Philips SC1994-00 operation manual

0 (0)

LUMEA

SC1994, SC1997, SC1998, SC1999

Skin tone table / Tabela odcieni skóry /

Tabel nuan e de piele / Tabulka odstínů pleti / Tabuľka odtieňov pokožky / Tabela barv kože /

Таблица за цвета на кожата/ Ādas toņa tabula / Tablica nijansi kože / Bőrszín-táblázat

2

Hair color table / Tabela kolorów włosów / Tabel culori de păr / Tabulka barev chloupků / Tabuľka odtieňov vlasov / Tabela barv dlačic /

Таблица за цвят на телесно окосмяване/ Apmatojuma krāsas tabula / Tablica boja dlačica / Szőrzetszín-táblázat

3

Philips SC1994-00 operation manual

6

10

9

1

11

12

8

7

2A

3

1

 

4

5

2B

4 5

2C

4 5

SC1994 (2A)

SC1997 (2A, 2B)

SC1998 (2A, 2B, 2C)

SC1999 (2A, 2B, 2C)

14

13

15

English 6 Čeština 26 Hrvatski 46 Latviešu 66 Magyar 86 Polski 106 Română 127 Slovenščina 148 Slovensky 168

Български 189

6 English

Welcome

Welcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks away from silky-smooth skin.

Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL) technology, known as one of the most effective methods to continuously prevent hair regrowth. In close cooperation with licensed dermatologists we adapted this light-based technology, originally used in professional beauty salons, for easy and effective use in the safety of your home. Philips Lumea is gentle and offers convenient and effective treatment at a light intensity that you find comfortable. Unwanted hairs are finally a thing of the past. Enjoy the feeling of being hair-free and look and feel amazing every day.

To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. For further information, please go to www.philips.com/lumea to find our experts' advice, tutorial videos and FAQs and make the most of your Lumea.

Device overview (Fig. 1)

1Light exit window with integrated UV filter

2Attachments

a Body attachment

b Facial attachment (SC1997, SC1998 and SC1999) c Bikini attachment (SC1998, SC1999)

3Reflector inside the attachment

4Integrated safety system

5Skin tone sensor

6Electronic contacts

7Flash button

8Opening for electronic contacts

9On/off button

10Intensity lights (1-5)

11'Ready to flash' light

12Air vents

13Device socket

14Adapter

15Small plug

16Pouch (not shown)

Who should not use Lumea? Contraindication

General conditions

-Never use the device if you have skin type V or VI (You rarely to never sunburn, very dark tanning). In this case you run a high risk of developing skin reactions, such as hyperpigmentation and hypopigmentation, strong redness or burns.

English 7

Note: To check if your skin type allows usage of the device, consult the skin tone table with number 2 on the foldout page.

-Never use the device if you are pregnant or breastfeeding as the device was not tested on pregnant or breastfeeding women.

-Never use the device if you have any active implants such as a pacemaker, neurostimulator, insulin pump etc.

Medications/History

Never use the device if you take any of the medications listed below:

-If your skin is currently being treated with or has recently been treated in the past week with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), BetaHydroxy Acids (BHAs), topical isotretinoin and azelaic acid.

-If you have taken any form of isotretinoin Accutane or Roaccutane in the last six months. This treatment can make skin more susceptible to tears, wounds and irritations.

-If you are taking photosensitizing agents or medications, check the package insert of your medicine and never use the device if it is stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic reactions or if you have to avoid sun when taking this medicine.

-If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period prior to each treatment.

Never use the device:

-If you have received radiation therapy or chemotherapy within the past 3 months.

-If you are on painkillers which reduce the skin's sensitivity to heat.

-If you take immunosuppressive medications.

-If you have had surgery in the areas to be treated in the last 3 weeks.

8 English

Pathologies/Disorders

Never use the device:

-If you have diabetes or other systemic or metabolic diseases.

-If you have congestive heart disease.

-If you have a disease related to photosensitivity, such as polymorphic light eruption (PMLE), solar urticaria, porphyria etc.

-If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid scar formation or a history of poor wound healing.

-If you have epilepsy with flashlight sensitivity.

-If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an allergic reaction.

-If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a history of skin cancer or any other localized cancer in the areas to be treated.

-If you have a history of vascular disorder, such as the presence of varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.

-If you have any bleeding disorder.

