Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SC2001/01
User manual
A
O
2
K
E
F
G
B
C
D
M
N
H
L
I
J
ENGLISH 6
POLSKI 28
SC2001/01
6
ENGLISH
Table of contents
Introduction 7
Benets 7
Intense Pulsed Light (IPL) technology for home use 7
Effective hair regrowth prevention for ever yday smoothness 7
Gentle treatment, even on sensitive body areas 8
Cordless operation for maximum freedom and exibility 8
Lamp does not require replacement 8
How Philips’ Intense Pulsed Light technology works 8
Hair growth 8
Working principle 8
General description 8
Important 9
Danger 9
Warning 9
To prevent damage: 10
Caution 10
Keep the following things in mind to avoid compromising the lifetime of
your Philips Lumea: 10
For whom is Philips Lumea not suitable? 10
Contraindications 10
Never use the appliance if you are pregnant or breast feeding. 10
Never use the appliance if you have an unsuitable skin and/or hair
colour, i.e.: 11
Never use the appliance if you suffer from any of the diseases listed
below, i.e.: 11
Never use the appliance if you take any of the medications listed below,
i.e.: 11
Never use the appliance on the following areas: 11
Never use the appliance on sunburnt, recently tanned (last 48 hours)
or fake-tanned skin: 12
Electromagnetic elds (EMF) 12
Charging 12
Preparing for use 13
Preparing treatment areas 13
Setting the light intensity 13
Recommended light intensities (1-5) 14
Important 14
Tanning advice 14
Using the appliance 15
First use and skin test 15
Subsequent use 16
Guidelines for treatment 18
Average treatment time 18
Using the appliance on the legs 18
Using the appliance in the bikini area 19
Using the appliance on the underarms 19
How to achieve optimal results 19
Maintenance phase 19
Possible side effects and skin reactions 19
After use 20
Cleaning and maintenance 20
ENGLISH7
Storage 21
Replacement 21
Replacement parts 21
Environment 22
Removing the rechargeable batteries 22
Guarantee and service 23
Technical specications 23
Troubleshooting 24
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
com/lumea.
Light-based hair removal is one of the most effective methods to
treat unwanted body hair with longer-lasting results. It is different from
current home hair removal methods because it signicantly reduces
hair regrowth. Philips has been investigating this method together with
leading dermatologists for over 10 years. You can now use this innovative
technology comfortably in the privacy of your own home, whenever and
wherever you want.
This appliance has been specically designed and optimised for use by
women, but can be used by men as well.
It is intended for removing body hair on areas mentioned below:
-Underarms
-Arms
-Stomach
-Bikini area
-Legs
Do not use Philips Lumea on the face.
Philips Lumea is designed for use by one person only.
For more information about Philips Lumea, see www.philips.com/lumea.
Check our homepage regularly for updates.
Benets
This appliance provides the following benets:
Intense Pulsed Light (IPL) technology for home use
Philips Lumea uses a light-based technology called ‘Intense Pulsed Light’
(IPL). IPL is also used in the professional beauty market for hair removal
and has been in use for the last fteen years. Philips Lumea now brings this
innovative technology to the comfort of your home.
Effective hair regrowth prevention for everyday smoothness
This method provides you with long-lasting hair regrowth prevention and
silky-smooth skin. Our studies have shown a signicant hair reduction
already after two treatments. Optimal results were generally achieved after
four to ve treatments. A reduction in hair density is visible from treatment
to treatment. How fast the effect becomes visible and how long the results
last varies from person to person. For more information, see section ‘How
to achieve optimal results’ in chapter ‘Using the appliance’.
ENGLISH8
Gentle treatment, even on sensitive body areas
Philips Lumea has been developed in close cooperation with leading
dermatologists for an effective and gentle treatment, even on the most
sensitive body areas.
Cordless operation for maximum freedom and exibility
Because the appliance runs on rechargeable batteries, it is portable and can
be used anywhere.
Lamp does not require replacement
Philips Lumea is equipped with a high performance lamp which does
not require replacement. This lamp can generate over 80,000 ashes and
should enable you to continuously maintain results for more than 5 years*
while saving money on expensive replacement lamps.
*Based on average usage scenario and recommended treatment regime for
one user.
How Philips’ Intense Pulsed Light technology works
Hair growth
Hair growth rates differ from person to person, depending on age,
metabolism and other factors. However, everyone’s hair normally grows in
3 phases.
1 Growing phase (anagen phase)
The hair grows actively from the root. In this phase the concentration of
melanin is highest. Melanin is responsible for the pigmentation of the hair.
Melanin concentration is also the determining factor for the efcacy of this
method. Only hairs in the growing phase are susceptible to treatment with
light.
2 Degradation phase (catagen phase)
Hair growth stops and the root shrinks before the hair sheds.
3 Resting phase (telogen phase)
The old hair separates from its hair follicle and sheds. The follicle remains
at rest until the biological clock tells it to become active again and grow a
new hair.
Working principle
The appliance works by heating up the hair and root beneath the skin.
The melanin in the hair and hair root absorbs the released light pulses. The
darker the colour of the hair, the more light can be absorbed. This process
stimulates the hair to go into the resting phase.
The hair now sheds naturally and the hair growth is inhibited. Hairs can
take one or two weeks to shed. Optimal hair removal cannot be obtained
with a single session, since only hairs in the growing phase are susceptible
to treatment with light. During a treatment, hairs on the treated area are
usually in different stages of the hair growth cycle. To effectively treat all
hairs you have to repeat the treatment every two weeks for a few times.
An integrated optical lter ensures that no UV light reaches the skin
and guarantees that the appliance is safe for the skin.
General description (Fig. 2)
A Light exit window with integrated UV lter
B Body Attachment
C Metallic frame inside the attachment
ENGLISH9
D Safety system (safety ring with contact switches)
E Flash button
F Intensity lights (1- 5)
G % Intensity increase button
H ^ Intensity decrease button
I Charging light and battery low indication
J On/off button
K ’Ready to ash’ light
L Appliance socket
M Adapter
N Small plug
O Air vents
Also included: pouch and cleaning cloth
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
- Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this
appliance in wet surroundings (e.g. near a lled bath, a running shower
or a lled swimming pool).
-Keep the appliance and the adapter dry.
-If the appliance is broken, do not touch any inner par t to avoid electric shock.
-Never insert any objects into the appliance.
Warning
-This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
-Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
-The appliance is not intended for children under the age of 15 years.
Teenagers aged between 15 and 18 years can use the appliance with
the consent and/or assistance of their parents or the persons who have
parental authority over them. Adults from 19 years and older can use
the appliance freely.
-Only charge the appliance with the adapter supplied.
-Do not use the appliance or the adapter if it is damaged.
-The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
-If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
-Do not use the appliance if the UV lter of the light exit window is
broken.
ENGLISH10
To prevent damage:
-Make sure nothing obstructs the air ow through the ventilation slots.
-Never subject the appliance to heavy shocks and do not shake or drop it.
-If you take the appliance from a very cold environment to a very warm
environment or vice versa, wait approximately 3 hours before you use it.
-Store the appliance in the pouch so that it does not become dusty.
-Never leave the appliance unattended when it is switched on. Always
switch off the appliance after use.
-Do not expose the appliance to direct sunlight or UV light for several
hours.
-Do not ash against any other surface than the skin. This can cause
severe damage to the attachment and/or the light exit window. Only
ash when the appliance is in contact with skin.
Caution
-This appliance is only intended for removing unwanted body hair from
areas below the neck. Do not use it for any other purpose.
- Use this appliance only at settings suitable for your skin type. Use at
higher settings than those recommended can increase the risk of skin
reactions and side effects.
Keep the following things in mind to avoid compromising the
lifetime of your Philips Lumea:
-Do not expose the appliance to temperatures lower than 15°C or
higher than 35°C during use.
-The appliance is equipped with a built-in overheat protection. If the
appliance overheats, it does not ash. Do not switch off the appliance,
but let it cool down for approx. 15 minutes before you continue with
your treatment.
-Always return the appliance to a service centre authorised by Philips
for examination or repair. Repair by unqualied people could cause an
extremely hazardous situation for the user.
-Never use the appliance in any of the cases mentioned in the section
‘Contraindications’.
For whom is Philips Lumea not suitable?
Philips Lumea is not designed for everyone. If any of the following is true
for you, then this appliance is not suitable for you to use!
Contraindications
Never use the appliance if you are pregnant or breast feeding.
Never use the appliance if you have an unsuitable skin and/or
hair colour, i.e.:
-If your natural hair colour in the treatment areas is light blond, white,
grey or red.
-If you are of skin type VI (you rarely or never get sunburnt and you tan
very darkly; your skin colour is brownish black or darker). In this case
you run a high risk of developing skin reactions, such as strong redness,
burns or discolourations, when you use Philips Lumea.
ENGLISH11
Never use the appliance if you suffer from any of the diseases
listed below, i.e.:
-If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a history
of skin cancer or any other localised cancer in the areas to be treated.
-If you have pre-cancerous lesions or multiple atypical moles in the areas
to be treated.
-If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid
scar formation or a history of poor wound healing.
-If you have a history of vascular disorder, such as the presence of
varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.
-If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an allergic
reaction.
-If you have infections, eczema, burns, inammation of hair follicles,
open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and
haematomas in the areas to be treated.
-If you have had surgery in the areas to be treated.
-If you have epilepsy with ashlight sensitivity.
-If you have diabetes, lupus erythematodes, porphyria or congestive
heart disease.
-If you have any bleeding disorder.
-If you have a history of immunosuppressive disease (including HIV
infection or AIDS).
Never use the appliance if you take any of the medications
listed below, i.e.:
-If your skin is currently being treated with or has recently been treated
with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta- Hydroxy Acids (BHAs),
topical isotretinoin and azelaic acid.
-If you have taken any form of isotretinoin Accutane
in the last six months.This treatment thins the skin and can therefore
make it more susceptible to tears, wounds and irritations.
-If you are on painkillers, which reduce the skin’s sensitivity to heat.
-If you are taking photosensitising agents or medications, check the
package insert of your medicine and never use the appliance if it is
stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic reactions
or if you have to avoid sun when taking this medicine.
-If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in
a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period
prior to each treatment.
-If you take immunosuppressive medications.
Never use the appliance on the following areas:
-In the face.
-On nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the
nostrils and ears.
-Men must not use it on the scrotum and face.
-Over or near anything articial like silicone implants, pacemakers,
subcutaneous injection ports (insulin dispenser) or piercings.
-On moles, freckles, large veins, darker pigmented areas, scars, skin
anomalies without consulting your doctor. This can result in a burn and
a change in skin colour, which makes it potentially harder to identify
skin-related diseases (e.g. skin cancer).
-On warts, tattoos or permanent make-up. This can result in a burn and
a change in skin colour.
®
or Roaccutane®
ENGLISH12
-On areas, where you use long-lasting deodorants. This can result in skin
reactions. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects
and skin reactions’.
Never use the appliance on sunburnt, recently tanned
(last 48 hours) or fake-tanned skin:
-All types of tanning can inuence the safety of the treatment. This
applies to exposure to natural sunlight as well as articial tanning
methods, such as tanning lotions, tanning appliances etc. If you are
tanned or are planning to tan, see chapter ‘Preparing for use’, section
‘Tanning advice’.
Note: This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can use the
appliance we advise you to consult a doctor.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic
elds (EMF). If handled properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence
available today.
Charging
Fully charge the batteries before you use the appliance for the rst time
and when the batteries are empty. Fully charging the batteries takes up to
1 hour and 40 minutes.
Charge the appliance when the charging light lights up orange during use to
indicate that the battery is low. When this happens, the remaining capacity
is at least 30 ashes.
Fully charged batteries provide at least 320 ashes at light intensity 5.
Fully charge the appliance every 3 to 4 months, even if you do not use the
appliance for a longer time.
Charge the appliance in the following way:
1 Switch off the appliance.
2 Insert the small plug into the appliance and put the adapter in the
wall socket.
, The charging light ashes green to indicate that the appliance is
charging.
, When the batteries are fully charged, the charging light
lights up green continuously.
Notes:
-The adapter and the appliance feel warm during charging. This is
normal.
-You cannot use the appliance during charging.
-This appliance is equipped with battery-overheat protection and does
not charge if the room temperature exceeds 40°C.
Never cover the appliance and adapter during charging.
3 After charging, remove the adapter from the wall socket and pull the
small plug out of the appliance.
ENGLISH13
Preparing for use
For optimal results and greatest effect, prepare the areas on which you
intend to use the appliance in the manner described below.
Preparing treatment areas
1 Shave the areas you intend to treat as long as you still experience
hair regrowth.
