřit.
-
Máte-li jakoukoli poruchu krvácivosti.
Čeština
-
Máte-li v anamnéze imunosupresivní chorobu (včetně infekce HIV
nebo AIDS).
Stav pokožky
Přístroj nikdy nepoužívejte:
-
máte-li záněty, ekzémy, popáleniny, zanícené chlupové váčky,
otevřené rány, odřeniny, virus herpes simplex, poranění nebo léze
a hematomy v oblastech, které chcete ošetřit;
-
na podrážděnou (zarudlou nebo pořezanou), sluncem spálenou,
nedávno opálenou nebo uměle opálenou pokožku;
-
na tato místa: na mateřská znaménka, pihy, rozšířené žilky, tmavší
pigmentované oblasti, jizvy, nepravidelnosti pokožky bez
konzultace s lékařem. Použití na tyto oblasti může vést k popálení
a ke změnám barvy pokožky, což by mohlo případně způsobit
obtížnější identifikaci kožních chorob;
-
na oblasti: na bradavice, tetování nebo permanentní make-up.
33
Místa/oblasti
Přístroj nikdy nepoužívejte na následujících oblastech:
-
v okolí očí a na obočí nebo v jeho blízkosti;
-
na rtech, prsních bradavkách, dvorcích prsních
bradavek, malých stydkých pyscích, vagíně,
řitním otvoru a vnitřku nosu a uší;
-
muži ho nesmí používat na tváři a krku včetně
všech oblastí, kde rostou vousy, a celé genitální
oblasti;
-
V oblastech, kde používáte deodoranty
s dlouhodobým účinkem. Může dojít k reakcím
pokožky.
-
v blízkosti umělých předmětů, například
silikonových implantátů, podkožních injekčních
portů (dávkovačů inzulinu) nebo piercingů a na
tyto předměty.
34
Čeština
Poznámka: Tento seznam není úplný. Pokud si
nejste jisti, zda můžete přístroj používat,
doporučujeme se poradit se svým lékařem.
Důležité
Nebezpečí
-
Zařízení a adaptér udržujte vždy v suchu.
-
Je-li zařízení rozbité, nedotýkejte se vnitřních částí, aby nedošlo
k úrazu elektrickým proudem.
-
Voda s elektřinou představují nebezpečnou kombinaci.
Nepoužívejte přístroj ve vlhkém prostředí (například blízko
napuštěné vany či bazénu nebo tekoucí sprchy).
Varování
-
Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a duševními
schopnostmi by neměly s tímto zařízením manipulovat, pokud
nebyly o používání zařízení předem instruovány nebo nejsou pod
dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
-
Dohlédněte na to, aby si se zařízením nehrály děti.
-
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
-
Zařízení není určeno pro děti mladší 15 let. Mladiství ve věku od
15 do 18 let mohou zařízení používat se souhlasem nebo pomocí
rodičů či osob, které na ně v této roli dohlížejí. Dospělí ve věku
18 let a starší mohou zařízení používat bez omezení.
-
Před použitím zařízení vždy zkontrolujte. Zařízení ani adaptér
nepoužívejte, pokud jsou poškozené. Poškozenou součástku
vyměňujte vždy za původní typ.
Čeština
-
Nepoužívejte přístroj, je-li rozbitý UV filtr okénka pro vyzařování
světla nebo nástavec.
-
Žádnou část adaptéru nebo kabelu neupravujte ani neodřezávejte.
Mohlo by to vést k nebezpečné situaci.
-
Neoznačujte ošetřované oblasti tužkou nebo perem. Mohlo by
dojít k popálení pokožky.
-
Pokud máte tmavou pleť, buďte opatrní při ošetřování tmavší
oblasti bezprostředně po světlejší oblasti. Snímač odstínu pleti
nemusí hned potlačit intenzitu ošetření na tmavší části těla.
-
Odstraňování chloupků pomocí intenzivních pulzních zdrojů světla
může u některých jedinců způsobit zvýšený růst chloupků. Podle
dostupných dat je nejvyšší riziko této reakce u žen
středomořského, středovýchodního a jižně asijského původu
ošetřovaných na obličeji a krku.
-
Okénko pro vyzařování světla a filtr nástavců mohou být po použití
velmi horké. Nedotýkejte se vnitřní části okénka pro vyzařování
světla a filtru vnitřní části nástavců dříve, než vychladnou.
-
Pro účely dobíjení baterie používejte pouze odpojitelný zdroj
napájení (A00440) dodávaný přímo s přístrojem (viz symbol).
35
Poznámka: Pokud si všimnete změny odstínu pleti od posledního
ošetření (např. z důvodu opálení), doporučujeme provést test
pokožky a před dalším ošetřením počkat 30 minut.
Prevence poškození
-
Zajistěte, aby žádná překážka neblokovala vzduchový proud
z ventilačních otvorů přístroje.
-
Nikdy nevystavujte přístroj nárazům, netřeste s ním ani jej
nenechte spadnout.
36
Čeština
-
Pokud přenesete přístroj z velmi chladného prostředí do velmi
teplého prostředí nebo opačně, počkejte před jeho použitím
přibližně 3 hodiny.
-
Skladujte přístroj na suchém místě, kde se na něj nebude prášit.
-
Při používání nevystavujte přístroj teplotám nižším než 5 °C a
vyšším než 35 °C.
-
Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu světlu nebo UV záření
po dobu několika hodin, jinak by se mohl poškodit.
Upozornění
-
Tento přístroj je určen pouze k odstraňování nežádoucích
chloupků z částí těla od lícních kostí dolů. Nepoužívejte ho
k žádnému jinému účelu. Mohlo by dojít k nebezpečné
situaci. Muži ho nesmí používat na tváři a krku včetně všech oblastí,
kde rostou vousy, a na celé genitální oblasti.
-
Toto zařízení není omyvatelné. Zařízení nesmíte nikdy ponořit do
vody ani ho mýt pod tekoucí vodou.
-
Z hygienických důvodů by měla zařízení používat pouze jedna
osoba.
-
Zařízení používejte pouze s nastaveními, která jsou vhodná pro váš
typ pokožky. Při použití s vyšším nastavením, než je doporučeno,
se může zvýšit riziko reakcí pokožky a vedlejších účinků.
-
K čištění zařízení nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové
žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například
benzín nebo aceton.
-
Rozptýlené světlo vyzařované přístrojem nepoškozuje zrak. Při
používání přístroje se nedívejte na záblesky. Během použití není
nutné nosit ochranné brýle. Přístroj používejte v dobře osvětlené
místnosti, aby vás příliš neoslňoval.
Čeština
-
Kontrolu nebo opravu zařízení svěřte vždy servisu společnosti
Philips. Opravy prováděné nekvalifikovanými lidmi mohou
uživatele vystavit nebezpečným situacím.
-
Přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru, když je zapnutý. Po použití
přístroj vždy vypněte.
-
Přístroj nepoužívejte, pokud se na vás vztahuje některý z případů
uvedených v části „Kdo by neměl přístroj Lumea používat? –
kontraindikace“.
-
Opalování pomocí přírodního nebo umělého světla může ovlivnit
citlivost a barvu vaší pokožky. Proveďte test pokožky a určete
vhodné nastavení intenzity světla.
-
Než přístroj Lumea použijete, měli byste pokožku očistit a zajistit,
aby byla zcela bez chloupků, suchá a bez mastných látek.
-
Během jednoho sezení neošetřujte stejnou oblast pokožky více
než jednou. Nezvýší se tím účinnost ošetření, zvyšuje se však riziko
reakcí pokožky.
-
Přístroj Lumea by nikdy neměl působit bolest. Pokud máte
nepříjemné pocity, snižte nastavení intenzity světla.
37
Elektromagnetická pole (EMP)
Toto zařízení Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím
se elektromagnetických polí.
Jak funguje technologie IPL
Technologie IPL aplikuje na pokožku jemné světelné impulzy, které jsou
pohlcovány kořínky chloupků. Čím jsou chloupky tmavší, tím lépe vstřebávají
světelné impulzy.
38
Čeština
Tyto světelné impulzy stimulují váček chloupku, aby přešel do klidové fáze.
V důsledku toho chloupky přirozeně vypadávají a znovu již nevyrůstají.
Cyklus růstu chloupků se skládá z různých fází. Technologie IPL je účinná
pouze v době, kdy se chloupky nacházejí v růstové fázi. V růstové fázi se
nikdy nenacházejí všechny chloupky současně. Proto doporučuje
osmitýdenní plán terapie následovaný opravami, které zaručí účinnou terapii
u všech chloupků v jejich růstové fázi.
Poznámka: Terapie přístrojem Lumea není účinná, pokud máte barvu
chloupků světle blond nebo blond, protože světlé chloupky nepohlcují
dostatek světla. Níže jsou uvedeny barvy chloupků, pro které je přístroj
Lumea vhodný a účinný.
Vhodné barvy chloupků
Poznámka: Chcete-li zjistit, zda vaše barva chloupků umožňuje použití
tohoto přístroje, prohlédněte si tabulku barev chloupků č. 3 na rozkládací
stránce.
Co můžete očekávat
Bezprostředně po 1. ošetření
Po prvním ošetření mohou chloupky vypadnout za 1 až 2 týdny. V prvních
týdnech po prvním ošetření bude část chloupků stále
dorůstat. Pravděpodobně půjde o chloupky, které se během prvních
ošetření nenacházely v růstové fázi.
Po 2–3 ošetřeních
Po 2–3 ošetřeních byste měli pozorovat znatelný úbytek růstu chloupků.
Pokud však chcete účinně ošetřit všechny chloupky, je důležité pokračovat
v terapii podle doporučeného plánu terapie.
Po 4–5 ošetřeních
Po 4–5 ošetřeních byste měli pozorovat významný úbytek růstu chloupků
v oblastech ošetřovaných pomocí přístroje Lumea. Měl by být patrný také
pokles hustoty chloupků. Pokračujte v terapii častými opravami (každých
4–8 týdnů), abyste výsledek udrželi.
Rady pro opalování
Opalování přirozeným nebo umělým světlem
Záměrné vystavování pokožky přírodnímu nebo umělému světlu, abyste
dosáhli opálení, ovlivňuje citlivost a barvu pokožky. Proto je velmi důležité
následující:
-
Po každém ošetření vyčkejte před opalováním alespoň 24 hodin. I po
uplynutí 24 hodin se ujistěte, že se na pokožce již neobjevuje žádné
zčervenání způsobené ošetřením. Pokud do 48 hodin po ošetření
vystavíte pokožku slunečnímu záření (aniž byste měli v úmyslu se
opalovat), použijte na ošetřené oblasti prostředek na opalování
s ochranným faktorem alespoň SPF 50. Po tomto období můžete použít
obvyklý prostředek na opalování.
-
Po opalování vyčkejte před použitím přístroje Lumea alespoň 48 hodin.
48 hodin po opalování proveďte test pokožky a určete vhodné nastavení
intenzity světla.
-
Nepoužívejte přístroj Philips Lumea na oblasti těla spálené sluncem.
Poznámka: Příležitostné a nepřímé vystavení působení slunce se
nepovažuje za opalování.
Čeština
39
Opalování pomocí krémů
Pokud jste použili umělé samoopalovací tělové mléko, počkejte, dokud
umělé opálení zcela nezmizí. Pak teprve zařízení použijte.
Před použitím přístroje Lumea
Příprava pokožky předem
Před použitím přístroje Lumea byste měli svou pokožku
připravit odstraněním chloupků na povrchu pokožky. Tím umožníte, aby
světlo pohlcovaly části chloupků pod povrchem pokožky a zaručíte účinnou
terapii. Můžete použít holení, zastřižení, epilaci nebo vosk. Nepoužívejte
depilační krémy, protože chemikálie mohou způsobit reakce pokožky.
40
Čeština
Test pokožky
Pokud se rozhodnete pro vosk, před použitím přístroje Lumea vyčkejte
24 hodin, aby si pokožka odpočinula. Před ošetřením doporučujeme se
osprchovat, zaručíte tak odstranění veškerých případných zbytků vosku
z pokožky.
1 Oblasti, které chcete ošetřovat přístrojem Lumea, předem připravte.
2 Pokožku očistěte a zajistěte, aby byla zcela bez chloupků, suchá a bez
mastných látek.
Poznámka: Jakmile chloupky přestanou dorůstat (obvykle po čtyřech až
pěti ošetřeních), nebudete už muset pokožku před použitím přístroje
připravovat.
Při prvním použití přístroje Lumea nebo v případě, že jste se nedávno
opalovali,
pokožky je nezbytný k zjištění reakce vaší pokožky na ošetření a k určení
správného nastavení intenzity světla pro každou oblast těla.
1 Zvolte oblast blízkou té oblasti, kterou hodláte ošetřovat.
2 Zapněte přístroj. Přesvědčte se, že jste vybrali nastavení 1.
3 Přiložte přístroj na pokožku a stisknutím tlačítka záblesku vyšlete záblesk.
4 Přesuňte přístroj po pokožce na další oblast, kterou chcete ošetřit.
5 Zvyšte nastavení o jednu úroveň, vyšlete záblesk a přesuňte přístroj na
6 Po testu pokožky počkejte 24 hodin a zkontrolujte, zda se na pokožce
proveďte test pokožky na každé oblasti, kterou chcete ošetřit. Test
další oblast. Opakujte postup pro ostatní úrovně v rámci rozsahu
doporučeného pro váš typ pokožky.
objevila nějaká reakce. Pokud se reakce objevila, zvolte pro následné
použití to nejvyšší nastavení, které nevedlo k žádné reakci pokožky. Ve
všech oblastech, které se chystáte ošetřovat, by měl být proveden test
pokožky.
Používání přístroje Philips Lumea
Nástavce
Nasazení a sejmutí
Nástavce nasaďte jednoduše zaklapnutím na okénko pro vyzařování světla.
Chcete-li nástavec sejmout, vysuňte jej z okénka pro vyzařování světla.
5
3
4
2
1
Čeština
41
Nástavec pro ošetření těla
Nástavec pro ošetření těla lze použít k ošetření nežádoucích chloupků na
několika
oblastech těla od krku dolů. Můžete jej použít například k rychlému
ošetření větších oblastí, například nohou.
Nástavec na obličej
Nástavec na obličej obsahuje pro vyšší bezpečí doplňkový integrovaný
světelný filtr, který lze využít pro ošetření nežádoucích chloupků na tváři nad
horním rtem, na bradě a kotletách.
Upozornění:
-
Pomocí přístroje Lumea neošetřujte obočí.
-
Při ošetřování oblasti nad horním rtem dejte pozor, abyste nevysílali
záblesky na ret.
Nástavec pro oblast třísel (SC2009)
Nástavec na oblast třísel obsahuje speciální filtr na silnější chloupky v oblasti
třísel.
Výběr správné intenzity světla
Přístroj Lumea poskytuje 5 různých intenzit světla. Podle typu pokožky a
úrovně
intenzity světla nastavte správnou intenzitu světla, která vám bude
příjemná.