-If you have a history of immunosuppressive disease (including HIV infection or AIDS).

Skin condition

Never use the device:

-If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles, open lacerations, abrasions, herpes simplex (cold sores), wounds or lesions and haematomas in the areas to be treated.

-On irritated (red or cut), sunburned, recently tanned or faketanned skin.

-On the following areas without consulting your doctor first: moles, freckles, large veins, darker pigmented areas, scars and skin anomalies. This can result in a burn and a change in skin color, which makes it potentially harder to identify skin-related diseases.

-On following areas: warts, tattoos or permanent make-up.

English 9

Location/areas

Never use the device on the following areas:

-Around the eyes and on or near the eyebrows.

-On the lips, nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the nostrils and ears.

-Men must not use the device on the face and neck including all beard-growing areas, nor on the whole genital area.

-On areas where you use long-lasting deodorants. This can result in skin reactions.

-Over or near anything artificial like silicone implants, subcutaneous injection ports (for instance an insulin dispenser) or piercings.

Note: This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can use the device, we advise you to consult your doctor.

Important

Danger

-Keep the device and the adapter dry.

-If the device is broken, do not touch any inner part to avoid electric shock.

-Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet surroundings (e.g. near a filled bath, a running shower or a filled swimming pool).

10 English

Warning

-This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device by a person responsible for their safety.

-Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.

-The device is not intended for children under the age of 15 years. Teenagers aged between 15 and 18 years can use the device with the consent and/or assistance of their parents or the persons who have parental authority over them. Adults of 18 years and older can use the device freely.

-Always check the device before you use it. Do not use the device or adapter (including the cord) if it is damaged.

-Do not use the device if the UV filter of the light exit window is broken.

-Do not modify or cut off any part of the adapter or the cord, as this causes a hazardous situation.

-Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated. This may cause burns on your skin.

-Hair removal by intense pulsed light sources can cause increased hair growth in some individuals. Based upon currently available data, the highest risk groups for this response are females of Mediterranean, Middle Eastern and South Asian heritage treated on the face and neck.

-The light exit window can become very hot after use. Do not touch the inner part of the light exit window before it has cooled down.

-This appliance runs on electric power. You need to leave the adapter connected to a wall socket to operate the appliance. This adapter provides extra features to ensure safe operation and shall not be replaced by another type of adapter. Only use the detachable supply unit (S036Nx2400150, where x depends on the plug type) provided with this appliance (see symbol). The reference number can be found on your adapter.

English 11

Note: If you notice a skin tone has changed since the last treatment (e.g. due to tanning), we recommend that you perform a skin test and to wait 30 minutes before your next treatment.

To prevent damage

-Make sure that nothing obstructs the airflow through the ventilation slots of the device.

-Never subject the device to heavy shocks and do not shake or drop it.

-If you take the device from a very cold environment to a very warm environment or vice versa, wait approximately 3 hours before you use it.

-Store the device in a dust free and dry place.

-Do not use the device at a temperatures lower than 15 °C or higher than 35 °C.

-Store the device in temperatures between -25 °C to 60 °C to avoid reduced device lifetime.

-In order to prevent damage avoid unnecessary prolonged exposure to direct sunlight or other UV light.

Caution

-This device is only intended for removing unwanted body hair from areas below the cheekbone. Do not use it for any other

purpose. Doing so may expose you to a hazardous situation. Men must not use it on the face and neck including all beard-growing areas and the whole genital area.

-This device is not washable. Never immerse the device in water and do not rinse it under the tap.

12English

-For hygienic reasons, the device should only be used by one person.

-Use the device only at settings suitable for your skin type. Use at higher settings than those recommended can increase the risk of skin reactions and side effects.

-Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the device.

-The scattered light produced by the device is harmless to your eyes. Do not look at the flash while using the device. It is not necessary to wear goggles during use. Use the device in a well-lit room so that the light is less glaring to your eyes.

-Always return the device to a service center authorized by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user.

-Never leave the device unattended when it is switched on. Always switch off the device after use.

-Do not use the device if any of the conditions mentioned in chapter ‘Who should not use Lumea? Contraindication' apply to you.

-Tanning with natural or artificial sunlight might influence the sensitivity and color of your skin. Perform a skin test to determine the appropriate light intensity setting.

-Before you use Lumea, you should clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and free from oily substances.