Note: If your last depilation method involved removing hairs by the roots
(e.g epilating, waxing etc.), wait until you notice signicant hair regrowth before
you use Philips Lumea. Do not use depilatory creams instead of shaving.
Please note that treatment on unshaved or improperly shaved
areas has a number of undesired effects:
-The light exit window and attachment may become contaminated with
stray hairs and dir t. A contaminated light exit window and attachment
can reduce the life and efcacy of the appliance. In addition, burns or
black spots that appear on the light exit window and attachment due
to contamination can cause the treatment to become painful or cause
skin reactions like redness and discolouration.
-Hairs on your skin can burn, which can result in an unpleasant smell.
2 Clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and
free from oily substances (e.g. present in cosmetic products like
deodorants, lotions, perfumes, tanning creams and sunscreens).
3 Check the appliance, especially the light exit window and attachment,
for trapped hair, dust and bres. If you see any contamination, clean
the appliance according to the instructions in chapter ‘Cleaning and
maintenance’.
Notes:
-If shaving causes wounds or lesions, your skin may be more sensitive
and the light treatment may sometimes feel uncomfortable.
-Once the hairs stop growing back, which usually happens after 4-5
treatments, you no longer have to shave before you use the appliance.
Setting the light intensity
Philips Lumea is an appliance developed for consumer use at home and
therefore not comparable with professional light-based appliances with
respect to pain sensation. The pulses of light delivered by Philips Lumea
are gentler than those from professional appliances and therefore you can
expect a convenient and effective treatment.
You have to adjust the light intensity to your skin and body hair colour and
to a level you nd comfortable.
The recommended light intensities table below helps you to establish the
right light intensity.
1 Consult the table below to determine which light intensities are
most suitable for your skin and body hair colour and to check if this
method is suitable for you (if it is not, this is indicated with x in the
table).
ENGLISH14
2 Each body area and possibly even parts of a body area may require a
separate appropriate light intensity according to the recommended
light intensities table below. The method is more effective at higher
intensities, but you should reduce the light intensity if you experience
any pain or discomfort.
Persons with darker skin run a higher risk of skin irritation because their
skin absorbs more light. Therefore lower intensities are recommended
for persons with darker skin.
The light pulse can feel warm or hot on the skin but should never be
painful. To prevent skin reactions, see chapter ‘Using the appliance’,
section ‘Possible side effects and skin reactions’.
Recommended light intensities (1-5)
In the table below, ‘x’ means that the appliance is not suitable for you.
Skin colour and
characteristics:
Body hair colour:
dark blond/light
brown/brown/
dark brown/black
white/grey/red/
light blond
White
(always
sunburn,
no
tanning)
4/54/54/53/41/2/3x
xxxxxx
Beige
(easy
sunburn,
minimal
tanning)
Important
To check whether Philips Lumea is suitable for you, see section ‘For whom
is Philips Lumea not suitable?’.
If your skin has been exposed to natural sunlight or an articial tanning
method, it may be darker than during the previous treatment. Check the
table above to determine which settings are suitable for your skin colour.
Tanning advice
Sun exposure before treatment
-Wait at least 48 hours after sunbathing before you use the appliance.
Sunbathing can cause skin to darken (tan) and/or can cause sunburn
(reddening of the skin).
-After these 48 hours, check the skin for any remaining sunburn.
Do not use Philips Lumea as long as sunburn persists.
-When the sunburn has disappeared, perform a skin test (see chapter
‘Using the appliance’, section ‘First use’) on the area to be treated to
determine the appropriate light intensity.
Light brown
(sometimes
sunburn, good
tanning)
Mid
brown
(rarely
sunburn,
fast and
good
tanning)
Dark
brown
(rarely
sunburn,
very good
tanning)
Brownish
black and
darker (rarely
to never
sunburn, very
dark tanning)
ENGLISH15
-If your skin is tanned, perform a skin test (see chapter ‘Using the
appliance’, section ‘First use’) on the area to be treated to determine
the appropriate light intensity. A failure to do so causes a risk of
developing skin reactions after treatment with Philips Lumea.
Sun exposure after treatment
-Wait at least 24 hours after treatment before you expose treated
areas to the sun. Even after 24 hours, make sure that the treated skin
does not show any redness from the treatment anymore before you
expose it to the sun.
-Cover treated areas when you go out into the sun or use a sunblock
(SPF 30+) in the two weeks after treatment.
-Exposing treated areas to sunlight without protection immediately
after treatment can increase the risk of adverse side effects and skin
reactions. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects
and skin reactions’.
Tanning with articial light
-Follow the instructions in ‘Sun exposure before treatment’ and ‘Sun
exposure after treatment’ above.
Tanning with creams
-If you have used an articial tanning lotion, wait until the articial tan
has fully disappeared before you use Philips Lumea.
Note: For more details on unwanted skin reactions, see chapter ‘Using the
appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’.
Using the appliance
Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for
use’, section ‘Setting the light intensity’ to determine which light intensities
are most suitable for your skin and body hair colour. Use the appliance in
a well-lit room; this reduces the perceived brightness of the ash. Shave
the area you intend to treat before you use the appliance (see chapter
‘Preparing for use’, section ‘Preparing treatment areas’).
If the treatment becomes intolerably painful at any point in time, reduce
the light intensity setting until the treatment is comfortable again. If you
notice skin reactions stronger than slight redness, stop the treatment
immediately and read section ‘Possible side effects and skin reactions’ in
this chapter.
First use and skin test
1 Attach the body attachment to the appliance.
The body attachment can be used to treat unwanted body hair on all
body areas below the neck (for exceptions, see chapter ‘Important’, section
‘Contraindications’).
2 Choose an area close to the area you intend to treat.
ENGLISH16
3 Press the on/off button to switch on the appliance.
, The appliance always starts automatically at the lowest setting.
4 Apply one ash at the lowest recommended intensity for your
skin type (for instructions on how to release a ash, see steps
6 to 9 of section ‘Subsequent use’ in this chapter).
5 As long as it feels comfortable (not painful), increase the setting by
one level within the recommended range for your skin type and
apply one ash for each setting. Do not apply more than one ash on
the same spot.
6 After the skin test, wait for 24 hours and check your skin for
any reaction. If your skin shows reactions, choose the highest setting
that did not result in any skin reaction for subsequent use.
When you use the appliance for the rst time, we advise you to perform
a skin test on the area to be treated to check your skin’s reaction to the
treatment and to get accustomed to light-based treatment.
Subsequent use
1 Before every treatment, clean the attachment, the light exit window
and the metallic frame inside the attachment of Philips Lumea. For
more information see chapter ‘Cleaning and maintenance’.
2 Press the on/off button to switch on the appliance.
Note: It is normal that the appliance and the attachment become warm during
use.
3 Start each treatment by selecting the light intensity very carefully,
based on your skin’s sensitivity and on how comfortable treatment
feels.
Your skin may react differently on different days/occasions for a number of
reasons. See section ‘Possible side effects and skin reactions’ in this chapter
for more information.
ENGLISH17
4 Press the % button to increase the intensity. To lower the intensity,
press the ^button.
, Every time you press the button, the corresponding intensity
light starts to ash. This takes a few seconds.
5 Place the appliance in a 90° angle on the skin so that the attachment
and the safety ring are in contact with the skin.
6 Press the safety ring fully onto the skin with slight pressure.
Note: The safety ring has contact switches that together are the safety system
of the appliance. This safety ring prevents unintentional ashing without skin
contact.
, The ‘ready to ash’ light on the back of the appliance lights up green
when all contact switches of the safety ring are in contact with the
skin and the appliance is charged. This may take up to 3.5 seconds.
Tip: For easier use, stretch the area of skin you want to treat. On areas with
softer skin, you may need to exert more pressure on the appliance to push in
all contact switches.
7 Press the ash button to release a ash.
Note: The visible light produced by the appliance is the reection of the ash
on the skin and is harmless to your eyes. It is not necessary to wear goggles
during use.
8 Let go of the ash button after the appliance has ashed.
9 For the next ash, repeat steps 6 to 9. After each ash it takes up to
3.5 seconds until the appliance is ready to ash again.
Do not treat exactly the same area multiple times during one session.
This does not improve the effectiveness of the treatment, but increases
the risk of skin reactions.
ENGLISH18
10 To avoid untreated areas, always make sure there is some overlap
with the previously treated area when you place the appliance on the
skin.The effective light only comes out of the light exit window. Make
sure the ashes are produced close to each other.
11 Switch off the appliance after you have nished the treatment.
12 Check the light exit window and the attachment for hairs and
dirt and clean the appliance after use (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’).
Guidelines for treatment
Average treatment time
AreaApprox. treatment time
Underarms1.5 minutes per underarm
Bikini line1.5 minutes per side
Entire bikini area5 minutes
One lower leg12 minutes
One full leg20 minutes
Note: The average treatment times above have been observed during research
and tests. Individual treatment times may vary from person to person.
Note: Fully charged batteries offer at least 320 ashes at intensity 5. How long
you can use the appliance depends on the size of the area to be treated and
the intensity setting used.
Using the appliance on the legs
Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for use’,
section ‘Setting the light intensity’ to see which settings are suitable for your legs.
- You can move the appliance up and down or across the leg, whichever
is more convenient to you.
Note: Bony areas like shinbone and ankles are more sensitive than other areas
of the body. When you press the attachment hard onto these areas, the skin
can be more susceptible to skin reactions, such as skin irritation and redness.
See section ‘Possible side effects and skin reactions’ in this chapter. Press the
attachment onto the skin just hard enough to make the ‘ready to ash’ light go
on, but not harder.
Tip: The appliance may leave imprints on the skin in the treated areas. These
imprints may show you where you can make the treated areas overlap.
If you use the appliance to treat both your lower and upper legs, you may
have to recharge the appliance during the treatment. This is normal. How
long you can use the appliance depends on the size of the treatment area
and the intensity setting used.
Tip: Many users combine leg treatments with other activities around the house
such as watching TV or listening to music. You can also try this to make the
experience more enjoyable and relaxing.
ENGLISH19
Using the appliance in the bikini area
Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for
use’, section ‘Setting the light intensity’ to see which settings are suitable for
your bikini area.
In principle, Philips Lumea is safe and gentle enough for treatment of the
entire bikini area (e.g. for ‘Brazilian’ or ‘Hollywood’ style). Use a lower setting
on darker pigmented, more sensitive skin in the bikini area. Do not use the
appliance on inner labia, vagina and anus. Men who wish to treat their pubic
area must not use the appliance on the scrotum.
Note: For hygienic reasons, always clean the attachment before you start
treating another body area.
Using the appliance on the underarms
Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for
use’, section ‘Setting the light intensity’ to see which settings are suitable for
your underarms.
Make sure you remove any deodorant, perfume, cream or other skin care
product from your underarms before treatment.
Tip: To achieve optimal results on your underarms, stand in front of a mirror to
get a good view of the area to be treated and the ‘ready to ash’ light. Raise
your arm and place your hand in your neck to stretch the skin in the underarm
area. In this way the safety ring can be pressed more easily onto the skin,
which makes the treatment easier to perform.
Note: The reected light does not harm your eyes. If the scattered light is
unpleasant, close your eyes when you release a ash.
How to achieve optimal results
-It is normal that hairs are still visible after the rst few treatments (see
chapter ‘Introduction’, section ‘Working principle’ for more information).
-To remove all hairs successfully and prevent the hair follicle from
becoming active again, the treatments have to be repeated once every
two weeks for the rst two months. Your skin should be smooth and
hair-free by then. Please read section ‘Maintenance phase’ to nd out
how you can keep these results.
Maintenance phase
-To ensure that your skin stays smooth and hair-free, we advise you
to repeat the treatment every four to six weeks. The time between
treatments may vary based on your individual hair regrowth and also
across different body areas. If too many hairs grow back between
treatments, simply shor ten the treatment interval again, but do not
treat any area more often than once every two weeks. When you use
the appliance more frequently than recommended, you do not increase
the effectiveness but you do increase the risk of skin reactions.
Possible side effects and skin reactions
Common skin reactions:
-Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel
warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly.
-A skin reaction similar to sunburn may occur on the treated area for a
short while. If this does not disappear within 3 days, we advise you to
consult a doctor.
ENGLISH20
-Dry skin and itching may occur because of the combination of shaving
and light treatment. This is harmless and disappears within a few days. You
can cool the area with an ice pack or a wet cloth. If dryness persists, you
can apply a non-scented moisturiser on the treated area 24 hours after
the treatment.
Rare side effects:
-Burns, excessive redness and swelling: these reactions occur very rarely.
They are the result of using a light intensity that is too high for your
skin colour. If these reactions do not disappear within 3 days, we advise
you to consult a doctor. Wait with the next treatment until the skin has
healed completely and make sure you use a lower light intensity.
