Philips SC2008, SC2006 User guide [fr]

Always here to help you
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
SC2008 SC2006
User manual
FRANÇAIS 58
SC2008, SC2006
58
FRANÇAIS
Table des matières
Introduction 59
Avantages 59
Technologie dite de « lumière intense pulsée » ou IPL pour une utilisation à domicile 59
Prévention efcace de la repousse des poils pour une douceur
incomparable, jour après jour 60 Une application tout en douceur, même sur les zones sensibles du corps 60
Fonctionnement sans l pour une liberté et une exibilité maximales 60 Batterie longue durée pour un ashage corps et visage complet 60
Aucune pièce de rechange nécessaire, aucun coût caché 60 Quel est le principe de fonctionnement de la technologie de lumière intense pulsée de Philips ? 60
Cycle de vie du poil 60
Principes de fonctionnement de l’appareil 61
Description générale 61 Important 62
Danger 62 Avertissement 62
Pour éviter tout dommage : 62
Attention 63
Pour assurer une durée de vie optimale à votre appareil Philips
Lumea Precision Plus, tenez compte des considérations suivantes 63
Quelles sont les personnes auxquelles Philips Lumea Precision
Plus NE convient PAS ? 63 Contre-indications 63
N’utilisez jamais l’appareil si vous êtes enceinte ou si vous allaitez. 63
N’utilisez jamais l’appareil si la couleur de votre peau et/ou de
vos poils n’est pas adaptée, à savoir : 63
N’utilisez jamais l’appareil si vous souffrez d’une des maladies
répertoriées ci-dessous : 63
N’utilisez jamais l’appareil si vous êtes dans l’un des cas suivants : 64
N’utilisez jamais l’appareil sur les zones suivantes : 64
N’utilisez jamais l’appareil sur des coups de soleil ou sur une peau
teintée par un bronzage récent (moins de 48 heures) ou articiel : 65 Champs électromagnétiques (CEM) 65
Charge 65 Avant utilisation 66
Préparation des zones à asher 66
Réglage de l’intensité lumineuse 66
Intensités lumineuses recommandées (1-5) 67
Important 67
Conseils de bronzage 68
Utilisation de l’appareil 68
Choix du bon accessoire 69 Première utilisation et test cutané 69 Utilisation ultérieure 70 Recommandations relatives à la séance 72
Durée moyenne de la séance 72
Zones d’épilation recommandées 73
Utilisation de l’appareil sur les jambes 73
FRANÇAIS 59
Conseil : crayon blanc pour les yeux 73
Utilisation de l’appareil pour l’épilation du maillot 74
Utilisation de l’appareil sur les aisselles 74
Utilisation de l’appareil sur le visage (lèvre supérieure, menton, pattes) 74
Pour des résultats optimaux 75
Phase d’entretien 75
Éventuels effets secondaires et réactions cutanées 75
Après utilisation 76
Nettoyage et entretien 76 Rangement 77 Environnement 78
Retrait des batteries rechargeables 78
Garantie et assistance 79
Spécicités techniques 79
Dépannage 80
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
L’épilation à lumière pulsée est l’une des méthodes les plus efcaces pour
épiler durablement les poils indésirables. Elle se distingue des méthodes actuelles d’épilation à domicile par sa capacité à réduire considérablement la repousse des poils. Philips s’est investi depuis plus de 10 ans dans la
recherche aux côtés de dermatologues de renom. Protez de cette
technologie innovante à domicile. Cet appareil a été particulièrement conçu et optimisé pour les femmes, mais peut être également utilisé par les hommes. Grâce à trois accessoires adaptés, Philips Lumea Precision Plus permet d’épiler les poils indésirables sur l’ensemble du corps, y compris le visage (la lèvre supérieure, le menton et les pattes). Philips Lumea Precision Plus a été conçu pour être utilisé par une seule personne. Pour en savoir plus sur Philips Lumea Precision Plus et pour visionner des
lms sur comment utiliser Lumea, rendez-vous sur www.philips.com/lumea.
Consultez régulièrement notre page d’accueil pour découvrir les mises à jour.
Avantages
Cet appareil offre les avantages suivants :
Technologie dite de « lumière intense pulsée » ou IPL pour une utilisation à domicile
Philips Lumea Precision Plus utilise la technologie dite de « lumière intense pulsée » ou IPL, employée depuis quinze ans dans le secteur de l’esthétique professionnelle pour les épilations. Avec Philips Lumea Precision Plus,
bénéciez de cette technologie innovante chez vous, en toute sécurité et avec efcacité.
FRANÇAIS60
Prévention efcace de la repousse des poils pour une douceur
incomparable, jour après jour
Cette méthode offre une prévention longue durée de la repousse des poils et vous laisse une peau douce comme de la soie. Nos études ont mis en évidence une diminution considérable des poils après seulement 2 séances. Les résultats optimaux ont généralement été obtenus après 4 ou 5 séances. La pilosité diminue visiblement de séance en séance. La rapidité d’apparition de cet effet et la durée du résultat dépendent de l’individu. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Pour des résultats optimaux » du chapitre « Utilisation de l’appareil ».
Une application tout en douceur, même sur les zones sensibles du corps
Développé en étroite collaboration avec des dermatologues de renom et testé sur plus de 2 000 femmes, Philips Lumea Precision Plus offre un
ashage efcace et doux, même sur les zones plus sensibles et le visage.
Fonctionnement sans l pour une liberté et une exibilité
maximales
L’appareil fonctionne avec une batterie rechargeable : vous pouvez donc l’emporter partout et l’utiliser où que vous soyez.
Batterie longue durée pour un ashage corps et visage complet
Une batterie entièrement chargée permet un ashage complet du corps et
du visage (lèvre supérieure, aisselles, maillot et demi-jambes) en une seule opération, sans devoir recharger l’appareil.*
*Sur la base des durées de ashage moyennes pour chaque zone et des
intensités recommandées pour un utilisateur.
Aucune pièce de rechange nécessaire, aucun coût caché
Philips Lumea Precision Plus est équipé d’une lampe haute performance qui n’a pas besoin d’être remplacée. Cette lampe peut produire plus de
140 000 ashs : elle vous permettra d’obtenir des résultats continus sur plus
de 5 ans* et de réaliser des économies sur le remplacement des lampes.
*Sur la base des durées de ashage moyennes pour chaque zone et des
intensités recommandées pour un utilisateur.
Quel est le principe de fonctionnement de la technologie de lumière intense pulsée de Philips ?
Cycle de vie du poil
La vitesse de pousse des poils varie en fonction de l’individu, de son âge et de son métabolisme, entre autres facteurs. Toutefois, la pousse des poils
s’effectue normalement en 3 phases.
1 Phase de pousse (la phase anagène) Le poil pousse à la racine. C’est lors de cette phase que la concentration de mélanine, le pigment responsable de la couleur du poil, est la plus élevée. La concentration de mélanine est également déterminante pour
l’efcacité de cette méthode. Seuls les poils en phase anagène sont
réceptifs à l’exposition à la lumière intense pulsée. 2 Phase de dégradation (phase catagène) Le poil arrête de pousser, la racine passe en phase de repos, puis le poil tombe.
3 Phase de repos (phase télogène)
Le poil mort se détache de son follicule et tombe. Le follicule reste au repos jusqu’à ce que l’horloge biologique la réactive et lui fasse produire un nouveau poil.