1 Správné nastavení vyberte pomocí následující tabulky.
2 Chcete-li nastavit intenzitu světla, tiskněte tlačítko zvýšení intenzity nebo
tlačítko snížení intenzity, dokud nedosáhnete požadovaného nastavení.
3 Zařízení Lumea by nikdy nemělo působit bolest. Pokud máte nepříjemné
pocity, snižte nastavení intenzity světla.
4 Pokud jste se nedávno opalovali, proveďte test pokožky a určete správné
nastavení intenzity světla.
Typ pleti
IBílá; vždy se spálí, nikdy se
IISvětlá; snadno se spálí, mírně se
Odstín pletiNastavení intenzity světla
neopálí.
opálí.
4/5
4/5
42
Čeština
IIISvětle hnědá; snadno se spálí,
opaluje se pomalu na světle
hnědou.
IVStředně hnědá; zřídkakdy se
spálí, snadno se opaluje.
VTmavě hnědá; zřídkakdy se
spálí, velmi snadno se opaluje.
VIHnědočerná nebo tmavší; zřídka
se spálí nebo se nikdy nespálí,
velmi tmavé opálení.
Poznámka: Chcete-li zjistit, zda váš typ pokožky umožňuje použití tohoto
přístroje, prohlédněte si tabulku odstínů pleti č. 2 na rozkládací stránce.
Poznámka: Vaše pokožka může v různých dnech nebo v různých situacích
reagovat odlišně, a to z nejrůznějších důvodů.
Manipulace s přístrojem
1 Před použitím nabijte zařízení, očistěte nástavce a okénko pro vyzařování
světla a vyberte správnou intenzitu světla, která odpovídá vašemu
odstínu pleti.
2 Zařízení přitiskněte kolmo k pokožce tak, aby nástavec a bezpečnostní
kroužek byly v kontaktu s vaší pokožkou.
Bezpečnostní kroužek zabraňuje neúmyslným zábleskům bez kontaktu
s pokožkou.
4/5
3/4
1/2/3
Přístroj nemůžete používat
3 Přitlačte zařízení pevně na pokožku, abyste zajistili správný kontakt
s pokožkou.
Čeština
„Připraveno k záblesku“ na zadní straně zařízení se rozsvítí zeleně na
znamení, že můžete pokračovat s ošetřením.
4 Stisknutím tlačítka záblesku vyšlete záblesk. Záblesk by měl vyvolat pocit
tepla.
Poznámka: Světlo vyzařované zařízením nepoškozuje zrak. Během
použití není nutné nosit ochranné brýle. Zařízení používejte v dobře
osvětlené místnosti, aby vás příliš neoslňovalo.
5 Přiložte přístroj na další oblast, kterou chcete ošetřit. Po každém záblesku
trvá až 3,5 sekundy, než je přístroj připraven k dalšímu záblesku. Záblesk
můžete vyslat, když se znovu rozsvítí kontrolka „Připraveno k záblesku“.
6 Abyste zajistili úplné ošetření všech oblastí, vysílejte záblesky blízko
vedle sebe. Dbejte ale, abyste na každou oblast vyslali pouze jeden
záblesk. Ozáření stejné oblasti dvakrát nezvyšuje účinnost ošetření,
zvyšuje však riziko reakcí pokožky..
43
Dva režimy ošetření: Přitisknutí a záblesk a Posunutí
a záblesk
Přístroj Philips Lumea nabízí dva režimy ošetření, které umožňují pohodlné
použití
na různých oblastech těla:
-
Režim Přitisknutí a záblesk je vhodný k ošetření malých prohnutých
oblastí, jako jsou například kolena nebo podpaží. Stačí stisknutím a
uvolněním tlačítka záblesku vyslat jeden záblesk.
-
Režim Posunutí a záblesk nabízí pohodlné použití na větší oblasti, jako
jsou například nohy. Tlačítko záblesku držte stisknuté a posouváním
zařízení po pokožce vyšlete několik záblesků za sebou.
Doporučený plán terapie
Počáteční fáze
Při prvních 4 až 5 ošetřeních doporučujeme používat přístroj Philips Lumea
jednou za dva týdny; zajistíte tak ošetření všech chloupků.
Fáze úprav
44
Čeština
Po počáteční fázi terapie (4 až 5 ošetření) doporučujeme úpravy každých 4
až 8 týdnů, když zaznamenáte dorůstání chloupků. Tato fáze pomáhá
uchovat dosažené výsledky a udržet si hladkou pleť po mnoho měsíců. Čas
mezi ošetřeními se může lišit s ohledem na individuální dorůstání chloupků
a také na konkrétní oblast těla.
Doporučené nástavce a doby ošetření pro jednotlivé oblasti
těla
Čeština
Po použití
Běžné reakce pokožky
Pokožka může být mírně zarudlá a brnět, štípat nebo se zahřívat. Tyto
reakce jsou naprosto neškodné a rychle odezní.
Při kombinaci holení a světelné procedury se pokožka může zdát suchá a
svědit. Příslušnou oblast můžete chladit ledem nebo mokrým obkladem.
Pokud suchost pokožky přetrvává, můžete po uplynutí 24 hodin od ošetření
nanést na ošetřenou oblast neparfémovaný hydratační krém.
Vzácné vedlejší účinky
-
Popáleniny, nadměrné zarudnutí (např. kolem chlupových váčků)
a otoky: Tyto reakce se vyskytují zřídka. Objevují se v důsledku
intenzity světla, která je příliš vysoká pro váš odstín pleti. Pokud
tyto reakce nezmizí do 3 dnů, poraďte se se svým lékařem.
S dalším ošetřením počkejte, dokud se pokožka zcela nezahojí,
a dbejte na to, abyste používali nižší intenzitu světla.
-
Skvrny na kůži: Vyskytují se velmi zřídka. Skvrny na kůži jsou ve
srovnání s okolní oblastí buď tmavší (hyperpigmentace), nebo
světlejší (hypopigmentace). Vznikají v důsledku intenzity světla,
která je pro váš odstín pleti příliš vysoká. Pokud skvrny nezmizí do
2 týdnů, poraďte se se svým lékařem. S dalším ošetřením těchto
oblastí počkejte, dokud skvrny nezmizí a pokožka nezíská svou
obvyklou barvu.
-
Po (mikro)zranění, popálení a podráždění kůže atd. existuje velmi
ojedinělé, leč reálné riziko kožní infekce.
-
Epidermální zahřívání (ostře ohraničená hnědavá oblast, která se
často objevuje u tmavších odstínů pleti a není doprovázena
suchou pokožkou): Tato reakce se objevuje velmi zřídka. Pokud
tato reakce nezmizí do týdne, poraďte se se svým lékařem.
S dalším ošetřením počkejte, dokud se pokožka zcela nezahojí,
a dbejte na to, abyste používali nižší intenzitu světla.
45
46
Čeština
-
Puchýře (v podobě malých bublinek na povrchu pokožky):
Vyskytují se velmi zřídka. Pokud tato reakce nezmizí do měsíce
nebo se objeví kožní infekce, poraďte se se svým lékařem. S dalším
ošetřením počkejte, dokud se pokožka zcela nezahojí, a dbejte na
to, abyste používali nižší intenzitu světla.
-
Jizvy: Častý druhotný účinek popálení, jehož hojení může trvat
déle než měsíc.
-
Folikulitida (otok kolem chlupových váčků spojený s tvorbou
vřídků): K této reakci dochází velmi zřídka a je důsledkem
proniknutí bakterií do poškozené pokožky. Pokud dojde k této
reakci, poraďte se se svým lékařem, jelikož folikulitida může
vyžadovat léčbu antibiotickou mastí.
-
Nadměrná bolest: Může se vyskytnout během ošetření nebo po
něm, pokud jste použili přístroj na neoholenou pokožku, pokud
jste použili přístroj s intenzitou světla příliš vysokou pro vaši
pokožku, pokud zaměříte záblesk na jednu oblast více než jednou
a pokud použijete přístroj na otevřené rány, záněty, infekce,
tetování, popáleniny apod.
Následná péče
Nabíjení
Po použití můžete na ošetřené oblasti bezpečně nanést pleťové mléko,
krém, deodorant, hydratační nebo jiný kosmetický přípravek. Pokud po
ošetření zaznamenáte podráždění nebo zarudnutí pokožky, před nanesením
jakéhokoli přípravku na pokožku počkejte, dokud tyto příznaky nezmizí.
Pokud zaznamenáte podráždění nebo zarudnutí pokožky po nanesení
přípravku, opláchněte jej vodou.
Poznámka: K reakcím pokožky může dojít i při dodržení všech pokynů.
V takovém případě přestaňte přístroj používat a kontaktujte středisko péče
o zákazníky ve vaší zemi.
Před prvním uvedením přístroje do provozu nabijte zcela jeho akumulátor.
Nabíjení trvá přibližně 1 hodinu a 40 minut. Akumulátor zcela nabijte každé 3
až 4 měsíce, i když přístroj nehodláte delší dobu používat.
Během nabíjení bliká na přístroji zelená kontrolka.
Poznámka: Tento přístroj lze používat pouze bez kabelu.
1 Přesvědčte se, že je přístroj vypnutý.
2 Zasuňte malou zástrčku do přístroje a adaptér do zásuvky ve zdi. Po
každém použití přístroj Lumea nabijte, aby se šetřily baterie.
Poznámka: Přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí baterie a nenabíjí
se, pokud je okolní teplota vyšší, než 40 °C.
Baterie je plně nabitá
Jakmile jsou baterie plně nabité, bude kontrolka nabíjení nepřetržitě zeleně
svítit. Plně nabité baterie poskytují nejméně 370 záblesků při intenzitě
světla 5.
Vybitá baterie
Když je akumulátor téměř vybitý, indikátor nabíjení se trvale oranžově
rozsvítí.
Čeština
47
Čištění a skladování
1 Po použití zařízení vypněte a nechte je vychladnout.
2 Sejměte nástavec.
48
Čeština
Recyklace
3 Navlhčete měkký hadřík dodaný spolu se zařízením několika kapkami
vody a použijte jej k vyčistění následujících částí:
-
okénka pro vyzařování světla,
-
vnějšího povrchu nástavců,
-
reflektoru uvnitř nástavce,
-
načervenalé sklo filtru v nástavci na obličej.
4 Všechny díly nechte náležitě oschnout.
5 Zařízení skladujte na suchém místě, kde se na něj nebude prášit, při
teplotě 0 °C až 60 °C.
-
Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným
komunálním odpadem (2012/19/EU).
-
Symbol na výrobku znamená, že tento výrobek obsahuje vestavěné
dobíjecí baterie, které nemohou být likvidovány společně s běžným
domácím odpadem (2006/66/ES). Důrazně doporučujeme, abyste
výrobek zanesli do oficiálního sběrného místa nebo servisního střediska
Philips a nechali vyjmutí nabíjecí baterie na odbornících.
-
Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného odpadu
elektrických a elektronických výrobků a také akumulátorů. Správnou
likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům na životní prostředí a
lidské zdraví.
Vyjmutí akumulátoru
Akumulátor se z přístroje vyjímá až při likvidaci.
Před vyjmutím akumulátoru ověřte, zda je
přístroj odpojen z elektrické zásuvky a zda je
akumulátor zcela vybitý.
Při manipulaci s nářadím potřebným k otevření
přístroje a při likvidaci akumulátoru dbejte všech
nezbytných bezpečnostních opatření.
1 Zkontrolujte, zda se na zadní nebo přední straně přístroje nacházejí
šrouby. Pokud ano, vyšroubujte je.
2 Pomocí šroubováku demontujte zadní / přední panel přístroje. Podle
potřeby také demontujte další šrouby nebo díly, dokud neuvidíte desku
s plošným spojem a akumulátorem.
3 Vyjměte nabíjecí baterii.
Záruka a podpora
Potřebujete-li další informace či podporu, navštivte web
www.philips.com/support
platností.
nebo si prostudujte záruční list s mezinárodní
Technické specifikace
SC2009, SC2007
Jmenovité napětí100–240 V
Jmenovitá frekvence50–60 Hz
Jmenovitý příkon16 W
Ochrana proti úrazu elektrickým proudemtřída II, s dvojitou izolací
Hodnocení ochranyIP 30 (EN 60529)
Podmínky provozuTeplota:+15 °C až 35 °C
Skladovací teplota–25 °C až 70 °C
Čeština
49
Relativní vlhkost
Provozní tlak700 – 1060 hPa
Nadmořská výškamax. 3000 m
Vyzařované vlnové délky565–1400 nm, v závislosti na nástavci
Optický osvit2,5–6,5 J/cm², v závislosti na zvoleném nastavení
Maximální optická energie23 J
Trvání impulzu
Doba opakování1–3,5 s podle zvoleného nastavení
Optická homogenita
pod 90 % (nekondenzující)
a nástavci
<2,0 ms
max. +/– 20% odchylka od průměrného
optického osvitu v ošetřované oblasti
Řešení problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete
u tohoto
následujících informací, navštivte web www.philips.com/support, kde
najdete odpovědi na nejčastější dotazy. Případně kontaktujte středisko péče
o zákazníky ve své zemi.
přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit za pomoci
50
Čeština
ProblémMožná příčinaŘešení
Přístroj se znenadání
vypne.
Přístroj nebo adaptér se
během nabíjení zahřívá.
Přístroj nelze používat při
napájení ze sítě.
Po přiložení nástavce
k pokožce se nerozsvítí
kontrolka „Připraveno
k záblesku“, ale ventilátor
funguje.
Kontrolka „Připraveno
k záblesku“ svítí zeleně, ale
přístroj po stisknutí tlačítka
záblesku nevygeneruje
záblesk.
zápach.
Nabíjecí baterie jsou vybité.Nabijte přístroj. Viz kapitola Nabíjení.
To je normální.Není nutná žádná akce.
Z bezpečnostních důvodů
nelze přístroj používat, pokud
je napájen ze sítě.
Přístroj a nástavec nejsou
ve správném kontaktu
s pokožkou.
Přístroj je třeba resetovat.Pokud chcete přístroj resetovat, vypněte
Nástavec nebo sklo filtru jsou
znečištěné.
Nedostatečně jste odstranili
chloupky z oblasti,
kterou chcete ošetřit. Tyto
chloupky
se mohou spálit
a způsobit zápach.
Zařízení Philips Lumea lze používat
pouze bez kabelu.
Upravte tlak nebo úhel sklonu přístroje
na pokožku.
jej a znovu jej zapněte.
Nástavec pečlivě vyčistěte.Přístroj vydává divný
Před použitím přístroje Lumea svou
pokožku připravte.
Zdá se, že pokožka
je během ošetření citlivější
než obvykle. / Při použití
přístroje mám nepříjemné
pocity.
Nastavená intenzita světla
je příliš vysoká.
Neodstranili jste chloupky
z oblastí, které chcete ošetřit.