-Skin discolouration: this occurs very rarely. Skin discolouration manifests
itself as either a darker or lighter patch than the surrounding area. This is
the result of using a light intensity that is too high for your skin colour. If
the discolouration does not disappear within 2 weeks, we advise you to
consult a doctor. Do not treat discoloured areas until the discolouration
has disappeared and your skin has regained its normal skin colour.
-Skin infection and inammation: This occurs very rarely and may be
caused by using the appliance on wounds or cuts that resulted from
shaving, on already existing wounds or on ingrown hairs.
-Excessive pain: this can occur during or after treatment if you have
used the appliance on unshaved skin, if you use the appliance at a light
intensity that is too high for your skin colour, if you ash the same
area more than once and if you use the appliance on open wounds,
inammations, infections, tattoos, burns, etc. See chapter ‘Impor tant’,
section ‘Contraindications’ for more information.
After use
-Do not apply any perfumed cosmetics to the areas treated immediately
after treatment.
-Do not use deodorant immediately after treating the underarms. Wait
until any skin redness has disappeared completely.
-See chapter ‘Preparing for use’, section ‘Tanning advice’ for information
about sun exposure and articial tanning.
Cleaning and maintenance
To ensure optimal results and a long life for the appliance, clean the
appliance before and after each use and, if necessary, also during the
treatment. The appliance loses its effectiveness if you do not clean it
properly.
Never clean the appliance or any of its parts under the tap or in the
dishwasher.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the appliance.
Never scratch the light exit window or the metallic frame inside
the attachment.
Note: Make sure that the contact switches of the safety ring do not get
congested with dirt.
Note: Stop using the appliance when it is no longer possible to clean the light
exit window or the attachment.
ENGLISH21
1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down.
Note: The light exit window becomes hot during use. Make sure it has cooled
down before you clean it.
2 To remove the attachment, put your ngers in the recesses at the
top and bottom and pull gently. The attachment should come off
easily.
3 Moisten the soft cloth supplied with the appliance with a few drops
of water and use it to clean the following parts:
-the light exit window
-the outside surface of the attachment
-the metallic frame inside the attachment
Note: If water does not clean effectively, use a few drops of high-percentage
alcohol to clean the parts mentioned above.
Note: A contaminated light exit window and/or attachment can look like this
picture. Make sure you clean the appliance before and after each use and,
if necessary, also during the treatment according to the instructions in this
section.
Tip: If it is no longer possible to clean the edges of the attachment with the
enclosed cleaning cloth, use a cotton bud instead. Make sure that no uff
or bres stay behind on the attachment or on the light exit window.
4 If necessary, clean the outside of the appliance with the dry soft
cleaning cloth supplied with the appliance.
Storage
1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down.
2 Clean the appliance before you store it.
3 Put the appliance in the pouch supplied.
4 Store the appliance in a dry place at a temperature between 0°C and
60°C.
Replacement
If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to
your Philips dealer or visit www.philips.com/suppor t.
If you have problems obtaining the par ts, please contact the Philips
Consumer Care Centre in your country.
Replacement parts
The following replacement parts are available:
-Body attachment
-Adapter
-Pouch
ENGLISH22
Environment
-Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
- The built-in rechargeable batteries contain substances that may pollute
the environment. Always remove the batteries before you discard and
hand in the appliance at an ofcial collection point. Dispose of the
batteries at an ofcial collection point for batteries. If you have trouble
removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips
service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you
and will dispose of them in an environmentally safe way.
Removing the rechargeable batteries
Only remove the rechargeable batteries if they are completely empty.
1 Insert an awl or another pointed tool into the bottom cap of the
appliance and pry off the bottom cap.
2 Undo the two screws in the bottom of the handle with a
screwdriver.
3 Remove the bottom part of the handle and cut the two wires that
connect the bottom part to the appliance.
ENGLISH23
4 Pull the battery connectors off the battery terminals with long nose
pliers.
5 Pull the rechargeable batteries out of the appliance with long
nose pliers.
6 Cut the two wires one at a time to ensure that no mishaps due to
possible residual charge occur.
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the
Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (please look for the phone number in the
worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your
country, go to your local Philips dealer.
Technical specications
Model SC2001/01
Rated voltage100V-240V
Rated frequency50Hz-60Hz
Rated input7.5W
Protection against electric shockClass II Q
Protection ratingIP 30 (EN 60529)
Operating conditionsTemperature: +15° to +35°C
Relative humidity: 25% to 95%
ENGLISH24
Model SC2001/01
Storage conditionsTemperature: 0° to +60°C
Relative humidity: 5% to 95%
Spectrum of body attachment>570nm
Lithium-ion battery2 x 3.7 Volt 1500 mAh
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could
encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with
the information below, contact the Consumer Care Centre in your country
(please look for the phone number in the worldwide guarantee leaet).
ProblemPossible causeSolution
The appliance does not
work.
The appliance suddenly
switches off.
The adapter becomes
warm during charging.
The charging light does
not go on when I put
the small plug in the
appliance socket.
The rechargeable
batteries are
empty.
The appliance is
defective.
The rechargeable
batteries
are empty.
This is normal.No action required.
You have not put
the adapter in the
wall socket.
The wall socket is
not live.
The adapter is not
inserted properly
into the wall
socket and/or the
small plug is not
inserted properly
into the appliance
socket.
The appliance is
defective.
Charge the appliance (see chapter ‘Charging’).
Contact the Consumer Care Centre in your country,
your Philips dealer or a Philips service centre.
Charge the appliance (see chapter ‘Charging’).
Insert the small plug into the appliance socket and put
the adapter in the wall socket.
Connect another appliance to the wall socket to check
if the wall socket is live. If the socket is live but the
appliance still does not charge, contact the Consumer
Care Centre in your country, your Philips dealer or a
Philips service centre.
Make sure the adapter is inserted properly into the
wall socket and/or the small plug is inserted properly
into the appliance socket.
Contact the Consumer Care Centre in your country,
your Philips dealer or a Philips service centre.
ProblemPossible causeSolution
ENGLISH25
I have switched on the
appliance but I cannot
increase or decrease the
light intensity.
The ‘ready to ash’ light
does not go on when I
place the appliance on
the skin.
The ‘ready to ash’ light
does not go on when I
place the attachment on
my skin, but the cooling
fan works.
The ‘ready to ash’ light is
green but the appliance
does not produce a ash
when I press the ash
button.
The appliance becomes
warm during use.
The appliance does not
show light intensity 1
when I switch it on.
The appliance produces a
strange smell.
The appliance has
to be reset.
You have not put
the attachment
with safety ring
properly on the
skin.
The safety ring is
dirty.
The overheat
protection has
been activated.
The appliance
needs to be reset.
This is normal.No action required.
The appliance
needs to be reset.
The attachment
and/or the lter
glass is dirty.
To reset the appliance, switch off the appliance and
then switch it on again. If you still cannot adjust the
light intensity, contact the Consumer Care Centre in
your country, your Philips dealer or a Philips service
centre.
Place the appliance in a 90° angle onto the skin in such
a way that all contact switches touch the skin. Then
check if the ‘ready to ash’ light is on and press the
ash button.
If this does not work, place the appliance on a part
of your body where it is easy to establish full skin
contact, for example on your lower arm.Then check
if the ‘ready to ash’ light works. If the ‘ready to ash’
light still does not go on when you place the appliance
on the skin, contact the Consumer Care Centre in
your country, your Philips dealer or a Philips service
centre.
Clean the safety ring carefully. If you are unable to clean
the safety ring properly, contact the Consumer Care
Centre in your country, your Philips dealer or a Philips
service centre to replace the attachment.
When the overheat protection has been activated,
the fan still works. Do not switch off the appliance
and let it cool down for approx. 15 minutes before
you continue to use it. If the ‘ready to ash’ light still
does not go on when you place the appliance on
the skin, contact the Consumer Care Centre in your
country, your Philips dealer or a Philips service centre.
To reset the appliance, switch off the appliance and
switch it on again. If the ‘ready to ash’ light is green
but the appliance still does not produce a ash when
you press the ash button, contact the Consumer Care
Centre in your country, your Philips dealer or a Philips
service centre.
To reset the appliance, switch it off and on again. If the
appliance still does not show light intensity 1, contact
your Customer Care Centre, your Philips dealer or a
Philips Service Centre.
Clean the attachment carefully. If you are unable to
clean the attachment properly, contact the Consumer
Care Centre in your country, your Philips dealer or a
Philips service centre to replace the attachment.
ENGLISH26
ProblemPossible causeSolution
The skin feels more
sensitive than usual
during treatment.
I experience an
unacceptable pain
sensation when I use the
appliance.
The treated areas
become red after the
treatment.
You have not
shaved the area
to be treated
properly.
You stored the
appliance in a
dusty environment.
The light intensity
you use is too high.
You did not shave
the areas to be
treated.
The UV lter
of the light exit
window is broken.
The appliance is
defective.
You did not shave
the areas to
be treated
You treated an
area for which the
appliance is not
intended.
You have used
a light intensity
which is too high
for you.
The light exit
window is broken.
The appliance is
not suitable for
your skin colour.
Slight redness
is harmless and
normal and
disappears quickly.
If there are hairs on the area to be treated, these
hairs may get burnt when you use the appliance. As
a result, you notice a strange smell. Shave the area to
be treated properly before you use the appliance. If
shaving causes skin irritation, trim hairs as short as
possible and use a comfortable setting.
The strange smell disappears after a few ashes.
Check if you have selected the right light intensity. If
necessary, select a lower light intensity.
Shave the areas to be treated before you use the
appliance. If shaving causes skin irritation, trim hairs as
short as possible and use a comfortable setting.
If the UV lter of the light exit window is broken, do
not use the appliance anymore. Contact the Consumer
Care Centre in your country, your Philips dealer or a
Philips service centre.
Contact the Consumer Care Centre in your country,
your Philips dealer or a Philips service centre.
Shave the areas to be treated before you use the
appliance. If shaving causes skin irritation, trim hairs as
short as possible and use a comfortable setting.
You must not use the appliance on your inner labia,
vagina, anus, nipples, areolas, lips, inside the nostrils and
ears, in the region of your eyes and eyebrows. Men
must not use it on their face or scrotum.
Reduce the light intensity to a level that is comfortable
for you. See chapter ‘Preparing for use’, section ‘Setting
the light intensity’.
If the light exit window is broken, do not use the
appliance with this attachment any more. Go to
your dealer or a Philips service centre or contact
the Consumer Care Centre to have the attachment
replaced.
Do not use the appliance if you have a ver y dark skin.
Do not use it either if your body hair is light blond, red,
grey or white.
No action required.
ProblemPossible causeSolution
ENGLISH27
The skin reaction after
the treatment lasts longer
than usual.
The hair-removal results
are not satisfactory.
Hair starts to grow again
in some spots on the
treated areas.
You have used
a light intensity
which is too high
for you.
You have used
a light intensity
which is too low
for you.
You did not make
enough overlaps
when you used
the appliance.
You do not use
the appliance
as often as
recommended.
The appliance is
not suitable for
your hair or skin
colour.
You did not make
enough overlaps
when you used
the appliance.
Hair starts to grow
again as part of
the natural cycle of
hair growth.
Select a lower light intensity the next time. See chapter
‘Preparing for use’, section ‘Setting the light intensity.
If the skin reaction lasts longer than 3 days, contact
your doctor.
Select a higher light intensity the next time.
For proper hair-removal results, you have to make
overlaps when you use the appliance. See chapter
‘Using the appliance’, step 11.
To remove all hairs successfully and to prevent the hair
root from becoming active again, the treatments have
to be repeated once every two weeks for the rst two
months. Your skin should be smooth and hair-free by
then. To ensure that you keep these results, we advise
you to repeat the treatments on the underarms, bikini
area, arms and stomach every two weeks. On the
legs, regrowth is usually slower. Therefore, a treatment
once every four weeks is probably sufcient to keep
your legs smooth and hair-free. If you see too many
hairs grow back within these four weeks, then simply
shorten the interval between treatments again, but do
not treat more often than once every two weeks.
Do not use the appliance if your body hair is light
blond, red, grey or white. Do not use the appliance
either if you have ver y dark skin.
For proper hair-removal results, you have to make
overlaps when you use the appliance. See chapter
‘Using the appliance’, step 11.
This is normal. It is part of the natural cycle of hair
growth that hair starts growing again. The hairs that
come back, however, tend to be softer and thinner.