FRANÇAIS 61
Principes de fonctionnement de l’appareil
- L’appareil chauffe le poil et la racine sous la peau. La mélanine contenue dans le poil et sa racine absorbe la lumière pulsée émise. Plus le poil est foncé, plus la lumière absorbée est élevée. Ce processus permet au poil de passer en phase de repos.
- Entre les séances, les poils tombent naturellement et la repousse est inhibée. Il peut falloir une ou deux semaines pour que les poils tombent.
- Une épilation optimale nécessite plusieurs séances, car seuls les poils
en phase anagène sont réceptifs au ashage à la lumière, alors qu’une
zone donnée de la peau contient des poils à différentes phases du cycle de vie. Pour réussir à épiler tous les poils et à empêcher que les
racines ne redeviennent actives, vous devez répéter le ashage toutes
les 2 semaines.
Un ltre optique intégré protège votre peau des UV, pour une utilisation
sans danger.
Description générale (g. 5)
1 Verre ltrant avec ltre UV intégré
2 Accessoires a. Accessoire visage : pour toutes les parties du corps, y compris la
lèvre supérieure, le menton et les pattes b. Accessoire corps : pour toutes les parties du corps en dessous du cou c. Accessoire bikini (SC2008 uniquement) : pour la zone du maillot
3 Cadre métallique intégré à l’accessoire
4 Système de sécurité (anneau de sécurité avec interrupteurs de
contact)
5 Bouton Flash
6 Voyants d’intensité (1- 5)
7 % Bouton d’augmentation de l’intensité 8 ^ Bouton de diminution de l’intensité
9 Voyant de charge et indication de batterie faible
10 Bouton marche/arrêt 11 Prise de l’appareil
12 Voyant « prêt-à-asher » 13 Fentes de ventilation
14 Adaptateur
15 Petite che
FRANÇAIS62
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- L’eau et l’électricité ne font pas bon ménage ! N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement humide (p. ex. près d’une baignoire remplie d’eau, d’une douche en fonctionnement ou d’une piscine).
- Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur secteur.
- Si l’appareil est cassé, ne touchez aucun de ses composants internes
an d’éviter tout risque d’électrocution.
- N’introduisez jamais d’objets dans l’appareil.
Avertissement
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 15 ans. Les adolescentes de 15 à 18 ans peuvent l’utiliser avec l’autorisation et l’aide de leurs parents ou des personnes qui exercent sur elles l’autorité parentale. Les adultes de plus de 19 ans peuvent utiliser cet appareil en toute liberté.
- Chargez toujours l’appareil à l’aide de l’adaptateur secteur fourni.
- N’utilisez pas l’appareil ou l’adaptateur secteur s’il est endommagé.
- L’adaptateur contient un transformateur. Pour éviter tout accident,
n’essayez pas de remplacer la che de l’adaptateur secteur.
- Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident.
- N’utilisez pas l’appareil si le ltre UV du verre ltrant est cassé.
- N’utilisez pas l’accessoire visage ou l’accessoire bikini (SC2008
uniquement) si son ltre est cassé.
Pour éviter tout dommage :
- Veillez à ce que rien n’obstrue le ux d’air à travers les fentes de ventilation.
- Ne soumettez jamais l’appareil à des chocs violents, des secousses ou des chutes.
- Lorsque l’appareil passe d’un environnement très froid à un environnement
très chaud, et inversement, attendez environ 3 heures avant de l’utiliser.
- Rangez l’appareil dans un endroit exempt de poussière pour éviter qu’il ne devienne poussiéreux.
- Ne laissez jamais l’appareil branché sans surveillance. Éteignez impérativement l’appareil après utilisation.
- N’exposez pas l’appareil pendant plusieurs heures aux rayons directs
du soleil ou à des rayons UV.
- Ne faites pas fonctionner le ash sur d’autres surfaces que votre peau, car vous pourriez endommager les accessoires et/ou le verre ltrant. Utilisez le ash uniquement lorsque l’appareil est en contact avec la peau.
FRANÇAIS 63
Attention
- N’utilisez jamais l’appareil autour des yeux et près des sourcils an d’éviter tout risque de lésion oculaire.
- N’utilisez cet appareil qu’avec une intensité adaptée à votre type de peau. Une utilisation avec une intensité supérieure à celle recommandée augmente le risque de réactions cutanées et d’effets secondaires.
- Cet appareil ne doit être utilisé avec les accessoires fournis que pour épiler les poils indésirables se trouvant dans les zones situées sous les
pommettes. Ne l’utilisez à aucune autre n.
Pour assurer une durée de vie optimale à votre appareil Philips Lumea Precision Plus, tenez compte des considérations suivantes :
- Utilisez votre appareil à une température comprise entre 15 °C et 35 °C.
- L’appareil est équipé d’une protection anti-surchauffe intégrée. Le ash ne fonctionne pas en cas de surchauffe. N’éteignez pas l’appareil, mais laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de reprendre la séance.
- Conez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour
réparation ou vérication. Toute réparation par une personne non qualiée peut s’avérer dangereuse pour l’utilisateur.
- N’utilisez jamais l’appareil dans les conditions mentionnées dans la section « Contre-indications ».
Quelles sont les personnes auxquelles Philips Lumea Precision Plus NE convient PAS ?
Philips Lumea Precision Plus n’est pas destiné à tout le monde. Si l’une des conditions ci-dessous s’applique à vous, n’utilisez pas cet appareil !
Contre-indications
N’utilisez jamais l’appareil si vous êtes enceinte ou si vous allaitez.
N’utilisez jamais l’appareil si la couleur de votre peau et/ou de vos poils n’est pas adaptée, à savoir :
- Dans les zones d’application, la couleur naturelle de vos poils est blond clair, blanc, gris ou roux.
- Votre peau est de type VI (vous attrapez rarement, voire jamais, des coups de soleil et vous obtenez un bronzage très foncé ; votre peau est brune ou noire). Dans ce cas, vous risquez d’avoir des réactions cutanées (vives rougeurs, brûlures ou altérations de la pigmentation)
lorsque vous utilisez Philips Lumea Precision Plus. Voir également
le chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Éventuels effets secondaires et réactions cutanées ».
N’utilisez jamais l’appareil si vous souffrez d’une des maladies répertoriées ci-dessous :
- Si vous avez une maladie de peau comme un cancer de la peau actif, si vous avez des antécédents de cancer de la peau ou un autre cancer
localisé dans les zones à asher.
- Si vous avez des lésions précancéreuses ou plusieurs grains de beauté
atypiques dans les zones à asher.
FRANÇAIS64
- Si vous présentez des antécédents de maladie du collagène, y compris des antécédents de formation de cicatrices chéloïdes ou de
cicatrisation difcile.
- Si vous présentez des antécédents de troubles vasculaires, tels que
varices ou ectasie vasculaire dans les zones à asher.
- Si votre peau est sensible à la lumière et développe facilement une irritation ou une réaction allergique.
- Si vous souffrez d’infections, d’eczéma, de brûlures, de follicules
enammées, de lacérations ouvertes, d’abrasions, d’herpès simplex,
de plaies ou de lésions, d’hématomes, ou que vous avez subi une
intervention chirurgicale sur les zones à asher.
- Si vous avez subi une intervention chirurgicale sur les zones à asher.
- Si vous souffrez d’épilepsie avec sensibilité aux ashs.
- Si vous souffrez de diabète, de lupus érythémateux, de porphyrie ou d’une maladie cardiaque congestive.
