English 6
Čeština 21
Hrvatski 37
Latviešu 53
Magyar 68
Polski 85
Română 103
Slovenščina 119
Slovensky 134
Български 151
6
English
Welcome
Welcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks away
from silky-smooth skin.
Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL) technology, known as one of
the most effective methods to continuously prevent hair regrowth. In close
cooperation with licensed dermatologists we adapted this light-based
technology, originally used in professional beauty salons, for easy and
effective use in the safety of your home. Philips Lumea is gentle and offers
convenient and effective treatment at a light intensity that you find
comfortable. Unwanted hairs are finally a thing of the past. Enjoy the feeling
of being hair-free and look and feel amazing every day.
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome. For further information, please go to
www.philips.com/lumea to find our experts' advice, tutorial videos and
FAQs and make the most of your Lumea.
Device overview
1 Light exit window with integrated UV filter
2 Body attachment
3 Reflector inside the attachment
4 Integrated safety system
5 Electronic contacts
6 Flash button
7 Opening for electronic contacts
8 On/off button
9 Intensity lights (1-5)
10 'Ready to flash' light
11 Air vents
12 Device socket
13 Adapter
14 Small plug
Who should not use Lumea? Contraindications
-
Never use the device if you have skin type V and VI (You rarely to never
sunburn, very dark tanning). In this case you run a high risk of developing
skin reactions, such as hyperpigmentation and hypopigmentation, strong
redness or burns.
-
Never use the device if you are pregnant or breast feeding as the device
was not tested on pregnant or breast feeding women.
-
Never use the device if you suffer from any of the diseases listed below:
-
If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a
history of skin cancer or any other localized cancer in the areas to be
treated.
English
English
-
If you have pre-cancerous lesions or multiple atypical moles in the
areas to be treated.
-
If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid
scar formation or a history of poor wound healing.
-
If you have a history of vascular disorder, such as the presence of
varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.
-
If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an allergic
reaction.
-
If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles,
open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and
haematomas in the areas to be treated.
-
If you have had surgery in the areas to be treated in the last three
weeks.
-
If you have epilepsy with flashlight sensitivity.
-
If you have diabetes, lupus erythematodes, porphyria or congestive
heart disease.
-
If you have any bleeding disorder.
-
If you have a history of immunosuppressive disease (including HIV
infection or AIDS)
-
Never use the device if you take any of the medications listed below:
-
If your skin is currently being treated with or has recently been treated
in the past week with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta-Hydroxy
Acids (BHAs), topical isotretinoin and azelaic acid.
-
If you have taken any form of isotretinoin Accutane or Roaccutane in
the last six months. This treatment can make skin more susceptible to
tears, wounds and irritations.
-
If you are on painkillers which reduce the skin's sensitivity to heat.
-
If you are taking photosensitising agents or medications, check the
package insert of your medicine and never use the device if it is stated
that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic reactions or if
you have to avoid sun when taking this medicine.
-
If you take anticoagulation medications, including heavy use of
aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week
washout period prior to each treatment.
-
If you take immunosuppressive medications.
-
Never use the device on the following areas:
-
On the face.
-
On nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the
nostrils and ears.
-
Men must not use it on the scrotum and face.
-
Over or near anything artificial like silicone implants, pacemakers,
subcutaneous injection ports (insulin dispenser) or piercings.
-
On moles, freckles, large veins, darker pigmented areas, scars, skin
anomalies without consulting your doctor. This can result in a burn
and a change in skin color, which makes it potentially harder to
identify skin-related diseases.
-
On warts, tattoos or permanent make-up. This can result in a burn and
a change in skin color.
7
8
English
Important
Danger
Warning
-
On areas, where you use long-lasting deodorants. This can result in
skin reactions.
-
Never use the device on sunburned, recently tanned or fake-tanned skin.
Note: This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can use
the device, we advise you to consult a doctor.
-
Keep the device and the adapter dry.
-
If the device is broken, do not touch any inner
part to avoid electric shock.
-
Never insert any objects into the device.
-
This device is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the device by a person responsible for
their safety.
-
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the device.
-
The device is not intended for children under the
age of 15 years. Teenagers aged between 15 and
18 years can use the device with the consent
and/or assistance of their parents or the persons
who have parental authority over them. Adults of
18 years and older can use the device freely.
-
Always check the device before you use it. Do
not use the device or adapter if it is damaged.
Always replace a damaged part with one of the
original type.
Caution
English
-
The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug, as
this causes a hazardous situation.
-
Do not use the device if the UV filter of the light
exit window is broken.
-
This device is not washable. Never immerse the
device in water and do not rinse it under the tap.