Zkontrolujte, zda jste vybrali správné
nastavení
intenzity světla. V případě potřeby
vyberte
nižší hodnotu.
Před použitím přístroje Lumea svou
pokožku připravte.
ProblémMožná příčinaŘešení
Čeština
51
Reakce pokožky po
aplikaci přetrvává déle než
obvykle.
Výsledky
ošetření nejsou
uspokojivé.
UV filtr v okénku pro
vyzařování
světla je rozbitý.
Přístroj používáte v oblasti,
pro kterou není určen.
Přístroj není vhodný pro
váš odstín pleti.
Použili jste nastavení
intenzity světla, které je pro
vás příliš vysoké.
Použili jste nastavení
intenzity světla, které je pro
vás
příliš nízké.
Pokud je UV filtr rozbitý, přístroj
již nepoužívejte. Obraťte se na Středisko
péče
o zákazníky ve vaší zemi, prodejce
výrobků Philips
nebo servisní středisko společnosti
rty, vnitřek nosu a uší, okolí
očí a blízko obočí. Muži
nesmějí přístroj používat na tvář a na
šourek.
Přístroj nepoužívejte, pokud máte
pokožku
typu VI, hnědočerného nebo tmavšího
odstínu.
Příště použijte nižší intenzitu světla. Viz
kapitola Používání zařízení Philips
Lumea, část Výběr správné intenzity
světla.
Příště zvolte vyšší nastavení.
Můj nástavec pro ošetření
těla nemá integrované
žádné sklo/filtr/okénko.
Nevysílali jste záblesky na
oblast
sousedící s oblastí,
kterou jste ošetřili předtím.
Přístroj není pro vaši
barvu chloupků účinný.
To je normální.Nástavec pro ošetření těla neobsahuje
Je třeba, abyste záblesky vysílali blízko
vedle sebe.
Pokud chloupky světle blond, blond
nebo rezavé,
ošetření nebude účinné.
sklo/filtr/okénko.
52
Polski
Spis treści
Witamy!_________________________________________________________________________53
Opis urządzenia (rys. 1)_____________________________________________________________53
Kto nie powinien korzystać z urządzenia Lumea? Przeciwwskazania________________________54
Warunki ogólne___________________________________________________________________54
Leki/wcześniejsze leczenie__________________________________________________________54
Choroby/zaburzenia_______________________________________________________________55
Stan skóry________________________________________________________________________56
Miejsca/obszary___________________________________________________________________56
Ważne __________________________________________________________________________57
Niebezpieczeństwo________________________________________________________________57
Ostrzeżenie______________________________________________________________________57
Aby zapobiec uszkodzeniu:_________________________________________________________59
Uwaga __________________________________________________________________________59
Pola elektromagnetyczne (EMF)_____________________________________________________61
W jaki sposób działa technologia IPL__________________________________________________61
Odpowiednie kolory włosów na ciele_________________________________________________62
Spodziewane efekty_______________________________________________________________62
Zaraz po pierwszym zabiegu________________________________________________________62
Po 2–3 zabiegach_________________________________________________________________62
Po 4–5 zabiegach_________________________________________________________________62
Porady dotyczące opalania_________________________________________________________63
Opalanie się poprzez ekspozycję na naturalne lub sztuczne światło słoneczne_______________63
Korzystanie z samoopalaczy________________________________________________________63
Przed użyciem urządzenia Lumea____________________________________________________63
Przygotowanie skóry_______________________________________________________________63
Test na skórze____________________________________________________________________64
Korzystanie z urządzenia Philips Lumea_______________________________________________64
Nasadki__________________________________________________________________________64
Montowanie i zdejmowanie_________________________________________________________64
Nasadka do ciała__________________________________________________________________65
Nasadka do twarzy________________________________________________________________65
Nasadka do okolic bikini (SC2009)___________________________________________________65
Wybór właściwej intensywności światła_______________________________________________65
Obsługa urządzenia________________________________________________________________66
Dwa tryby przeprowadzania zabiegu: Tryb dociśnięcia i błysku oraz tryb przesunięcia i błysku__67
Zalecany harmonogram zabiegów____________________________________________________68
Faza początkowa__________________________________________________________________68
Faza odświeżania_________________________________________________________________68
Zalecane nasadki i zabiegi pod kątem obszaru ciała_____________________________________69
Po użyciu________________________________________________________________________69
Typowe reakcje skórne_____________________________________________________________69
Rzadkie skutki uboczne_____________________________________________________________70
Pielęgnacja po zabiegach___________________________________________________________71
Ładowanie_______________________________________________________________________71
Pełne naładowanie akumulatora_____________________________________________________72
Niski poziom naładowania akumulatora_______________________________________________72
Polski
Polski
Czyszczenie i przechowywanie______________________________________________________72
Ochrona środowiska_______________________________________________________________73
Wyjmowanie akumulatora__________________________________________________________73
Gwarancja i pomoc techniczna______________________________________________________73
Dane techniczne__________________________________________________________________73
Rozwiązywanie problemów_________________________________________________________74
53
Witamy!
Witamy w świecie piękna produktów Lumea! Od jedwabiście gładkiej skóry
dzieli Cię zaledwie kilka tygodni.
Urządzenie Philips Lumea korzysta z technologii intensywnego światła
impulsowego (IPL), znanego jako jedna z najskuteczniejszych metod
zapobiegania odrostowi włosów. W ścisłej współpracy z licencjonowanymi
dermatologami dostosowaliśmy tę technologię opartą na świetle,
wykorzystywaną pierwotnie w profesjonalnych salonach kosmetycznych,
pod kątem łatwego i skutecznego zastosowania w zaciszu Twojego domu.
Urządzenie Philips Lumea zapewnia delikatność oraz oferuje wygodne i
skuteczne działanie przy zastosowaniu odpowiedniego poziomu
intensywności światła. Zbędne owłosienie należy już do przeszłości. Ciesz
się uczuciem gładkości oraz wspaniałym wyglądem i samopoczuciem
każdego dnia.
Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Aby uzyskać więcej informacji, poznać rady naszych ekspertów, zobaczyć
filmy instruktażowe oraz najczęściej zadawane pytania, odwiedź stronę
www.philips.com/lumea i korzystaj z wszystkich możliwości swojego
urządzenia Lumea.
Opis urządzenia (rys. 1)
1 Okienko emisji światła z wbudowanym filtrem UV
2 Nasadki
a Nasadka do twarzy
b Nasadka do ciała
c Nasadka do okolic bikini (SC2009)
3 Element odblaskowy wewnątrz nasadki
4 Pierścień bezpieczeństwa
5 Przycisk błysku
6 Wskaźniki intensywności (1–5)
7 Przycisk zwiększania intensywności
8 Przycisk zmniejszania intensywności
9 Wskaźnik ładowania ze wskazaniem poziomu naładowania
akumulatorów
10 Wyłącznik
11 Gniazdo urządzenia
12 Wskaźnik gotowości do błysku
13 Otwory wentylacyjne
14 Zasilacz
15 Mała wtyczka
16 Etui (nie pokazano)
54
Polski
Kto nie powinien korzystać z urządzenia Lumea?
Przeciwwskazania
Warunki ogólne
-
Nie używaj urządzenia, jeśli masz skórę typu VI (rzadko lub nigdy
nie ulega poparzeniom słonecznym, bardzo ciemna opalenizna).
Korzystanie z urządzenia w takim wypadku z dużym
prawdopodobieństwem mogłoby narazić Cię na ryzyko reakcji
skórnych, takich jak przebarwienia (hiperpigmentacja i
hipopigmentacja), mocne zaczerwienienie lub oparzenia.
Uwaga: Aby sprawdzić, czy Twój typ skóry pozwala używać
urządzenia, zobacz tabelę odcieni skóry oznaczoną numerem 2,
którą znajdziesz na rozkładanej stronie.
-
Nie używaj urządzenia, jeśli jesteś w ciąży lub karmisz piersią,
ponieważ urządzenie nie zostało przetestowane na ciężarnych lub
karmiących kobietach.
-
Nie używaj urządzenia, jeśli masz jakieś aktywne implanty, takie jak
stymulator serca, neurostymulator, pompa insulinowa itp.
Leki/wcześniejsze leczenie
Z urządzenia nie mogą korzystać osoby zażywające którykolwiek z
poniższych leków:
-
Alfahydroksykwasy (AHA), betahydroksykwasy (BHA), miejscowo
stosowana izotretynoina i kwas azelainowy stosowane na skórę
obecnie lub w ciągu ostatniego tygodnia.
-
Izotretynoina Accutane lub Roaccutane przyjmowana w dowolnej
postaci w ciągu ostatnich sześciu miesięcy. Takie leczenie może
sprawić, że skóra będzie bardziej podatna na pękanie, zranienie
lub podrażnienie.
Polski
-
Jeśli przyjmujesz środki lub leki fotouczulające, sprawdź ulotkę
dołączoną do lekarstwa. Nigdy nie stosuj urządzenia, jeśli w ulotce
stwierdzono, że lekarstwo może powodować reakcje
fotoalergiczne lub fototoksyczne lub jeśli konieczne jest unikanie
słońca podczas przyjmowania leku.
-
Wszelkie leki przeciwzakrzepowe (włącznie z często przyjmowaną
aspiryną) przyjmowane w sposób, który nie zapewnia okresu
wypłukania o długości co najmniej jednego tygodnia przez każdym
zabiegiem.
Nigdy nie stosuj urządzenia:
-
Jeśli w ciągu ostatnich 3 miesięcy poddawano Cię radioterapii lub
chemioterapii.
-
Środki przeciwbólowe, które zmniejszają wrażliwość na ciepło.
-
Leki immunosupresyjne.
-
Jeśli w ciągu ostatnich 3 tygodni miejsca, które chcesz depilować,
były poddawane zabiegom chirurgicznym.
55
Choroby/zaburzenia
Nigdy nie stosuj urządzenia:
-
Jeśli chorujesz na cukrzycę lub inne choroby układowe lub
metaboliczne.
-
Jeśli cierpisz na zastoinową niewydolność serca.
-
Jeśli cierpisz na chorobę zmieniającą wrażliwość na światło, takie
jak porfiria, wielopostaciowe osutki świetlne, pokrzywka słoneczna
itp.
-
Wcześniejsze wystąpienie zaburzeń kolagenowych, włącznie z
przypadkami tworzenia blizny keloidowej lub problemów z
gojeniem ran.
-
Epilepsja z wrażliwością na światło błyskowe.
-
Jeśli Twoja skóra jest wrażliwa na światło i łatwo pojawia się niej
wysypka lub reakcje alergiczne.
56
Polski
-
Choroby skóry, na przykład aktywny rak skóry, przebyte
zachorowanie na raka skóry lub inny nowotwór wykryty w miejscu,
które chcesz depilować.
-
Występujące wcześniej zaburzenia naczyniowe, takie jak obecność
żylaków lub ektazja naczyniowa w miejscu, które chcesz
depilować.
-
Zaburzenia krzepnięcia krwi.
-
Przebyte choroby obniżające odporność (w tym zakażenie
wirusem HIV lub AIDS).
Stan skóry
Nigdy nie stosuj urządzenia:
-
Jeśli cierpisz na infekcje, egzemy, poparzenia, zapalenie mieszka
włosowego, otwarte skaleczenia, otarcia, opryszczkę, rany lub
obrażenia i krwiaki w miejscu, które chcesz depilować.
-
W miejscach podrażnionych (zaczerwienionych lub skaleczonych),
niedawno opalanych i miejscach stosowania samoopalaczy.
-
W następujących obszarach: Na pieprzykach, piegach, dużych
żyłach, ciemniejszych obszarach skóry, bliznach i zmianach na
skórze bez konsultacji z lekarzem. Może to spowodować
poparzenia i zmiany koloru skóry, co może utrudniać identyfikację
schorzeń skórnych.
-
W następujących obszarach: Na brodawkach, tatuażach i
miejscach z makijażem permanentnym.
Miejsca/obszary
Urządzenia nie wolno używać w następujących miejscach:
-
Wokół oczu i w pobliżu brwi.
-
Na ustach, sutkach i ich otoczkach, wargach
sromowych mniejszych, w okolicy pochwy i
odbytu oraz wewnątrz nozdrzy i uszu.
-
Mężczyźni nie mogą stosować urządzenia na
twarzy i szyi, także na obszarach zarostu, oraz na
całym obszarze genitalnym.
-
W miejscach stosowania dezodorantów o
przedłużonym działaniu. Może to spowodować
reakcje skórne.
-
Na obszarach lub w pobliżu obszarów
zawierających sztuczne obiekty, takie jak
implanty silikonowe, podskórne urządzenia
iniekcyjne (dozowniki insuliny) lub kolczyki.
Uwaga: Przytoczona lista nie jest wyczerpująca.
Jeśli nie masz pewności, czy wolno Ci korzystać z
urządzenia, zalecamy konsultację z lekarzem.
Ważne
Niebezpieczeństwo
Polski
57
-
Należy dbać o to, aby urządzenie i zasilacz były suche.
-
Jeśli urządzenie ulegnie uszkodzeniu, nie wolno dotykać jego
elementów wewnętrznych, ponieważ grozi to porażeniem prądem
elektrycznym.
-
Woda i prąd elektryczny to niebezpieczne połączenie. Nie używaj
urządzenia w wilgotnym miejscu (np. w pobliżu napełnionej
wanny, odkręconego prysznica czy basenu z wodą).
Ostrzeżenie
-
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych, chyba że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia
przez opiekuna.
-
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
58
Polski
-
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
-
Urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci poniżej 15 roku życia.
Młodzież w wieku 15–18 lat może korzystać z urządzenia za zgodą
i/lub pod nadzorem rodziców lub opiekunów. Osoby w wieku 18
lat lub starsze mogą samodzielnie korzystać z urządzenia.
-
Zawsze sprawdzaj urządzenie przed jego użyciem. Nie używaj
urządzenia lub zasilacza w przypadku ich uszkodzenia.
Uszkodzoną część należy wymienić na oryginalny element tego
samego typu.
-
Nie korzystaj z urządzenia, jeśli filtr UV okienka emisji światła i/lub
nasadki jest uszkodzony.
-
Ze względów bezpieczeństwa nie modyfikuj żadnej części
zasilacza ani nie odcinaj żadnej części kabla.
-
Nie używaj ołówka ani pióra do zaznaczenia obszarów, które mają
zostać poddane zabiegowi. Może to spowodować oparzenie
skóry.
-
Osoby o ciemnej skórze powinny ostrożnie stosować zabieg na
ciemniejszych obszarach bezpośrednio po naświetlaniu
jaśniejszych. Czujnik odcienia skóry może nie zablokować
natychmiast zabiegu na ciemniejszej części ciała.
-
Depilacja za pomocą intensywnie pulsujących źródeł światła może
u niektórych osób powodować szybszy wzrost włosów. Na
podstawie dostępnych obecnie danych można stwierdzić, że
największe ryzyko wystąpienia takiej reakcji dotyczy kobiet z
regionu Morza Śródziemnego, Bliskiego Wschodu i Południowej
Azji w przypadku zabiegów obejmujących twarz i szyję.