- Si vous présentez un trouble de la coagulation.
- Si vous avez des antécédents de maladie immunodépressive (y compris
infection par le VIH ou le SIDA).
N’utilisez jamais l’appareil si vous êtes dans l’un des cas suivants :
- Si vous suivez ou avez suivi récemment un traitement à base d’acides alpha hydroxylés (AHA), d’acides bêta hydroxylés (BHA), d’isotrétinoïne topique et d’acide azélaïque.
- Si vous avez pris de l’Accutane au cours des six derniers mois. Ce traitement rend la peau plus sujette aux déchirures, plaies et irritations.
- Si vous prenez des analgésiques, qui réduisent la sensibilité de votre peau à la chaleur.
- Si vous prenez des médicaments ou produits photosensibilisants, reportez-vous à leur notice, et n’utilisez en aucun cas l’appareil si cette dernière indique des risques de réaction photo-allergique ou photo­toxique, ou si elle précise qu’il faut éviter une exposition au soleil.
- Si vous prenez des médicaments anticoagulants, y compris de fortes doses d’aspirine, à un rythme ne permettant pas d’aménager une période d’élimination d’une semaine avant chaque séance.
- Si vous prenez des immunosuppresseurs.
N’utilisez jamais l’appareil sur les zones suivantes :
- Autour des yeux et près des sourcils.
- Sur les mamelons, les aréoles, les petites lèvres, le vagin, l’anus et l’intérieur des narines et des oreilles.
- Les hommes ne doivent pas l’utiliser sur le scrotum et le visage.
- Au-dessus ou près de produits articiels tels que des implants en silicone, des stimulateurs cardiaques, des points d’entrée d’injection sous-cutanée (pompe à insuline) ou des piercings.
- Sur les grains de beauté, les taches de rousseur, les veines de taille importante, les zones à la pigmentation plus foncée, les cicatrices et les anomalies cutanées sans consultation préalable avec un médecin, en
raison d’un risque de brûlure ou de modication de la pigmentation, qui rendrait difcile le dépistage d’éventuelles maladies de peau telles
que le cancer de la peau.
®
ou du Roaccutane® à l’isotrétinoïne
FRANÇAIS 65
- Sur des verrues, des tatouages ou un maquillage permanent en
raison du risque de brûlure ou de modication de la pigmentation
(hypopigmentation ou hyperpigmentation).
- Sur les zones où vous utilisez du déodorant longue durée, car cela pourrait entraîner des réactions cutanées. Reportez-vous à la section « Éventuels effets secondaires et réactions cutanées » du chapitre « Utilisation de l’appareil ».
N’utilisez jamais l’appareil sur des coups de soleil ou sur une peau
teintée par un bronzage récent (moins de 48 heures) ou articiel :
- Tous les types de bronzage peuvent inuer sur la sécurité de la séance, qu’il s’agisse d’une exposition au soleil ou de méthodes de bronzage
articiel telles que crèmes de bronzage, appareils de bronzage, etc. Si
vous êtes bronzée ou prévoyez de bronzer, lisez le chapitre « Avant utilisation », section « Conseils de bronzage ».
Remarque : Cette liste n’est pas exhaustive. En cas de doute concernant
l’utilisation de l’appareil, veuillez consulter votre médecin.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
Charge
Chargez entièrement la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et lorsque celle-ci est épuisée. Une charge complète prend jusqu’à environ 1 heure et 40 minutes. Chargez l’appareil lorsque le voyant de charge s’allume en orange en cours d’utilisation pour indiquer que la batterie est faible et sera bientôt déchargée.
Une batterie entièrement chargée permet d’émettre au moins 370 ashs
d’une intensité lumineuse de 5.
Rechargez entièrement l’appareil tous les 3 à 4 mois, même en cas
d’inutilisation prolongée.
Pour charger l’appareil, suivez la procédure ci-dessous :
1 Éteignez l’appareil.
2 Insérez la petite che dans l’appareil et l’adaptateur secteur dans la
prise secteur.
, Le voyant de charge clignote en vert pour indiquer que l’appareil se
charge.
, Lorsque la batterie est entièrement chargée, le voyant de charge
cesse de clignoter et devient vert.
Remarques :
- L’adaptateur et l’appareil chauffent pendant la charge. Ce phénomène est normal.
- Il est impossible d’utiliser l’appareil pendant la charge.
- Cet appareil est équipé d’un dispositif de protection de surchauffe de la batterie et ne se recharge pas si la température ambiante est supérieure à 40 °C.
Ne recouvrez jamais l’appareil ou l’adaptateur secteur lors de la charge.
3 Une fois la charge terminée, débranchez l’adaptateur de la prise
murale, puis retirez la petite che de l’appareil.
FRANÇAIS66
Avant utilisation
Pour une efcacité et des résultats optimaux, préparez les zones sur
lesquelles vous souhaitez utiliser l’appareil de la manière suivante :
Préparation des zones à asher
1 Rasez les zones que vous souhaitez asher tant que vous observez
une repousse des poils.
Remarque : Si votre dernière méthode d’épilation consistait à éliminer les poils à la racine (par exemple épilation électrique, à la cire, etc.), attendez la
repousse des poils avant d’utiliser Philips Lumea Precision Plus. N’utilisez pas
de crèmes dépilatoires.
Sachez que asher des zones mal ou non rasées entraîne un
certain nombre de réactions indésirables :
- Le verre ltrant et l’accessoire peuvent être contaminés par la présence de poils et de saletés. Si le verre ltrant et l’accessoire sont contaminés, cela peut réduire la durée de vie et l’efcacité de
l’appareil. En outre, la présence de brûlures/points noirs sur le verre
ltrant et l’accessoire peut rendre la séance inconfortable ou entraîner
des réactions cutanées telles que rougeurs ou altérations de la pigmentation.
- Les poils présents sur votre peau risquent de brûler et de dégager une odeur désagréable.
2 Nettoyez votre peau et assurez-vous qu’elle est débarrassée de
tout poil, parfaitement sèche et exempte de substance grasse (les produits cosmétiques tels que les déodorants, laits, parfums, crèmes de bronzage et crèmes solaires en contiennent).
3 Vériez l’appareil. Regardez notamment si des poils, de la poussière
et des bres ne sont pas piégés au niveau du verre ltrant ou de
l’accessoire. En cas de salissures, nettoyez l’appareil en suivant les instructions du chapitre « Nettoyage et entretien ».
Remarques :
- Si le rasage cause des plaies ou des lésions, il est possible que votre peau soit extrêmement sensible et la séance désagréable.
- Une fois que les poils ne repoussent plus, ce qui est généralement le cas après 4-5 séances, vous n’avez plus besoin de vous raser avant utilisation.
Réglage de l’intensité lumineuse
Philips Lumea Precision Plus est un appareil (épilateur à lumière pulsée) destiné à un usage à domicile qui n’est donc pas comparable aux appareils professionnels qui utilisent une lumière pulsée plus forte. Les impulsions lumineuses émises par Philips Lumea Precision Plus sont modérées et permettent une séance pratique et efcace. Réglez l’intensité lumineuse en fonction de la couleur de votre peau et de vos poils, tout en recherchant un niveau confortable.
Le tableau ci-dessous indique les intensités lumineuses recommandées an
de vous aider à trouver le niveau qui vous convient.