-
For hygienic reasons, the device should only be
used by one person.
-
Use the device only at settings suitable for your
skin type. Use at higher settings than those
recommended can increase the risk of skin
reactions and side effects.
-
Only use the device for its intended purpose as
shown in the user manual.
-
Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the device.
-
Always return the device to a service centre
authorised by Philips for examination or repair.
Repair by unqualified people could cause an
extremely hazardous situation for the user.
9
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips device complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic fields.
10
English
How IPL works
With IPL technology, gentle pulses of light are applied to the skin and
absorbed by the hair root. The darker the hair, the better the pulses of light
are absorbed.
The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase. As a
consequence, the hair sheds naturally and hair regrowth is prevented,
leaving your skin continuously silky-smooth.
The cycle of hair growth consists of different phases. IPL technology is only
effective when the hair is in its growing phase. Not all hairs are in the
growing phase at the same time. This is why we recommend an 8-week
treatment schedule followed by touch-ups to make sure all hairs are
effectively treated in the growing phase..
Note: Treatment with Lumea is not effective if you have light blond, blond as
light hairs do not absorb enough light. Below you can see the hair colors for
which Lumea is suitable and effective.
Suitable body hair colors
What to expect
Immediately after the 1st treatment
After the first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. In the
first weeks following the initial treatments, you still see some hairs
growing. These are likely to be hairs that were not in their growing phase
during the first treatments.
After 2-3 treatments
After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair growth.
However, to effectively treat all hairs, it is important to keep on treating
according to the recommended treatment schedule.
After 4-5 treatments
After 4-5 treatments, you should see a significant reduction of hair growth in
the areas that you treated with Lumea. A reduction of hair density should be
visible as well. Keep on treating with frequent touch-ups (every 4-8
weeks) to maintain the result.
Tanning advice
Tanning with natural or artificial sunlight
Intentionally exposing your skin to natural or artificial sunlight with the aim
of developing a tan influences the sensitivity and color of your skin.
Therefore the following is important:
-
After each treatment, wait at least 48 hours before tanning. Even after 48
hours, make sure that the treated skin does not show any redness from
the treatment anymore.
-
In case of exposing your skin to the sun (without tanning intentionally) in
the 48 hours after treatment, use a sunblock SPF 50+ on the treated
areas. After this period, you can use a sunblock SPF 30+ for two weeks.
-
After tanning, wait at least 2 weeks before you use Lumea. Perform a skin
test to determine the appropriate light intensity setting.
-
Do not use Lumea on sunburned body areas.
Note: Occasional and indirect sun exposure does not qualify as tanning.
English
11
Tanning with creams
If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan has
disappeared completely before you use the device.
Before you use your Lumea
Pretreating your skin
Before you use Lumea, you should pretreat your skin by removing hairs on
the surface of your skin. This allows the light to be absorbed by the hair
parts below the skin surface to ensure effective treatment. You can either
shave, short-trim, epilate or wax. Do not use depilatory creams, as
chemicals may cause skin reactions.
12
English
Skin test
If you chose to wax, please wait 24 hours before using Lumea to let your
skin rest. We recommend that you take a shower before the treatment to
ensure that all possible residue of wax has been removed from your skin.
1 Pretreat the areas you intend to treat with Lumea.
2 Clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and free from
oily substances.
Note: Once the hairs stop growing back, which usually happens after 4-5
treatments, you no longer have to pretreat your skin before you use the
device.
When you use Lumea for the first time or after recent tanning, perform a skin
test on each area to be treated. The skin test is necessary to check your
skin's reaction to the treatment and to determine the correct light intensity
setting for each body area.
1 Choose an area close to the area you intend to treat.
2 Turn on the device. Make sure you select setting 1.
3 Put the device against your skin and press the flash button to release a
flash.
4 Slide the device over the skin to the next area to be treated.
5 Increase the setting by one level, apply a flash and slide the device to the
next area. Repeat this for all levels within the recommended range for
your skin type.
6 After the skin test, wait 24 hours and check your skin for any reaction. If
your skin shows reactions, choose the highest setting that did not result
in any skin reaction for subsequent use.
Using your Philips Lumea
Placing and removing
To place the attachment, simply snap it onto the light exit window.
To remove the attachment, pull it off the light exit window.
Selecting the right light intensity
Lumea provides 5 different light intensities. Depending on your skin type
and light intensity level you find comfortable, you can select the right light
intensity setting.
1 Consult the table below to select the right setting.
2 To adjust the light intensity setting, press the on/off button one or more
times until you have reached the required setting. The corresponding
intensity light lights up white.
3 Lumea should never be painful. If you experience discomfort, reduce the
light intensity setting.