28
POLSKI
Spis treści
Wprowadzenie 29
Korzyści 29
Technologia IPL (intensywnego światła impulsowego) do użytku w
domu 29
Skuteczne zapobieganie odrastaniu włosów zapewnia efekt gładkości
każdego dnia 30
Delikatne działanie, nawet w przypadku wrażliwych obszarów ciała 30
Zasilanie akumulatorowe zapewnia maksymalną swobodę ruchów i
elastyczność. 30
Lampa nie wymaga wymiany 30
Jak działa technologia IPL rmy Philips? 30
Wzrost włosów 30
Zasada działania 30
Opis ogólny 31
Ważne 31
Niebezpieczeństwo 31
Ostrzeżenie 31
Aby zapobiec uszkodzeniu: 32
Uwaga 32
Aby uniknąć skrócenia czasu przydatności urządzenia Philips Lumea,
należy pamiętać o następujących zaleceniach: 32
Kto nie powinien używać urządzenia Philips Lumea? 33
Przeciwwskazania 33
Nie używaj urządzenia, jeśli jesteś w ciąży lub karmisz piersią. 33
Nie używaj urządzenia, jeśli masz nieodpowiedni kolor skóry lub
włosów, czyli: 33
Z urządzenia nie wolno korzystać osobom cierpiącym na którekolwiek
z poniższych schorzeń: 33
Z urządzenia nie wolno korzystać osobom zażywającym którykolwiek z
poniższych leków: 33
Nie wolno używać urządzenia w następujących miejscach: 34
Nie wolno używać urządzenia w miejscach oparzeń słonecznych,
miejscach niedawno opalanych (w ciągu ostatnich 48 godzin) i
miejscach stosowania samoopalaczy: 34
Pola elektromagnetyczne (EMF) 34
Ładowanie 34
Przygotowanie do użycia 35
Przygotowanie skóry do depilacji 35
Ustawianie intensywności światła 36
Zalecane poziomy intensywności światła (1–5) 36
Ważne 37
Porady dotyczące opalania 37
Zasady używania 38
Pierwsze użycie i test na skórze 38
Dalsze korzystanie 39
Zalecenia dotyczące zabiegu 41
Przeciętny czas trwania zabiegu 41
Używanie urządzenia do usuwania owłosienia z nóg 41
Używanie urządzenia do usuwania owłosienia ze strefy bikini 42
Używanie urządzenia do usuwania owłosienia z pach 42
Sposób osiągnięcia najlepszych rezultatów 42
POLSKI29
Faza podtrzymania 42
Możliwe skutki uboczne i reakcje skórne 43
Po użyciu 43
Czyszczenie i konserwacja 44
Przechowywanie 45
Wymiana 45
Części wymienne 45
Ochrona środowiska 45
Usuwanie akumulatorów 45
Gwarancja i serwis 47
Dane techniczne 47
Rozwiązywanie problemów 47
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby
w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj
swój produkt na stronie www.philips.com/lumea.
Technologia depilacji światłem jest jednym z najbardziej skutecznych
sposobów trwałego usuwania niepożądanego owłosienia. Różnica w
stosunku do stosowanych obecnie sposobów samodzielnej depilacji polega
na silnym zahamowaniu odrastania włosów. Firma Philips bada tę metodę
przy współpracy najlepszych dermatologów od ponad 10 lat. Teraz z tej
nowatorskiej technologii można korzystać w wygodnym zaciszu własnego
domu, w dowolnie wybranym miejscu i czasie.
Urządzenie zostało zaprojektowane i zoptymalizowane pod kątem użycia
go przez kobiety, ale mogą z niego korzystać również mężczyźni.
Urządzenie jest przeznaczone do usuwania włosów z obszarów ciała
wymienionych poniżej:
-Pachy
-Ramiona
-Brzuch
-Okolice bikini
-Nogi
Nie używaj urządzenia Philips Lumea do usuwania włosów z twarzy.
Urządzenie Philips Lumea jest przeznaczone do użytkowania tylko przez
jedną osobę.
Więcej informacji o urządzeniu Philips Lumea można znaleźć na stronie
www.philips.com/lumea. Warto także odwiedzać regularnie stronę główną,
gdzie są publikowane nowe informacje.
Korzyści
Urządzenie oferuje następujące korzyści:
Technologia IPL (intensywnego światła impulsowego) do użytku
w domu
Urządzenie Philips Lumea wykorzystuje opartą na emisji światła
technologię intensywnego światła impulsowego (Intense Pulsed Light
— IPL). Technologia ta od piętnastu lat znajduje także zastosowanie w
urządzenia do depilacji przeznaczonych dla branży profesjonalnych usług
kosmetycznych. Dzięki urządzeniu Philips Lumea można teraz korzystać z
tej nowatorskiej technologii także w zaciszu własnego domu.
POLSKI30
Skuteczne zapobieganie odrastaniu włosów zapewnia efekt
gładkości każdego dnia
Opisywana metoda depilacji zapewnia długotrwałą ochronę przed
odrastaniem włosów i gwarantuje jedwabiście gładką skórę. Badania
przeprowadzone przez rmę Philips wykazały, że znacząca redukcja
owłosienia następuje już po dwóch zabiegach. Najlepsze rezultaty wymagały
najczęściej czterech lub pięciu sesji, przy czym każda nich przynosiła
zauważalne zmniejszenie gęstości włosów. Czas, po jakim pojawiają się efekty
stosowania urządzenia oraz ich trwałość zależą od cech poszczególnych
użytkowników. Więcej informacji na ten temat znajduje się w części „Sposób
osiągnięcia najlepszych rezultatów” w rozdziale „Zasady używania”.
Delikatne działanie, nawet w przypadku wrażliwych obszarów ciała
Urządzenie Philips Lumea zostało zaprojektowane w ścisłej współpracy z
najlepszymi dermatologami w celu zapewnienia skutecznego i delikatnego
działania, nawet w przypadku najwrażliwszych obszarów ciała.
Zasilanie akumulatorowe zapewnia maksymalną swobodę
ruchów i elastyczność.
Ponieważ urządzenie jest zasilane akumulatorowo, można go używać w
dowolnym miejscu.
Lampa nie wymaga wymiany
W urządzeniu Philips Lumea zastosowano wydajną lampę, która nie wymaga
wymiany. Może ona wytworzyć ponad 80 000 błysków i powinna wystarczyć
do stałego utrzymywania rezultatów depilacji przez okres 5 lat*, zapewniając
jednocześnie znaczne oszczędności dzięki brakowi konieczności zakupu
drogich lamp na wymianę.
* W przypadku jednego użytkownika, typowego scenariusza stosowania i
przestrzegania zalecanego reżimu użytkowania.
Jak działa technologia IPL rmy Philips?
Wzrost włosów
Szybkość wzrostu włosów jest cechą indywidualną. Wpływają na nią miedzy
innymi takie czynniki, jak wiek czy metabolizm. Zasadniczo wzrost włosa jest
jednak zawsze podzielony na 3 etapy.
1 Faza wzrostu (anagenowa)
W tej fazie następuje aktywny wzrost włosa z korzenia, a koncentracja
melaniny osiąga najwyższy poziom. Melanina odpowiada za zabarwienie
włosów. Od jej poziomu zależy także skuteczność depilacji światłem. Na
działanie światła są podatne wyłącznie włosy znajdujące się w fazie wzrostu.
2 Faza degradacji (katagenowa)
Włos przestaje rosnąć, a korzeń kurczy się, co poprzedza wypadnięcie włosa.
3 Faza spoczynku (telogenowa)
Stary włos oddziela się od mieszka i wypada. Mieszek odpoczywa, dopóki
zegar biologiczny nie nakaże mu wznowienia aktywności i nie rozpocznie się
wzrost nowego włosa.
Zasada działania
Urządzenie działa na zasadzie podgrzewania włosa i jego korzenia pod skórą.
Melanina we włosie i w cebulce absorbuje generowane impulsy świetlne.
Im ciemniejszy kolor włosa, tym więcej światła może on zaabsorbować. Ten
proces stymuluje włos do przejścia do fazy spoczynku.
POLSKI31
Włos wypadnie w sposób naturalny, a wzrost zostanie wstrzymany.
Wypadnięcie może nastąpić po tygodniu do dwóch. Optymalnej depilacji
nie można osiągnąć w czasie pojedynczej sesji, ponieważ tylko włosy w
fazie wzrostu są podatne na naświetlanie. Podczas zabiegu włosy w danym
obszarze skóry zwykle znajdują się na różnych etapach cyklu wzrostu.
Skuteczne usunięcie wszystkich włosów wymaga kilkukrotnego powtórzenia
zabiegu w dwutygodniowych odstępach.
Wbudowany ltr optyczny zapewnia, że światło ultraoletowe nie dociera
do skóry i urządzenie może być stosowane bezpiecznie.
Opis ogólny (rys. 2)
A Okienko emisji światła z wbudowanym ltrem UV
B Nasadka do ciała
C Metalowa ramka wewnątrz nasadki
D System bezpieczeństwa (pierścień zabezpieczający z przełącznikami
stykowymi)
E Przycisk błysku
F Wskaźniki intensywności (1–5)
G % Przycisk zwiększania intensywności
H ^ Przycisk zmniejszania intensywności
I Wskaźnik ładowania ze wskazaniem poziomu naładowania
akumulatorów
J Wyłącznik
K Wskaźnik gotowości do błysku
L Gniazdo urządzenia
M Zasilacz
N Mała wtyczka
O Otwory wentylacyjne
Dodatkowo: etui i szmatka do czyszczenia
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować na przyszłość.
Niebezpieczeństwo
- Woda i elektryczność stanowią niebezpieczne połączenie. Nie używaj
urządzenia w miejscu wilgotnym (np. w pobliżu odkręconego prysznica
napełnionej wanny lub basenu).
-Urządzenie i zasilacz przechowuj w suchym miejscu.
-Jeśli urządzenie ulegnie uszkodzeniu, nie wolno dotykać jego
elementów wewnętrznych, ponieważ grozi to porażeniem prądem
elektrycznym.
-Do urządzenia nie wolno wkładać żadnych przedmiotów.
Ostrzeżenie
-Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych
lub umysłowych, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
-Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
POLSKI32
-Urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci poniżej 15 roku życia.
Młodzież w wieku 15–18 lat może korzystać z urządzenia za zgodą i/lub
pod rodziców lub opiekunów. Osoby dorosłe w wieku od 19 lat wzwyż
mogą swobodnie korzystać urządzenia.
-Ładuj urządzenie jedynie przy pomocy dołączonego zasilacza.
-Nie używaj urządzenia lub zasilacza w przypadku ich uszkodzenia.
-Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów bezpieczeństwa
nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną.
-Ze względów bezpieczeństwa w przypadku uszkodzenia zasilacza
wymień go na oryginalny zasilacz tego samego typu.
-Nie należy korzystać z urządzenia, jeśli ltr UV okienka emisji światła
jest uszkodzony.
Aby zapobiec uszkodzeniu:
-Upewnij się, że nic nie zakłóca przepływu powietrza przez otwory
wentylacyjne.
-Nigdy nie narażaj urządzenia na silne wstrząsy, nie potrząsaj nim ani go
nie upuszczaj.
-Jeśli urządzenie zostanie przeniesione z bardzo zimnego otoczenia do
otoczenia bardzo ciepłego lub odwrotnie, odczekaj około 3 godzin
przed jego użyciem.
-Urządzenie należy przechowywać w etui, aby uchronić je przed
zakurzeniem.
-Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. Po użyciu
zawsze wyłącz urządzenie.
-Nie wystawiaj urządzenia na kilkugodzinne bezpośrednie działanie
promieni słonecznych lub ultraoletowych.
-Nie kieruj błysków emitowanych przez urządzenie w stronę żadnej
innej powierzchni niż skóra. Może to poważnie uszkodzić nasadkę
urządzenia i okienko emisji światła. Błysk można włączać tylko po
przyłożeniu urządzenia do skóry.
Uwaga
-Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do usuwania zbędnego
owłosienia z obszarów znajdujących się poniżej szyi. Nie używaj go w
żadnym innym celu.
- Podczas korzystania z urządzenia używaj ustawień odpowiednich
do rodzaju swojej skóry. Używanie ustawień wyższych niż zalecane
zwiększa ryzyko wystąpienia reakcji skórnych i skutków ubocznych.
Aby uniknąć skrócenia czasu przydatności urządzenia Philips
Lumea, należy pamiętać o następujących zaleceniach:
-Używaj i przechowuj urządzenie w temperaturze od 15°C do 35°C.
-Urządzenie jest wyposażone w system ochrony przed przegrzaniem.
Jeśli urządzenie ulegnie przegrzaniu, nie będzie wykonywać błysku. W
takiej sytuacji nie wyłączaj urządzenia, ale pozwól mu ostygnąć przez ok.
15 minut, a następnie kontynuuj zabieg.
-W sprawie przeglądu lub naprawy urządzenia, zawsze zgłaszaj się do
autoryzowanego punktu serwisowego rmy Philips. Naprawy przez
osoby niewykwalikowane mogą prowadzić do poważnego zagrożenia
dla użytkownika urządzenia.