1 Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer les intensités
lumineuses les plus adaptées à la couleur de votre peau et de vos
poils, et pour vérier que cette méthode d’épilation vous convient (une croix gure dans le tableau lorsque ce n’est pas le cas).
FRANÇAIS 67
2 Chaque zone du corps et même certaines parties de celle-ci peuvent
nécessiter une intensité lumineuse différente, conformément aux valeurs recommandées dans le tableau ci-dessous. La méthode est
plus efcace à intensité élevée, mais nous vous invitons à réduire
l’intensité lumineuse en cas de douleur ou d’inconfort.
Remarque : L’intensité lumineuse requise pour les différentes parties du corps
peut varier en raison de la couleur de la peau. Par exemple, la peau des demi-jambes peut être plus foncée que celle des aisselles en raison d’une plus grande exposition au soleil.
Le risque d’irritation cutanée est plus important pour les personnes à peau foncée car leur peau absorbe plus de lumière. Les faibles intensités sont alors recommandées.
L’impulsion lumineuse peut produire des sensations de chaleur plus ou moins importantes sur la peau, mais ne doit jamais être inconfortable. Pour éviter les réactions cutanées, reportez-vous au chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Éventuels effets secondaires et réactions cutanées ».
Intensités lumineuses recommandées (1-5)
Dans le tableau ci-dessous, la croix signie qu’il n’est pas recommandé
d’utiliser l’appareil.
Couleur et caractéristiques de la peau :
Couleur des poils : blond foncé/brun
clair/brun/brun foncé/noir
blanc/gris/roux/ blond clair
Blanc (coups de soleil à chaque exposition, aucun bronzage)
4/5 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x
x x x x x x
Beige (coups de soleil réguliers, léger bronzage)
Important
Pour savoir si Philips Lumea Precision Plus vous convient, consultez la section « Quelles sont les personnes auxquelles Philips Lumea Precision Plus ne convient pas ? ». Si votre peau a été exposée au soleil ou à une méthode de bronzage
articiel, elle peut être plus foncée que lors de la séance précédente. Consultez le tableau ci-dessus an de déterminer le réglage le plus adapté
à la couleur de votre peau.
Brun clair (quelques coups de soleil, bon bronzage)
Brun moyen (rares coups de soleil, bronzage bon et rapide)
Brun foncé (rares coups de soleil, très bon bronzage)
Brun très foncé, noir (coups de soleils rares voire inexistants, bronzage très foncé)
FRANÇAIS68
Conseils de bronzage Exposition au soleil avant la séance
- Si votre peau est bronzée, faites un test (voir le chapitre « Utilisation
de l’appareil », section « Première utilisation ») sur la zone à asher
pour déterminer l’intensité lumineuse appropriée. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de développer des réactions cutanées après avoir utilisé Philips Lumea Precision Plus.
- Après un bain de soleil, attendez au moins 48 heures avant d’utiliser l’appareil. Les bains de soleil peuvent rendre la peau plus foncée (bronzée) et/ou provoquer des coups de soleil (rougeurs).
- Après 48 heures, regardez si votre peau présente toujours des coups de soleil. N’utilisez pas Philips Lumea Precision Plus tant que le coup de soleil persiste.
- Une fois que le coup de soleil a disparu, faites un test (voir le chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Première utilisation ») sur la zone
à asher pour déterminer l’intensité lumineuse appropriée.
Exposition au soleil après la séance
- Après la séance, attendez au moins 24 heures avant d’exposer les zones
ashées au soleil. Même après 24 heures, assurez-vous que la peau ne présente plus de rougeurs dues aux ashs avant de l’exposer au soleil.
- Pendant les deux semaines qui suivent la séance, couvrez les zones ashées quand vous allez au soleil ou utilisez un écran total d’indice SPF 30+.
- L’exposition au soleil sans protection des zones tout juste ashées peut accroître le risque d’effets secondaires et de réactions cutanées. Reportez-vous au chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Éventuels effets secondaires et réactions cutanées ».
Bronzage à la lumière articielle
- Suivez les instructions décrites ci-dessus dans « Exposition au soleil avant la séance » et « Exposition au soleil après la séance ».
Bronzage avec des crèmes
- Si vous avez utilisé une crème de bronzage articiel, attendez la disparition totale du bronzage articiel avant d’utiliser Philips Lumea
Precision Plus.
Remarque : Pour plus d’informations sur les réactions cutanées indésirables,
reportez-vous au chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Éventuels effets secondaires et réactions cutanées ».
Utilisation de l’appareil
Reportez-vous au tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage de l’intensité lumineuse », pour connaître les intensités lumineuses les plus adaptées à la couleur de vos poils et à la pigmentation de votre peau. Utilisez l’appareil dans une pièce bien éclairée de
manière à réduire l’impression lumineuse du ash. Rasez la zone à asher
avant d’utiliser l’appareil (voir le chapitre « Avant utilisation », section
« Préparation des zones à asher »).
Si, à un moment, Lumea provoque une douleur intolérable, réduisez l’intensité lumineuse jusqu’à ce que l’utilisation du produit redevienne plus confortable. Si vous remarquez des réactions cutanées plus importantes qu’une légère rougeur, arrêtez immédiatement la séance et lisez la section « Éventuels effets secondaires et réactions cutanées », dans le présent chapitre.
FRANÇAIS 69
Choix du bon accessoire
- Accessoire corps
L’accessoire corps peut être utilisé pour épiler les poils indésirables sur toutes les parties du corps situées en dessous du cou (pour connaître les exceptions, reportez-vous au chapitre « Important », section « Contre­indications »). L’accessoire corps peut couvrir une zone de 4 cm² et a été
spécialement conçu pour un ashage plus rapide de zones plus grandes
comme les jambes.
N’utilisez pas l’accessoire corps sur le visage.
- Accessoire visage
L’accessoire visage est pourvu d’un ltre lumière intégré supplémentaire et
peut être utilisé pour épiler de manière très sûre les poils du visage (sur la
lèvre supérieure, le menton et les pattes). Vous pouvez également l’utiliser
sur d’autres zones sensibles du corps, comme les aisselles ou les zones
difciles à atteindre.
N’utilisez jamais l’appareil autour des yeux et près des sourcils.
- Accessoire bikini (SC2008 uniquement)
L’accessoire bikini est pourvu d’un ltre spécial pour épiler le maillot. L’accessoire contribue à éliminer de manière efcace les poils du maillot. Il a été spécialement conçu pour épiler les poils plus épais de cette zone. Vous
pouvez aussi utiliser l’accessoire bikini pour les aisselles.
N’utilisez pas l’accessoire bikini sur le visage.
Première utilisation et test cutané
1 Choisissez l’accessoire adapté à la zone que vous souhaitez asher.
2 Choisissez une zone proche de celle que vous allez asher.
Remarque : Avant d’utiliser l’appareil sur la lèvre supérieure, le menton ou les
pattes, effectuez le test cutané sous l’oreille, sur une zone sans poils ni grains de beauté.
3 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
, L’appareil se met toujours en marche au réglage le plus bas.
FRANÇAIS70
4 Appliquez un ash à l’intensité la plus faible recommandée pour
votre type de peau (pour savoir comment émettre un ash, consultez
les étapes 6 à 9 de la section « Utilisation ultérieure » du présent chapitre).
5 Tant que l’utilisation de Lumea reste sans douleur, augmentez
l’intensité d’un niveau dans la plage recommandée pour votre type
de peau et appliquez un ash pour chaque intensité. N’appliquez pas plus d’un ash à un même endroit.