4 After recent tanning, perform a skin test to determine the right light
intensity setting.
English
13
Skin typeSkin toneLight intensity setting
IWhite; You always sunburn,
IIBeige; You easily sunburn, tan
IIILight brown; You sunburn easily,
IVMid brown; You rarely sunburn,
VDark brown; You rarely sunburn,
VI
Note: Your skin may react differently on different days/occasions for a
number of reasons.
never tan.
minimally.
tan slowly to light brown.
tan easily.
tan very easily.
Brownish black or darker; You
rarely or never sunburn, very
dark tanning.
4/5
4/5
4/5
3/4
You cannot use the device
You cannot use the device
90º
14
English
Handling the device
1 Before use, clean the attachment and the light exit window.
2 Put the small plug in the device and put the adapter in the wall socket.
3 Switch on the device and select the right light intensity for your skin tone.
4 Place the device at a 90° angle on the skin so that the attachment and
the integrated safety system are in contact with your skin.
The integrated safety system prevents unintentional flashing without skin
contact..
5 Press the device firmly onto your skin to ensure proper skin contact. The
‘ready to flash light’ on the back of the device lights up green to indicate
that you can proceed with the treatment.
6 Press the flash button to release a flash. You should feel a warm
sensation because of the flash.
Note:The light produced by the device is harmless to your eyes. It is not
necessary to wear goggles during use. Use the device in a well-lit
room so that the light is less glaring to your eyes.
7 Place the device on the next area to be treated. After each flash, it takes
up to 3.5 seconds until the device is ready to flash again. You can release
a flash when the 'ready to flash' light lights up again.
8 To make sure that you have treated all areas, release the flashes close to
each other. Effective light only comes out of the light exit window,
therefore there should be some overlap. However, make sure you flash
the same area only once. Flashing the same area twice doesn't improve
the effectiveness of the treatment, but increases the risk of skin reactions.
9 When you have finished the treatment, press and hold the on/off button
for 2 seconds to switch off the device.
Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash
Your Philips Lumea has two treatment modes for more convenient use on
different body areas:
-
The Stamp & Flash mode is ideal to treat small or curvy areas like knees
and underarms. Simply press and release the flash button to release a
single flash.
-
The Slide & Flash mode offers convenient use on larger areas like legs.
Keep the flash button pressed while you slide the device over your
skin to release several flashes in a row.
Recommended treatment schedule
Initial phase
For the first 4 to 5 treatments, we advise you to use Philips Lumea once
every two weeks to ensure that all hairs are treated.
Touch-up phase
English
15
After the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-ups
every 4 to 8 weeks, when you see hairs growing back. This is to maintain
results and enjoy smooth skin for months. The time between treatments
may vary based on your individual hair regrowth and also across different
body areas.
8 min.
1 min.
4 min.
14 min.
16
English
Treatment time per area
After use
Common skin reactions
Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm.
This reaction is absolutely harmless and disappears quickly.
Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving
and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face
cloth. If dryness persists, you can apply a non-scented moisturizer on the
treated area 24 hours after the treatment.
Rare side effects
Aftercare
English
-
Burns, excessive redness and swelling: these reactions occur very rarely.
They are the result of using a light intensity that is too high for your skin
tone. If these reactions do not disappear within 3 days, we advise you to
consult a doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed
completely and make sure you use a lower light intensity.
-
Skin discoloration: this occurs very rarely. Skin discoloration manifests
itself as either a darker patch (hyperpigmentation) or a lighter patch
(hypopigmentation) than the surrounding area. This is the result of using
a light intensity that is too high for your skin tone. If the discoloration
does not disappear within 2 weeks, we advise you to consult a doctor. Do
not treat discolored areas until the discoloration has disappeared and
your skin has regained its normal skin tone.
-
Skin infection and inflammation: This occurs very rarely and may be
caused by using the device on wounds or cuts that resulted from shaving,
on already existing wounds or on ingrown hairs.
-
Excessive pain: this can occur during or after treatment if you have used
the device on skin that is not hair-free, if you use the device at a light
intensity that is too high for your skin tone, if you flash the same area
more than once and if you use the device on open wounds,
inflammations, infections, tattoos, burns, etc.
After use, you can safely apply lotions, creams, deodorant, moisturizer or
cosmetics to the treated areas. If you experience skin irritation or skin
redness after treatment, wait until it disappears before applying any product
to your skin. If you experience skin irritation after applying a product to your
skin, wash it off with water.