-
Okienko emisji światła i filtry nasadek mogą się znacznie rozgrzać
w wyniku używania. Nie dotykaj wewnętrznej części okienka emisji
światła i filtra wewnętrznej części nasadki, zanim nie ostygną.
-
Do ładowania akumulatora używaj wyłącznie odłączanego
zasilacza (A00440) dołączonego do urządzenia (zobacz symbol).
Polski
Uwaga: Jeśli zauważysz, że odcień skóry zmienił się od ostatniego
zabiegu (np. z powodu opalania), zalecamy wykonanie testu na
skórze i odczekanie 30 minut przed kolejnym zabiegiem.
Aby zapobiec uszkodzeniu:
-
Upewnij się, że nic nie zakłóca przepływu powietrza przez otwory
wentylacyjne urządzenia.
-
Nigdy nie narażaj urządzenia na silne wstrząsy, nie potrząsaj nim
ani go nie upuszczaj.
-
Jeśli urządzenie zostanie przeniesione z bardzo zimnego
otoczenia do otoczenia bardzo ciepłego lub odwrotnie, odczekaj
około 3 godzin przed jego użyciem.
-
Przechowuj urządzenie w suchym i zabezpieczonym przed kurzem
miejscu.
-
Używaj urządzenia w temperaturze od 5°C do 35°C.
-
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, nie wystawiaj go na
kilkugodzinne bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub
ultrafioletowych.
59
Uwaga
-
To urządzenie jest przeznaczone tylko do usuwania włosów z
obszarów znajdujących się poniżej kości policzkowych. Nie należy
go używać do żadnych innych celów. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może spowodować zagrożenie. Mężczyźni nie mogą
stosować urządzenia na twarzy i szyi, także na obszarach zarostu,
oraz na całym obszarze genitalnym.
60
Polski
-
Urządzenia nie można myć w wodzie. Nigdy nie zanurzaj ani nie
płucz urządzenia w wodzie.
-
Ze względów higienicznych z urządzenia powinna korzystać tylko
jedna osoba.
-
Podczas korzystania z urządzenia używaj ustawień odpowiednich
do swojego rodzaju skóry. Używanie ustawień wyższych niż
zalecane zwiększa ryzyko wystąpienia reakcji skórnych i skutków
ubocznych.
-
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężonego
powietrza, szorstkich czyścików, płynnych środków ściernych ani
żrących płynów, takich jak benzyna lub aceton.
-
Rozproszone światło wytwarzane przez urządzenie jest niegroźne
dla oczu. Nie patrz na błysk podczas używania urządzenia.
Podczas stosowania urządzenia nie trzeba zakładać okularów
ochronnych. Korzystaj z urządzenia w dobrze oświetlonym
pomieszczeniu, aby wytwarzane światło mniej raziło w oczy.
-
Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze zgłaszaj
do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips. Naprawy
przez osoby niewykwalifikowane mogą prowadzić do powstania
poważnego zagrożenia dla użytkownika urządzenia.
-
Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. Po
użyciu zawsze wyłącz urządzenie.
-
Nie korzystaj z urządzenia, jeśli dotyczy Cię któryś z przypadków
wymienionych w części „Kto nie powinien korzystać z urządzenia
Lumea? Przeciwwskazania”.
-
Opalanie się na słońcu lub w solarium może wpływać na
wrażliwość i kolor skóry. Wykonaj test na skórze, aby dostosować
intensywność światła.
Polski
-
Przed użyciem urządzenia Lumea oczyść skórę i upewnij się, że
jest pozbawiona włosów, całkowicie sucha oraz wolna od tłustych
substancji.
-
Podczas jednej sesji nie używaj urządzenia więcej niż raz na
danym obszarze skóry. Nie podnosi to skuteczności zabiegów, a
zwiększa ryzyko wystąpienia reakcji skórnych.
-
Zabiegi przeprowadzane za pomocą urządzenia Lumea nigdy nie
powinny być bolesne. Jeśli poczujesz dyskomfort, zmniejsz
intensywność światła.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z
wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól
elektromagnetycznych.
W jaki sposób działa technologia IPL
W technologii IPL skóra naświetlana jest delikatnymi impulsami światła,
które są absorbowane przez cebulkę. Im ciemniejszy kolor włosa, tym więcej
impulsów światła może on zaabsorbować.
61
Impulsy światła stymulują mieszek włosowy do przejścia do fazy spoczynku.
W rezultacie włos wypada w sposób naturalny, a jego wzrost zostaje
wstrzymany.
Cykl wzrostu włosa składa się z różnych faz. Technologia IPL jest skuteczna
tylko pod warunkiem, że włos jest właśnie w fazie wzrostu. Nie wszystkie
włosy są w fazie wzrostu w tym samym czasie. Dlatego zalecamy
przeprowadzenie 8-tygodniowego cyklu zabiegów, a następnie okresowe
odświeżanie, aby upewnić się, że wszystkie włoski zostały skutecznie
naświetlone w fazie wzrostu.
Uwaga: Zabiegi za pomocą urządzenia Lumea nie będą skuteczne, jeśli
masz włosy w kolorze blond lub jasny blond, ponieważ jasne włosy nie
absorbują wystarczającej ilości światła. Poniżej możesz sprawdzić, dla jakich
62
Polski
kolorów włosów zabiegi za pomocą urządzenia Lumea będą odpowiednie i
skuteczne.
Odpowiednie kolory włosów na ciele
Uwaga: Aby sprawdzić, czy Twój kolor włosów na ciele pozwala używać
urządzenia, zobacz tabelę kolorów włosów oznaczoną numerem 3, którą
znajdziesz na rozkładanej stronie.
Spodziewane efekty
Zaraz po pierwszym zabiegu
Po pierwszym zabiegu wypadnięcie włosów może nastąpić po 1 lub 2
tygodniach. W pierwszych tygodniach po początkowych zabiegach możesz
wciąż obserwować rosnące włoski. Najprawdopodobniej są to włosy, które
nie były w fazie wzrostu podczas pierwszych zabiegów.
Po 2–3 zabiegach
Po 2–3 zabiegach powinno być widoczne wyraźne zmniejszenie wzrostu
włosów. Jednak skuteczne usunięcie wszystkich włosów wymaga
powtarzania zabiegów zgodnie z zalecanym harmonogramem.
Po 4–5 zabiegach
Po 4–5 zabiegach powinno być widoczne znaczne zmniejszenie wzrostu
włosów w obszarach poddawanych zabiegom za pomocą urządzenia
Lumea. Zauważalne powinno również być zmniejszenie gęstości włosów.
Kontynuuj zabiegi, przeprowadzając regularne odświeżanie (co 4–8
tygodni) w celu utrzymania efektu.
Polski
Porady dotyczące opalania
Opalanie się poprzez ekspozycję na naturalne lub sztuczne
światło słoneczne
Celowa ekspozycja skóry na naturalne lub sztuczne światło słoneczne w
celu uzyskania opalenizny wpływa na jej wrażliwość i kolor. Dlatego ważne
jest:
-
Po każdym zabiegu odczekaj przynajmniej 24 godziny przed opalaniem.
Nawet po upływie 24 godzin należy upewnić się, że skóra poddana
zabiegowi nie jest zaczerwieniona. W przypadku przebywania na słońcu
obszary ciała poddane zabiegowi należy chronić przez 48 godzin,
smarując je kremem z filtrem SPF 50 lub silniejszym. Po tym czasie
można używać zwykle stosowanego kremu z filtrem.
-
Po opalaniu odczekaj przynajmniej 48 godzin przed użyciem urządzenia
Lumea. 48 godzin po opalaniu wykonaj test na skórze, aby dostosować
intensywność światła.
-
Nie używaj urządzenia Lumea na obszarach skóry, które uległy
poparzeniu słonecznemu.
Uwaga: Okazjonalna i niebezpośrednia ekspozycja na słońce nie
kwalifikuje się jako opalanie.
Korzystanie z samoopalaczy
Osoby korzystające z samoopalaczy powinny przed użyciem urządzenia
odczekać, aż sztuczna opalenizna całkowicie zniknie.
63
Przed użyciem urządzenia Lumea
Przygotowanie skóry
Przed użyciem urządzenia Lumea należy przygotować skórę, usuwając z jej
powierzchni włosy. Ułatwi to absorpcję światła przez części włosa
znajdujące się pod powierzchnią skóry, aby zapewnić skuteczne działanie.
Można je zgolić, przystrzyc na krótko, wydepilować lub usunąć za pomocą
wosku. Nie należy korzystać z kremów do depilacji, ponieważ substancje
chemiczne mogą spowodować reakcję skórną.
64
Polski
Test na skórze
W przypadku depilacji woskiem należy odczekać 24 godziny przed użyciem
urządzenia Lumea, aby dać skórze odpocząć. Zalecamy kąpiel przed
zabiegiem, aby zapewnić, że wszelkie ewentualne pozostałości wosku
zostały usunięte ze skóry.
1 Przygotuj obszary, na których chcesz wykonać zabieg za pomocą
urządzenia Lumea.
2 Oczyść skórę i upewnij się, że jest pozbawiona włosów, całkowicie sucha
oraz wolna od tłustych substancji.
Uwaga: Kiedy włosy przestaną odrastać — co zwykle następuje po 4–5
zabiegach — nie będzie już konieczne przygotowywanie skóry przed
użyciem urządzenia.
Podczas pierwszego użycia urządzenia lub krótko po opalaniu wykonaj test
na skórze
skórze jest wymagany, aby sprawdzić reakcje swojej skóry i dopasować
właściwy poziom intensywności światła dla każdego obszaru ciała.
1 Wybierz miejsce w pobliżu obszaru, który ma zostać poddany zabiegowi.
2 Włącz urządzenie. Upewnij się, że wybrane jest ustawienie 1.
3 Przyłóż urządzenie do skóry i naciśnij przycisk błysku, aby wyzwolić
4 Przesuń urządzenie po skórze do kolejnego obszaru.
5 Zwiększ intensywność o jeden poziom, wyzwól błysk i przesuń
6 Po zakończeniu testu na skórze odczekaj 24 godziny i sprawdź, czy nie
w każdym obszarze, który ma być poddany zabiegowi. Test na
błysk.
urządzenie do kolejnego obszaru. Powtórz te czynności dla wszystkich
poziomów w zakresie zalecanym dla Twojej skóry.
wystąpiła reakcja skórna. Jeśli tak, podczas następnej sesji wybierz
najwyższe ustawienie intensywności, które nie spowodowało reakcji. Test
na skórze należy przeprowadzić we wszystkich miejscach, które mają być
poddane zabiegowi.
Korzystanie z urządzenia Philips Lumea
Nasadki
Montowanie i zdejmowanie
Aby zamontować nasadkę, zatrzaśnij ją w okienku emisji światła.
Aby zdjąć nasadkę, wyciągnij ją z okienka emisji światła.
5
3
4
2
1
Polski
Nasadka do ciała
Nasadka do ciała umożliwia usuwanie zbędnego owłosienia z kilku
obszarów
ciała znajdujących się poniżej szyi. Można jej użyć przykładowo
do szybkiego usuwania włosów z większych obszarów, takich jak nogi.
Nasadka do twarzy
Nasadka do twarzy ma wbudowany dodatkowy filtr światła i można ją
stosować do usuwania owłosienia znad górnej wargi, podbródka i baczków.
Przestroga:
-
Urządzenia Lumea nie można stosować do brwi.
-
Usuwając owłosienie nad górną wargą, należy uważać, by nie skierować
błysków na usta.
Nasadka do okolic bikini (SC2009)
Nasadka do okolic bikini ma specjalny filtr do usuwania bardziej szorstkich
włosów z tej strefy.
65
Wybór właściwej intensywności światła
Urządzenie Lumea oferuje 5 różnych poziomów intensywności światła. W
zależności
można wybrać właściwe ustawienie.
1 Zapoznaj się z poniższą tabelką, aby wybrać odpowiednie ustawienie.
2 Aby dostosować intensywność światła, naciśnij przycisk zwiększania lub
3 Zabiegi przeprowadzane za pomocą urządzenia Lumea nigdy nie
4 Krótko po opalaniu wykonaj test na skórze, aby dostosować
Typ skóry
IBiała (zawsze ulega
od koloru skóry i preferowanego poziomu intensywności światła
zmniejszania intensywności, aż zostanie wybrane odpowiednie
ustawienie.
powinny być bolesne. Jeśli poczujesz dyskomfort, zmniejsz
intensywność światła.
odpowiednią intensywność światła.
Odcień skóryUstawianie intensywności
poparzeniom słonecznym, nigdy
się
nie opala).
światła
4/5
66
Polski
IIBeżowa (łatwo ulega
poparzeniom słonecznym,
minimalnie się opala).
IIIJasnobrązowa (łatwo ulega
poparzeniom słonecznym, opala
się powoli do lekkiego
zbrązowienia).
IVBrązowa (rzadko ulega
poparzeniom słonecznym, łatwo
się opala).
VCiemnobrązowa (rzadko ulega
poparzeniom słonecznym,
bardzo łatwo się opala).
VIBrązowoczarna lub ciemniejsza
(rzadko lub nigdy nie ulega
poparzeniom słonecznym, opala
się na bardzo ciemny kolor).
Uwaga: Aby sprawdzić, czy Twój typ skóry pozwala używać urządzenia,
zobacz tabelę odcieni skóry oznaczoną numerem 2, którą znajdziesz na
rozkładanej stronie.
Uwaga: Skóra z wielu powodów może reagować inaczej w zależności od
dnia i innych okoliczności.
4/5
4/5
3/4
1/2/3
Nie możesz skorzystać z
urządzenia
Obsługa urządzenia
1 Przed użyciem naładuj urządzenie, wyczyść nasadki i okienko emisji
światła oraz wybierz właściwą intensywność światła dla Twojego
odcienia skóry.
2 Przyłóż urządzenie do skóry pod kątem prostym, tak aby nasadka i
pierścień bezpieczeństwa zetknęły się ze skórą.
Pierścień bezpieczeństwa zapobiega wykonaniu przypadkowego
błysku bez kontaktu ze skórą.
Polski
3 Dociśnij urządzenie do skóry, aby zapewnić odpowiedni kontakt ze skórą.
Wskaźnik gotowości do błysku z tyłu urządzenia zaświeci się na zielono,
informując, że możesz rozpocząć zabieg.
4 Naciśnij przycisk błysku, aby wyzwolić błysk. Powinno pojawić się
uczucie ciepła od błysku.
Uwaga: Światło wytwarzane przez urządzenie jest niegroźne dla oczu.
Podczas stosowania urządzenia nie trzeba zakładać okularów
ochronnych. Korzystaj z urządzenia w dobrze oświetlonym
pomieszczeniu, aby wytwarzane światło mniej raziło w oczy.