6 Après ce test, attendez 24 heures et vériez si votre peau a réagi.
Si elle présente des réactions, lors des utilisations ultérieures, choisissez l’intensité la plus élevée n’ayant pas provoqué de réaction cutanée.
Lors de la première utilisation, nous vous conseillons d’effectuer un test
sur la zone à asher pour voir comment votre peau réagit et pour vous
habituer à cette méthode d’épilation.
Utilisation ultérieure
1 Avant chaque séance, nettoyez les accessoires, le verre ltrant et
le cadre métallique à l’intérieur des accessoires de Philips Lumea Precision Plus. Pour en savoir plus, reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien ».
2 Choisissez l’accessoire adapté à la zone que vous souhaitez asher. 3 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Remarque : Il est normal que l’appareil et l’accessoire chauffent au cours de
l’utilisation.
4 Commencez chaque séance en sélectionnant très soigneusement
l’intensité lumineuse en fonction de la sensibilité de votre peau et de votre sensation de confort.
Pour plusieurs raisons, votre peau peut réagir différemment selon les jours/ occasions, notamment après bronzage. Pour plus d’informations, reportez­vous à la section « Éventuels effets secondaires et réactions cutanées », dans le présent chapitre.
5 Appuyez sur le bouton % pour augmenter l’intensité, et sur le
bouton ^ pour la diminuer.
, À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le voyant d’intensité
correspondant au niveau clignote au bout de quelques secondes.
FRANÇAIS 71
6 Placez l’appareil perpendiculairement à la peau de sorte que
l’accessoire et l’anneau de sécurité soient en contact avec la peau.
7 L’anneau de sécurité doit exercer une légère pression sur la peau, de
manière à ce que le contact soit total.
Remarque : L’anneau de sécurité est équipé d’interrupteurs de contact servant de système de sécurité de l’appareil. Il évite tout ash indésirable lorsque
l’appareil ne touche pas la peau.
, Le voyant « Prêt-à-asher » situé à l’arrière de l’appareil s’allume
en vert lorsque tous les interrupteurs de contact de l’anneau de sécurité sont en contact avec la peau et que l’appareil est chargé. Ceci peut prendre quelques secondes.
Conseil : Pour faciliter l’utilisation, étirez la peau à asher. Il vous faudra peut-
être exercer une pression plus forte sur les zones moins fermes du corps pour que tous les interrupteurs de contacts s’enfoncent.
8 Appuyez sur le bouton du ash pour émettre un ash. Vous avez à
présent deux possibilités pour émettre un autre ash :
A Maintenez le bouton du ash enfoncé. L’appareil émet un ash après
l’autre tant que l’anneau de sécurité est entièrement en contact avec la
peau. Immédiatement après que l’appareil a émis un ash, faites glisser l’appareil jusqu’à la zone suivante. Veillez à presser toute la surface de
l’anneau de sécurité sur la peau.
Ce mode « glisser-asher » est particulièrement adapté au ashage de
zones plus grandes comme les jambes.
B Relâchez le bouton du ash après chaque ash. Pour le ash suivant, placez
l’appareil sur la zone immédiatement contiguë à la dernière zone ashée. Veillez à presser toute la surface de l’anneau de sécurité sur la peau.
Ce mode « déplacer-asher » garantit un ashage précis de la lèvre
supérieure, des genoux ou des chevilles par exemple.
FRANÇAIS72
Remarque : Après quelques secondes, l’appareil est prêt à émettre un nouveau ash. Veillez donc à le déplacer immédiatement après le dernier ash.
Ne ashez pas plusieurs fois la même zone au cours d’une même séance. Cela n’améliore pas l’efcacité de l’épilation, mais augmente le risque de
réactions cutanées.
Remarque : La lumière visible produite par l’appareil correspond au ash reété par la peau, et ne représente aucun danger pour vos yeux. Il n’est pas
nécessaire de porter des lunettes de protection pendant l’utilisation.
9 Pour vous assurer que toutes les zones sont ashées, veillez à ce que
les zones d’application successives se chevauchent légèrement. Seule
la lumière émise par le verre ltrant de sortie de lumière est efcace. Assurez-vous que les ashs sont rapprochés.
10 À la n de la séance, mettez l’appareil hors tension. 11 Vériez si des poils et de la poussière ne sont pas présents sur le
verre ltrant et l’accessoire, et nettoyez l’appareil après utilisation.
Reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien ».
Recommandations relatives à la séance
Durée moyenne de la séance
Zone Durée approximative d’une
Aisselles 1 minute par aisselle Accessoire corps/accessoire visage Maillot 1 minute par côté Accessoire corps/accessoire visage Bikini 4 minutes Accessoire corps/accessoire visage Demi-jambe 8 minutes Accessoire corps Jambe entière 14 minutes Accessoire corps Lèvre supérieure/menton/
pattes
Zone Durée approximative d’une
Aisselles 1 minute par aisselle Accessoire corps/accessoire bikini Maillot 1 minute par côté Accessoire bikini Bikini 4 minutes Accessoire bikini Demi-jambe 8 minutes Accessoire corps Jambe entière 14 minutes Accessoire corps Lèvre supérieure/menton/
pattes
séance
1 minute Accessoire visage
séance
1 minute Accessoire visage
Accessoire recommandé SC2006
Accessoire recommandé SC2008
FRANÇAIS 73
Remarque : Les durées moyennes des séances indiquées ci-dessus ont été
observées au cours de tests et d’études. La durée des séances peut varier
d’une personne à l’autre. Remarque : À pleine charge, la batterie permet d’émettre au moins 370 ashs
d’une intensité de 5. La capacité d’utilisation de l’appareil dépend de la taille de la zone à asher et de l’intensité utilisée.
Zones d’épilation recommandées
L’appareil a été conçu pour asher les poils indésirables de la lèvre
supérieure, du menton, des pattes, des aisselles, des bras, du ventre, du maillot et des jambes.
Utilisation de l’appareil sur les jambes
Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage de l’intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses recommandées pour vos jambes.
- Vous pouvez déplacer l’appareil de haut en bas ou en transversale, selon votre confort.
Remarque : Les zones osseuses telles que le tibia et les chevilles sont plus sensibles que d’autres. Si vous pressez l’accessoire très fort sur ces zones,
la peau peut être plus susceptible de développer des réactions cutanées
comme des irritations ou des rougeurs. Reportez-vous à la section « Éventuels
effets secondaires et réactions cutanées », dans le présent chapitre. Pressez
l’accessoire sur la peau sufsamment fort pour que le voyant « Prêt-à-asher »
s’allume, mais pas plus.
Conseil : L’appareil peut laisser des marques sur la peau au
niveau des zones ashées. Ces marques peuvent vous aider à identier le point de chevauchement des zones ashées.
Une batterie entièrement chargée permet un ashage complet du corps et
du visage (lèvre supérieure, aisselles, maillot et demi-jambes) en une seule opération.* Si vous utilisez l’appareil sur toute la longueur de vos jambes, vous devrez peut-être le recharger au cours de l’opération. Ceci est normal. La capacité d’utilisation de l’appareil dépend de la taille de la zone à
asher et de l’intensité utilisée. *Sur la base des durées de ashage moyennes pour chaque zone et des
intensités recommandées pour un utilisateur.