-Nie korzystaj z urządzenia w żadnym z przypadków wymienionych w
części „Przeciwwskazania”.
POLSKI33
Kto nie powinien używać urządzenia Philips Lumea?
Nie każdy może korzystać z urządzenia Philips Lumea. Jeśli dotyczy Ciebie
któraś z wymienionych sytuacji, to urządzenie nie jest przeznaczone dla
Ciebie!
Przeciwwskazania
Nie używaj urządzenia, jeśli jesteś w ciąży lub karmisz piersią.
Nie używaj urządzenia, jeśli masz nieodpowiedni kolor skóry
lub włosów, czyli:
-Jeśli naturalny kolor Twoich włosów w miejscach, które chcesz
depilować, to jasny blond, biały, siwy lub rudy.
-Jeśli masz skórę typu VI (bardzo rzadko lub nigdy nie przydarzają Ci
się oparzenia słoneczne i opalasz się na bardzo ciemny kolor, Twoja
skóra jest brązowoczarna lub ciemniejsza), korzystanie z urządzenia
Philips Lumea z dużym prawdopodobieństwem mogłoby narazić Cię
na ryzyko reakcji skórnych, takich jak mocne zaczerwienienie, oparzenia
lub przebarwienia.
Z urządzenia nie wolno korzystać osobom cierpiącym na
którekolwiek z poniższych schorzeń:
-Choroby skóry, na przykład aktywny rak skóry, przebyte zachorowanie
na raka skóry lub inny nowotwór wykryty w miejscu, które chcesz
depilować.
-Zmiany przedrakowe lub liczne znamiona atypowe w miejscach, które
chcesz depilować.
-Wcześniejsze wystąpienie zaburzeń kolagenowych, włącznie z
przypadkami tworzenia blizny keloidowej lub problemów z gojeniem
ran.
-Występujące wcześniej zaburzenia naczyniowe, takie jak obecność
żylaków lub ektazja naczyniowa w miejscu, które chcesz depilować.
-Jeśli Twoja skóra jest wrażliwa na światło i łatwo pojawia się niej
wysypka lub reakcje alergiczne.
-Infekcje, egzemy, poparzenia, zapalenie mieszka włosowego, otwar te
skaleczenia, otarcia, opryszczka, rany lub obrażenia i krwiaki w miejscu,
które chcesz depilować.
-Przebycie operacji chirurgicznych w miejscu, które chcesz depilować.
-Epilepsja z wrażliwością na światło błyskowe.
-Cukrzyca, toczeń rumieniowaty, porria lub niewydolność serca.
-Zaburzenia krzepnięcia krwi.
-Przebyte choroby obniżające odporność (w tym zakażenie wirusem
HIV lub AIDS).
Z urządzenia nie wolno korzystać osobom zażywającym
którykolwiek z poniższych leków:
-Obecnie lub w niedawnej przeszłości stosowane na skórę
alfahydroksykwasy (AHA), betahydroksykwasy (BHA), miejscowo
stosowana izotretynoina i kwas azelainowy.
-W ciągu ostatnich sześciu miesięcy przyjmowana w dowolnej postaci
izotretynoina Accutane
że skóra jest cieńsza i bardziej podatna na pękanie, zranienie lub
podrażnienie.
-Środki przeciwbólowe, które zmniejszają wrażliwość na ciepło.
®
lub Roaccutane®. Takie leczenie sprawia,
POLSKI34
-Środki lub leki fotouczulające. Sprawdź ulotkę dołączoną do lekarstwa.
Nigdy nie stosuj urządzenia, jeśli w ulotce stwierdzono, że lekarstwo
może powodować reakcje fotoalergiczne lub fototoksyczne lub jeśli
konieczne jest unikanie słońca podczas przyjmowania leku.
-Wszelkie leki przeciwzakrzepowe (włącznie z często przyjmowaną
aspiryną) przyjmowane w sposób, który nie zapewnia okresu
wypłukania o długości co najmniej jednego tygodnia przez każdym
zabiegiem.
-Leki immunosupresyjne.
Nie wolno używać urządzenia w następujących miejscach:
-Na twarzy.
-Na sutkach i ich otoczkach, wargach sromowych mniejszych, w okolicy
pochwy i odbytu oraz wewnątrz nozdrzy i uszu.
-Mężczyźni nie mogą używać urządzenia do depilacji moszny ani twarzy.
-Na obszarach lub w pobliżu obszarów zawierających sztuczne obiekty,
takie jak implanty silikonowe, rozruszniki serca, podskórne miejsca
iniekcji (dozowniki insuliny) lub kolczyki.
-Na znamionach, piegach, dużych żyłach, ciemniejszych obszarach skóry,
bliznach i zmianach na skórze bez konsultacji z lekarzem. Może to
spowodować poparzenia i zmiany koloru skóry, a w następstwie jej
poważniejsze schorzenia (np. raka skóry).
-Na brodawkach, tatuażach i miejscach z makijażem permanentnym.
Może to spowodować poparzenia i zmiany koloru skóry.
-W miejscach stosowania dezodorantów o przedłużonym działaniu.
Może to spowodować reakcje skórne (patrz rozdział „Zasady
używania”, część „Możliwe skutki uboczne i reakcje skórne”).
Nie wolno używać urządzenia w miejscach oparzeń
słonecznych, miejscach niedawno opalanych (w ciągu ostatnich
48 godzin) i miejscach stosowania samoopalaczy:
-Opalanie zawsze może mieć wpływ na bezpieczeństwo zabiegów.
Dotyczy zarówno wystawiania ciała na naturalne światło słoneczne, jak
i stosowania sztucznych metod, takich jak środki chemiczne, urządzenia
itp. Osoby opalone lub planujące się opalać powinny zapoznać się
z rozdziałem „Przygotowanie do użycia”, część „Porady dotyczące
opalania”.
Uwaga: Przytoczona lista nie jest wyczerpująca. Jeśli nie masz pewności, czy
wolno Ci korzystać z urządzenia, zalecamy konsultację z lekarzem.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól
elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i
używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, urządzenie
jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych badań
naukowych.
Ładowanie
W pełni naładuj urządzenie przed pierwszym użyciem lub po rozładowaniu
akumulatorów. Pełne ładowanie akumulatorów trwa do 1 godziny i
40 minut.
POLSKI35
Naładuj urządzenie, kiedy wskaźnik ładowania zacznie świecić na
pomarańczowo, co oznacza niski poziom energii (od zaświecenia się
wskaźnika można wykonać jeszcze przynajmniej 30 błysków).
W pełni załadowany akumulator pozwala wykonać przynajmniej
320 błysków przy intensywności ustawionej na 5. W pełni ładuj urządzenie
co 3–4 miesiące, nawet jeśli nie jest ono używane przez dłuższy czas.
Urządzenie należy ładować w następujący sposób:
1 Wyłącz urządzenie.
2 Włóż małą wtyczkę do gniazda w urządzeniu, a zasilacz do gniazdka
elektrycznego.
, Jeśli wskaźnik ładowania miga w kolorze zielonym, oznacza to, że
trwa ładowanie urządzenia.
, Gdy akumulatory są w pełni naładowane, wskaźnik ładowania świeci
stałym światłem na zielono.
Uwagi:
-Podczas ładowania urządzenie i zasilacz mogą się nagrzewać. Jest to
normalny objaw.
-W trakcie ładowania nie można korzystać z urządzenia.
-Urządzenie posiada funkcję ochrony przed przegrzaniem akumulatora
i ładowanie nie rozpocznie się, jeśli temperatura otoczenia będzie
wyższa niż 40°C.
Nigdy nie zakrywaj urządzenia i zasilacza podczas ładowania.
3 Po zakończeniu ładowania wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazdka
elektrycznego, a następnie wyciągnij małą wtyczkę z urządzenia.
Przygotowanie do użycia
Aby uzyskać najlepsze rezultaty i najwyższą skuteczność, przygotuj obszary,
na których chcesz stosować urządzenie, w sposób opisany poniżej.
Przygotowanie skóry do depilacji
1
Ogól miejsca, w których chcesz wykonać zabieg, jeśli włosy ciągle odrastają.
Uwaga: Jeśli ostatnio używana metoda depilacji opierała się na usuwaniu
włosów przy korzeniu (mechanicznie, przy użyciu wosku itp.), należy zaczekać
z użyciem urządzenia Philips Lumea, aż włosy zaczną w widoczny sposób
odrastać. Nie można zastąpić golenia zastosowaniem kremów do depilacji.
Prosimy pamiętać, że stosowanie urządzenia w nieogolonych
lub niewłaściwie ogolonych miejscach może powodować szereg
niepożądanych efektów:
-Okienko emisji światła i nasadka mogą zostać zanieczyszczone włosami
i brudem, co spowoduje spadek efektywności urządzenia i skróci jego
żywotność. Plamy i kropki występujące na okienku emisji światła i na
nasadce mogą ponadto sprawić, że zabieg stanie się bolesny oraz
spowodować reakcje skórne w rodzaju zaczerwienienia i przebarwień.
-Włosy mogą się palić, co będzie powodować nieprzyjemny zapach.
2 Oczyść skórę i upewnij się, że jest pozbawiona włosów, sucha oraz
wolna od tłustych substancji (na przykład obecnych w produktach
kosmetycznych, takich jak dezodoranty, balsamy, perfumy, kremy do
opalania i kremy z ltrem przeciwsłonecznym).
POLSKI36
3 Skontroluj urządzenie, a zwłaszcza okienko emisji światła i nasadkę.
Nie mogą się na nich znajdować włosy, kurz ani nitki. Wszelkie
zanieczyszczenia należy usunąć zgodnie z instrukcjami w rozdziale
„Czyszczenie i konserwacja”.
Uwagi:
-Jeśli po goleniu na Twojej skórze pojawiają się rany lub zmiany, może to
oznaczać, że jest ona bardziej wrażliwa, a zabieg światłem może czasami
powodować uczucie dyskomfortu.
-Kiedy włosy przestaną odrastać — co zwykle następuje po
4–5 zabiegach — nie będzie już konieczne golenie przed użyciem
urządzenia.
Ustawianie intensywności światła
Philips Lumea to urządzenie przeznaczone do użytku domowego. W
związku z tym powodowany przez nie ból nie może być porównany
do odczuć związanych z korzystaniem z profesjonalnych urządzeń
wykorzystujących światło. Impulsy generowane przez to urządzenie rmy
Philips są delikatniejsze, więc cały zabieg jest komfortowy i skuteczny.
Intensywność światła należy dostosować do koloru skóry i włosów na ciele,
ustawiając optymalny poziom.
Poniższa tabela z zalecanymi poziomami intensywności światła pomoże
określić właściwą wartość.
1 Skorzystaj z poniższej tabeli, aby określić właściwe poziomy
intensywności światła dla koloru swojej skóry i włosów na ciele, a
także w celu sprawdzenia, czy ta metoda depilacji jest właściwa (jeśli
nie, zostanie to oznaczone symbolem x w tabeli).
2 Każdy obszar ciała, a być może nawet jego części, mogą wymagać
innego ustawienia intensywności światła, a odpowiednią wartość
można wyczytać z poniższej tabeli. Przy większej intensywności
metoda daje lepsze rezultaty, ale w przypadku poczucia bólu bądź
dyskomfortu należy zmniejszyć siłę błysków.
Osoby o ciemniejszej skórze są bardziej narażone na podrażnienia,
ponieważ ich skóra pochłania więcej światła. Z tego powodu tym
osobom zalecamy użycie niższych poziomów intensywności światła.
Impuls światła może dawać na skórze poczucie ciepła lub gorąca, ale nie
powinien być bolesny. Aby zapobiec reakcjom skórnym, zapoznaj się z
rozdziałem „Zasady używania”, część „Możliwe skutki uboczne i reakcje
skórne”.
Zalecane poziomy intensywności światła (1–5)
Symbol „x” w poniższej tabeli oznacza, że urządzenie nie jest odpowiednie
dla Ciebie.
POLSKI37
Kolor i charak-
terystyka skóry:
Kolor włosów na
ciele:
ciemny blond/
jasnobrązowe/
brązowe/ciemnobrązowe/czar-
ne
białe/siwe/rude/
jasny blond
Biała
(zawsze
ulega
popa-
rzeniom
słonecznym, bez
opaleni-
zny)
4/54/54/53/41/2/3x
xxxxxx
Beżowa
(łatwo
ulega
poparzeniom słonecznym,
minimalna
opaleni-
zna)
Ważne
Aby sprawdzić, czy urządzenie Philips Lumea jest dla Ciebie odpowiednie,
zapoznaj się z częścią zatytułowaną „Kto nie powinien używać urządzenia
Philips Lumea?”.
