Philips SC1992, SC1991 User Manual [ hr]

Always here to help you
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
SC1992
SC1991
User manual
ENGLISH 6 БЪЛГАРСКИ 25
EESTI 47 HRVATSKI 66 MAGYAR 85 LIETUVIŠKAI 105 LATVIEŠU 124 SLOVENSKY 143 SRPSKI 163
SC1992, SC1991

ENGLISH

Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Light-based hair removal is one of the most effective methods to treat unwanted body hair with longer-lasting results. It is different from
current home hair removal methods because it signicantly reduces hair
regrowth. Philips has been investigating this method together with leading dermatologists for over 15 years. You can now use this innovative technology comfortably in the privacy of your own home, whenever you want.
This appliance has been specically designed and optimised for use by
women, but can be used by men as well. Philips Lumea Essential enables treatment of unwanted hair on body areas below the neckline. Philips Lumea Essential is designed for use by one person only. For more information about Philips Lumea Essential, see www.philips.com/ lumea. Check our homepage regularly for updates.
Benets
This appliance provides the following benets:
Intense Pulsed Light (IPL) technology for home use
Philips Lumea Essential uses a light-based technology called ‘Intense Pulsed Light’ (IPL). IPL is also used in the professional beauty market for hair removal
and has been in use for the last fteen years. Philips Lumea Essential now
brings this innovative technology to the comfort of your home.
Effective hair regrowth prevention for everyday smoothness
This method provides you with long-lasting hair regrowth prevention and
silky-smooth skin. Our studies have shown a signicant hair reduction after
just two treatments. Optimal results were generally achieved after four
to ve treatments. A reduction in hair density is visible from treatment to
treatment. How fast the effect becomes visible and how long the results last varies from person to person. For more information, see section ‘How to achieve optimal results’ in chapter ‘Using the appliance’.
Gentle treatment, even on sensitive body areas
Philips Lumea Essential has been developed in close cooperation with leading dermatologists for an effective and gentle treatment, even on the most sensitive body areas.
No replacement parts needed, no hidden costs
Philips Lumea Essential is equipped with a high-performance lamp which
does not require replacement. This lamp can generate over 100,000 ashes
and should enable you to continuously maintain results for more than 5 years* while saving money on expensive replacement lamps. *Based on average usage scenario and recommended treatment regime for one user.
ENGLISH 7
How Philips’ Intense Pulsed Light technology works
Hair growth
Hair growth rates differ from person to person, depending on age, metabolism and other factors. However, everyone’s hair normally grows in 3 phases. 1 Growing phase (anagen phase) The hair grows actively from the root. In this phase the concentration of melanin is highest. Melanin is responsible for the pigmentation of the hair.
Melanin concentration is also the determining factor for the efcacy of
the Intense Pulsed Light technology. Only hairs in the growing phase are susceptible to treatment with light. 2 Degradation phase (catagen phase) Hair growth stops and the root shrinks before the hair sheds. 3 Resting phase (telogen phase) The old hair separates from its hair follicle and sheds. The follicle remains at rest until the biological clock tells it to become active again and grow a new hair.
Working principle
- The appliance works by heating up the hair and root beneath the skin. The melanin in the hair and hair root absorbs the released light pulses. The darker the colour of the hair, the more light can be absorbed. This process stimulates the hair to go into the resting phase.
- In between treatments, hair sheds naturally and regrowth is inhibited. Hairs can take one or two weeks to shed.
- Optimal hair removal cannot be obtained with a single session, since only hairs in the growing phase are susceptible to treatment with light. During a treatment, hairs on the treated area are usually in different stages of the hair growth cycle. To effectively treat all hairs you have to
repeat the treatment once every two weeks for the rst two months.
An integrated optical lter ensures that no UV light reaches the skin
and ensures that the appliance is safe for the skin.
ENGLISH8
General description (Fig. 5)
1 Intensity lights (1- 5) 2 On/off button
3 ’Ready to ash’ light
4 Air vents 5 Appliance socket 6 Flash button 7 Openings for electronic contacts
8 Light exit window with integrated UV lter
9 Electronic contacts 10 Body attachment (suitable for all body areas below the neck) 11 Metallic frame inside the body attachment 12 Integrated safety system 13 Adapter 14 Small plug 15 Pouch
Also included: cleaning cloth
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
- Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this
appliance in wet surroundings (e.g. near a lled bath, a running shower or a lled swimming pool).