5 Umieść urządzenie na kolejnym obszarze, który ma zostać poddany
zabiegowi. Urządzenie będzie gotowe do następnego błysku po upływie
maks. 3,5 s. Gdy wskaźnik gotowości do błysku znowu zacznie świecić na
zielono, można wyzwolić kolejny błysk.
6 Aby uniknąć pominięcia niektórych obszarów, upewnij się, że błyski są
wykonywane blisko siebie. Nigdy jednak nie wykonuj błysku dwukrotnie
na tym samym obszarze. Dwukrotne wykonanie błysku na tym samym
obszarze nie podnosi skuteczności zabiegów, a zwiększa ryzyko
wystąpienia reakcji skórnych..
67
Dwa tryby przeprowadzania zabiegu: Tryb dociśnięcia i
błysku oraz tryb przesunięcia i błysku
Urządzenie Philips Lumea oferuje dwa tryby przeprowadzania zabiegu, aby
zapewnić wygodne zastosowanie na różnych obszarach ciała:
-
Tryb dociśnięcia i błysku jest idealny do przeprowadzenia zabiegu na
małych lub zaokrąglonych obszarach, takich jak kolana i pachy. Naciśnij i
zwolnij przycisk błysku, aby wyzwolić pojedynczy błysk.
-
Tryb przesunięcia i błysku zapewnia wygodne użycie urządzenia na
większych obszarach, takich jak nogi. Przytrzymuj naciśnięty przycisk
błysku podczas przesuwania urządzenia po skórze, aby wyzwolić kilka
błysków pod rząd.
68
Polski
Zalecany harmonogram zabiegów
Faza początkowa
Podczas pierwszych 4–5 zabiegów zalecamy korzystanie z urządzenia
Philips Lumea raz na dwa tygodnie, aby upewnić się, że całe owłosienie
zostało poddane zabiegowi.
Faza odświeżania
Po początkowej fazie (4–5 zabiegów) zalecamy przeprowadzanie
odświeżania co 4–8 tygodni, gdy zaobserwujesz odrastanie włosów. Jest to
konieczne dla zachowania gładkiej skóry na wiele miesięcy. Odstępy między
zabiegami mogą być różne w zależności od indywidualnego tempa
odrastania włosów, mogą się też różnić w zależności od części ciała.
Zalecane nasadki i zabiegi pod kątem obszaru ciała
Polski
69
Po użyciu
Typowe reakcje skórne
Na skórze może być widoczne lekkie zaczerwienienie. Możesz też odczuwać
ciarki, mrowienie lub ciepło. Jest to całkowicie niegroźne i szybko mija.
Golenie lub połączenie golenia z depilacją światłem może powodować
suchość skóry i uczucie swędzenia. Możesz schłodzić skórę lodowym
okładem lub mokrym kompresem. Jeśli suchość nie ustąpi, po 24 godzinach
od zabiegu możesz zastosować bezzapachowy balsam nawilżający.
70
Polski
Rzadkie skutki uboczne
-
Oparzenia, znaczne zaczerwienienie (np. wokół mieszków
włosowych) i opuchlizna: takie reakcje występują rzadko. Są
efektem zastosowania światła o intensywności za wysokiej dla
danego odcienia skóry. Jeśli takie reakcje nie ustąpią w ciągu 3 dni,
zalecamy wizytę u lekarza. Następny zabieg wykonaj dopiero po
całkowitym wyleczeniu skóry i użyj światła o niższej intensywności.
-
Przebarwienie skóry: występuje bardzo rzadko. Przebarwienie
skóry może objawiać się występowaniem miejsc ciemniejszych
(hiperpigmentacja) lub jaśniejszych (hipopigmentacja) niż
otaczający obszar. Jest to efekt zastosowania światła o
intensywności za wysokiej dla danego odcienia skóry. Jeśli
przebarwienie nie ustąpi w ciągu 2 tygodni, zalecamy wizytę u
lekarza. Przebarwionych obszarów nie należy poddawać
zabiegom do czasu ustąpienia przebarwienia i odzyskania przez
skórę normalnego odcienia.
-
Zakażenie skóry występuje bardzo rzadko, ale jest możliwą
konsekwencją (mikro)zranienia, oparzenia lub podrażnienia skóry
itd.
-
Plamy melaninowe (wyraźnie wyodrębniony brązowawy obszar
często występujący u osób o ciemniejszym odcieniu skóry bez
towarzyszącego wysuszenia skóry): ta reakcja występuje bardzo
rzadko. Jeśli reakcja nie ustąpi w ciągu 1 tygodnia, zalecamy wizytę
u lekarza. Następny zabieg wykonaj dopiero po całkowitym
wyleczeniu skóry i użyj światła o niższej intensywności.
-
Pęcherze (wyglądają jak małe bańki na powierzchni skóry):
występuje bardzo rzadko. Jeśli reakcja nie ustąpi w ciągu 1
miesiąca lub w przypadku zakażenia skóry, zalecamy wizytę u
lekarza. Następny zabieg wykonaj dopiero po całkowitym
wyleczeniu skóry i użyj światła o niższej intensywności.
-
Bliznowacenie: często dodatkowy skutek oparzenia, którego
leczenie trwało dłużej niż miesiąc.
Polski
-
Zapalenie mieszków włosowych (opuchlizna wokół mieszków
włosowych połączona z tworzeniem się krostek): taka reakcja
występuje bardzo rzadko i jest efektem penetracji uszkodzonej
skóry przez bakterie. Jeśli taka reakcja wystąpi, zalecamy wizytę u
lekarza, ponieważ zapalenie mieszków włosowych może wymagać
zastosowania maści z antybiotykiem.
-
Silny ból: może wystąpić podczas zabiegu lub po jego
zakończeniu, jeśli urządzenie stosowano na niewydepilowaną
skórę, jeśli ustawienie intensywności było zbyt wysokie dla danego
koloru skóry, jeśli do jakiegoś miejsca zaaplikowano więcej niż
jeden błysk i używano urządzenia w miejscach występowania
otwartych ran, stanów zapalnych, infekcji, oparzeń, na tatuażach
itp.
Pielęgnacja po zabiegach
Po użyciu urządzenia możesz bez przeszkód stosować balsamy, kremy,
dezodoranty, środki nawilżające lub inne kosmetyki na obszarach
poddanych zabiegom. Jeśli po zabiegu doświadczysz podrażnienia lub
zaczerwienienia skóry, przed zastosowaniem jakichkolwiek produktów na
skórę odczekaj, aż te objawy ustąpią. Jeśli doświadczysz podrażnienia lub
zaczerwienienia skóry po zastosowaniu jakiegokolwiek produktu na skórę,
zmyj go wodą.
Uwaga: przestrzeganie wszystkich instrukcji nie zapobiega całkowicie
możliwości wystąpienia reakcji skórnych. W takim wypadku zaprzestań
korzystania z urządzenia i skontaktuj się z centrum obsługi klienta w swoim
kraju.
71
Ładowanie
Przed pierwszym użyciem naładuj akumulatory urządzenia. Ładowanie trwa
około 1 godziny i 40 minut. W pełni ładuj akumulatory co 3–4 miesiące,
nawet jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas.
Kiedy urządzenie jest ładowane, wskaźnik ładowania miga na zielono.
Uwaga: Tego urządzenia można używać tylko w trybie zasilania
bezprzewodowego.
1 Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
2 Włóż małą wtyczkę do gniazda w urządzeniu, a zasilacz do gniazdka
elektrycznego. Naładuj urządzenie Lumea po każdym użyciu, aby
oszczędzać akumulatory.
Uwaga: Urządzenie posiada funkcję ochrony przed przegrzaniem
akumulatora i ładowanie nie rozpocznie się, jeśli temperatura otoczenia
będzie wyższa niż 40°C.
72
Polski
Pełne naładowanie akumulatora
Gdy akumulatory są w pełni naładowane, wskaźnik ładowania świeci się na
zielono w sposób ciągły. W pełni naładowany akumulator pozwala wykonać
przynajmniej 370 błysków przy intensywności światła ustawionej na 5.
Niski poziom naładowania akumulatora
Gdy akumulator jest niemal całkowicie rozładowany, wskaźnik ładowania
świeci ciągłym pomarańczowym światłem.
Czyszczenie i przechowywanie
1 Po użyciu wyłącz urządzenie i poczekaj, aż ostygnie.
2 Zdejmij nasadkę.
3 Kilkoma kroplami wody zwilż szmatkę dołączoną do urządzenia i
wyczyść nią następujące elementy:
-
okienko emisji światła
-
zewnętrzne powierzchnie nasadek
-
element odblaskowy wewnątrz nasadek
-
czerwonawe szkiełko filtra wewnątrz nasadki do twarzy
4 Pozostaw wszystkie części do całkowitego wysuszenia na powietrzu.
5 Urządzenie przechowuj w suchym, niezakurzonym miejscu w
temperaturze od 0°C do 60°C.
Ochrona środowiska
-
Ten symbol oznacza, że produktu nie można zutylizować z pozostałymi
odpadami domowymi (2012/19/UE).
-
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera wbudowany akumulator do
wielokrotnego ładowania, którego nie wolno utylizować z pozostałymi
odpadami domowymi (2006/66/WE). Produkt należy oddać do
oficjalnego punktu zbiórki odpadów lub centrum serwisowego firmy
Philips, gdzie akumulator zostanie wyjęty przez wykwalifikowany
personel.
-
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w danym kraju
przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i
elektronicznych oraz akumulatorów. Prawidłowa utylizacja pomaga
chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie.
Wyjmowanie akumulatora
Przed wyrzuceniem zużytego urządzenia wyjmij
z niego akumulator. Przed wyjęciem akumulatora
upewnij się, że urządzenie jest odłączone od
gniazdka elektrycznego, a akumulator jest
całkowicie rozładowany.
Polski
73
Przestrzegaj wszystkich niezbędnych środków
bezpieczeństwa podczas otwierania urządzenia
za pomocą narzędzi i podczas utylizacji
akumulatora.
1 Sprawdź, czy w tylnej lub w przedniej części urządzenia znajdują się
śrubki. Jeśli tak, odkręć je.
2 Zdejmij tylny lub przedni panel urządzenia za pomocą śrubokrętu. Jeśli
to konieczne, zdejmij również dodatkowe śrubki i części, aż zobaczysz
płytkę drukowaną wraz z akumulatorem.
3 Wyjmij akumulator.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę
www.philips.com/support lub zapoznaj się z międzynarodową ulotką
gwarancyjną.
Dane techniczne
SC2009, SC2007
74
Polski
Napięcie znamionowe100–240 V
Częstotliwość znamionowa50–60 Hz
Znamionowa moc wejściowa16 W
Zabezpieczenie przed porażeniem prądemKlasa II, podwójna izolacja
Klasa ochronyIP 30 (EN 60529)
Warunki pracyTemperatura: od +15°C do +35°C
Temperatura przechowywaniaOd -25°C do +70°C
Wilgotność względna
Ciśnienie podczas działania700–1060 hPa
WysokośćMaks. 3000 m
Długość emitowanej faliOd 565 do 1400 nm, w zależności od nasadki
Promieniowanie optyczne2,5–6,5 J/cm², w zależności od ustawienia
Maksymalna energia optyczna23 J
Czas trwania impulsu
Czas powtarzania1–3,5 s, w zależności od wybranego ustawienia
Jednorodność optyczna
Poniżej 90% (bez kondensacji)
i nasadki
<2,0 ms
Maks. +/- 20% odchylenia od średniego
promieniowania optycznego w obszarze
poddawanym zabiegowi
Rozwiązywanie problemów
Ten rozdział opisuje najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć,
korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się
niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę
www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych
pytań, lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
ProblemPrawdopodobna
przyczyna
Rozwiązanie
Urządzenie wyłącza się
niespodziewanie.
Zasilacz lub urządzenie
nagrzewa się podczas
ładowania.
Akumulatory się rozładowały. Doładuj urządzenie. Patrz rozdział
dotyczący ładowania.
Jest to zjawisko normalne.Nie jest wymagana żadna czynność.
Polski
75
ProblemPrawdopodobna
przyczyna
Nie możesz skorzystać z
urządzenia podłączonego
do zasilania sieciowego.
Po przyłożeniu nasadki do
skóry wskaźnik gotowości
do błysku nie świeci, ale
wentylator chłodzący
działa.
Wskaźnik gotowości do
błysku świeci na zielono,
ale urządzenie nie
wykonuje błysku po
naciśnięciu przycisku
błysku.
dziwny zapach.
Ze względów
bezpieczeństwa nie można
korzystać z urządzenia, gdy
jest ono podłączone do
głównej sieci elektrycznej.
Urządzenie i nasadka nie
dotykają skóry w sposób
prawidłowy.
Przywróć ustawienia
fabryczne urządzenia.
Nasadka i/lub szkiełko filtra
są brudne.
Nie usunięto włosów
z obszaru, który ma zostać
poddany zabiegowi. Włosy te
mogą się przypalać i
powodować
nieprzyjemny zapach.
Rozwiązanie
Urządzenia Philips Lumea można
używać tylko po odłączeniu przewodu.
Dostosuj siłę nacisku lub kąt przyłożenia
urządzenia do skóry.
Aby przywrócić ustawienia fabryczne,
wyłącz, a następnie włącz urządzenie.
Dokładnie wyczyść nasadkę.Urządzenie wydziela
Przed użyciem urządzenia Lumea należy
odpowiednio przygotować skórę.
Podczas zabiegu skóra
jest bardziej wrażliwa niż
zwykle /
Odczuwam dyskomfort
podczas korzystania
z urządzenia.
Zastosowano zbyt wysoki
poziom
intensywności światła.
Nie usunięto włosów z
obszarów,
które mają zostać poddane
zabiegowi.
Sprawdź, czy ustawienie intensywności
światła
jest odpowiednie. Jeśli to konieczne,
wybierz ustawienie mniejszej
intensywności.
Przed użyciem urządzenia Lumea należy
odpowiednio przygotować skórę.
76
Polski
ProblemPrawdopodobna
przyczyna
Filtr UV w okienku emisji
światła jest uszkodzony.
Zabieg wykonano w miejscu,
do którego urządzenie nie
jest przeznaczone.
Urządzenie nie jest
odpowiednie dla
Twojego koloru skóry.
Reakcja skóry po zabiegu
utrzymuje się dłużej niż
zwykle.
Ustawiono zbyt wysoki
poziom intensywności
światła.
Rozwiązanie
Jeśli filtr UV jest uszkodzony, nie
korzystaj
z urządzenia. Skontaktuj się z Centrum
Obsługi Klienta firmy Philips w swoim
otoczki brodawek sutkowych, usta,
wnętrze nozdrzy i uszu, okolice oczu i
brwi. Mężczyźni
nie mogą używać urządzenia do depilacji
twarzy
ani moszny.
Nie używaj urządzenia, jeśli masz skórę
typu VI, brązowoczarną lub ciemniejszą.