Jeśli od czasu ostatniego zabiegu Twoja skóra była wystawiona na działanie
słońca lub metod sztucznego wywoływania opalenizny, może teraz mieć
ciemniejszy odcień. Zapoznaj się z powyższą tabelą, aby określić, jakie
nastawienie będzie odpowiednie dla Twojego koloru skóry.
Porady dotyczące opalania
Wystawienie skóry na słońce przed zabiegiem
-Zanim użyjesz urządzenia, odczekaj co najmniej 48 godzin od czasu
ostatniego opalania się. Twoja skóra może pociemnieć lub mogą
wystąpić oparzenia słoneczne (zaczerwienienie skóry).
-Po upływie 48 godzin sprawdź, czy skóra nosi ślady oparzeń
słonecznych. Dopóki ewentualne oparzenia nie ustąpią, nie korzystaj z
urządzenia Philips Lumea.
-Po zniknięciu oparzeń zrób test na skórze (patrz rozdział „Zasady
używania”, część „Pierwsze użycie”) w miejscu, z którego chcesz usunąć
owłosienie, aby określić odpowiednią intensywność światła.
-Jeśli Twoja skóra się opaliła, zrób test na skórze (patrz rozdział „Zasady
używania”, część „Pierwsze użycie”) w miejscu, z którego chcesz usunąć
owłosienie, aby określić odpowiednią intensywność światła. Jeśli tego
nie zrobisz, ryzykujesz, że użycie urządzenia Philips Lumea spowoduje
wystąpienie reakcji skórnych.
Wystawienie skóry na słońce po zabiegu
-Przez 24 godziny po zabiegu nie należy wystawiać na działanie
słońca miejsc, z których usuwane były włosy. Po upływie tego czasu
także należy się jednak upewnić, że poddana sesji skóra nie jest
zaczerwieniona.
Jasno-
brązowa
(czasami
ulega
poparzeniom słonecznym,
dobra
opaleni-
zna)
Brązowa
(rzadko
ulega po-
parzeniom
słonecznym, szybka
i dobra
opalenizna)
Ciemno-
brązowa
(rzadko
ulega po-
parzeniom
słonecznym,
bardzo
dobra opale-
nizna)
Brązowoczarna
lub ciemniejsza
(rzadko lub
nigdy nie ulega
poparzeniom
słonecznym,
bardzo ciemna
opalenizna)
POLSKI38
-Wychodząc na słońce, obszary ciała poddane zabiegowi należy przez
dwa tygodnie smarować kremem z ltrem SPF 30 lub silniejszym.
-Wystawianie na słońce niechronionych obszarów ciała bezpośrednio
po depilacji może zwiększać ryzyko powstania niepożądanych skutków
ubocznych i reakcji skórnych. Zapoznaj się z rozdziałem „Zasady
używania”, część „Możliwe skutki uboczne i reakcje skórne”.
Opalanie się przy użyciu urządzeń wytwarzających światło
-W takim przypadku należy postępować zgodnie z instrukcjami
zawartymi powyżej w punktach „Wystawienie skóry na słońce przed
zabiegiem” i „Wystawienie skóry na słońce po zabiegu”.
Korzystanie z samoopalaczy
-Osoby korzystające z samoopalaczy powinny przed użyciem urządzenia
Philips Lumea odczekać, aż sztuczna opalenizna całkowicie zniknie.
Uwaga: Aby uzyskać więcej informacji o niepożądanych reakcjach skórnych,
zapoznaj się z rozdziałem „Zasady używania”, część „Możliwe skutki uboczne
i reakcje skórne”.
Zasady używania
Aby określić właściwe poziomy intensywności światła dla koloru swojej
skóry i włosów na ciele, zapoznaj się z tabelą zalecanych ustawień w
rozdziale „Przygotowanie do użycia”, część „Ustawianie intensywności
światła”. Z urządzenia należy korzystać w dobrze oświetlonym
pomieszczeniu, ponieważ zmniejsza to odczuwalną jasność błysku. Przed
użyciem urządzenia należy ogolić miejsca, w których ma być wykonany
zabieg (patrz rozdział „Przygotowanie do użycia”, część „Przygotowanie
skóry do depilacji”).
Jeśli w jakimkolwiek momencie zabieg stanie się zbyt bolesny, zmniejsz
intensywność światła do poziomu, który zapewni Ci komfort. W
przypadku zauważenia reakcji skórnych o natężeniu większym niż lekkie
zaczerwienienie, natychmiast przerwij sesję i zapoznaj się z częścią
„Możliwe skutki uboczne i reakcje skórne” w tym rozdziale.
Pierwsze użycie i test na skórze
1 Przymocuj nasadkę do ciała do urządzenia.
Nasadka do ciała umożliwia usuwanie zbędnego owłosienia z całego
ciała poniżej linii szyi (wyjątki opisano w rozdziale „Ważne”, część
„Przeciwwskazania”).
2 Następnie wybierz miejsce w pobliżu tego obszaru.
POLSKI39
3 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć urządzenie.
, Po włączeniu urządzenie zawsze automatycznie ustawia najniższy
poziom intensywności.
4 Wykonaj jeden błysk przy użyciu najniższego ustawienia zalecanego
dla Twojego typu skóry (instrukcje dotyczące wyzwalania błysku
opisano w krokach od 6 do 9 w części „Dalsze korzystanie” w tym
rozdziale).
5 Zacznij podnosić intensywność o jeden poziom w zakresie zalecanym
dla Twojej skóry, wykonując za każdym razem po jednym błysku,
dopóki nie stanie się to nieprzyjemne (bolesne). Nie aplikuj więcej
niż jednego błysku na to samo miejsce.
6 Po zakończeniu testu na skórze odczekaj 24 godziny i sprawdź, czy
nie wystąpiła reakcja skórna. Jeśli tak, podczas następnej sesji wybierz
najwyższe ustawienie intensywności, które nie spowodowało reakcji.
Podczas pierwszego użycia urządzenia wykonaj test na skórze w obszarze,
który ma być poddany zabiegowi, aby sprawdzić reakcje swojej skóry i
przywyknąć do zabiegów wykonywanych przy użyciu światła.
Dalsze korzystanie
1 Przed każdym zabiegiem należy wyczyścić nasadkę, okienko emisji
światła oraz metalową ramkę wewnątrz nasadki urządzenia Philips
Lumea. Więcej informacji można uzyskać w rozdziale „Czyszczenie i
konserwacja”.
2 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć urządzenie.
Uwaga: Nagrzewanie urządzenia i nasadki podczas użycia jest normalnym
zjawiskiem.
3 Każdy zabieg należy rozpoczynać od bardzo starannego wybrania
poziomu intensywności światła w oparciu o stopień wrażliwości
skóry oraz odczucia w trakcie używania urządzenia.
Skóra z wielu powodów może reagować inaczej w zależności od dnia
i innych okoliczności. Zapoznaj się z częścią „Możliwe skutki uboczne i
reakcje skórne” w tym rozdziale, aby uzyskać więcej informacji.
POLSKI40
4 Naciśnij przycisk %, aby zwiększyć intensywność. Aby zmniejszyć
intensywność, naciśnij przycisk ^.
, Każde naciśnięcie przycisku spowoduje miganie przez kilka sekund
odpowiedniego wskaźnika intensywności.
5 Umieść urządzenie od kątem 90° do skóry, tak aby nasadka i
pierścień bezpieczeństwa zetknęły się ze skórą.
6 Delikatnie dociśnij cały pierścień bezpieczeństwa do skóry.
Uwaga: Pierścień bezpieczeństwa ma przełączniki stykowe, które wspólnie
tworzą system bezpieczeństwa tego urządzenia. Ten pierścień bezpieczeństwa
zapobiega wykonaniu przypadkowego błysku bez kontaktu ze skórą.
, Gdy wszystkie przełączniki stykowe na pierścieniu dotkną skóry
i urządzenie będzie naładowane, wskaźnik gotowości do błysku
umieszczony z tyłu urządzenia zaświeci się na zielono. Może to
potrwać do 3,5 sekundy.
Wskazówka: Aby ułatwić użycie, naciągnij obszar skóry, który ma zostać
poddany zabiegowi. W miejscach z bardziej miękką skórą może być konieczne
mocniejsze naciśnięcie urządzenia, aby wepchnąć wszystkie przełączniki
stykowe.
7 Wyzwól błysk, naciskając przycisk błysku.
Uwaga: Widoczne światło generowane przez urządzenie stanowi odblask
błysku na skórze i jest niegroźne dla oczu. Podczas stosowania urządzenia
nie trzeba zakładać okularków ochronnych.
8 Gdy urządzenie wyemituje błysk, zwolnij przycisk.
9 Po kolejnym błyśnięciu powtórz czynności od 6 do 9. Po każdym
błyśnięciu musi minąć maks. 3,5 sekundy, zanim urządzenie będzie
gotowe do następnego błysku.
Podczas jednej sesji nie należy wielokrotnie używać urządzenia w tym
samym miejscu na ciele. Ne podnosi to skuteczności zabiegów,
a zwiększa ryzyko wystąpienia reakcji skórnych.
10 Aby uniknąć pominięcia niektórych obszarów, podczas umieszczania
urządzenia przy skórze zawsze upewnij się, że dany obszar nakłada
się częściowo na wcześniejsze miejsce. Efektywne światło pochodzi
wyłącznie z okienka emisji światła. Upewnij się, że błyski są
wykonywane blisko siebie.
11 Wyłącz urządzenie po zakończeniu zabiegu.
12 Po zakończonym użyciu urządzenia wyczyść je i sprawdź, czy okienko
emisji światła i nasadka nie są zanieczyszczone włosami lub brudem
(patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).
Zalecenia dotyczące zabiegu
Przeciętny czas trwania zabiegu
ObszarSzacunkowy czas zabiegu
Pachy1,5 minuty na każdą pachę
Okolice bikini1,5 minuty na każdą stronę
Cała okolica bikini5 minut
Dolna część nogi12 minut
Cała noga20 minut
Uwaga: Podane powyżej czasy trwania zabiegu uzyskano podczas badań i testów.
Czas trwania zabiegu wykonywanego przez poszczególne osoby może być inny.
Uwaga: W pełni naładowane akumulatory umożliwiają wykonanie co najmniej
320 błysków z intensywnością światła 5. Dostępny czas pracy urządzenia zależy
od powierzchni obszaru poddawanego zabiegowi oraz ustawienia intensywności.
Używanie urządzenia do usuwania owłosienia z nóg
Aby określić właściwe poziomy intensywności światła dla skóry swoich nóg,
zapoznaj się z tabelą zalecanych ustawień w rozdziale „Przygotowanie do
użycia”, część „Ustawianie intensywności światła”.
-Możesz przesuwać urządzenie w górę lub w dół lub w poprzek nogi,
tak aby było to dla Ciebie wygodne.
Uwaga: Skóra w miejscach, gdzie tuż pod nią znajdują się kości, na przykład
kość piszczelowa lub kostki, jest bardziej wrażliwa niż w innych miejscach
ciała. Jeśli podczas depilacji tych miejsc będziesz przyciskać nasadkę z dużą
siłą, mogą częściej występować niepożądane reakcje w rodzaju podrażnienia
i zaczerwienienia. Zapoznaj się z częścią „Możliwe skutki uboczne i reakcje
skórne” w tym rozdziale. Nasadka powinna być przyciskana do skóry z taką
siłą, by włączył się wskaźnik gotowości do błysku, nie mocniej.
Wskazówka: Na obszarach poddawanych zabiegowi urządzenie może
pozostawiać odciśnięte ślady na skórze. Dzięki nim łatwiej zorientujesz się,
gdzie obszary te mają zachodzić na siebie.
Jeśli zechcesz usunąć owłosienie z nóg poniżej i powyżej kolan, może być
konieczne przerwanie zabiegu i doładowanie akumulatora urządzenia. Jest
to normalna sytuacja.
POLSKI41
POLSKI42
Dostępny czas pracy urządzenia zależy od powierzchni obszaru
poddawanego zabiegowi oraz ustawienia intensywności.
Wskazówka: Wiele osób łączy usuwanie owłosienia z nóg z innymi domowymi
czynnościami, na przykład oglądaniem TV czy słuchaniem muzyki. Ty także
możesz tego spróbować, aby zabiegi stały się przyjemniejsze i bardziej
odprężające.
Używanie urządzenia do usuwania owłosienia ze strefy bikini
Aby określić właściwe poziomy intensywności światła dla skóry strefy bikini,
zapoznaj się z tabelą zalecanych ustawień w rozdziale „Przygotowanie do
użycia”, część „Ustawianie intensywności światła”.