17
Cleaning & storage
1 After use, switch off the device, unplug it and let it cool down.
2 Remove the attachment.
18
English
3 Moisten the soft cloth supplied with the device with a few drops of water
and use it to clean the following parts:
-
the light exit window
-
the outside surface of the attachment
-
the reflector inside the attachment
4 Let all parts air dry thoroughly.
5 Store the device in a dust-free and dry place at a temperature between 0
°C and 60 °C.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or
read the separate worldwide guarantee leaflet.
Recycling
-
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU).
-
Follow your country's rules for the separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Technical specifications
Rated voltage100V-240V
Rated frequency50Hz-60Hz
Rated input36W
Protection against electric shockClass II
Protections ratingIP 30 (EN 60529)
Operating conditionsTemperature:+15 ºC to 35 °C
Relative humidity: 30% to 95%
Spectrum of body attachment>530nm
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the device. If you are unable to solve the problem with the information
below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions
or contact the Consumer Care Center in your country.
ProblemPossible causeSolution
English
19
The device/adapter
becomes warm during use
The 'ready to flash light'
doesn't light up when I
place the attachment on
my skin, but the cooling fan
works.
The 'ready to flash light'
lights up green but the
device does not produce a
flash when I press the flash
button.
I cannot increase or
decrease the light intensity
settings/All intensity lights
are blinking alternately
strange smell.
The skin feels more
sensitive than usual during
treatment/ I experience an
unacceptable pain
sensation when I use the
device.
This is normal.No action required.
The overheat protection has
been activated.
The device needs to be reset. To reset the device, switch it off and
The device needs to be reset. To reset the device, switch it off and
The attachment or the filter
glass is dirty.
You have not removed the
hairs on the area to be
treated properly. These hairs
may get burned and can
cause the smell.
The light intensity setting you
use is too high.
You did not remove the hairs
on the areas to be treated.
The UV filter of the light exit
window is broken.
When the overheat protection has been
activated, the fan still works. Do not
switch off the device, but let it cool down
for approx. 15 minutes before you
continue to use it.
switch it on again.
switch it on again.
Clean the attachment carefully.The device produces a
Pretreat your skin before you use Lumea.
Check if you have selected the right light
intensity setting. If necessary, select a
lower setting.
Pretreat your skin before you use Lumea.
If the UV filter is broken, do not use the
device anymore. Contact the Consumer
Care Center in your country, your Philips
dealer or a Philips service center.
The skin reaction after
treatment lasts longer than
usual.
You treated an area for which
the device is not
intended.The appliance is not
suitable for skin colour
The device is not suitable for
your skin.
You have used a light
intensity setting which is too
high for you.
Never use the device on the following
areas:the face, inner labia, anus, nipples,
areolas, lips, inside the nostrils and ears,
around the eyes and near the eyebrows.
Men must not use it on the face, neck or
on the scrotum.
Do not use the device if you have skin
type VI or V, a brownish black or darker
skin tone.
Select a lower intensity next
time. See chapter 'Using your Philips
Lumea', section 'Selecting the right light
intensity'.
20
English
ProblemPossible causeSolution
The results of the
treatment are not
satisfactory.
My body attachment does
not have an integrated
glass/filter/window.
You have used a light
intensity setting which is too
low for you.
You did not flash an area
adjacent to an area you
treated before.
The device is not effective on
your body hair color.
You do not use the appliance
as often as recommended.
You respond more slowly to
IPL treatment.
This is normal.The body attachment does not contain a
Select a higher setting next time.
You have to release the flashes close to
each other.
If you have light blond, blond, or red hair,
the treatment is not effective.
To remove all hairs successfully, we
advice you to follow the recommended
treatment schedule. You can reduce the
time between treatments, but do not
treat more often than once every two
weeks.
Continue using the device for at least 6
months, as hair regrowth can still
decrease over the course of this period.
glass/filter/window.
Vítejte
Vítejte ve světě krásy Lumea! Od hedvábně hebké pleti vás dělí jen několik
týdnů.
Philips Lumea používá technologii IPL (Intense Pulsed Light neboli
intenzivní pulzní světlo), která představuje jednu z nejúčinnějších metod, jak
se zbavit nežádoucího ochlupení. Tuto světelnou technologii, původně
používanou v salonech krásy, jsme v úzké spolupráci s předními
dermatology přizpůsobili k snadnému a účinnému použití v bezpečí vašeho
domova. Philips Lumea je jemný a nabízí pohodlnou a účinnou terapii při
intenzitě světla, která je vám příjemná. Nežádoucí chloupky jsou odsunuty
do propadliště dějin. Užívejte si pocitu pokožky bez chloupků, vypadejte
úžasně a zažívejte úžasné pocity každý den.