Conseil : De nombreux utilisateurs combinent l’épilation des jambes à d’autres activités : par exemple regarder la télévision ou écouter de la musique. Essayez, vous aussi : l’expérience sera plus agréable et reposante.
Conseil : crayon blanc pour les yeux
Pour vous rappeler des zones déjà traitées, vous pouvez dessiner des sections sur votre jambe à l’aide d’un crayon blanc pour les yeux.
1 Prenez un crayon blanc pour les yeux et dessinez une ligne sur
votre jambe. Commencez à n’importe quel point sur votre jambe et dessinez une ligne droite.
FRANÇAIS74
2 Dessinez des lignes supplémentaires à une distance de 3 cm de la
première ligne si vous utilisez l’appareil horizontalement ou à une distance de 1 cm si vous utilisez l’appareil verticalement.
Procédez au ashage section par section. Si vous souhaitez faire une pause durant une séance, il vous suft de marquer la dernière zone ashée avec le crayon blanc pour les yeux et de reprendre le ashage plus tard.
Remarque : Utilisez uniquement un crayon blanc pour les yeux. Toute autre couleur absorbe la lumière et peut entraîner des irritations de la peau.
Utilisation de l’appareil pour l’épilation du maillot
Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage de l’intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses recommandées pour le maillot. En principe, Philips Lumea Precision Plus a été conçu pour épiler entièrement la zone du maillot en douceur et en toute sécurité. SC2008 uniquement : utilisez l’accessoire bikini pour épiler cette zone. Utilisez un réglage inférieur sur la peau plus sombre et plus sensible de la zone du maillot. N’utilisez pas l’appareil sur les lèvres intérieures, le vagin et l’anus. Les hommes qui souhaitent épiler leur zone pubienne ne doivent pas utiliser l’appareil sur le scrotum.
Remarque : Pour des raisons d’hygiène, nettoyez toujours l’accessoire avant de commencer à asher une autre partie du corps.
Utilisation de l’appareil sur les aisselles
Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage de l’intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses recommandées pour vos aisselles.
Veillez à éliminer soigneusement toute trace de déodorant, parfum, crème ou autre produit d’hygiène de vos aisselles avant de vous asher.
Conseil : Pour des résultats optimaux, tenez-vous face à un miroir de façon à obtenir une bonne visibilité de la zone à asher et à bien distinguer le voyant « Prêt-à-asher ». Levez votre bras et placez votre main au niveau de votre cou pour tendre la peau de l’aisselle. De cette façon, vous pouvez maintenir
plus facilement l’anneau de sécurité en contact avec la peau, pour une séance plus aisée.
Remarque : La lumière rééchie ne représente aucun danger pour vos yeux.
Si elle produit une sensation désagréable, fermez les yeux lorsque vous
déclenchez un ash.
Utilisation de l’appareil sur le visage (lèvre supérieure, menton, pattes)
Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage de l’intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses recommandées pour votre visage (lèvre supérieure, menton, pattes). Utilisez uniquement l’accessoire visage pour épiler la lèvre supérieure, le menton et les pattes. N’utilisez jamais l’appareil autour des yeux ou près des sourcils. Lorsque vous épilez votre lèvre supérieure, le menton ou les pattes, évitez d’exposer votre visage à la lumière directe du soleil dans les 24 heures suivant l’utilisation de l’appareil. Après la séance, appliquez un
écran total (SPF 30+) pendant les deux semaines suivantes lorsque vous
exposez votre visage à la lumière directe du soleil.
FRANÇAIS 75
Conseil : Pour des résultats optimaux, tenez-vous devant un miroir de façon à obtenir une bonne visibilité de la zone à asher et à bien distinguer le voyant « Prêt-à-asher ».
Conseil : Appliquez une couche épaisse d’eye-liner blanc sur vos lèvres et leur contour. Cette ligne blanche permet de rééchir l’énergie du ash et d’éviter tout contact avec votre lèvre dans l’éventualité où vous appliqueriez involontairement le ash sur votre lèvre.
Conseil : Les contours des mâchoires peuvent rendre difcile le contact de
l’anneau de sécurité avec la peau, compliquant ainsi l’épilation. Mettez votre
langue entre vos dents et votre lèvre supérieure ou gonez vos joues pour
faciliter l’application.
Conseil : La lumière rééchie ne représente aucun danger pour vos yeux. Si elle
produit une sensation désagréable, fermez les yeux lorsque vous déclenchez
un ash.
Pour des résultats optimaux
- Il est normal que des poils restent visibles après les premières séances. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Introduction », section « Fonctionnement de l’appareil ».
- Pour éliminer efcacement tous les poils et bloquer la réactivation des follicules pileux, les séances doivent être répétées toutes les
deux semaines pendant les deux premiers mois. Vous aurez alors
une peau douce. Pour obtenir des astuces qui vous permettront de prolonger ces résultats, reportez-vous à la section « Phase d’entretien ».
Phase d’entretien
- Pour une peau durablement lisse, nous vous recommandons de renouveler les séances toutes les 4 à 8 semaines. La durée entre chaque séance peut varier selon la repousse des poils de chacun et également selon les différentes parties du corps. Si vos poils ont repoussé en abondance entre deux séances, réduisez simplement l’intervalle entre les séances, en veillant toutefois à respecter une fréquence maximale de deux semaines. En choisissant une fréquence supérieure à celle recommandée, vous augmentez le risque de
réactions cutanées sans gagner en efcacité.
Éventuels effets secondaires et réactions cutanées Réactions cutanées courantes :
- Des rougeurs et/ou des fourmillements, des picotements ou une sensation de chaleur sur la peau peuvent apparaître. Cette réaction est bénigne et passagère.
- Une réaction cutanée semblable à un coup de soleil peut apparaître
momentanément sur la zone ashée. Si elle persiste plus de trois jours,
consultez votre médecin.
- L’association du rasage et de l’utilisation de Lumea peut assécher la peau et provoquer des irritations. Cette réaction est sans danger et
disparaît en quelques jours. Vous pouvez rafraîchir la zone avec de la
glace ou un gant de toilette mouillé. Si la sécheresse persiste, vous pouvez appliquer une lotion hydratante non parfumée sur la zone
ashée 24 heures après l’opération.
FRANÇAIS76
Effets secondaires rares :
- Brûlures, rougeur excessive et enure : ces réactions se produisent très rarement. Elles sont provoquées par l’utilisation d’une intensité lumineuse trop élevée pour votre couleur de peau. Si ces réactions persistent plus de trois jours, consultez votre médecin. Attendez que la peau soit entièrement guérie avant de recommencer la séance, et utilisez une intensité lumineuse moins élevée.
- Altération de la pigmentation de la peau : ceci se produit très rarement. L’altération de la pigmentation de la peau se manifeste par une plaque plus foncée (hyperpigmentation) ou plus claire (hypopigmentation) que la zone qui l’entoure. Elle est provoquée par l’utilisation d’une intensité lumineuse trop élevée pour votre couleur de peau. Si elle persiste
plus de 2 semaines, consultez votre médecin. Ne ashez pas les zones
atteintes tant que l’altération de la pigmentation n’a pas disparu et que votre peau n’a pas retrouvé sa couleur normale.
- Infection et inammation cutanées : très rares, elles peuvent être causées par l’utilisation de l’appareil sur des plaies ou des coupures provoquées par le rasage, sur des plaies existantes ou sur des poils incarnés.