Urządzenie Philips Lumea Precision jest na tyle bezpieczne i delikatne, że
można je stosować do całej strefy bikini (np. do depilacji „brazylijskiej” lub
„hollywoodzkiej”). W tych punktach strefy bikini, gdzie skóra ma silniejszą
pigmentację, należy używać niższego poziomu intensywności światła. Nie
wolno stosować urządzenia do skóry na wargach sromowych mniejszych,
w okolicach pochwy i odbytu. Mężczyźni usuwający owłosienie łonowe nie
mogą używać urządzenia na skórze moszny.
Uwaga: Ze względów higienicznych należy wyczyścić nasadkę przed
przystąpieniem do depilacji innych obszarów.
Używanie urządzenia do usuwania owłosienia z pach
Aby określić właściwe poziomy intensywności światła dla skóry swoich
pach, zapoznaj się z tabelą zalecanych ustawień w rozdziale „Przygotowanie
do użycia”, część „Ustawianie intensywności światła”.
Pamiętaj, że przed rozpoczęciem zabiegu konieczne jest całkowite usunięcie
ze skóry pach dezodorantów, perfum, kremów i innych środków do
pielęgnacji skóry.
Wskazówka: Aby osiągnąć optymalne wyniki depilacji pach, stań przed
lustrem, tak by dobrze widzieć obszar poddawany zabiegowi oraz wskaźnik
gotowości do błysku. Unieś ramię i połóż dłoń na szyi, aby skóra pachy była
odpowiednio napięta. W ten sposób łatwiej będzie docisnąć do skóry pierścień
bezpieczeństwa, co ułatwi przeprowadzenie zabiegu.
Uwaga: Odbite światło nie jest szkodliwe dla oczu. Jeśli jednak odbicia
rozproszonego światła będą nieprzyjemne, wystarczy, jeśli przy wyzwalaniu
błysku zamkniesz na chwilę oczy.
Sposób osiągnięcia najlepszych rezultatów
-Po kilku pierwszych zabiegach włosy będą wciąż widoczne — jest
to objaw normalny (aby uzyskać więcej informacji, patrz rozdział
„Wprowadzenie”, część „Zasada działania”).
-Aby usunąć wszystkie włosy i zapobiec ponownemu uaktywnieniu
się mieszków włosowych, zabiegi należy powtarzać w odstępach
dwutygodniowych przez pierwsze dwa miesiące. Skóra przygotowana
do zabiegu powinna być gładka i pozbawiona włosów. Aby dowiedzieć
się, jak można utrzymać ten efekt, zapoznaj się z częścią „Faza
podtrzymania”.
Faza podtrzymania
-Jeśli chcesz mieć pewność, że Twoja skóra pozostanie gładka i
pozbawiona włosów, zalecamy powtarzanie zabiegu co cztery do
sześciu tygodni. Odstępy między zabiegami mogą być różne w
zależności od części ciała i indywidualnego tempa odrastania włosów.
POLSKI43
Jeśli między zabiegami odrasta zbyt wiele włosów, skróć odstępy
między kolejnymi sesjami, nie przekraczając jednak częstotliwości
jednego zabiegu na dwa tygodnie. Używanie urządzenia częściej, niż
jest to zalecane, nie poprawi skuteczności zabiegów, a zwiększy ryzyko
wystąpienia reakcji skórnych.
Możliwe skutki uboczne i reakcje skórne
Typowe reakcje skórne:
-Na skórze może być widoczne lekkie zaczerwienienie. Możesz też
odczuwać ciarki, mrowienie lub ciepło. Jest to całkowicie niegroźne i
szybko mija.
-Przez krótki czas na skórze poddawanej zabiegowi może wystąpić reakcja podobna do oparzeń słonecznych. Jeśli nie zniknie w ciągu
3 dni, zalecamy kontakt z lekarzem.
-Połączenie golenia z depilacją światłem może powodować suchość
skóry i uczucie swędzenia. Jest to niegroźne i mija w ciągu kilku dni.
Możesz schłodzić skórę lodowym okładem lub mokrym kompresem.
Jeśli suchość nie ustąpi, po 24 godzinach od zabiegu możesz
zastosować bezzapachowy balsam nawilżający.
Rzadkie skutki uboczne:
-Oparzenia, nadmierne zaczerwienienie i opuchlizna: te reakcje
występują bardzo rzadko. Są one wynikiem używania poziomu
intensywności światła zbyt wysokiego dla danego koloru skóry.
Jeśli reakcje nie ustąpią w ciągu 3 dni, zalecamy kontakt z lekarzem.
Następnych zabiegów nie należy przeprowadzać, dopóki skóra nie
zostanie całkowicie wyleczona. Należy także zastosować światło o
mniejszym natężeniu.
-Przebarwienie skóry: ta reakcja występuje bardzo rzadko. Odbarwienie
może mieć postać ciemniejszych lub jaśniejszych plam na skórze. Jest
ono wynikiem używania poziomu intensywności światła zbyt wysokiego
dla danego koloru skóry. Jeśli odbarwienie nie zniknie w ciągu 2 tygodni,
zalecamy kontakt z lekarzem. Nie stosuj urządzenia w miejscach, w
których skóra uległa przebarwieniu, dopóki objaw nie zniknie i skóra nie
odzyska swego zwykłego koloru.
-Infekcje i zapalenia skóry: te reakcje występują bardzo rzadko i mogą
być rezultatem stosowania urządzenia na ranach lub przecięciach
powstałych podczas golenia albo istniejących wcześniej oraz na
wrastających włosach.
-Nadmierny ból: może wystąpić podczas zabiegu lub po jego
zakończeniu, jeśli urządzenie stosowano na nieogoloną skórę, jeśli
ustawienie intensywności było zbyt wysokie dla danego koloru
skóry, jeśli do jakiegoś miejsca zaaplikowano więcej niż jeden błysk
i używano urządzenia w miejscach występowania otwartych ran,
stanów zapalnych, infekcji, oparzeń, na tatuażach itp. Aby uzyskać więcej
informacji, patrz rozdział „Ważne”, część „Przeciwwskazania”.
Po użyciu
-Bezpośrednio po zabiegu nie należy stosować na depilowane miejsca
żadnych perfumowanych kosmetyków.
-Bezpośrednio po użyciu urządzenia pod pachami nie należy stosować
tam dezodorantów. Należy odczekać aż do całkowitego zaniku
zaczerwienienia.
POLSKI44
-Informacje na temat wystawiania skóry na działanie słońca oraz
opalania sztucznymi metodami można znaleźć w rozdziale
„Przygotowanie do użycia”, część „Porady dotyczące opalania”.
Czyszczenie i konserwacja
Aby zapewnić najlepsze rezultaty i długi czas eksploatacji, czyść
urządzenie przed i po każdym użyciu (a w razie konieczności także
podczas zabiegu). Urządzenie, które nie jest właściwie czyszczone, traci
swoją skuteczność.
Nigdy nie czyść urządzenia ani żadnych jego części pod kranem lub w
zmywarce.
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, środków
ściernych ani żrących płynów, takich jak benzyna lub aceton.
Nie wolno drapać okienka emisji światła ani metalowej ramki wewnątrz
nasadki.
Uwaga: Upewnij się, że przełączniki stykowe pierścienia bezpieczeństwa nie
zostały zablokowane przez brud.
Uwaga: Przestań korzystać z urządzenia, kiedy nie jest już możliwe
wyczyszczenie nasadki lub okienka emisji światła.
1 Wyłącz urządzenie i poczekaj, aż ostygnie.
Uwaga: Okienko emisji światła nagrzewa się podczas użycia. Przed
wyczyszczeniem upewnij się, że ostygło.
2 W celu zdjęcia nasadki złap ją palcami w miejscach wgłębień w górnej
i dolnej części i delikatnie pociągnij. Powinna dać się zdjąć bez oporu.
3 Kilkoma kroplami wody zwilż szmatkę dołączoną do urządzenia i
wyczyść nią następujące elementy:
-okienko emisji światła
-zewnętrzne powierzchnie nasadki
-metalowa ramka wewnątrz nasadki
Uwaga: Jeśli woda nie wystarczy do skutecznego wyczyszczenia wymienionych
części, dodaj do niej parę kropel wysokoprocentowego alkoholu.
Uwaga: Zanieczyszczone okienko emisji światła i nasadka mogą wyglądać
jak na tej ilustracji. Czyść urządzenie przed i po każdym użyciu, a w razie
konieczności także podczas zabiegu, przestrzegając instrukcji opisanych w tej
części.
Wskazówka: Jeśli znajdująca się w zestawie szmatka nie wystarcza już do
wyczyszczenia krawędzi nasadki, zamiast niej możesz użyć kosmetycznego
patyczka z wacikiem. Upewnij się, że na nasadce ani na okienku emisji światła
nie pozostały kłaczki ani włókna.
4 W razie potrzeby urządzenie możesz wyczyścić z zewnątrz
dołączoną do zestawu suchą szmatką.
POLSKI45
Przechowywanie
1 Wyłącz urządzenie, wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i
poczekaj, aż ostygnie.
2 Przed schowaniem urządzenia wyczyść je.
3 Umieść urządzenie w dołączonym etui.
4 Urządzenie przechowuj w suchym miejscu w temperaturze od
0°C do 60°C.
Wymiana
Jeśli chcesz wymienić jakąś część albo zakupić dodatkowy element, zwróć
się do sprzedawcy produktów rmy Philips lub przejdź na stronę www.
philips.com/support.
W przypadku problemów ze zdobyciem części skontaktuj się z lokalnym
Centrum Obsługi Klienta rmy Philips.
Części wymienne
Dostępne są następujące części wymienne:
-Nasadka do ciała
-Zasilacz
-Etui
Ochrona środowiska
-Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami
gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki
surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia
pomaga w ochronie środowiska.
- Wbudowane akumulatory zawierają substancje szkodliwe dla
środowiska naturalnego. Przed wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia
do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o ich
wyjęciu. Akumulatory należy wyrzucać w wyznaczonych punktach
zbiórki surowców wtórnych. W przypadku problemów z wyjęciem
akumulatorów urządzenie można dostarczyć do centrum serwisowego
rmy Philips, którego pracownicy wyjmą i usuną akumulatory w sposób
bezpieczny dla środowiska naturalnego.
Usuwanie akumulatorów
Wyrzucać można tylko całkowicie wyczerpane akumulatory.
POLSKI46
1 Wsuń szydło lub inne spiczaste narzędzie w dolną zaślepkę obudowy
urządzenia i podważ ją.
2 Przy użyciu śrubokrętu odkręć dwie śruby w dolnej części uchwytu.
3 Zdejmij dolną część uchwytu i przetnij dwa przewody łączące dolną
część z urządzeniem.
4 Używając kombinerek z długimi końcówkami, zdejmij złącza
akumulatorów z ich styków.
5 Za pomocą tych samych kombinerek wyjmij akumulatory z
urządzenia.
6 Przewody należy przecinać pojedynczo, aby uniknąć wypadku w razie,
gdyby w akumulatorze pozostał szczątkowy ładunek.
Gwarancja i serwis
W razie konieczności naprawy lub w przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com
lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips w swoim
kraju (numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej). Jeśli w Twoim
kraju nie ma takiego centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy
produktów rmy Philips.
Dane techniczne
Model SC2001/01
Napięcie znamionowe100–240 V
Częstotliwość znamionowa50–60 Hz
Znamionowa moc wejściowa7,5 W
Zabezpieczenie przed porażeniem prądemKlasa II Q
Klasa zabezpieczeniaIP 30 (EN 60529)
Warunki pracyTemperatura: od +15° do +35°C
Wilgotność względna: od 25% do 95%
Warunki przechowywaniaTemperatura: od 0° do +60°C
Wilgotność względna: od 5% do 95%
Widmo przy używaniu nasadki do ciała> 570 nmAkumulator litowo-jonowy2 x 3,7 V, 1500 mAh
POLSKI47
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się
zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się
niewystarczające do rozwiązania problemu, należy skontaktować się z
lokalnym Centrum Obsługi Klienta (numer telefonu znajduje się na ulotce
gwarancyjnej).
POLSKI48
ProblemPrawdopodobna
Urządzenie nie
działa.
Urządzenie
wyłącza się
niespodziewanie.
Zasilacz nagrzewa
się podczas
ładowania.
Wskaźnik
ładowania nie
zaczyna świecić po
podłączeniu małej
wtyczki do gniazda
w urządzeniu.
Urządzenie zostało
włączone, ale nie
można zwiększyć
ani zmniejszyć
intensywności
światła.
przyczyna
Akumulatory się
rozładowały.
Urządzenie jest
uszkodzone.
Akumulatory się
rozładowały.
Jest to zjawisko
normalne.
Nie podłączono
zasilacza do
gniazdka
elektrycznego.