Chcete-li plně využívat výhod, které nabízí společnost Philips, zaregistrujte
výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Další informace jsou
k dispozici na webové stránce www.philips.com/lumea, kde naleznete naše
odborné rady, výuková videa a časté dotazy, abyste přístroj Lumea mohli
využít naplno.
Přehled zařízení
1 Okénko pro vyzařování světla s integrovaným UV filtrem
2 Nástavec pro ošetření těla
3 Reflektor uvnitř nástavce
4 Integrovaný bezpečnostní systém
5 Elektronické kontakty
6 Tlačítko záblesku
7 Otvor pro elektrické kontakty
8 Vypínač
9 Ukazatele intenzity (1–5)
10 Kontrolka „Připraveno k záblesku“
11 Ventilační otvory
12 Konektor zařízení
13 Adaptér
14 Malá zástrčka
Čeština
21
Kdo by neměl zařízení Lumea používat?
Kontraindikace
-
Zařízení nikdy nepoužívejte, máte-li typ pokožky V a VI (málokdy nebo
vůbec nikdy se nespálíte na slunci a vaše pokožka získává velmi tmavé
opálení). V takovém případě vám hrozí velké riziko reakcí pokožky, jako je
například nadměrná nebo nedostatečná pigmentace, značné zčervenání
nebo popáleniny.
-
Zařízení nikdy nepoužívejte, pokud jste těhotná nebo kojíte, protože
zařízení nikdy nebylo nikdy zkoušeno u těhotných ani kojících žen.
-
Zařízení nikdy nepoužívejte, pokud trpíte jakoukoli následující chorobou:
Čeština
22
Čeština
-
Máte-li onemocnění pokožky, jako je například aktivní rakovina kůže,
máte rakovinu kůže v anamnéze nebo máte jakékoli jiné lokalizované
ohnisko rakoviny v oblastech, které chcete ošetřit.
-
Máte-li prekancerózní léze nebo více atypických mateřských
znamének v oblastech, které chcete ošetřit.
-
Pokud jste prodělali poruchu kolagenu, včetně tvorby keloidních jizev
nebo špatného hojení ran.
-
Máte-li v anamnéze žilní poruchu, například křečové žíly nebo
rozšířené žilky v oblastech, které chcete ošetřit.
-
Pokud máte pokožku citlivou na světlo, které snadno způsobuje
vyrážku nebo alergickou reakci.
-
Máte-li záněty, ekzémy, popáleniny, zanícené váčky chloupků,
otevřené rány, abraze, virus herpes simplex, poranění nebo léze a
hematomy v oblastech, které chcete ošetřit.
-
Pokud jste podstoupili chirurgický zákrok v oblastech, které chcete
ošetřit, během posledních tří týdnů.
-
Pokud trpíte epilepsií s citlivostí na světlo.
-
Máte-li diabetes, lupus erythematodes, poruchu metabolismu
porfyrinu nebo srdeční nedostatečnost.
-
Máte-li jakoukoli poruchu krvácivosti.
-
Máte-li v anamnéze imunosupresivní chorobu (včetně infekce HIV nebo
AIDS).
-
Zařízení nikdy nepoužívejte, pokud berete jakékoli z následujících léků:
-
Je-li vaše pokožka ošetřována nebo byla v posledním týdnu ošetřena
alfahydroxidovými kyselinami (AHA), betahydroxidovými kyselinami
(BHA), topickým isotretinoinem a kyselinou azelainovou.
-
Pokud jste během posledních šesti měsíců užívali jakoukoli formu
isotretinoinu Accutane nebo Roaccutane. Tato léčba ztenčuje
pokožku, takže pak může být náchylnější k trhlinám, poraněním a
podráždění.
-
Pokud užíváte analgetika, která snižují citlivost pokožky na teplo.
-
Pokud užíváte fotocitlivé prostředky nebo léky, zkontrolujte
příbalovou informaci léku a nikdy nepoužívejte zařízení, je-li
v informaci uvedeno, že lék způsobuje fotoalergické reakce,
fototoxické reakce nebo pokud se při užívání tohoto léku máte
vyhýbat slunci.
-
Pokud užíváte léky proti srážlivosti krve (včetně užívání velkých dávek
aspirinu) způsobem, který neumožňuje alespoň týdenní období
vysazení léku před každým ošetřením.
-
Pokud užíváte imunosupresivní léky.
-
Zařízení nikdy nepoužívejte na následujících oblastech:
-
Na obličeji.
-
Na prsních bradavkách, dvorcích prsních bradavek, malých stydkých
pyscích, vagíně, řitním otvoru a vnitřku nosu a uší.
-
Muži jej nesmějí používat na šourku a tváři.
-
Na nebo v blízkosti umělých předmětů, například silikonových
implantátů, kardiostimulátorů, podkožních portů (dávkovačů inzulinu)
nebo piercingů.