- Keep the appliance and the adapter dry.
- If the appliance is broken, do not touch any inner part to avoid electric shock.
- Never insert any objects into the appliance.
Warning
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- The appliance is not intended for children under the age of 15 years. Teenagers aged between 15 and 18 years can use the appliance with the consent and/or assistance of their parents or the persons who have parental authority over them. Adults from 19 years and older can use the appliance freely.
- Only use the adapter supplied.
- Do not use the appliance or the adapter if it is damaged.
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
- Do not use the appliance if the glass of the light exit window is broken.
ENGLISH 9
To prevent damage
- Make sure nothing obstructs the air ow through the ventilation slots.
- Never subject the appliance to heavy shocks and do not shake or drop it.
- If you take the appliance from a very cold environment to a very warm environment or vice versa, wait approximately 3 hours before you use it.
- Store the appliance in the pouch supplied so that it does not become dusty.
- Never leave the appliance unattended when it is switched on. Always switch off the appliance after use.
- Do not expose the appliance to direct sunlight or UV light for several hours, to prevent damage.
- Do not ash against any other surface than the skin. This can cause severe damage to the body attachment and/or the light exit window.
Only ash when the appliance is in contact with skin.
Caution
- Never use the appliance around the eyes and near the eyebrows to avoid the risk of eye damage.
- Use this appliance only at settings suitable for your skin type (see the table in section ‘Recommended light intensities’ of chapter ‘Preparing for use’). Use at higher settings than those recommended can increase the risk of skin reactions and side effects.
- This appliance is only intended for removing unwanted human body hair from areas below the neckline. Do not use it for any other purpose.
- Make sure the skin in the area to be treated is clean, dry and free from creams, lotions and other cosmetics. If the skin is not clean and dry, the integrated safety system may not work as intended and the
appliance may not ash or may ash unintentionally.
Keep the following things in mind to avoid compromising the lifetime of your Philips Lumea Essential:
- Do not expose the appliance to ambient temperatures lower than 15°C or higher than 35°C during use.
- The appliance is equipped with a built-in overheat protection. If the
appliance overheats, it does not ash. Do not switch off the appliance,
but let it cool down for approx. 15 minutes before you continue with your treatment. After 5 minutes the appliance switches off automatically. Then let it cool down for another 10 minutes.
- Always return the appliance to a service centre authorised by Philips
for examination or repair. Repair by unqualied people could cause an
extremely hazardous situation for the user.
- Do not use the appliance if any of the situations mentioned in section ‘Contraindications’ apply to you.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulationsregarding exposure to electromagnetic elds.
ENGLISH10
Contraindications
For whom is Philips Lumea Essential NOT suitable?
Philips Lumea Essential is not designed for everyone. If any of the following is true for you, then this appliance is not suitable for you to use!
Do not use the appliance if you are pregnant or breast feeding.
Philips Lumea Essential has not been tested on pregnant women, therefore we advise you not to use the appliance if you are pregnant or breast feeding. Hormonal changes could increase the sensitivity of your skin and the risk of injury to the skin.
Never use the appliance if you have an unsuitable skin and/or hair colour, i.e.:
- If you are of skin type V (you rarely get sunburnt, you tan very well and your skin colour is dark brown) or if you are of skin type VI (you rarely
or never get sunburnt and you tan very darkly; your skin colour is brownish black or darker). In this case you run a high risk of developing skin reactions, such as discolourations, strong redness or burns, when you use Philips Lumea Essential. See also chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’ and consult the ‘Recommended light intensities table’ in the quick start guide.
- If your natural hair colour in the treatment areas is light blond, white, grey or red. The treatment will not be effective.
Never use the appliance if you suffer from any of the diseases listed below, i.e.:
- If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a history of skin cancer or any other localised cancer in the areas to be treated.
- If you have pre-cancerous lesions or multiple atypical moles in the areas to be treated.
- If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid scar formation or a history of poor wound healing.
- If you have a history of vascular disorder, such as the presence of varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.
- If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an allergic reaction.
- If you have infections, eczema, burns, inammation of hair follicles, open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and haematomas in the areas to be treated.
- If you have had surgery in the areas to be treated.
- If you have epilepsy with ashlight sensitivity.
- If you have diabetes, lupus erythematodes, porphyria or congestive heart disease.
- If you have any bleeding disorder.
- If you have a history of immunosuppressive disease (including HIV infection or AIDS).