-Do not treat the same skin area more than once during a session. This does not improve the effectiveness of the treatment, but increases the risk of skin reactions.

-Lumea should never be painful. If you experience discomfort, reduce the light intensity setting.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips device complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

English 13

How IPL works

With IPL technology, gentle pulses of light are applied to the skin and absorbed by the hair root. The darker the hair, the better the pulses of light are absorbed.

The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase. As a consequence, the hair sheds naturally and hair regrowth is prevented, leaving your skin continuously silky-smooth.

The cycle of hair growth consists of different phases. IPL technology is only effective when the hair is in its growing phase. Not all hairs are in the growing phase at the same time. This is why we recommend an 8-week treatment schedule followed by touch-ups to make sure all hairs are effectively treated in the growing phase.

Note: Treatment with Lumea is not effective if you have blond or light blond hairs, as light hairs do not absorb enough light. Below you can see the hair colors for which Lumea is suitable and effective.

Suitable body hair colors

Note: To check if your body hair color allows usage of the device, consult the hair color table with number 3 on the foldout page.

What to expect

Immediately after the 1st treatment

After the first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. In the first weeks following the initial treatments, you still see some hairs growing. These are likely to be hairs that were not in their growing phase during the first treatments.

14 English

After 2-3 treatments

After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair growth. However, to effectively treat all hairs, it is important to keep on treating according to the recommended treatment schedule.

After 4-5 treatments

After 4-5 treatments, you should see a significant reduction of hair growth in the areas that you treated with Lumea. A reduction of hair density should be visible as well. Keep on treating with frequent touch-ups (every 4-8

weeks) to maintain the result.

Tanning advice

Tanning with natural or artificial sunlight

Intentionally exposing your skin to natural or artificial sunlight with the aim of developing a tan influences the sensitivity and color of your skin. Therefore the following is important:

- After each treatment, wait at least 48 hours before tanning. Even after 48

hours, make sure that the treated skin does not show any redness from

the treatment anymore.

- In case of exposing your skin to the sun (without tanning intentionally) in the 48 hours after treatment, use a sunblock SPF 50+ on the treated areas. After this period, you can use a sunblock SPF 30+ for two weeks.

-After tanning, wait at least 2 weeks before you use Lumea. Perform a skin test to determine the appropriate light intensity setting.

-Do not use Lumea on sunburned body areas.

Note: Occasional and indirect sun exposure does not qualify as tanning.

Tanning with creams

If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan has disappeared completely before you use the device.

Before you use your Lumea

Pretreating your skin

Before you use Lumea, you should pretreat your skin by removing hairs on the surface of your skin. This allows the light to be absorbed by the hair parts below the skin surface to ensure effective treatment. You can either shave, short-trim, epilate or wax. Do not use hair removal creams, as chemicals may cause skin reactions.

English 15

If you chose to wax, please wait 24 hours before using Lumea to let your skin rest. We recommend that you take a shower before the treatment to ensure that all possible residue of wax has been removed from your skin. 1 Pretreat the areas you intend to treat with Lumea.

2 Clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and free from oily substances.

Note: Once the hairs stop growing back, which usually happens after 4-5 treatments, you no longer have to pretreat your skin before you use the device.

Skin test

When you use Lumea for the first time or after recent tanning, perform a skin test on each area to be treated. The skin test is necessary to check your skin's reaction to the treatment and to determine the correct light intensity setting for each body area.

1Choose an area close to the area you intend to treat.

2Switch on the device. Make sure you select setting 1.

3 Put the device against your skin and press the flash button to release a flash.

4 Slide the device over the skin to the next area to be treated.

5 Increase the setting by one level, apply a flash and slide the device to the next area. Repeat this for all levels within the recommended range for your skin type.

6After the skin test, wait 24 hours and check your skin for any reaction. If your skin shows reactions, choose the highest setting that did not result in any skin reaction for subsequent use. The skin test should be performed in all the areas you want to treat.

Using your Philips Lumea

Skin tone sensor

For extra safety the integrated skin tone sensor measures the skin tone at the beginning of each session and occasionally during the session. If it detects a skin tone that is too dark for treatment with Lumea, the device automatically disables to prevent you from developing skin reactions. This means that it does not emit pulses when you press the flash button.

16 English

Attachments

Placing and removing

To place the attachment, simply snap it onto the light exit window.

To remove the attachment, pull it off the light exit window.