Důležité
Nebezpečí
Čeština
-
U mateřských znamínek, pih, rozšířených žilek, tmavších
pigmentovaných oblastí, jizev, nepravidelností pokožky bez
konzultace s lékařem. Použití na tyto oblasti může vést k popálení a ke
změnám barvy pokožky, což by mohlo případně způsobit obtížnější
identifikaci kožních chorob.
-
Na bradavice, tetování nebo permanentní make-up. Použití na tyto
oblasti může vést k popálení a ke změnám barvy.
-
V oblastech, kde používáte deodoranty s dlouhodobým účinkem.
Může dojít k reakcím pokožky.
-
Zařízení nikdy nepoužívejte na sluncem spálenou, nedávno opálenou
nebo uměle opálenou pokožku.
Poznámka: Tento seznam není úplný. Pokud si nejste jisti, zda můžete
zařízení používat, doporučujeme poradit se s lékařem.
-
Zařízení a adaptér udržujte vždy v suchu.
-
Je-li zařízení rozbité, nedotýkejte se vnitřních
částí, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
-
Nikdy do zařízení nevkládejte žádné předměty.
23
Varování
-
Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a
duševními schopnostmi by neměly s tímto
zařízením manipulovat, pokud nebyly
o používání zařízení předem instruovány nebo
nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost.
-
Dohlédněte na to, aby si se zařízením nehrály
děti.
24
Čeština
-
Zařízení není určeno pro děti mladší 15 let.
Mladiství ve věku od 15 do 18 let mohou zařízení
používat se souhlasem nebo pomocí rodičů či
osob, které na ně v této roli dohlížejí. Dospělí ve
věku 18 let a starší mohou zařízení používat bez
omezení.
-
Před použitím zařízení vždy zkontrolujte. Zařízení
ani adaptér nepoužívejte, pokud jsou
poškozené. Poškozenou součástku vyměňujte
vždy za původní typ.
-
Adaptér obsahuje transformátor. Adaptér nikdy
nenahrazujte jinou zástrčkou. Mohlo by tak dojít
k nebezpečné situaci.
-
Pokud je rozbitý UV filtr nebo okénko pro
vyzařování světla, zařízení nepoužívejte.
Upozornění
Čeština
-
Toto zařízení není omyvatelné. Zařízení nesmíte
nikdy ponořit do vody ani ho mýt pod tekoucí
vodou.
-
Z hygienických důvodů by měla zařízení
používat pouze jedna osoba.
-
Zařízení používejte pouze s nastaveními, která
jsou vhodná pro váš typ pokožky. Při použití
s vyšším nastavením, než je doporučeno, se
může zvýšit riziko reakcí pokožky a vedlejších
účinků.
-
Zařízení používejte pouze k účelu, ke kterému je
určeno, jak je vyobrazeno v uživatelské příručce.
-
K čištění zařízení nikdy nepoužívejte stlačený
vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní
čisticí prostředky, jako je například benzín nebo
aceton.
-
Kontrolu nebo opravu zařízení svěřte vždy
servisu společnosti Philips. Opravy prováděné
nekvalifikovanými lidmi mohou uživatele vystavit
nebezpečným situacím.
25
Elektromagnetická pole (EMP)
Toto zařízení Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím
se elektromagnetických polí.
Jak funguje technologie IPL
Technologie IPL aplikuje na pokožku jemné světelné impulzy, které jsou
pohlcovány kořínky chloupků. Čím jsou chloupky tmavší, tím lépe vstřebávají
světelné impulzy.
26
Čeština
Tyto světelné impulzy stimulují váček chloupku, aby přešel do klidové fáze.
V důsledku toho chloupky přirozeně vypadávají a již znovu nedorůstají,
takže pokožka zůstává stále hedvábně hebká.
Cyklus růstu chloupků se skládá z různých fází. Technologie IPL je účinná
pouze v době, kdy se chloupky nacházejí v růstové fázi. V růstové fázi se
nikdy nenacházejí všechny chloupky současně. Proto doporučuje
osmitýdenní plán terapie následovaný opravami, které zaručí účinnou terapii
u všech chloupků v jejich růstové fázi..
Poznámka: Terapie zařízením Lumea není účinná, pokud máte barvu
chloupků světle blond nebo blond, protože světlé chloupky nepohlcují
dostatek světla. Níže jsou uvedeny barvy chloupků, pro které je zařízení
Lumea vhodné a účinné.