- Douleur excessive : celle-ci peut apparaître pendant ou après la séance si vous avez utilisé l’appareil sur une peau non rasée, à une intensité
lumineuse trop élevée pour votre couleur de peau, si vous ashez
plusieurs fois sur la même zone et si vous utilisez l’appareil sur des
plaies ouvertes, inammations, infections, tatouages, brûlures, etc. Pour
plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Important », section « Contre-indications ».
Après utilisation
- N’appliquez pas de produits cosmétiques parfumés sur les zones tout
juste ashées.
- N’utilisez pas de déodorant immédiatement après avoir ashé les aisselles. Attendez que les rougeurs aient totalement disparu.
- Pour obtenir des informations sur l’exposition au soleil et le bronzage
articiel, reportez-vous au chapitre « Avant utilisation », section
« Conseils de bronzage ».
Nettoyage et entretien
Pour garantir des résultats optimaux et une longue durée de fonctionnement, nettoyez l’appareil avant et après chaque utilisation et, si
nécessaire, pendant la séance. L’appareil perd son efcacité si vous ne le
nettoyez pas correctement. Ne nettoyez jamais l’appareil ou ses composants sous le robinet ou au
lave-vaisselle. N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de
détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer l’appareil.
Ne rayez jamais le verre ltrant ou la surface métallique à l’intérieur des
accessoires.
Remarque : Veillez à ce que de la crasse ne bloque pas les interrupteurs de
contact sur l’anneau de sécurité.
FRANÇAIS 77
Remarque : Arrêtez d’utiliser l’appareil lorsqu’il n’est plus possible de nettoyer le verre ltrant ou les accessoires. Pour en savoir plus sur le remplacement, reportez-vous au chapitre « Commande d’accessoires ».
1 Éteignez l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Remarque : Le verre ltrant chauffe pendant l’utilisation. Assurez-vous qu’il a
refroidi avant de le nettoyer.
2 Pour retirer l’accessoire, placez vos doigts dans les renfoncements
situés en haut et en bas de l’appareil, puis tirez doucement. L’accessoire devrait se retirer facilement.
3 À l’aide du tissu de nettoyage fourni avec l’appareil, humidié de
quelques gouttes d’eau, nettoyez les pièces suivantes :
- Le verre ltrant
- La surface externe des accessoires
- Le cadre métallique à l’intérieur des accessoires
- Le verre ltrant rouge à l’intérieur de l’accessoire visage
Remarque : Si l’eau n’est pas assez efcace, nettoyez les pièces mentionnées
ci-dessus avec quelques gouttes d’alcool fort.
Remarque : Un verre ltrant et/ou un accessoire sales peuvent ressembler à cette image. N’oubliez pas de nettoyer l’appareil avant et après chaque
utilisation et, si nécessaire, pendant la séance, en suivant les instructions de cette section.
Conseil : Si vous ne pouvez plus nettoyer les bords des accessoires à l’aide du tissu de nettoyage fourni, utilisez un coton-tige. Veillez à débarrasser les accessoires ou le verre ltrant de toute peluche ou bre.
4 Si nécessaire, nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide du tissu de
nettoyage fourni avec l’appareil.
Rangement
1 Éteignez l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. 2 Nettoyez l’appareil avant de le ranger. 3 Rangez l’appareil dans un lieu sec et exempt de poussière, à une
température comprise entre 0°C et 60°C.
FRANÇAIS78
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où
il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement.
- La batterie rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent
nuire à l’environnement. Veillez à toujours retirer la batterie avant de
mettre l’appareil au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à les retirer de l’appareil, vous pouvez apporter ce dernier dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement.
Retrait des batteries rechargeables
Ne retirez la batterie que lorsqu’elle est complètement déchargée.
1 Débranchez l’appareil de l’adaptateur. 2 Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que la batterie soit
complètement vide. Allumez l’appareil et émettez des ashs jusqu’à
ce que vous ne puissiez plus allumer l’appareil.
3 Insérez un poinçon ou autre outil pointu dans le couvercle de
l’appareil pour le détacher.
4 Dévissez les deux vis situées en bas du manche à l’aide d’un
tournevis.
5 Retirez la partie inférieure de la poignée et coupez les deux ls
connectés à la partie inférieure de l’appareil.
FRANÇAIS 79
6 À l’aide d’une pince à bec long, tirez sur les connecteurs de la
batterie pour les détacher des bornes de la batterie.
7 Utilisez cette pince pour retirer la batterie rechargeable de l’appareil.
8 Coupez les deux ls l’un après l’autre pour éviter tout accident dû à
une charge résiduelle éventuelle.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
Spécicités techniques
Modèle SC2006
Tension nominale 100-240 V Fréquence nominale 50-60 Hz Entrée nominale 7,5 W Protection contre les électrocutions Classe II Q Niveau de protection IP 30 (EN 60529) Conditions de fonctionnement Température : +15 °C à +35 °C
Taux d’humidité relative : 25 à 95 %
Conditions de stockage Température : 0 à +60°C
FRANÇAIS80
Modèle SC2006
Humidité relative : 5 % à 95 % Spectre de l’accessoire > 570 nm Spectre de l’accessoire visage > 600 nm Spectre de l’accessoire bikini > 570 nm Batterie lithium-ion 2 x 3,7 V ; 1 500 mAh
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www. philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne fonctionne pas.
L’appareil s’éteint sans prévenir.
L’adaptateur secteur chauffe au cours de la charge.
Le voyant de charge ne s’allume pas lorsque je branche la petite
che sur la prise
de l’appareil.
Les batteries rechargeables sont vides.
L’appareil est défectueux.
La batterie rechargeable est vide.
Ce phénomène est normal.
Vous n’avez
pas branché l’adaptateur sur la prise secteur.
La prise n’est pas alimentée.
Rechargez l’appareil (voir le chapitre « Charge »).
Contactez le Service Consommateurs de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.
Rechargez l’appareil (voir le chapitre « Charge »).
Aucune action n’est requise.
Insérez la petite che dans la prise de l’appareil et branchez
l’adaptateur sur la prise secteur.
Branchez un autre appareil sur la prise secteur pour
vérier qu’elle est alimentée. Si la prise est alimentée
mais que l’appareil ne se charge toujours pas, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.
Problème Cause possible Solution
Assurez-vous que l’adaptateur est branché correctement
sur la prise secteur et/ou que la petite che est insérée
correctement dans la prise de l’appareil.
Contactez le Service Consommateurs de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.
Pour réinitialiser l’appareil, éteignez-le, puis rallumez-le. Si vous ne parvenez toujours pas à régler l’intensité lumineuse, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.
Placez l’appareil perpendiculairement à la peau, de manière à ce que tous les interrupteurs de contact touchent la peau,
puis vériez que le voyant « prêt-à-asher » est allumé et appuyez sur le bouton du ash.
Si le problème n’est pas résolu, placez l’appareil sur une zone de votre corps où il est facile d’établir un bon
contact, par exemple sur votre avant-bras, puis vériez que le voyant « prêt-à-asher » est allumé. Si ce n’est pas
le cas alors que l’appareil touche votre peau, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.
Nettoyez soigneusement l’anneau de sécurité. Si vous ne parvenez pas à le faire, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips pour remplacer l’accessoire.
Lorsque la protection anti-surchauffe a été activée, le ventilateur continue à fonctionner. N’éteignez pas l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant
de reprendre l’utilisation. Si le voyant « prêt-à-asher » ne
s’allume pas lorsque vous placez l’appareil sur votre peau, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.