Body attachment

You can use the body attachment to treat unwanted hair on several body areas below the neckline. You can use it for example for fast treatment of larger areas like legs.

Facial attachment (SC1997, SC1998, SC1999)

The facial attachment includes an additional integrated light filter for extra safety and you can therefore use it to treat unwanted facial hair on the upper lip, chin and sideburns.

Caution:

-Do not treat your eyebrows with Lumea.

-When you treat the area above your upper lip, be careful that you do not flash on the lip.

Bikini attachment (SC1998, SC1999)

The bikini area attachment has a special filter for treating the coarser hair in the bikini area.

English 17

Selecting the right light intensity

Lumea provides 5 different light intensities. Depending on your skin type and the light intensity level you find comfortable, you can select the right light intensity setting.

1Consult the table below to select the right setting.

2To adjust the light intensity setting, press the on/off button one or more times until you have reached the required setting. The corresponding intensity light lights up white.

Note: The device automatically disables when your skin tone is too dark, to prevent you from developing skin reactions. The integrated skin tone sensor does not tell you which light intensity setting to use, as Philips Lumea gives you the freedom to select the light intensity that you find most convenient.

3Lumea should never be painful. If you experience discomfort, reduce the light intensity setting.

4After recent tanning, perform a skin test to determine the right light intensity setting.

Skin type

Skin tone

Light intensity setting

 

 

 

I

White; You always sunburn, never tan.

4/5

 

 

 

II

Beige; You easily sunburn, tan minimally.

4/5

 

 

 

III

Light brown; You sunburn easily, tan slowly to light

4/5

 

brown.

 

 

 

 

IV

Mid brown; You rarely sunburn, tan easily.

3/4

 

 

 

V

Dark brown; You rarely sunburn, tan very easily.

You cannot use the device

 

 

 

VI

Brownish black or darker; You rarely or never sunburn,

You cannot use the device

 

very dark tanning.

 

Note: To check if your skin type allows usage of the device, consult the skin tone table with number 2 on the foldout page.

Note: Your skin may react differently on different days/occasions for a number of reasons.

Handling the device

1 Before use, clean the attachments and the light exit window.

18 English

2 Put the small plug in the device and put the adapter in the wall socket.

3 Switch on the device and select the right light intensity for your skin tone.

4Place the device at a 90° angle on the skin and press firmly so that the attachment and the integrated safety system are in contact with your

skin.

The integrated safety system prevents unintentional flashing without skin contact.

5 Press the device firmly onto your skin to ensure proper skin contact. The device then automatically performs a skin tone analysis and the ‘ready to flash light’ lights up white to indicate that you can proceed with the treatment.

Note: When the ‘ready to flash’ light lights up orange, your skin is not suitable for treatment. In this case, the device automatically disables. You can try to use the device on other areas with a lighter skin tone.

6 Press the flash button to release a flash. You should feel a warm sensation because of the flash.

Note: The light produced by the device is harmless to your eyes. It is not necessary to wear goggles during use. Use the device in a well-lit

room so that the light is less glaring to your eyes.

7 Place the device on the next area to be treated. After each flash, it takes up to 3.5 seconds until the device is ready to flash again. You can release a flash when the 'ready to flash' light lights up again.

8 To make sure that you have treated all areas, release the flashes close to each other. Effective light only comes out of the light exit window, therefore there should be some overlap. However, make sure you flash the same area only once. Flashing the same area twice doesn't improve the effectiveness of the treatment, but increases the risk of skin reactions.

TIP: If you use Lumea on your bikini area and want to leave some hair in place, make sure that the skin tone sensor is not placed on the remaining hair during the treatment, as this can cause the device to block.

9When you have finished the treatment, press and hold the on/off button for 2 seconds to switch off the device.

English 19

Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash

Your Philips Lumea has two treatment modes for more convenient use on different body areas:

-The Stamp & Flash mode is ideal to treat small or curvy areas like knees and underarms. Simply press and release the flash button to release a single flash.

-The Slide & Flash mode offers convenient use on larger areas like legs. Keep the flash button pressed while you slide the device over your skin to release several flashes in a row.

Recommended treatment schedule

Initial phase

For the first 4 to 5 treatments, we advise you to use Philips Lumea once every two weeks to ensure that all hairs are treated.