ENGLISH 11
Never use the appliance if you take any of the medications listed below, i.e.:
- If your skin is currently being treated with or has recently been treated with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta- Hydroxy Acids (BHAs), topical isotretinoin and azelaic acid.
- If you have taken any form of isotretinoin such as Accutane or Roaccutane
®
in the last six months.This treatment can make skin
more susceptible to tears, wounds and irritations.
- If you are on painkillers, which reduce the skin’s sensitivity to heat.
- If you are taking photosensitising agents or medications, check the package insert of your medicine and never use the appliance if it is stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic reactions or if you have to avoid sun when taking this medicine.
- If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in a manner that does not allow you to stop using them at least one week prior to each treatment with Lumea.
- If you take immunosuppressive medications.
Never use the appliance on the following areas:
- On the face.
- On nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the nostrils and ears. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Using the appliance in the bikini area’.
- Men must not use it on the scrotum or face.
- Over or near anything articial like silicone implants, pacemakers, subcutaneous injection ports (insulin dispenser) or piercings.
- On moles, freckles, large veins, darker pigmented areas, scars or other skin anomalies without consulting your doctor. This can result in a burn and a change in skin colour, which makes it potentially harder to identify skin-related diseases (e.g. skin cancer).
- On warts, tattoos or permanent make-up. This can result in a burn and a change in skin colour (hypopigmentation or hyperpigmentation).
- On areas where you use long-lasting deodorants. This can result in skin reactions. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’.
Never use the appliance on sunburnt, recently tanned (last 2 weeks) or fake-tanned skin
- All types of tanning can inuence the safety of the treatment. This applies to exposure to natural sunlight as well as articial tanning
methods, such as tanning lotions, tanning appliances etc. If you are tanned or are planning to tan, see chapter ‘Preparing for use’, section ‘Tanning advice’.
Note: This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can use the appliance we advise you to consult a doctor.
®
ENGLISH12
Preparing for use
For optimal results, prepare the areas on which you intend to use the appliance in the manner described below.
Preparing treatment areas
1 Shave the areas you intend to treat as long as these areas still show
hair regrowth.
Note: Do not use depilatory creams instead of shaving. Note: If your last depilation method involved removing hairs by the roots (e.g
epilating), you can start the treatment right away. In this case, we advise you to shave in between treatments for optimal results.
Please note that treatment on unshaved or improperly shaved areas has a number of undesired effects:
- The light exit window and body attachment may become contaminated with stray hairs and dirt. A contaminated light exit window
and body attachment can reduce the life and efcacy of the appliance.
Contamination of the light exit window can also cause the treatment to become painful or cause skin reactions like redness and discolouration.
- Hairs on your skin can burn, which can result in an unpleasant smell.
2 Clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and free
from oily substances (e.g. residues of deodorants, lotions, perfumes, tanning creams and sunscreens).
3 Check the appliance, especially the light exit window and
body attachment, for trapped hair, dust and bres. If you see any 
contamination, clean the appliance according to the instructions in chapter ‘Cleaning and maintenance’.
If shaving causes wounds or lesions, your skin may be more sensitive  to IPL than that of others. This may cause the IPL treatment to feel 
uncomfortable or it may lead to other unwanted side effects. We advise you to wait until the irritation has disappeared.
4 Once the hairs stop growing back, which usually happens after
4-5 treatments, you no longer have to shave before you use the appliance.
Light intensity
Unlike professional light-based appliances, Philips Lumea Essential has been developed for consumer use and its light pulses are gentler. Therefore you can expect a convenient and effective treatment at a light intensity that
you nd comfortable. Philips Lumea Essential provides ve different light intensities. Adjust the light intensity to your skin and body hair colour and to a level you nd
comfortable. The recommended light intensities table below helps you to establish the right light intensity.
1 Consult the table below to determine which light intensities are
appropriate for your skin and body hair colour.
Tip: You can put the table in the quick start guide on your skin and compare it with your skin colour.
ENGLISH 13
Tip: We advise you to store the quick start guide in the pouch for future reference.
2 Reduce the light intensity if you experience any pain or discomfort.
Persons with darker skin run a higher risk of skin irritation because their  skin absorbs more light. Therefore lower intensities are recommended 
for persons with darker skin.
The light pulse can feel warm or hot on the skin but should never be 
painful. Different body areas may require different light intensities, see
to the table below. To prevent skin reactions, see chapter ‘Using the  appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’.