W gniazdku
elektrycznym brak
napięcia.
Zasilacz nie
jest włożony
prawidłowo
do gniazdka
elektrycznego
i/lub mała wtyczka
nie jest włożona
prawidłowo
do gniazda w
urządzeniu.
Urządzenie jest
uszkodzone.
Przywróć
ustawienia
fabryczne w
urządzeniu.
Rozwiązanie
Naładuj urządzenie (patrz rozdział „Ładowanie”).
Skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w danym kraju,
sprzedawcą rmy Philips lub autoryzowanym centrum
serwisowym rmy Philips.
Naładuj urządzenie (patrz rozdział „Ładowanie”).
Nie jest wymagana żadna czynność.
Włóż małą wtyczkę do gniazda w urządzeniu, a zasilacz do
gniazdka elektrycznego.
Podłącz inne urządzenie do gniazdka elektrycznego, aby
sprawdzić, czy gniazdko działa. Jeśli gniazdko działa, ale
urządzenie nadal się nie ładuje, skontaktuj się z Centrum
Obsługi Klienta w swoim kraju, sprzedawcą produktów rmy
Philips lub autoryzowanym centrum serwisowym rmy Philips.
Upewnij się, że zasilacz jest włożony prawidłowo do gniazdka
elektrycznego i/lub mała wtyczka jest włożona prawidłowo do
gniazda w urządzeniu.
Skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w danym kraju,
sprzedawcą rmy Philips lub autoryzowanym centrum
serwisowym rmy Philips.
Aby przywrócić ustawienia fabryczne w urządzeniu, wyłącz
je, a następnie włącz ponownie. Jeśli nadal nie można
dopasować intensywności światła, skontaktuj się z Centrum
Obsługi Klienta w danym kraju, sprzedawcą rmy Philips lub
autoryzowanym centrum serwisowym rmy Philips.
POLSKI49
ProblemPrawdopodobna
Wskaźnik
gotowości
do błysku nie
zaczyna świecić
po przyłożeniu
urządzenia do
skóry.
Po przyłożeniu
nasadki do
skóry wskaźnik
gotowości do
błysku nie świeci,
ale wentylator
chłodzący działa.
Wskaźnik
gotowości do
błysku świeci
na zielono, ale
urządzenie nie
wykonuje błysku
po naciśnięciu
przycisku błysku.
Urządzenie
nagrzewa się
podczas działania.
Urządzenie
po włączeniu
nie wskazuje
intensywności
światła 1.
przyczyna
Nasadka z
pierścieniem
bezpieczeństwa
nie została
prawidłowo
przyłożona do
skóry.
Pierścień
bezpieczeństwa
jest zabrudzony.
Zadziałała funkcja
ochrony przed
przegrzaniem.
Przywróć
ustawienia
fabryczne w
urządzeniu.
Jest to zjawisko
normalne.
Przywróć
ustawienia
fabryczne w
urządzeniu.
Rozwiązanie
Przyłóż urządzenie do skóry pod kątem prostym, tak aby
wszystkie przełączniki stykowe jej dotykały. Następnie
sprawdź, czy wskaźnik gotowości do błysku świeci i naciśnij
przycisk błysku.
Jeśli to nie zadziała, przyłóż urządzenie do części ciała, dla
której łatwo uzyskać pełny kontakt ze skórą, na przykład do
ramienia. Następnie sprawdź, czy wskaźnik gotowości do
błysku działa. Jeśli wskaźnik gotowości do błysku nadal nie
świeci po przyłożeniu urządzenia do skóry, skontaktuj się z
Centrum Obsługi Klienta w danym kraju, sprzedawcą rmy
Philips lub autoryzowanym centrum serwisowym rmy Philips.
Wyczyść ostrożnie pierścień bezpieczeństwa. Jeśli nie możesz
prawidłowo wyczyścić pierścienia bezpieczeństwa, skontaktuj
się z Centrum Obsługi Klienta w danym kraju, sprzedawcą
produktów rmy Philips lub autoryzowanym centrum
serwisowym rmy Philips w celu wymiany nasadki.
Po zadziałaniu ochrony przed przegrzaniem wentylator
nadal działa. Nie wyłączaj urządzenia, ale odczekaj około 15
minut, aż urządzenie ostygnie, a następnie kontynuuj zabieg.
Jeśli wskaźnik gotowości do błysku ciągle nie zaświeci po
przyłożeniu urządzenia do skóry, skontaktuj się z Centrum
Obsługi Klienta w danym kraju, sprzedawcą rmy Philips lub
autoryzowanym centrum serwisowym rmy Philips.
Aby przywrócić ustawienia fabryczne w urządzeniu, wyłącz
je, a następnie włącz ponownie. Jeśli wskaźnik gotowości do
błysku świeci w kolorze zielonym, ale urządzenie nadal nie
wykonuje błysku po naciśnięciu przycisku błysku, skontaktuj się
z Centrum Obsługi Klienta w danym kraju, sprzedawcą rmy
Philips lub autoryzowanym centrum serwisowym rmy Philips.
Nie jest wymagana żadna czynność.
Aby przywrócić ustawienia fabryczne w urządzeniu, wyłącz
je, a następnie włącz ponownie. Jeśli urządzenie nadal nie
wskazuje intensywności światła 1, skontaktuj się z Centrum
Obsługi Klienta w danym kraju, sprzedawcą rmy Philips lub
autoryzowanym centrum serwisowym rmy Philips.
POLSKI50
ProblemPrawdopodobna
Urządzenie
emituje dziwny
zapach.
Podczas zabiegu
skóra wydaje się
bardziej wrażliwa
niż zwykle.
Podczas
stosowania
urządzenia
odczuwany jest
zbyt mocny ból.
przyczyna
Nasadka i/lub
szkiełko ltru są
brudne.
Nie ogolono
poprawnie
obszaru, który ma
zostać poddany
zabiegowi.
Urządzenie było
przechowywane
w zakurzonym
miejscu.
Zastosowano zbyt
wysoki poziom
intensywności
światła.
Nie ogolono
obszarów,
które mają
zostać poddane
zabiegowi.
Filtr UV w okienku
emisji światła jest
uszkodzony.
Urządzenie jest
uszkodzone.
Nie ogolono
obszarów,
które mają
zostać poddane
zabiegowi.
Poddano
zabiegowi obszar,
dla którego
urządzenie nie jest
przeznaczone.
Rozwiązanie
Wyczyść ostrożnie nasadkę. Jeśli nie możesz wyczyścić
jej prawidłowo, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta
w danym kraju, sprzedawcą produktów rmy Philips lub
autoryzowanym centrum serwisowym rmy Philips w celu
wymiany nasadki.
Jeśli na obszarze, który ma zostać poddany zabiegowi, znajdują
się włosy, mogą one zostać spalone podczas stosowania
urządzenia. W wyniku tego powstanie dziwny zapach. Przed
użyciem urządzenia należy prawidłowo ogolić obszar, który
ma zostać poddany zabiegowi. Jeśli golenie powoduje
podrażnienia skóry, przytnij włosy jak najkrócej i skorzystaj z
odpowiedniego ustawienia intensywności światła, które nie
powoduje dyskomfortu.
Dziwny zapach zniknie po wykonaniu kilku błysków.
Sprawdź, czy wybrano właściwą intensywność światła. W razie
potrzeby wybierz niższy poziom intensywności światła.
Przed użyciem urządzenia należy ogolić miejsca, które
mają zostać poddane zabiegowi. Jeśli golenie powoduje
podrażnienia skóry, przytnij włosy jak najkrócej i skorzystaj z
odpowiedniego ustawienia intensywności światła, które nie
powoduje dyskomfortu.
Jeśli ltr UV w okienku emisji światła jest uszkodzony, nie
wolno korzystać z urządzenia. Skontaktuj się z lokalnym
Centrum Obsługi Klienta, sprzedawcą produktów rmy Philips
lub autoryzowanym centrum serwisowym rmy Philips.
Skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w danym kraju,
sprzedawcą rmy Philips lub autoryzowanym centrum
serwisowym rmy Philips.
Przed użyciem urządzenia należy ogolić miejsca, które
mają zostać poddane zabiegowi. Jeśli golenie powoduje
podrażnienia skóry, przytnij włosy jak najkrócej i skorzystaj z
odpowiedniego ustawienia intensywności światła, które nie
powoduje dyskomfortu.
Urządzenia nie wolno używać do skóry na wargach
sromowych mniejszych, w okolicach pochwy, odbytu, na
brodawkach sutkowych wraz z otoczkami, wargach, wewnątrz
nozdrzy i uszu ani w pobliżu oczu i brwi. Mężczyźni nie mogą
używać urządzenia do depilacji moszny ani twarzy.
POLSKI51
ProblemPrawdopodobna
Obszary poddane
zabiegowi stają się
czerwone.
Reakcja skóry po
zabiegu utrzymuje
się dłużej niż
zwykle.
Rezultaty usuwania
włosów nie są
satysfakcjonujące.
przyczyna
Ustawiono zbyt
wysoki poziom
intensywności
światła.
Okienko emisji
światła jest
uszkodzone.
Urządzenie nie jest
odpowiednie dla
Twojego koloru
skóry.
Lekkie
zaczerwienienie
jest nieszkodliwe i
szybko ustępuje.
Ustawiono zbyt
wysoki poziom
intensywności
światła.
Ustawiono zbyt
niski poziom
intensywności
światła.
Podczas
stosowania
urządzenia
naświetlane
obszary nie
pokrywały się
częściowo.
Zabiegi nie są
przeprowadzane
z zalecaną
częstotliwością.
Rozwiązanie
Zmniejsz intensywność światła do akceptowalnego poziomu.
Patrz rozdział „Przygotowanie do użycia”, część „Ustawianie
intensywności światła”.
Jeśli okienko emisji światła jest uszkodzone, nie wolno
używać urządzenia z tą nasadką. Należy ją wymienić, udając
się do sklepu lub centrum serwisowego rmy Philips bądź
kontaktując się z Centrum Obsługi Klienta.
Osoby o bardzo ciemnym kolorze skóry nie powinny używać
tego urządzenia. Nie należy tego robić również, jeśli włosy na
ciele są w kolorze jasnego blondu, rude, siwe lub białe.
Nie jest wymagana żadna czynność.
Następnym razem wybierz niższy poziom intensywności
światła. Patrz rozdział „Przygotowanie do użycia”, część
„Ustawianie intensywności światła”.
Jeśli reakcja skóry po zabiegu utrzymuje się ponad trzy dni,
skonsultuj się z lekarzem.
Następnym razem wybierz wyższy poziom intensywności
światła.
Aby uzyskać właściwe rezultaty, podczas korzystania z
urządzenia naświetlane obszary muszą częściowo się
pokrywać. Patrz rozdział „Zasady używania”, punkt 11.
Aby usunąć wszystkie włosy i zapobiec ponownemu
uaktywnieniu się korzeni włosów, zabiegi należy powtarzać w
odstępach dwutygodniowych przez pierwsze dwa miesiące.
Do tego czasu skóra powinna być gładka i pozbawiona
włosów. Aby utrzymać ten efekt, zalecamy powtarzanie
zabiegów pod pachami, w okolicy bikini, na ramionach i
brzuchu co dwa tygodnie. Włosy na nogach zwykle odrastają
wolniej, w związku z czym zabiegi co cztery tygodnie powinny
wystarczyć, aby nogi pozostały gładkie i pozbawione włosów.
Jeśli w ciągu tych czterech tygodni odrasta zbyt wiele włosów,
skróć odstępy między kolejnymi zabiegami, jednak nie
wykonuj ich częściej niż raz na dwa tygodnie.
POLSKI52
ProblemPrawdopodobna
Włosy zaczynają
odrastać w
niektórych
miejscach
obszarów
poddanych
zabiegowi.
przyczyna
Urządzenie nie
jest odpowiednie
dla danego koloru
włosów lub skóry.
Podczas
stosowania
urządzenia
naświetlane
obszary nie
pokrywały się
częściowo.
Odrastanie
włosów
jest częścią
naturalnego cyklu
wzrostu włosa.
Rozwiązanie
Nie korzystaj z urządzenia, jeśli włosy na ciele mają kolor
ciemny blond, czerwony, szary lub biały. Nie używaj także
urządzenia w przypadku bardzo ciemnej skóry.
Aby uzyskać właściwe rezultaty, podczas korzystania z
urządzenia naświetlane obszary muszą częściowo się
pokrywać. Patrz rozdział „Zasady używania”, punkt 11.
Jest to zjawisko normalne. Odrastanie włosów stanowi część
naturalnego cyklu wzrostu włosa. Jednak takie włosy są zwykle
bardziej miękkie i cieńsze.
4222.100.0685.1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.