Touch-up phase

After the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-ups every 4 to 8 weeks, when you see hairs growing back. This is to maintain results and enjoy smooth skin for months. The time between treatments may vary based on your individual hair regrowth and also across different body areas.

20 English

Recommended attachment & treatment time per area

1

2

3

2 2 MIN.

1 1 MIN.

4 MIN. 1 3

8 MIN.

1

1 15 MIN.

 

 

SC1994 ( 1 )

SC1997 ( 1 , 2 )

SC1998, SC1999 ( 1 , 2 , 3 )

After use

Common skin reactions

Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly.

English 21

Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face cloth. If dryness persists, you can apply a non-scented moisturizer on the treated area 24 hours after the treatment.

Rare side effects

-Burns, excessive redness (e.g. around hair follicles) and swelling: these reactions occur rarely. They are the result of using a light intensity that is too high for your skin tone. If these reactions do not disappear within 3 days, we advise you to consult a doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed completely and make sure you use a lower light intensity.

-Skin discoloration: this occurs very rarely. Skin discoloration manifests itself as either a darker patch (hyperpigmentation) or a lighter patch (hypopigmentation) than the surrounding area. This is the result of using a light intensity that is too high for your skin tone. If the discoloration does not disappear within 2 weeks, we advise you to consult a doctor. Do not treat discolored areas until the discoloration has disappeared and your skin has regained its normal skin tone.

-Skin infection is very rare but is a possible risk following a (micro)wound, a skin burn, skin irritation etc.

-Epidermal heating (a sharply defined brownish area which often occurs with darker skin tones and is not accompanied with skin dryness): This reaction occurs very rarely. In case this reaction does not disappear within 1 week, we advise you to consult a doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed completely and make sure you use a lower light intensity.

-Blistering (looks like small bubbles on the surface of the skin): this occurs very rarely. In case this reaction does not disappear within 1 month or when the skin gets infected, we advise you to consult a doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed completely and make sure you use a lower light intensity.

22English

-Scarring: often the secondary effect of a burn, which can take longer than a month to heal.

-Folliculitis (swelling around hair follicles combined with pustule formation): this reaction occurs very rarely and is the result of bacteria penetrating the damaged skin. In case this reaction occurs, we advise you to consult a doctor as folliculitis may need antibiotic ointment.

-Pain: this can occur during or after treatment if you have used the device on skin that is not hair-free, if you use the device at a light intensity that is too high for your skin tone, if you flash the same area more than once and if you use the device on open wounds, inflammations, infections, tattoos, burns, etc.

Aftercare

After use, you can safely apply lotions, creams, deodorant, moisturizer or cosmetics to the treated areas. If you experience skin irritation or skin redness after treatment, wait until it disappears before applying any product to your skin. If you experience skin irritation after applying a product to your skin, wash it off with water.

Note: when following all instructions you may still get skin reactions. In this case stop using the device and contact the consumer care center in your country.

Cleaning & storage

After use, switch off the device, unplug it and let it cool down. 1 Remove the attachment.

2 Moisten the soft cloth supplied with the device with a few drops of water and use it to clean the following parts:

- the light exit window

- the outside surface of the attachments - the reflector inside the attachments

- the reddish filter glass inside the facial attachment. 3 Let all parts air dry thoroughly.

4Store the device in a dust-free and dry place at a temperature between -25 °C and 60 °C.

English 23

Warranty and support

If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.

Recycling

- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).

 

 

- Follow your country's rules for the separate collection of electrical and

 

 

electronic products. Correct disposal helps prevent negative

 

 

consequences for the environment and human health.

 

 

Technical specifications

 

 

 

SC1994, SC1997, SC1998, SC1999

 

 

Rated voltage

100 V - 240 V

 

 

Rated frequency

50 Hz - 60 Hz

 

 

Rated input

36 W

 

 

Protection against electric shock

Class II

 

 

Protections rating

IP 30 (EN 60529)

 

 

Operating conditions

Temperature:+15 ºC to 35 °C

 

 

Storage conditions temperature

-25 °C to 60 °C

 

 

Storage conditions humidity

Less than 90% (non condensing)

 

 

Operating pressure

700 hPa - 1060 hPa

 

 

Altitude

Max. 2000 m

 

 

Emitted wavelengths

530 nm - 1400 nm

 

 

Optical exposure

2.5 - 5.0 J/cm², depending on chosen setting

 

 

Maximum optical energy

20 J

 

 

Pulse duration

<1.5 ms

 

 

Repetition time

1-3.5 s, depending on chosen setting

Optical homogeneity

Max. +/- 20% deviation from average optical exposure in

 

treatment area

 

 

24 English

Troubleshooting

This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the device. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.