Następnym razem wybierz niższy
poziom intensywności światła. Patrz
rozdział „Korzystanie z urządzenia
Philips Lumea”, część „Wybór właściwej
intensywności światła”.
Rezultaty zabiegu
nie są zadowalające.
Moja nasadka do ciała nie
posiada wbudowanego
szkiełka/filtra/okienka.
Ustawiono zbyt niski
poziom intensywności
światła.
Obszar sąsiadujący
z obszarem
wcześniej poddanym
zabiegowi
nie został poddany działaniu
błysków.
Urządzenie nie da
pożądanych
efektów w przypadku
Twojego koloru włosów.
Jest to zjawisko normalne.Nasadka do ciała nie zawiera
Następnym razem ustaw wyższy poziom.
Upewnij się, że błyski są wykonywane
blisko siebie.
Jeśli twój kolor włosów to jasny blond,
blond lub rudy, zabieg nie będzie
skuteczny.
szkiełka/filtra/okienka.
Română
77
Cuprins
Bun venit________________________________________________________________________78
Prezentare generală aparat (Fig. 1)____________________________________________________78
Cine nu trebuie să utilizeze Lumea? Contraindicaţie_____________________________________79
Condiţii generale__________________________________________________________________79
Medicaţie/Istoric__________________________________________________________________79
Patologii/Tulburări_________________________________________________________________80
Starea pielii_______________________________________________________________________81
Locaţie/Zone_____________________________________________________________________81
Important________________________________________________________________________82
Pericol __________________________________________________________________________82
Avertisment______________________________________________________________________82
Pentru a preveni deteriorarea________________________________________________________84
Atenţie __________________________________________________________________________84
Câmpuri electromagnetice (EMF)_____________________________________________________85
Cum funcţionează tehnologia pe bază de IPL__________________________________________86
Culori adecvate ale părului de pe corp________________________________________________86
La ce să vă aşteptaţi_______________________________________________________________86
Imediat după primul tratament_______________________________________________________86
După 2 - 3 tratamente______________________________________________________________87
După 4 - 5 tratamente______________________________________________________________87
Sfaturi pentru bronzare_____________________________________________________________87
Bronzarea cu lumină naturală sau artificială____________________________________________87
Bronzarea cu creme_______________________________________________________________87
Înainte de a utiliza aparatul Lumea___________________________________________________88
Tratarea în prealabil a pielii__________________________________________________________88
Testul de piele____________________________________________________________________88
Utilizarea aparatului Philips Lumea___________________________________________________89
Accesorii_________________________________________________________________________89
Montare şi demontare______________________________________________________________89
Accesoriul pentru corp_____________________________________________________________89
Accesoriul pentru fa ă______________________________________________________________89
Accesoriul pentru zona inghinală (SC2009)____________________________________________89
Selectarea intensităţii luminoase corecte______________________________________________89
Manipularea aparatului_____________________________________________________________90
Două moduri de tratament: Pas şi pulsaţie, respectiv Glisare şi pulsaţie_____________________91
Program de tratament recomandat___________________________________________________92
Etapa iniţială_____________________________________________________________________92
Etapa de retuşare_________________________________________________________________92
Accesoriu şi durată de tratament recomandate pentru fiecare zonă________________________93
După utilizare_____________________________________________________________________93
Reacţii frecvente ale pielii___________________________________________________________93
Efecte secundare rare______________________________________________________________94
Îngrijire după tratare_______________________________________________________________95
Încărcare_________________________________________________________________________95
Baterie complet încărcată___________________________________________________________96
Baterie descărcată_________________________________________________________________96
Română
78
Română
Curăţare şi întreţinere______________________________________________________________96
Reciclarea________________________________________________________________________97
Îndepărtarea bateriei reîncărcabile___________________________________________________97
Garanţie şi asistenţă_______________________________________________________________97
Specifica ii tehnice_________________________________________________________________97
Depanare________________________________________________________________________98
Bun venit
Bine aţi venit în minunata lume Lumea! Mai aveţi de aşteptat doar câteva
săptămâni pentru a avea o piele mătăsoasă şi netedă.
Philips Lumea utilizează tehnologia pe bază de Lumină intens pulsată (IPL),
cunoscută ca fiind una dintre cele mai eficiente metode de prevenire
continuă a reapariţiei părului. În strânsă colaborare cu medici dermatologi
certificaţi, am adoptat această tehnologie pe bază de lumină, folosită iniţial
în saloanele cosmetice profesionale, pentru a putea fi utilizată uşor şi
eficient în siguranţa propriei case. Philips Lumea este delicat şi oferă un
tratament convenabil şi eficient la intensitatea luminoasă care vă este
confortabilă. Firele de păr nedorite sunt în sfârşit de domeniul trecutului.
Bucuraţi-vă de senzaţia pe care v-o oferă lipsa firelor de păr. Arătaţi şi
simţiţi-vă extraordinar în fiecare zi.
Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă
produsul la www.philips.com/welcome. Pentru mai multe informaţii, vă
rugăm să vizitaţi www.philips.com/lumea pentru a descoperi recomandări
din partea experţilor noştri, videoclipuri tutoriale şi întrebări frecvente, care
vă vor ajuta să profitaţi pe deplin de dispozitivul dvs. Lumea.
Prezentare generală aparat (Fig. 1)
1 Fereastră de ieşire lumină cu filtru UV integrat
2 Accesorii
a Accesoriul pentru faţă
b Accesoriul pentru corp
c Accesoriu pentru zona inghinală (SC2009)
3 Reflector în interiorul accesoriului
4 Inel de siguranţă
5 Buton pentru pulsaţii
6 Leduri intensitate (1- 5)
7 Buton creştere intensitate
8 Buton reducere intensitate
9 Led de încărcare şi indicator pentru baterie descărcată
10 Butonul Pornit/Oprit
11 Fişă de conectare aparat
12 Led „Pregătit pentru pulsaţii
13 Orificii de ventilare
14 Adaptor
15 Conector mic
16 Husă (nu este prezentată)
Română
Cine nu trebuie să utilizeze Lumea?
Contraindicaţie
Condiţii generale
-
Nu utilizaţi niciodată acest dispozitiv dacă aveţi tipul de piele VI
(Nu vă ardeţi la soare niciodată sau aproape niciodată, ten foarte
închis). În acest caz vă expuneţi unui risc sporit de dezvoltare a
unor reacţii cutanate, precum hiperpigmentare sau
hipopigmentare, înroşire puternică sau arsuri.
Notă: Pentru a verifica dacă tipul dvs. de piele permite folosirea
aparatului, consultaţi tabelul cu nuanţe de piele cu numărul 2 de pe
pliant.
-
Nu utilizaţi niciodată acest dispozitiv dacă sunteţi însărcinată sau
alăptaţi deoarece dispozitivul nu a fost testat pe femeile
însărcinate sau care alăptează.
-
Nu utilizaţi niciodată aparatul dacă aveţi un implant activ, precum
un stimulator cardiac, un neurostimulator, o pompă de insulină etc.
79
Medicaţie/Istoric
Nu utilizaţi niciodată acest dispozitiv dacă luaţi oricare dintre
medicamentele prezentate mai jos:
-
Dacă pielea dvs. este în prezent tratată cu sau a fost tratată recent,
în ultima săptămână, cu Alfa-Hidroxi Acizi (AHA), Beta-Hidroxi
Acizi (BHA), izotretinoin administrat topic şi acid azelaic.
-
Dacă aţi luat orice formă de izotretinoin Accutane sau Roaccutane
în ultimele şase luni. Acest tratament poate face pielea mult mai
susceptibilă la fisuri, răni şi iritaţii.
80
Română
-
Dacă luaţi agenţi sau medicamente fotosensibilizante, verificaţi
prospectul medicamentului şi nu utilizaţi niciodată dispozitivul
dacă se menţionează posibilitatea de a genera reacţii fotoalergice,
reacţii fototoxice sau dacă trebuie să evitaţi soarele pe durata
administrării respectivului medicament.
-
Dacă luaţi medicamente anticoagulante, inclusiv în cazul utilizării
aspirinei în cantităţi mari, într-un mod care nu permite o perioadă
de curăţare de cel puţin o săptămână înainte de fiecare tratament.
Nu utilizaţi niciodată aparatul:
-
Dacă aţi beneficiat de terapie prin radiaţii sau chimioterapie în
ultimele 3 luni.
-
Dacă luaţi analgezice care reduc sensibilitatea pielii la căldură.
-
Dacă luaţi medicamente imunosupresive.
-
Dacă aţi suferit intervenţii chirurgicale în zonele de tratat în
ultimele 3 săptămâni.
Patologii/Tulburări
Nu utilizaţi niciodată aparatul:
-
Dacă aveţi diabet sau alte boli sistemice sau metabolice.
-
Dacă aveţi o boală cardiacă congestivă.
-
Dacă suferiţi de o boală legată de sensibilitatea la lumină, precum
erupţia polimorfă la lumină (PMLE), urticarie solară, porfirie etc.
-
Dacă aveţi antecedente de tulburări legate de colagen, inclusiv
antecedente de formare a cheloidului sau antecedente de
vindecare grea a rănilor.
-
Dacă aveţi epilepsie cu sensibilitate la lumină intermitentă.
-
Dacă pielea dvs. este sensibilă la lumină şi dezvoltă cu uşurinţă
eczeme sau reacţii alergice.
-
Dacă aveţi o afecţiune cutanată, precum cancer de piele activ,
dacă aveţi antecedente de cancer de piele sau orice alt tip de
cancer localizat în zonele de tratat.
-
Dacă aveţi antecedente de boli vasculare, precum prezenţa
varicelor sau ectaziei vasculare în zonele care vor fi tratate.
Română
-
Dacă aveţi probleme cu procesul de coagulare a sângelui.
-
Dacă aveţi antecedente de boli imunosupresive (inclusiv infecţie
cu HIV sau SIDA).
Starea pielii
Nu utilizaţi niciodată aparatul:
-
Dacă aveţi infecţii, eczeme, arsuri, foliculi inflamaţi, laceraţii
deschise, abraziuni, herpes simplex (herpes labial), răni sau leziuni
şi hematoame în zonele care vor fi tratate.
-
Pe piele iritată (roşie sau tăiată), cu arsuri solare, bronzată recent
sau acoperită cu bronz artificial.
-
În următoarele zone: Pe aluniţe, pistrui, vene mari, zone
pigmentate mai închis, cicatrice, anomalii ale pielii fără să vă
consultaţi medicul. Aceasta poate cauza arsuri şi modificarea
culorii pielii, ceea ce poate îngreuna identificarea afecţiunilor
dermatologice.
-
În următoarele zone: Pe negi, tatuaje sau machiaj permanent.
81
Locaţie/Zone
Nu utilizaţi niciodată acest dispozitiv în următoarele zone:
-
În jurul ochilor şi pe sau în apropierea
sprâncenelor.
-
Pe buze, mameloane, areole, labia minoră,
vagin, anus şi interiorul nărilor şi urechilor.
-
Bărbaţii nu trebuie să îl folosească pe faţă şi gât,
în zonele în care creşte barba şi nici în zona
genitală.
-
În zonele unde utilizaţi deodorante de lungă
durată. Aceasta poate cauza reacţii ale pielii.
-
Deasupra sau în apropierea oricăror elemente
artificiale precum implanturi cu silicon, porturi de
injecţie subcutanate (distribuitor de insulină) sau
piercing-uri.
82
Română
Notă: Această listă nu este completă. Dacă nu
sunteţi sigur(ă) că puteţi utiliza aparatul, vă
recomandăm să consultaţi medicul.
Important
Pericol
-
Aparatul şi adaptorul nu trebuie să intre în contact cu apa.
-
Dacă aparatul este spart, nu atingeţi nicio componentă internă,
pentru a evita electrocutarea.
-
Combinaţia dintre apă şi electricitate este periculoasă. Nu utilizaţi
acest dispozitiv în medii umede (de ex., în apropierea unei căzi
pline cu apă, a unui duş sau a unei piscine).
Avertisment
-
Acest
capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, cu excepţia
cazului în care sunt supravegheate sau instruite cu privire la
utilizarea aparatului, de către o persoană responsabilă pentru
siguranţa lor.
-
Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a nu transforma aparatul în
obiect de joacă.
-
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
-
Aparatul nu este destinat utilizării de către copii sub 15 ani.
Adolescenţii cu vârste cuprinse între 15 şi 18 ani pot utiliza aparatul
cu acordul şi/sau sub supravegherea părinţilor sau a persoanelor
care au autoritate legală asupra acestora. Adulţii în vârstă de cel
puţin 18 ani pot utiliza aparatul, fără nicio restricţie.
aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu
Română
-
Întotdeauna verificaţi aparatul înainte de a-l utiliza. Nu folosiţi
aparatul sau adaptorul dacă sunt deteriorate. Întotdeauna înlocuiţi
componenta deteriorată cu una originală.
-
Nu utilizaţi aparatul dacă filtrul UV al ferestrei de ieşire a luminii
şi/sau accesoriul este deteriorat.
-
Nu modificaţi şi nu tăiaţi nicio parte a adaptorului sau a cablului,
deoarece acest lucru conduce la situaţii periculoase.
-
Nu utilizaţi creioane sau pixuri pentru a marca zonele care trebuie
tratate. Acestea pot cauza arsuri ale pielii.
-
Dacă aveţi pielea de culoare închisă, aveţi grijă atunci când trataţi
o zonă mai închisă imediat după una mai deschisă. Senzorul care
detectează nuanţa pielii poate să nu blocheze imediat tratamentul
din zona mai închisă a corpului.
-
Epilarea cu surse intense de lumină cu pulsaţie poate cauza o
creştere accelerată a părului la unele persoane. În baza datelor
disponibile în mod curent, persoanele cu riscul cel mai ridicat să
aibă această reacţie sunt femeile care provin din zona
mediteraneeană, din Orientul Mijlociu şi din Asia de Sud tratate pe
faţă şi gât.
-
Fereastra de ieșire a luminii și filtrul accesoriilor pot fi foarte
fierbin i după utilizare. Nu atinge i partea interioară a ferestrei de
ieșire a luminii și nici filtrul de pe partea interioară a accesoriilor
fără să le lăsa i să se răcească.
-
Pentru a reîncărca bateria, utiliza i doar unitatea de alimentare
detașabilă (A00440) furnizată cu acest aparat (consulta i
simbolul).
83
Notă: Dacă observaţi o modificare a nuanţei pielii de la ultimul
tratament (de ex. din cauza bronzării), vă recomandăm să efectuaţi
84
Română
un test de piele şi să aşteptaţi 30 de minute înainte de următorul
tratament.
Pentru a preveni deteriorarea
-
Asiguraţi-vă că nimic nu poate obstrucţiona fluxul de aer prin
fantele de ventilaţie ale dispozitivului.
-
Nu supuneţi niciodată aparatul la şocuri puternice, nu îl scuturaţi şi
nu îl scăpaţi.