Vhodné barvy chloupků
Co můžete očekávat
Bezprostředně po 1. ošetření
Po prvním ošetření mohou chloupky vypadnout za 1 až 2 týdny. V prvních
týdnech po prvním ošetření bude část chloupků stále
dorůstat. Pravděpodobně půjde o chloupky, které se během prvních
ošetření nenacházely v růstové fázi.
Po 2–3 ošetřeních
Po 2–3 ošetřeních byste měli pozorovat znatelný úbytek růstu chloupků.
Pokud však chcete účinně ošetřit všechny chloupky, je důležité pokračovat
v terapii podle doporučeného plánu terapie.
Po 4–5 ošetřeních
Po 4–5 ošetřeních byste měli pozorovat významný úbytek růstu chloupků
v oblastech ošetřovaných pomocí přístroje Lumea. Měl by být patrný také
pokles hustoty chloupků. Pokračujte v terapii častými opravami (každých
4–8 týdnů), abyste výsledek udrželi.
Rady pro opalování
Opalování přirozeným nebo umělým světlem
Záměrné vystavování pokožky přírodnímu nebo umělému světlu, abyste
dosáhli opálení, ovlivňuje citlivost a barvu pokožky. Proto je velmi důležité
následující:
-
Po každém ošetření vyčkejte před opalováním alespoň 48 hodin. I po
uplynutí 48 hodin se ujistěte, že se na pokožce již neobjevuje žádné
zčervenání způsobené ošetřením.
-
Pokud do 48 hodin po ošetření vystavíte pokožku slunečnímu záření
(aniž byste měli v úmyslu se opalovat), použijte na ošetřené oblasti
prostředek na opalování s ochranným faktorem alespoň SPF 50. Po
tomto období můžete použít prostředek na opalování s ochranným
faktorem alespoň 30.
-
Po opalování vyčkejte před použitím zařízení Lumea alespoň 2 týdny.
Proveďte test pokožky a určete vhodné nastavení intenzity světla.
-
Nepoužívejte přístroj Philips Lumea na oblasti těla spálené sluncem.
Poznámka: Příležitostné a nepřímé vystavení působení slunce se
nepovažuje za opalování.
Opalování pomocí krémů
Pokud jste použili umělé samoopalovací tělové mléko, počkejte, dokud
umělé opálení zcela nezmizí. Pak teprve zařízení použijte.
Čeština
27
Před použitím přístroje Lumea
Příprava pokožky předem
Před použitím přístroje Lumea byste měli svou pokožku
připravit odstraněním chloupků na povrchu pokožky. Tím umožníte, aby
světlo pohlcovaly části chloupků pod povrchem pokožky a zaručíte účinnou
terapii. Můžete použít holení, zastřižení, epilaci nebo vosk. Nepoužívejte
depilační krémy, protože chemikálie mohou způsobit reakce pokožky.
Pokud se rozhodnete pro vosk, před použitím přístroje Lumea vyčkejte
24 hodin, aby si pokožka odpočinula. Před ošetřením doporučujeme se
osprchovat, zaručíte tak odstranění veškerých případných zbytků vosku
z pokožky.
1 Oblasti, které chcete ošetřovat přístrojem Lumea, předem připravte.
2 Pokožku očistěte a zajistěte, aby byla zcela bez chloupků, suchá a bez
mastných látek.
Poznámka: Jakmile chloupky přestanou dorůstat (obvykle po čtyřech až
pěti ošetřeních), nebudete muset pokožku před použitím zařízení
připravovat.
28
Čeština
Test pokožky
Při prvním použití přístroje Lumea nebo v případě, že jste se nedávno
opalovali, proveďte test pokožky na každé oblasti, kterou chcete ošetřit. Test
pokožky je nezbytný k zjištění reakce vaší pokožky na ošetření a k určení
správného nastavení intenzity světla pro každou oblast těla.
1 Zvolte oblast blízkou té oblasti, kterou hodláte ošetřovat.
2 Zapněte zařízení. Přesvědčte se, že jste vybrali nastavení 1.
3 Přiložte zařízení na pokožku a stisknutím tlačítka záblesku vyšlete
záblesk.
4 Přesuňte zařízení po pokožce na další oblast, kterou chcete ošetřit.
5 Zvyšte nastavení o jednu úroveň, vyšlete záblesk a přesuňte zařízení na
další oblast. Opakujte postup pro ostatní úrovně v rámci rozsahu
doporučeného pro váš typ pokožky.
6 Po testu pokožky počkejte 24 hodin a zkontrolujte, zda se na pokožce
objevila nějaká reakce. Pokud se reakce objevila, zvolte pro následné
použití to nejvyšší nastavení, které nevedlo k žádné reakci pokožky.
Používání přístroje Philips Lumea
Nasazení a sejmutí
Nástavce nasaďte jednoduše zaklapnutím na okénko pro vyzařování světla.