Problem

Possible cause

Solution

 

 

 

The device/adapter

This is normal.

No action required.

becomes warm during use

 

 

When I place the device on the skin it does not release a flash. The 'ready to flash' light blinks orange and then lights up orange continuously.

You skin tone in the area to be treated is too dark.

Treat other body areas with lighter skin tones with Lumea.

The 'ready to flash light' doesn't light up when I place the attachment on my skin, but the cooling fan works.

The device is not completely in contact with your skin.

Place the device at a 90 degree angle on the skin so that the integrated safety system is in contact with your skin.

The 'ready to flash light'

The device needs to be reset.

To reset the device, switch it off and

lights up white but the

 

switch it on again.

device does not produce a

 

 

flash when I press the flash

 

 

button.

 

 

 

 

 

The intensity lights are

The overheat protection has

Let the device cool down until the lights

blinking alternately, going

been activated.

stop blinking alternately. After approx. 5

from 1 to 5, then 5 to 1.

 

minutes the device will automatically

 

 

turn off.

 

 

 

The intensity lights are all

The device needs to be reset.

To reset the device, switch it off and

blinking.

 

unplug the adapter from the mains.

 

 

Then, plug it in and switch it on again.

The skin reaction after treatment last longer than usual.

You have used a light

Select a lower intensity next

intensity setting which is too

time. See chapter 'Using your Philips

high for you.

Lumea', section 'Selecting the right light

 

intensity'.

 

 

English 25

Problem

Possible cause

Solution

 

 

 

The results of the

You have used a light

Select a higher setting next time.

treatment are not

intensity setting which is too

 

satisfactory.

low for you.

 

You did not flash an area adjacent to an area you treated before.

You have to release the flashes close to each other.

The device is not effective on your body hair color.

If you have white, grey, light blond, blond, or red hair, the treatment is not effective.

You do not use the device as often as recommended.

To remove all hairs successfully, we advice you to follow the recommended treatment schedule. You can reduce the time between treatments, but do not treat more often than once every two weeks.

You respond more slowly to IPL treatment.

Continue using the device for at least 6 months, as hair regrowth can still decrease over the course of this period.

My body attachment does This is normal. not have an integrated glass/filter/window.

The body attachment does not contain a glass/filter/window.

26 Čeština

Vítejte

Vítejte ve světě krásy Lumea! Od hedvábně hebké pleti vás dělí jen několik týdnů.

Philips Lumea používá technologii IPL (Intense Pulsed Light neboli intenzivní pulzní světlo), která představuje jednu z nejúčinnějších metod, jak se zbavit nežádoucího ochlupení. Tuto světelnou technologii, původně používanou

v salonech krásy, jsme v úzké spolupráci s předními dermatology přizpůsobili k snadnému a účinnému použití v bezpečí vašeho domova. Philips Lumea je jemný a nabízí pohodlnou a účinnou terapii při intenzitě světla, která je vám příjemná. Nežádoucí chloupky jsou odsunuty do propadliště dějin. Užívejte si pocitu pokožky bez chloupků, vypadejte úžasně a zažívejte úžasné pocity každý den.

Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome. Další informace jsou k dispozici na webové stránce www.philips.com/lumea, kde naleznete naše odborné rady, výuková videa a časté dotazy, abyste přístroj Lumea mohli využít naplno.

Přehled přístroje (obr. 1)

1Okénko pro vyzařování světla s integrovaným UV filtrem

2Nástavce

a Nástavec pro ošetření těla

b Nástavec na obličej (SC1997, SC1998 a SC1999) c Nástavec pro oblast třísel (SC1998, SC1999)

3Reflektor uvnitř nástavce

4Integrovaný bezpečnostní systém

5Snímač odstínu pleti

6Elektronické kontakty

7Tlačítko záblesku

8Otvor pro elektrické kontakty

9Vypínač

10Ukazatele intenzity (1–5)

11Kontrolka „Připraveno k záblesku“

12Ventilační otvory

13Konektor zařízení

14Adaptér

15Malá zástrčka

16Obal (není na obrázku)

Čeština 27

Kdo by neměl přístroj Lumea používat? Kontraindikace

Obecné podmínky

-Zařízení nikdy nepoužívejte, máte-li typ pokožky V nebo VI (málokdy nebo vůbec nikdy se nespálíte na slunci a vaše pokožka získává velmi tmavé opálení). V takovém případě vám hrozí velké riziko reakcí pokožky, jako je například nadměrná nebo nedostatečná pigmentace, značné zčervenání nebo popáleniny.