Recommended light intensities (1-5)
In the table below, ‘x’ means that the appliance is not suitable for you.
Note: The colour of your skin may change, for example because your skin has been exposed to tanning. It may then be darker than during the previous treatment. Therefore it is important that you check the setting to be used before every treatment and per area. Some areas may be darker than others.
Body hair colour: Dark blond/light brown/
Skin colour and characteristics:
White (always sunburn, no tanning) 4/5 x Beige (easy sunburn, minimal tanning) 4/5 x Light brown (sometimes sunburn, good tanning) 4/5 x Mid brown (rarely sunburn, fast and good tanning) 1/2/3 x Dark brown (rarely sunburn, very good tanning) x x Brownish black and darker (rarely to never
sunburn, very dark tanning)
Important
To check whether Philips Lumea Essential is suitable for you, see section ‘For whom is Philips Lumea Essential not suitable?’.
Tanning advice
- Avoid sunbathing when you use Philips Lumea Essential regularly (every two weeks).
Sunbathing can cause skin to darken (tan) or can cause sunburn (reddening of the skin). Using Philips Lumea Essential on darkened (tanned) and/or sunburned skin increases the risk of adverse side effects and skin reactions. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’.
- Sun exposure before treatment: Wait 2 weeks and perform
a skin test.
Wait at least 2 weeks after sunbathing before you use the appliance. Perform a skin test (see chapter ‘Using the appliance’, section ‘First use and skin test’) on the area to be treated to determine the appropriate light intensity. Failure to do so increases the risk of developing skin reactions after treatment with Philips Lumea Essential.
brown/dark brown/black
x x
white/grey/red/light blond
ENGLISH14
- Sun exposure after treatment: Wait 48 hours before sunbathing after treatment with Philips Lumea Essential.
Wait at least 48 hours after treatment before you expose treated areas to the sun. Even after 48 hours, make sure that the treated skin shows no adverse reaction to the treatment before you expose it to the sun. Cover treated areas when you go out into the sun or use a sunblock (SPF 30+) in the two weeks after treatment. Exposing treated areas to sunlight without protection immediately after treatment increases the risk of adverse side effects and skin reactions. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’.
- Tanning with articial light
Follow the instructions in ‘Sun exposure before treatment’ and ‘Sun exposure after treatment’ above.
- Tanning with creams
If you have used an articial tanning lotion, wait until the articial tan has
fully disappeared before you use Philips Lumea Essential.
Note: For more details on unwanted skin reactions, see chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’.
Using the appliance
Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for use’, section ‘Light intensity’ to determine which light intensities are most suitable for your skin and body hair colour. Shave the area you intend to treat before you use the appliance (see chapter ‘Preparing for use’, section ‘Preparing treatment areas’).
If the treatment becomes painful at any point in time, reduce the  light intensity setting until the treatment is comfortable again. If you 
notice skin reactions stronger than slight redness, stop the treatment immediately and read section ‘Possible side effects and skin reactions’ in this chapter.
First use and skin test
When you use the appliance for the rst time or after recent tanning, we advise you to perform a skin test on each area to be treated to check your skin’s reaction to the treatment and to get accustomed to light-based treatment.
1 Choose an area close to the area you intend to treat. 2  Insert the small plug into the appliance and put the adapter in the 
wall socket.
Note: Make sure the body attachment is placed on the appliance.
3  Press the on/off button to switch on the appliance.
ENGLISH 15
, Intensity light 1 goes on.
Note: The appliance always automatically selects the lowest light intensity setting. See section ‘Light intensity’ in chapter ‘Preparing for use’ to determine the appropriate light intensity.
4  To adjust the light intensity setting, press the on/off button one 
or more times until you have reached the required setting.
The corresponding intensity light lights up.
5  Place the appliance at a 90° angle on the skin so that the body 
attachment is in contact with the skin.
Tip: For easier use, stretch the area of skin you want to treat.
, The ‘ready to ash’ light on the back of the appliance starts blinking 
to indicate that the appliance is getting ready to release a ash. 
, When the appliance is ready to release a ash, the ‘ready to ash’ 
light lights up green continuously.
6  Press the ash button to release a ash.
Note: The visible light produced by the appliance is the reection of the ash
on the skin and is harmless to your eyes. It is not necessary to wear goggles during use. Use the appliance in a well-lit room; this reduces the perceived
brightness of the ash.