L’appareil est allumé, mais je ne parviens pas à augmenter ou à diminuer l’intensité lumineuse.
Le voyant « prêt-
à-asher » ne
s’allume pas lorsque je place l’appareil sur ma peau.
Le voyant « Prêt-
à-asher » ne
s’allume pas lorsque je place un accessoire sur ma peau, mais le ventilateur fonctionne.
L’adaptateur n’est pas branché cor­rectement sur la prise secteur et/ou
la petite che n’est
pas insérée cor­rectement dans la prise de l’appareil.
L’appareil est défectueux.
L’appareil doit être réinitialisé.
L’accessoire équipé de l’anneau de sécurité n’est pas correctement placé sur la peau.
L’anneau de sécurité est sale.
La protection anti­surchauffe a été activée.
FRANÇAIS 81
FRANÇAIS82
Problème Cause possible Solution
Le voyant « prêt-
à-asher » est
vert mais l’appareil n’émet pas de
ash lorsque
j’appuie sur le
bouton du ash.
L’appareil devient chaud en cours d’utilisation.
L’appareil n’indique pas l’intensité lumineuse 1 lorsque je l’allume.
L’appareil produit une odeur étrange.
La peau est plus sensible que d’habitude pendant la séance.
Je ressens une douleur importante lorsque j’utilise l’appareil.
L’appareil doit être réinitialisé.
Ce phénomène est normal.
L’appareil doit être réinitialisé.
L’accessoire et/ou
le verre ltrant est
sale.
Vous n’avez pas
correctement rasé
la zone à asher.
Vous avez rangé
l’appareil dans un lieu poussiéreux.
L’intensité lumineuse que vous utilisez est trop élevée.
Vous n’avez pas
rasé les zones à
asher. Le ltre UV du
verre ltrant est
cassé.
L’appareil est défectueux.
Vous n’avez pas
rasé les zones à
asher.
Pour réinitialiser l’appareil, éteignez-le, puis rallumez-le. Si
le voyant « prêt-à-asher » est vert, mais que l’appareil n’émet toujours pas de ash lorsque vous appuyez sur le bouton du ash, contactez le Service Consommateurs Philips
de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.
Aucune action n’est requise.
Pour réinitialiser l’appareil, éteignez-le, puis rallumez-le. Si l’appareil n’indique toujours pas l’intensité lumineuse 1, contactez votre Service Consommateurs Philips, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.
Nettoyez soigneusement l’accessoire. Si vous ne parvenez pas à le faire, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips pour remplacer l’accessoire.
Si la zone à asher contient des poils, ceux-ci peuvent brûler
au passage de l’appareil, ce qui produit une odeur étrange.
Rasez correctement la zone à asher avant d’utiliser l’appareil.
Si le rasage irrite votre peau, tondez les poils aussi court que possible et utilisez une intensité qui vous convient.
L’odeur étrange se dissipera au bout de quelques ashs.
Vériez que vous avez sélectionné la bonne intensité
lumineuse. Si nécessaire, diminuez l’intensité.
Rasez les zones à asher avant d’utiliser l’appareil. Si le rasage
irrite votre peau, tondez les poils aussi court que possible et utilisez une intensité qui vous convient.
Si le ltre UV du verre ltrant est cassé, arrêtez d’utiliser
l’appareil. Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.
Contactez le Service Consommateurs de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.
Rasez les zones à asher avant d’utiliser l’appareil. Si le rasage
irrite votre peau, tondez les poils aussi court que possible et utilisez une intensité qui vous convient.
Problème Cause possible Solution
Des rougeurs apparaissent sur les zones venant
d’être ashées.
La réaction cutanée suite à la séance dure plus longtemps qu’en temps normal.
L’épilation n’est pas satisfaisante.
Vous avez ashé
une zone pour laquelle l’appareil n’est pas conçu.
Vous avez utilisé
une intensité lumineuse trop élevée.
Le verre ltrant
ou le verre rouge de l’accessoire est cassé.
L’appareil ne convient pas à votre couleur de peau.
Il est normal d’observer de légères rougeurs ; celles-ci disparaissent rapidement.
Vous avez utilisé
une intensité lumineuse trop élevée.
Vous avez utilisé
une intensité lumineuse trop basse.
Vous n’avez pas
ménagé des chevauchements
sufsants lorsque
vous avez utilisé l’appareil.
L’appareil ne doit pas être utilisé sur les petites lèvres, le vagin, l’anus, les mamelons, les aréoles, les lèvres, à l’intérieur des narines et des oreilles, ainsi que dans la région des yeux et des sourcils. Les hommes ne doivent pas l’utiliser sur le visage ou le scrotum.
Réduisez l’intensité lumineuse à un niveau que vous trouvez confortable. Reportez-vous au chapitre « Avant utilisation », section « Réglage de l’intensité lumineuse ».
Si le verre ltrant ou le verre rouge de l’accessoire visage est
cassé, n’utilisez plus l’appareil avec cet accessoire. Faites-le remplacer auprès de votre revendeur ou d’un Centre Service Agréé Philips ou contactez le Service Consommateurs Philips.
N’utilisez pas l’appareil si votre peau est très foncée. Ne l’utilisez pas non plus si vos poils sont blond clair, roux, gris ou blancs.
Aucune action n’est requise.
Sélectionnez une intensité lumineuse moins élevée la prochaine fois. Reportez-vous au chapitre « Avant utilisation », section « Réglage de l’intensité lumineuse ».
Si la réaction cutanée persiste plus de 3 jours, contactez
votre médecin. Sélectionnez une intensité lumineuse plus importante la
prochaine fois.
Pour épiler correctement les poils, vous devez passer
l’appareil de manière à ce que les zones ashées se
chevauchent. Reportez-vous au chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Utilisation ultérieure », étape 9.
FRANÇAIS 83
FRANÇAIS84
Problème Cause possible Solution
Les poils commencent à repousser sur certains points des
zones ashées.
Vous n’utilisez pas
l’appareil aussi souvent que nous le recommandons.
L’appareil ne convient pas à votre couleur de peau ou de poils.
Vous n’avez pas
ménagé des chevauchements
sufsants lorsque
vous avez utilisé l’appareil.
Les poils repoussent dans le cadre de leur cycle de vie normal.
Pour réussir à épiler tous les poils et prévenir la réactivation des racines, les séances doivent être répétées toutes les deux semaines pendant les deux premiers mois. Pour une peau durablement douce, nous vous recommandons de renouveler les séances toutes les quatre à six semaines. La durée entre chaque séance peut varier selon la repousse des poils de chacun et également selon les différentes parties du corps. Si vos poils ont repoussé en abondance entre deux séances, réduisez simplement l’intervalle entre les séances, en veillant toutefois à respecter une fréquence maximale de deux semaines. En choisissant une fréquence supérieure à celle recommandée, vous augmentez le risque de réactions
cutanées sans gagner en efcacité.
N’utilisez pas l’appareil si vos poils sont blond clair, roux, gris ou blancs. N’utilisez pas cet appareil non plus si votre peau est très foncée.
Pour épiler correctement les poils, vous devez passer
l’appareil de manière à ce que les zones ashées se
chevauchent. Reportez-vous au chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Utilisation ultérieure », étape 9.
La repousse fait partie du cycle de vie normal des poils.
Toutefois, les poils qui repoussent sont généralement plus ns
et doux.
4222.100.1488.2 12/2013
Loading...