Poznámka: Chcete-li zjistit, zda váš typ pokožky umožňuje použití tohoto přístroje, prohlédněte si tabulku odstínů pleti č. 2 na rozkládací stránce.

-Přístroj nikdy nepoužívejte, pokud jste těhotná nebo kojíte, protože nikdy nebyl zkoušen u těhotných či kojících žen.

-Přístroj nikdy nepoužívejte, máte-li jakýkoli aktivní implantát, například kardiostimulátor, neurostimulátor, inzulinovou pumpu atd.

Léky/anamnéza

Přístroj nikdy nepoužívejte, pokud berete jakékoli z následujících léků:

-Je-li vaše pokožka ošetřována nebo byla-li v posledním týdnu ošetřena alfahydroxidovými kyselinami (AHA), betahydroxidovými kyselinami (BHA), topickým isotretinoinem a kyselinou azelainovou.

-Pokud jste během posledních šesti měsíců užívali jakoukoli formu isotretinoinu Accutane nebo Roaccutane. Tato léčba ztenčuje pokožku, takže pak může být náchylnější k trhlinám, poraněním a podráždění.

28Čeština

-Pokud užíváte fotocitlivé prostředky nebo léky, zkontrolujte příbalovou informaci léku a nikdy přístroj nepoužívejte, pokud lék způsobuje fotoalergické reakce, fototoxické reakce nebo pokud se při užívání tohoto léku máte vyhýbat slunci.

-Pokud užíváte léky proti srážlivosti krve (včetně užívání velkých dávek aspirinu) způsobem, který neumožňuje alespoň týdenní období vysazení léku před každým ošetřením.

Přístroj nikdy nepoužívejte:

-Pokud jste v posledních 3 měsících podstoupili terapii ozařováním nebo chemoterapii.

-Pokud užíváte analgetika, která snižují citlivost pokožky na teplo.

-Pokud užíváte imunosupresivní léky.

-Pokud jste v uplynulých třech týdnech podstoupili chirurgický zákrok v oblastech, které chcete ošetřit.

Patologie/onemocnění

Přístroj nikdy nepoužívejte:

-Máte-li cukrovku nebo jiné systémové či metabolické choroby.

-Máte-li srdeční nedostatečnost.

-Máte-li chorobu související s citlivostí na světlo, jako je například polymorfní světelná erupce (PMLE), solární kopřivka, porfyrie atd.

-Pokud jste prodělali poruchu kolagenu, včetně tvorby keloidních jizev nebo špatného hojení ran.

-Pokud trpíte epilepsií s citlivostí na světlo.

-Pokud máte pokožku citlivou na světlo, které snadno způsobuje vyrážku nebo alergickou reakci.

-Máte-li onemocnění pokožky, jako je například aktivní rakovina kůže, máte rakovinu kůže v anamnéze nebo máte jakékoli jiné lokalizované ohnisko rakoviny v oblastech, které chcete ošetřit.

-Máte-li v anamnéze žilní poruchu, například křečové žíly nebo rozšířené žilky v oblastech, které chcete ošetřit.

-Máte-li jakoukoli poruchu krvácivosti.

Čeština 29

-Máte-li v anamnéze imunosupresivní chorobu (včetně infekce HIV nebo AIDS).

Stav pokožky

Přístroj nikdy nepoužívejte:

-máte-li záněty, ekzémy, popáleniny, zanícené chlupové váčky, otevřené rány, odřeniny, virus herpes simplex, poranění nebo léze a hematomy v oblastech, které chcete ošetřit;

-na podrážděnou (zarudlou nebo pořezanou), sluncem spálenou, nedávno opálenou nebo uměle opálenou pokožku;

-na tato místa: na mateřská znaménka, pihy, rozšířené žilky, tmavší pigmentované oblasti, jizvy, nepravidelnosti pokožky bez konzultace s lékařem. Použití na tyto oblasti může vést k popálení a ke změnám barvy pokožky, což by mohlo případně způsobit obtížnější identifikaci kožních chorob;

-na oblasti: na bradavice, tetování nebo permanentní make-up.