-
Dacă duceţi aparatul dintr-un mediu foarte rece într-un mediu
foarte cald sau invers, aşteptaţi aproximativ 3 ore înainte de a-l
utiliza.
-
Depozitaţi aparatul într-un loc lipsit de praf şi uscat.
-
Nu expuneţi aparatul la temperaturi mai scăzute de 5°C sau mai
înalte de 35°C în timpul funcţionării.
-
Pentru a preveni deteriorarea, nu expuneţi aparatul la lumina
directă a soarelui sau la lumină UV, timp de câteva ore.
Atenţie
-
Acest aparat este destinat exclusiv îndepărtării părului nedorit din
zonele aflate sub pomeţi. Nu utilizaţi pentru niciun alt
scop. Utilizarea în alt scop vă poate expune la situaţii
periculoase. Majoritatea bărbaţilor nu utilizează aparatul pe faţă şi
gât, inclusiv pe toate zonele de creştere a bărbii şi în întreaga zonă
genitală.
-
Acest aparat nu poate fi spălat. Nu introduceţi niciodată aparatul în
apă şi nu îl clătiţi cu apă de la robinet.
-
Din motive de igienă, acest aparat trebuie utilizat numai de o
singură persoană.
-
Utilizaţi acest aparat numai la setările potrivite pentru tipul dvs. de
piele. Utilizarea la valori mai mari decât cele recomandate poate
spori riscul apariţiei reacţiilor cutanate şi a efectelor secundare.
Română
-
Nu folosi niciodată aer comprimat, bureţi de sârmă, agenţi de
curăţare abrazivi sau lichide agresive, cum ar fi benzina sau
acetona, pentru a curăţa dispozitivul.
-
Lumina difuză produsă de aparat este inofensivă pentru ochii dvs.
Nu priviţi înspre pulsaţia de lumină în timp ce utilizaţi aparatul. Nu
este necesar să purtaţi ochelari de protecţie în timpul utilizării.
Utilizaţi aparatul într-o încăpere iluminată optim, astfel încât
lumina să fie mai puţin orbitoare.
-
În cazul în care aparatul necesită examinare sau reparaţii, acesta
trebuie returnat la un centru de service autorizat de Philips.
Depanarea făcută de persoane necalificate poate genera situaţii
foarte periculoase pentru utilizator.
-
Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat când este pornit.
Opriţi întotdeauna aparatul după utilizare.
-
Nu folosiţi dispozitivul dacă vi se aplică una din condiţiile
menţionate în capitolul „Cine nu trebuie să utilizeze Lumea?
Contraindicaţii”.
-
Bronzarea cu lumina naturală sau artificială poate influenţa
sensibilitatea şi culoarea pielii dvs. Efectua i un test de piele pentru
a stabili intensitatea luminoasă corespunzătoare.
-
Înainte de a utiliza Lumea, curăţaţi pielea şi asiguraţi-vă că aceasta
nu prezintă niciun fir de păr, că este complet uscată şi lipsită de
substanţe uleioase.
-
Nu trataţi aceeaşi zonă a pielii mai mult de o dată în timpul unei
sesiuni. Acest lucru nu îmbunătăţeşte eficacitatea tratamentului, ci
sporeşte riscul apariţiei de reacţii cutanate.
-
Lumea nu trebuie să genereze niciodată durere. Dacă
experimentaţi vreun disconfort, reduceţi setarea intensităţii
luminoase.
85
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile
privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
86
Română
Cum funcţionează tehnologia pe bază de IPL
Prin intermediul tehnologiei pe bază de IPL sunt aplicate pe piele impulsuri
de lumină delicate, absorbite de rădăcina firului de păr. Cu cât este mai
închisă culoarea părului, cu atât mai multă lumină poate fi absorbită.
Impulsurile de lumină stimulează foliculii de păr să intre în faza latentă.
Drept consecinţă, firul de păr cade în mod natural şi creşterea părului este
inhibată.
Ciclul de creştere a părului este alcătuit din mai multe etape diferite.
Tehnologia pe bază de IPL este eficientă numai atunci când părul este în
etapa de creştere. Nu toate firele de păr trec prin etapa de creştere în acelaşi
timp. De aceea, vă recomandăm un tratament pe parcursul a 8 săptămâni,
urmat de retuşări pentru a vă asigura că toate firele de păr sunt tratate
eficient în faza de creştere.
Notă: Tratamentul cu Lumea nu va fi eficient în cazul în care culoarea părului
dvs. este blond sau blond deschis, deoarece firele de păr deschise la
culoare nu absorb suficientă lumină. Mai jos sunt prezentate culorile de păr
în cazul cărora aparatul Lumea este adecvat şi eficient.
Culori adecvate ale părului de pe corp
Notă: Pentru a verifica dacă aveţi o culoare a părului de pe corp care
permite folosirea aparatului, consultaţi tabelul cu culori de păr cu numărul 3
de pe pliant.
La ce să vă aşteptaţi
Imediat după primul tratament
După primul tratament, poate dura între 1 şi 2 săptămâni până când părul va
cădea. În primele săptămâni după tratamentele iniţiale veţi putea observa în
continuare unele fire de păr crescând. Probabil sunt firele de păr care nu se
aflau în etapa de creştere pe durata primelor tratamente.
După 2 - 3 tratamente
După 2 - 3 tratamente veţi putea observa o reducere vizibilă în reapariţia
părului. Cu toate acestea, pentru a vă trata eficient toate firele de păr, este
important să continuaţi conform programului de tratament recomandat.
După 4 - 5 tratamente
După 4 - 5 tratamente veţi putea observa o reducere semnificativă în
reapariţia părului în zonele pe care le-aţi tratat cu Lumea. De asemenea,
trebuie să fie vizibilă şi o diminuare a densităţii firelor de păr. Continuaţi să
trataţi cu retuşări frecvente (la fiecare 4 - 8 săptămâni) pentru a menţine
rezultatele.
Sfaturi pentru bronzare
Bronzarea cu lumină naturală sau artificială
Expunerea intenţionată a pielii dvs. la lumina naturală sau artificială în
scopul bronzării influenţează sensibilitatea şi culoarea pielii dvs. De aceea,
cele ce urmează sunt importante:
-
După fiecare tratament, aşteptaţi cel puţin 24 de ore înainte de a vă
bronza. Chiar şi după 24 de ore, asiguraţi-vă că pielea tratată nu mai
prezintă nicio înroşire în urma efectuării tratamentului. Utilizaţi o cremă de
protecţie solară SPF 50+ pe zonele tratate la 48 de ore după tratament
atunci când vă expuneţi pielea la soare. După această perioadă, puteţi
folosi crema de protecţie pe care o utilizaţi de obicei.
-
După bronzare, aşteptaţi cel puţin 48 de ore înainte de a utiliza Lumea.
După 48 de ore de la bronzare, efectuaţi un test de piele pentru a stabili
intensitatea corespunzătoare a luminii.
-
Nu utilizaţi Lumea pe zonele arse ale corpului.
Notă: Expunerea ocazională şi cea indirectă la soare nu pot fi considerate
bronzări.
Română
87
Bronzarea cu creme
Dacă aţi utilizat o loţiune bronzantă artificială, aşteptaţi până când bronzul
artificial a dispărut complet, înainte de a utiliza aparatul.
88
Română
Înainte de a utiliza aparatul Lumea
Tratarea în prealabil a pielii
Înainte de a utiliza Lumea, trebuie să trataţi pielea prin îndepărtarea firelor
de păr de pe suprafaţa pielii. Acest lucru permite luminii să fie absorbită de
părţile firului de păr de sub piele, pentru a asigura un tratament eficient.
Puteţi să vă radeţi, să vă tundeţi scurt, să vă epilaţi sau să folosiţi ceara. Nu
utilizaţi creme depilatoare, deoarece agenţii chimici pot cauza reacţii
cutanate.
Dacă alegeţi să folosiţi ceara, vă rugăm să aşteptaţi 24 de ore înainte de a
utiliza Lumea pentru a permite pielii să se relaxeze. Vă recomandă să faceţi
un duş înainte de tratament pentru a vă asigura că toate reziduurile de ceară
posibile au fost îndepărtate de pe piele.
1 Trataţi în prealabil zonele pe care intenţionaţi să le trataţi cu Lumea.
2 Curăţaţi-vă pielea şi asiguraţi-vă că aceasta nu prezintă niciun fir de păr,
că este complet uscată şi lipsită de substanţe uleioase.
Notă: Odată ce firele de păr nu mai cresc la loc, lucru care se întâmplă de
obicei după 4 sau 5 tratamente, nu va mai trebui să vă radeţi înainte de a
utiliza aparatul.
Testul de piele
Când utilizaţi Lumea pentru prima dată sau după o bronzare recentă,
efectuaţi un test de piele pe fiecare zonă de tratat. Testul de piele este
necesar pentru a verifica reacţia pielii dvs. la tratament şi pentru a determina
intensitatea luminoasă corectă pentru fiecare zonă a corpului.
1 Alegeţi o zonă apropiată de zona pe care intenţionaţi să o trataţi.
2 Porniţi dispozitivul. Asiguraţi-vă că selectaţi setarea 1.
3 Puneţi aparatul în contact cu pielea şi apăsaţi butonul pentru pulsaţii
pentru a genera o pulsaţie.
4 Glisaţi aparatul pe piele pe următoarea zonă de tratat.
5 Creşteţi setarea cu un nivel, aplicaţi o pulsaţie şi glisaţi dispozitivul pe
următoarea zonă. Repetaţi această procedură pentru toate nivelurile,
încadrându-vă în intervalul recomandat pentru tipul dvs. de piele.
6 După efectuarea testului de piele, aşteptaţi 24 de ore şi asiguraţi-vă că
nu este prezentă nicio reacţie pe piele. Pentru utilizări ulterioare, în cazul
în care pielea dvs. prezintă reacţii, alegeţi cea mai înaltă setare care nu a
condus la nicio reacţie cutanată. Testul de piele trebuie efectuat în toate
zonele pe care doriţi să le trataţi.
Utilizarea aparatului Philips Lumea
Accesorii
Montare şi demontare
Pentru a monta accesoriul, fixaţi-l simplu pe fereastra de ieşire a luminii.
Pentru a demonta accesoriul, scoateţi-l de pe fereastra de ieşire a luminii.
Accesoriul pentru corp
Accesoriul pentru corp poate fi utilizat pentru tratarea părului nedorit din
mai multe
aparatul pentru tratarea rapidă a unor zone mai mari, precum picioarele.
Accesoriul pentru fa ă
Accesoriul pentru faţă include un filtru adiţional de lumină integrat pentru
siguranţă suplimentară şi îl puteţi folosi, prin urmare, pentru a trata părul
nedorit de pe faţă, de pe buza superioară, bărbie şi perciuni.
Aten ie:
-
-
zone ale corpului aflate mai jos de gât. De exemplu, puteţi folosi
Nu utilizaţi Lumea pentru tratarea sprâncenelor.
Când trataţi zona de deasupra buzei superioare, fiţi atenţi să nu aplicaţi
pulsaţii pe buză.
Română
89
Accesoriul pentru zona inghinală (SC2009)
Accesoriul pentru zona inghinală are un filtru special pentru tratarea firelor
de păr mai aspre din zona inghinală.
Selectarea intensităţii luminoase corecte
Aparatul Lumea furnizează 5 intensităţi luminoase diferite. În funcţie de tipul
piele şi de nivelul de intensitate luminoasă cu care vă simţiţi
dvs. de
confortabil, puteţi selecta setarea corectă a intensităţii luminoase.
1 Consultaţi tabelul de mai jos pentru a selecta setarea corectă.
5
3
4
2
1
90
Română
2 Pentru a regla setarea intensităţii luminoase, apăsaţi butonul de creştere
sau de scădere a intensităţii, până când ajungeţi la setarea necesară.
3 Lumea nu trebuie să genereze niciodată durere. Dacă experimentaţi
vreun disconfort, reduceţi setarea intensităţii luminoase.
4 După o bronzare recentă, efectuaţi un test de piele pentru a stabili
intensitatea corectă a luminii.
Tipul de piele
Culoarea pieliiSetarea intensită ii luminoase
IAlbă; întotdeauna arsuri, fără
bronzare.
IIBej; arsuri uşoare, bronzare
minimă.
IIIBrună deschisă; uneori arsuri,
bronzare agreabilă .
IVBrună medie; arsuri rare,
bronzare rapidă şi agreabilă.
VBrună închisă; arsuri rare,
bronzare excelentă.
VIMaro închis şi mai închisă; arsuri
rare sau inexistente, bronzare
foarte închisă la culoare.
Notă: Pentru a verifica dacă tipul dvs. de piele permite folosirea aparatului,
consultaţi tabelul cu nuanţe de piele cu numărul 2 de pe pliant.
Notă: Pielea dvs. poate reacţiona diferit în zile/situaţii diferite, din mai multe
motive.
Manipularea aparatului
1 Înainte de utilizare, încărcaţi aparatul, curăţaţi accesoriile şi fereastra de
ieşire a luminii şi selectaţi intensitatea luminoasă adecvată culorii pielii
dvs.
2 Poziţionaţi aparatul perpendicular pe piele, astfel încât accesoriul şi inelul
de siguranţă să fie în contact cu pielea.
Inelul de siguranţă împiedică declanşarea neintenţionată fără contactul
cu pielea.
4/5
4/5
4/5
3/4
1/2/3
Nu puteţi utiliza dispozitivul
Română
3 Apăsaţi aparatul ferm pe piele pentru a asigura un contact corespunzător
cu aceasta.
Ledul „pregătit pentru pulsaţii” situat în partea posterioară a aparatului se
aprinde verde pentru a indica faptul că puteţi începe tratamentul.
4 Apăsaţi butonul de pulsaţii pentru a emite o pulsaţie. Ar trebuie să simţiţi
o senzaţie de cald datorită pulsaţiei.
Notă: Lumina produsă de aparat este inofensivă pentru ochii dvs. Nu este
necesar să purtaţi ochelari de protecţie în timpul utilizării. Utilizaţi
aparatul într-o încăpere iluminată optim , astfel încât lumina să fie mai
puţin orbitoare.
5 Pozi iona i aparatul pe următoarea zonă de tratat. După fiecare pulsaţie,
durează aproximativ 3,5 secunde până când aparatul este pregătit să
genereze o nouă pulsaţie. Puteţi genera o pulsaţie când ledul „pregătit
pentru pulsaţii” luminează din nou.
6 Pentru a vă asigura că aţi tratat toate zonele, asiguraţi-vă că pulsaţiile
sunt produse aproape unele de altele. Cu toate acestea, asiguraţi-vă că
emiteţi o singură pulsaţie în aceeaşi zonă. Emiterea de pulsaţii de două
ori pe aceeaşi zonă nu îmbunătăţeşte eficacitatea tratamentului, însă
sporeşte riscul apariţiei de reacţii cutanate.