Chcete-li nástavec sejmout, vysuňte jej z okénka pro vyzařování světla.
Výběr správné intenzity světla
Zařízení Lumea poskytuje 5 různých intenzit světla. Podle typu pokožky a
úrovně intenzity světla nastavte správnou intenzitu světla, která vám bude
příjemná.
1 Správné nastavení vyberte pomocí následující tabulky.
Čeština
2 Chcete-li nastavit intenzitu světla, jednou nebo vícekrát stiskněte
vypínač, dokud nedosáhnete požadovaného nastavení. Kontrolka
odpovídající intenzity světla se rozsvítí bíle.
3 Zařízení Lumea by nikdy nemělo působit bolest. Pokud máte nepříjemné
pocity, snižte nastavení intenzity světla.
4 Pokud jste se nedávno opalovali, proveďte test pokožky a určete správné
nastavení intenzity světla.
Typ pletiOdstín pletiNastavení intenzity světla
29
IBílá; vždy se spálí, nikdy se
IISvětlá; snadno se spálí, mírně se
IIISvětle hnědá; snadno se spálí,
IVStředně hnědá; zřídkakdy se
VTmavě hnědá; zřídkakdy se
VI
Poznámka: Vaše pokožka může v různých dnech nebo v různých situacích
reagovat odlišně, a to z nejrůznějších důvodů.
neopálí.
opálí.
opaluje se pomalu na světle
hnědou.
spálí, snadno se opaluje.
spálí, velmi snadno se opaluje.
Hnědočerná nebo tmavší; zřídka
se spálí nebo se nikdy nespálí,
velmi tmavé opálení.
Manipulace se zařízením
1 Před použitím očistěte nástavec a okénko pro vyzařování světla.
2 Zasuňte malou zástrčku do zařízení a adaptér do zásuvky ve zdi.
3 Zapněte zařízení a vyberte správnou intenzitu světla, která odpovídá
vašemu odstínu pleti.
4/5
4/5
4/5
3/4
Zařízení nemůžete používat
Zařízení nemůžete používat
90º
30
Čeština
4 Zařízení přitiskněte kolmo k pokožce tak, aby nástavec a integrovaný
bezpečnostní systém byly v kontaktu s vaší pokožkou..
Integrovaný bezpečnostní systém zabraňuje neúmyslným zábleskům bez
kontaktu s pokožkou..
5 Přitlačte zařízení pevně na pokožku, abyste zajistili správný kontakt
s pokožkou. Kontrolka „Připraveno k záblesku“ na zadní straně zařízení se
rozsvítí zeleně na znamení, že můžete pokračovat s ošetřením.
6 Stisknutím tlačítka záblesku vyšlete záblesk. Záblesk by měl vyvolat pocit
tepla.
Poznámka:Světlo vyzařované zařízením nepoškozuje zrak. Během použití
není nutné nosit ochranné brýle. Zařízení používejte v dobře osvětlené
místnosti, aby vás příliš neoslňovalo.
7 Přiložte zařízení na další oblast, kterou chcete ošetřit. Po každém
záblesku trvá až 3,5 sekundy, než je zařízení připraveno k dalšímu
záblesku. Záblesk můžete vyslat, když se znovu rozsvítí kontrolka
„Připraveno k záblesku“.
8 Abyste zajistili úplné ošetření všech oblastí, vysílejte záblesky blízko
vedle sebe. Účinné světlo vychází pouze z okénka pro vyzařování světla,
proto je třeba, aby se ošetřené oblasti překrývaly. Vždy se však ujistěte,
že záblesk vyšlete na stejnou oblast pouze jednou. Ozáření stejné oblasti
dvakrát nezvyšuje účinnost ošetření, zvyšuje však riziko reakcí pokožky.
9 Jakmile dokončíte ošetření, stiskněte na 2 sekundy vypínač a vypněte
zařízení.
Dva režimy ošetření: Přitisknutí a záblesk a Posunutí
a záblesk
Přístroj Philips Lumea nabízí dva režimy ošetření, které umožňují pohodlné
použití na různých oblastech těla:
-
Režim Přitisknutí a záblesk je vhodný k ošetření malých prohnutých
oblastí, jako jsou například kolena nebo podpaží. Stačí stisknutím a
uvolněním tlačítka záblesku vyslat jeden záblesk.
-
Režim Posunutí a záblesk nabízí pohodlné použití na větší oblasti, jako
jsou například nohy. Tlačítko záblesku držte stisknuté a posouváním
zařízení po pokožce vyšlete několik záblesků za sebou.
Doporučený plán terapie
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.