Místa/oblasti

Zařízení nikdy nepoužívejte na následujících oblastech:

-v okolí očí a na obočí nebo v jeho blízkosti;

-na rtech, prsních bradavkách, dvorcích prsních bradavek, malých stydkých pyscích, vagíně, řitním otvoru a vnitřku nosu a uší.

-Muži nesmí zařízení používat na tváři a krku včetně všech oblastí, kde rostou vousy, ani na celé genitální oblasti.

-V oblastech, kde používáte deodoranty s dlouhodobým účinkem. Může dojít k reakcím pokožky.

-Na nebo v blízkosti umělých předmětů, například silikonových implantátů, kardiostimulátorů, podkožních portů (například dávkovačů inzulinu) nebo piercingů.

30 Čeština

Poznámka: Tento seznam není úplný. Pokud si nejste jisti, zda můžete přístroj používat, doporučujeme se poradit se svým lékařem.

Důležité

Nebezpečí

- Zařízení a adaptér udržujte vždy v suchu.

- Je-li zařízení rozbité, nedotýkejte se vnitřních částí, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.

-Voda s elektřinou představují nebezpečnou kombinaci. Nepoužívejte přístroj ve vlhkém prostředí (například blízko napuštěné vany či bazénu nebo tekoucí sprchy).

Varování

-Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi by neměly s tímto zařízením manipulovat, pokud nebyly o používání zařízení předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.

-Dohlédněte na to, aby si se zařízením nehrály děti.

-Zařízení není určeno pro děti mladší 15 let. Mladiství ve věku od 15 do 18 let mohou zařízení používat se souhlasem nebo pomocí rodičů či osob, které na ně v této roli dohlížejí. Dospělí ve věku 18 let a starší mohou zařízení používat bez omezení.

-Před použitím zařízení vždy zkontrolujte.Přístroj ani adaptér (včetně kabelu) nepoužívejte, pokud jsou poškozené.

-Pokud je rozbitý UV filtr nebo okénko pro vyzařování světla, zařízení nepoužívejte.

-Žádnou část adaptéru nebo kabelu neupravujte ani neodřezávejte. Mohlo by to vést k nebezpečné situaci.

-Neoznačujte ošetřované oblasti tužkou nebo perem. Mohlo by dojít k popálení pokožky.

Čeština 31

-Odstraňování chloupků pomocí intenzivních pulzních zdrojů světla může u některých jedinců způsobit zvýšený růst chloupků. Podle dostupných dat je nejvyšší riziko této reakce u žen středomořského, středovýchodního a jižně asijského původu ošetřovaných na obličeji a krku.

-Okénko pro vyzařování světla může být po použití velmi horké.Nedotýkejte se vnitřní části okénka pro vyzařování světla dokud nevychladne.

-Toto zařízení je napájeno elektrickým proudem. Aby zařízení fungovalo, musí být adaptér zapojený do zásuvky. Tento adaptér poskytuje další funkce pro zajištění bezpečného provozu a nesmí být nahrazen jiným typem adaptéru. Používejte pouze odpojitelný zdroj napájení (S036Nx2400150, kde x závisí na typu zástrčky) dodávaný přímo s tímto zařízením (viz symbol). Na adaptéru naleznete referenční číslo.

Poznámka: Pokud si všimnete změny odstínu pleti od posledního ošetření (např. z důvodu opálení), doporučujeme provést test pokožky a před dalším ošetřením počkat 30 minut.

Prevence poškození

-Zajistěte, aby žádná překážka neblokovala proud vzduchu z ventilačních otvorů zařízení.

-Nikdy nevystavujte zařízení nárazům, netřeste s ním a nepouštějte je na zem.

-Pokud přenesete zařízení z velmi chladného prostředí do velmi teplého prostředí nebo opačně, počkejte před jeho použitím přibližně 3 hodiny.

-Skladujte zařízení na suchém místě, kde se na něj nebude prášit.

-Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších než 15 °C nebo vyšších než 35 °C.

-Zařízení skladujte při teplotách mezi –25 °C až 60 °C, abyste předešli zkrácení jeho životnosti.

Loading...
+ 181 hidden pages