91
Două moduri de tratament: Pas şi pulsaţie, respectiv Glisare
şi pulsaţie
Aparatul dvs. Philips Lumea dispune de două moduri de tratament, care
asigură o utilizare convenabilă în diferite zone ale corpului:
-
Modul „Pas şi pulsaţie” este ideal pentru tratarea zonelor mici
sau curbate, precum genunchii şi zonele axiale. Pur şi simplu apăsaţi şi
eliberaţi butonul de pulsaţii pentru a emite o singură pulsaţie.
-
Modul „Glisare şi pulsaţie” asigură o utilizare convenabilă pe zone mai
mari, precum picioarele. Ţineţi apăsat butonul de pulsaţii, în timp ce
glisaţi aparatul pe suprafaţa pielii pentru a emite mai multe pulsaţii la
rând.
92
Română
Program de tratament recomandat
Etapa iniţială
În cazul primelor 4 - 5 tratamente, vă recomandă să utilizaţi aparatul Philips
Lumea o dată la fiecare două săptămâni, pentru a vă asigura că toate firele
de păr sunt tratate.
Etapa de retuşare
După etapa iniţială de tratament (4 - 5 tratamente), vă recomandăm să
retuşaţi zonele la fiecare 4 - 8 săptămâni, când observaţi că părul creşte din
nou. Acest lucru asigură păstrarea rezultatelor şi faptul că vă veţi bucura luni
de zile de o piele mătăsoasă. Durata dintre tratamente poate varia în funcţie
de ritmul individual de creştere a părului şi de diferitele zone ale corpului.
Română
Accesoriu şi durată de tratament recomandate pentru fiecare
zonă
93
După utilizare
Reacţii frecvente ale pielii
Pielea dvs. se poate înroşi uşor şi/sau poate să usture, să prezinte furnicături
sau să dea senzaţia de căldură. Această reacţie este absolut inofensivă şi
dispare rapid.
Pielea uscată şi mâncărimea pot să apară datorită combinaţiei dintre radere
şi tratamentul cu lumină. Puteţi răci zona cu ajutorul unei pungi cu gheaţă
sau a unui prosop de faţă umed. Dacă senzaţia de piele uscată persistă,
94
Română
puteţi aplica o cremă hidratantă inodoră pe zona tratată, la 24 de ore după
tratament.
Efecte secundare rare
-
Arsuri, înroşire excesivă (de ex. în jurul foliculilor) şi inflamare:
aceste reacţii au loc rar. Acestea sunt rezultatul utilizării unei
intensităţi a luminii care este prea ridicată pentru nuanţa pielii dvs.
Dacă aceste reacţii nu dispar în termen de 3 zile, vă sfătuim să
consultaţi un medic. Aşteptaţi următorul tratament până când
pielea s-a vindecat complet şi asiguraţi-vă că utilizaţi o intensitate
mai redusă a luminii.
-
Decolorarea pielii: această situaţie apare foarte rar. Decolorarea
pielii se manifestă printr-o pată de culoare mai închisă
(hiperpigmentare) sau mai deschisă (hipopigmentare), comparativ
cu zona înconjurătoare. Aceasta este rezultatul utilizării unei
intensităţi a luminii care este prea ridicată pentru nuanţa pielii dvs.
Dacă decolorarea nu dispare în termen de 2 săptămâni, vă sfătuim
să consultaţi un medic. Nu trataţi zonele de piele decolorate până
când decolorarea nu dispare iar pielea dvs. îşi recapătă nuanţa
normală.
-
Infecţiile pielii sunt foarte rare, dar pot apărea în urma unei
(micro)răni, a unei arsuri a pielii, a unei iritaţii a pielii etc.
-
Încălzirea epidermei (o suprafaţă maronie definită clar, care apare
adesea în cazul nuanţelor mai închise ale pielii şi nu este
acompaniată de uscarea acesteia): Această reacţie apare foarte
rar. Dacă această reacţie nu dispare în termen de 1 săptămână, vă
sfătuim să consultaţi un medic. Aşteptaţi următorul tratament până
când pielea s-a vindecat complet şi asiguraţi-vă că utilizaţi o
intensitate mai redusă a luminii.
-
Băşicile (arată ca nişte mici bule la suprafaţa pielii): această situaţie
apare foarte rar. Dacă această reacţie nu dispare în termen de 1
lună sau dacă pielea se infectează, vă sfătuim să consultaţi un
medic. Aşteptaţi următorul tratament până când pielea s-a
vindecat complet şi asiguraţi-vă că utilizaţi o intensitate mai redusă
a luminii.
Română
-
Cicatricele: adesea efectul secundar al unei arsuri, care poate dura
peste o lună pentru a se vindeca.
-
Foliculita (inflamare în jurul foliculilor combinată cu formarea de
pustule): această reacţie apare foarte rar şi este rezultatul
bacteriilor care penetrează pielea deteriorată. Dacă apare această
reacţie, vă sfătuim să consultaţi un medic, deoarece foliculita
poate necesita tratarea cu un unguent antibiotic.
-
Dureri excesive: acestea pot să apară în timpul sau după
tratament, dacă aţi utilizat aparatul pe piele pe care există păr,
dacă utilizaţi aparatul la o intensitate a luminii care este prea
ridicată pentru nuanţa pielii dvs., dacă emiteţi mai mult de o
pulsaţie în aceeaşi zonă şi dacă utilizaţi aparatul pe răni deschise,
inflamaţii, infecţii, tatuaje, arsuri etc.
Îngrijire după tratare
După utilizare, puteţi aplica în siguranţă loţiuni, creme, deodorant, creme
hidratante sau produse cosmetice pe zonele tratate. Dacă experimentaţi
iritaţii sau înroşirea pielii după tratament, aşteptaţi până când acestea dispar
pentru a aplica vreun produs pe pielea dvs. Dacă experimentaţi iritaţii sau
înroşirea pielii după aplicarea unui produs pe piele, spălaţi-l cu apă.
Notă: puteţi să vă confruntaţi cu reacţii ale pielii chiar şi atunci când urmaţi
toate instrucţiunile. În acest caz, opriţi utilizarea aparatului şi contactaţi
centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
95
Încărcare
Încărcaţi bateriile înainte să utilizaţi aparatul pentru prima dată. Încărcarea
durează aproximativ 1 oră şi 40 de minute. Încărcaţi complet aparatul la
fiecare 3 până la 4 luni, chiar dacă nu utilizaţi aparatul pentru o perioadă mai
lungă de timp.
Ledul de încărcare clipeşte verde pentru a indica faptul că aparatul se
încarcă.
Notă: Acest aparat poate fi utilizat exclusiv fără cablu.
1 Asiguraţi-vă că aparatul este oprit.
2 Introduceţi ştecherul mic în aparat şi adaptorul în priza de perete.
Încărcaţi dispozitivul Lumea după fiecare utilizare pentru a conserva
bateriile.
Notă: Acest aparat este echipat cu protecţie la supraîncălzire a bateriei şi
nu se încarcă dacă temperatura ambiantă depăşeşte 40°C.
96
Română
Baterie complet încărcată
Când bateriile sunt complet încărcate, LED-ul de încărcare luminează verde
continuu. Bateriile complet încărcate furnizează cel puţin 370 de pulsaţii la
nivelul 5 de intensitate a luminii.
Baterie descărcată
Când bateria este descărcată aproape complet, ledul de încărcare
luminează portocaliu permanent.
Curăţare şi întreţinere
1 După utilizare, opriţi aparatul, deconectaţi-l şi lăsaţi să se răcească.
2 Scoateţi accesoriul.
3 Umeziţi cârpa moale furnizată împreună cu aparatul cu câteva picături de
apă şi utilizaţi-o pentru a curăţa următoarele componente:
-
fereastra de ieşire a luminii
-
suprafaţa exterioară a accesoriilor
-
reflectorul din interiorul accesoriilor
-
sticla de culoare roșiatică a filtrului, din interiorul accesoriului pentru
fa ă
4 Lăsaţi toate componentele să se usuce complet la aer.
5 Depozitaţi aparatul într-un loc uscat şi fără praf, la o temperatură
cuprinsă între 0°C şi 60°C.
Reciclarea
-
Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie eliminat împreună cu
gunoiul menajer (2012/19/UE).
-
Acest simbol înseamnă că produsul conţine o baterie reîncărcabilă
încorporată care nu trebuie eliminată împreună cu gunoiul menajer
obişnuit (2006/66/CE). Vă recomandăm să duceţi produsul la un punct
oficial de colectare sau un centru de service Philips pentru ca bateria
reîncărcabilă să fie scoasă de un profesionist.
-
Respectaţi regulile specifice ţării dvs. cu privire la colectarea separată a
produselor electrice şi electronice şi a bateriilor reîncărcabile. Eliminarea
corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului
înconjurător şi a sănătăţii umane.
Îndepărtarea bateriei reîncărcabile
Scoateţi bateria reîncărcabilă când aruncaţi
aparatul. Înainte de a scoate bateria, asiguraţi-vă
că aparatul este deconectat de la priză şi că
bateria este descărcată complet.
Română
97
Luaţi toate măsurile de precauţie necesare atunci
când manipulaţi instrumente pentru a deschide
aparatul şi atunci când aruncaţi bateria
reîncărcabilă.
1 Verificaţi dacă există şuruburi pe partea din spate sau din faţă a
aparatului. Dacă există, îndepărtaţi-le.
2 Scoateţi panoul din spate şi/sau faţă al aparatului cu o şurubelniţă. Dacă
este necesar, îndepărtaţi şi şuruburile/componentele suplimentare până
când vedeţi placa de circuite integrate cu bateria reîncărcabilă.
3 Scoate bateria reîncărcabilă.
Garanţie şi asistenţă
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm să vizitaţi
www.philips.com/support sau să consultaţi broşura de garanţie
internaţională.
Specifica ii tehnice
SC2009, SC2007
Tensiune nominală100 - 240 V
98
Română
Frecven ă nominală50 - 60 Hz
Putere nominală16 W
Protec ie împotriva șocului electricClasa II, dublu izolat
Protec ie nominalăIP 30 (EN 60529)
Condi ii de func ionareTemperatură: +15 °C până la 35 °C
Temperatură condi ii de depozitareDe la -25 °C până la 70 °C
Umiditate relativă
Presiune de func ionare700 - 1060 hPa
AltitudineMax. 3000 m
Lungimi de undă emise565 - 1400 nm, în func ie de accesoriu
Expunere optică2,5 - 6,5 J/cm², în func ie de setarea aleasă și de
Energie optică maximă23 J
Durată pulsa ie
Timp de repeti ie1-3,5 s, în func ie de setarea aleasă
Omogenitate optică
Mai pu in de 90% (fără condens)
accesoriu
< 2,0 ms
Devia ie maximă +/- 20% de la expunerea optică
medie în zona de tratament
Depanare
Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la
utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul
informaţiilor de mai jos, accesaţi www.philips.com/support pentru o listă de
întrebări frecvente sau contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara
dvs.
ProblemăCauză posibilăSolu ie
Aparatul se oprește brusc.Bateriile reîncărcabile sunt
Aparatul/adaptorul
devine fierbinte în timpul
încărcării
Nu pot utiliza aparatul în
timp ce este conectat la
priză.
descărcate
Acest lucru este normal.Nicio ac iune necesară.
Din motive de siguran ă, nu
este posibil să utiliza i
aparatul în timp ce este
conectat la priză.
Încărca i aparatul. Consulta i capitolul
Încărcare.
Philips Lumea poate fi utilizat exclusiv
fără cablu.
ProblemăCauză posibilăSolu ie
Română
99
LED-ul „pregătit pentru
pulsa ii” nu se aprinde
atunci când pozi ionez
accesoriul pe piele, dar
ventilatorul func ionează.
Ledul „pregătit pentru
pulsa ii” se aprinde în
culoarea verde, dar
aparatul nu produce nicio
pulsa ie când apăs butonul
de pulsa ii.
ciudat.
Pielea este mai
sensibilă decât de obicei, în
timpul
tratamentului/Simt
disconfort atunci când
utilizez
aparatul.
Aparatul și accesoriul nu fac
contact corespunzător cu
pielea.
Aparatul trebuie resetatPentru a reseta aparatul, opri i-l și
Accesoriul sau sticla
filtrului este murdară.
Nu a i îndepărtat
corespunzător
firele de păr din zona care
trebuie
tratată. Aceste fire de păr
se pot arde și pot
cauza mirosul.
Setarea de intensitate
luminoasă pe care o
utiliza i este prea ridicată.
Regla i presiunea sau unghiul
dispozitivului pe piele.
porni i-l din nou.
Cură a i accesoriul cu aten ie.Aparatul emană un miros
Înainte de a utiliza Lumea, trebuie să
trata i pielea.
Verifica i dacă a i selectat setarea corectă
de intensitate luminoasă. Dacă este
necesar, selecta i o
setare inferioară.
Nu a i îndepărtat firele de păr
din zonele care urmează să
fie tratate.
Înainte de a utiliza Lumea, trebuie să
trata i pielea.
Română
ProblemăCauză posibilăSolu ie
Reac ia cutanată după
tratament durează mai
mult decât de obicei.
Rezultatele
tratamentului nu sunt
satisfăcătoare.
Filtrul UV al ferestrei de ieșire
a luminii este spart.
A i tratat o zonă pentru care
aparatul nu este destinat.
Aparatul nu este adecvat
pentru
nuan a pielii dvs.
A i utilizat o setare de
intensitate luminoasă care
este prea puternică pentru
dvs.
A i utilizat o setare
de intensitate luminoasă care
este prea
scăzută pentru dvs.
Dacă filtrul UV este spart, nu mai utiliza i
deloc aparatul. Contacta i Centrul
de asisten ă pentru clien i din ara dvs.,
reprezentantul
Philips sau un centru de service Philips.
Nu utiliza i niciodată acest dispozitiv în
următoarele
zone: pe labia minoră, anus, mameloane,
areole,
buze, în interiorul nărilor și a urechilor, în
jurul
ochilor și în apropierea sprâncenelor.
Bărba ii
nu trebuie să îl utilizeze pe fa ă sau pe
scrot.
Nu utiliza i aparatul dacă ave i tipul de
piele VI, o nuan ă de piele maro închis
sau mai
închisă.
Selecta i o intensitate luminoasă
inferioară data
următoare.Consulta i capitolul Utilizarea
aparatului Philips Lumea, sec iunea
Selectarea intensită ii luminoase corecte.
Selecta i o setare superioară data
următoare.
Accesoriul pentru corp nu
are un geam/un filtru/o
fereastră integrată.
Nu a i aplicat pulsa ii pe o
zonă
de lângă o zonă
tratată anterior.
Aparatul nu este eficient
pentru
culoarea părului dvs. de pe
corp.
Acest lucru este normal.Accesoriul pentru corp nu include un
Trebuie să aplica i pulsa iile aproape
unele de altele.
În cazul în care culoarea părului dvs. este
blond deschis, blond sau roșu,
tratamentul nu este eficient.
geam/un filtru/o fereastră.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.