7  Release the ash button once the appliance has ashed.
8 Slide the appliance over the skin to the next area to be treated.
As long as it feels comfortable (not painful), increase the setting by one level within the recommended range for your skin type and apply one ash for each setting. Do not apply more than one ash  on the same spot.
9  When you have nished the treatment, press and hold the on/off 
button for 2 seconds to switch off the appliance.
10 After the skin test, wait for 24 hours and check your skin for
any reaction. If your skin shows reactions, choose the highest setting 
that did not result in any skin reaction for subsequent use.
ENGLISH16
Subsequent use
1 Before every treatment, clean the body attachment, the light exit
window and the metallic frame inside the body attachment. For more information see chapter ‘Cleaning and maintenance’.
2 Start each treatment by selecting the light intensity very carefully,
based on your skin’s sensitivity and on how comfortable treatment feels. See section ‘Recommended light intensities’ to select the right setting for your skin type and hair colour combination.
Note: Your skin may react differently on different days/occasions for a number of reasons. See section ‘Possible side effects and skin reactions’ in this chapter for more information.
3  Follow steps 2-6 of the previous section (‘Before rst use and skin test’).
Note: It is normal that the appliance and the body attachment become warm during use.
4 Slide the appliance over the skin to the next area to be treated
and repeat steps 5 and 6 of section ‘First use and skin test’ in this
chapter. After each ash, it takes up to 3.5 seconds until the appliance  is ready to ash again. The ‘ready to ash’ light on the back of the 
appliance starts blinking again to indicate that it is charging. Wait until this light lights up continuously before you continue.
Tip for SC1992: The SC1992 has a ‘slide and ash’ feature: for a more efcient treatment, keep the ash button pressed while you slide the appliance over
your skin.
Do not treat exactly the same area multiple times during one session.
This does not improve the effectiveness of the treatment, but increases 
the risk of skin reactions.
5  To avoid untreated areas, make sure the ashes are produced close 
to each other. Note that effective light only comes out of the light
exit window. However, always make sure you do not ash the same 
area twice.
6  When you have nished the treatment, press and hold the on/off 
button for 2 seconds to switch off the appliance.
7 Check the light exit window and the body attachment for hairs and
dirt and clean the appliance after use (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Tips
How to achieve optimal results
- It is normal that hairs are still visible after the rst few treatments (see chapter ‘Introduction’, section ‘Working principle’ for more information).
- To remove all hairs successfully and prevent the hair follicle from becoming active again, the treatments have to be repeated once every
two weeks for the rst two months. Your skin should be smooth and hair-free by then. Please read section ‘Maintenance phase’ to nd out
how you can keep these results.
Maintenance phase
- To ensure that your skin stays smooth and hair-free, we advise you to repeat the treatment every four to six weeks. The time between treatments may vary based on your individual hair regrowth and also across different body areas. If too many hairs grow back between treatments, simply shorten the treatment interval again, but do not treat any area more often than once every two weeks. When you use the appliance more frequently than recommended, you do not increase the effectiveness but you do increase the risk of skin reactions.
Guidelines for treatment
Average treatment time
Area Approx. treatment time
Underarms 1 minute per underarm Bikini line 1 minute per side Entire bikini area 4 minutes One lower leg 8 minutes One full leg 14 minutes
Note: The average treatment times above have been observed during research and tests. Individual treatment times may vary from person to person.
Intended treatment areas
The appliance is intended to treat unwanted hairs from the underarms, arms, stomach, bikini area and legs. It should not be used on the face.
Using the appliance on the legs
Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for use’, section ‘Light intensity’ to see which settings are suitable for your legs.
- You can move the appliance up and down or across the leg, whichever is more convenient to you. In order to maintain full contact with the skin you can also place and hold the appliance on your skin sideways.
Note: Bony areas like shinbone and ankles are more sensitive than other areas of the body. When you press the body attachment hard onto these areas, the skin can be more susceptible to skin reactions, such as skin irritation and redness. See section ‘Possible side effects and skin reactions’ in this chapter. Press the body attachment onto the skin just hard enough to make the ‘ready
to ash’ light go on, but not harder.
Using the appliance in the bikini area
Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for use’, section ‘Light intensity’ to see which settings are suitable for your bikini area. In principle, Philips Lumea Essential is safe and gentle enough for treatment of the entire bikini area (e.g. for ‘Brazilian’ or ‘Hollywood’ style). Use a lower setting on darker pigmented, more sensitive skin in the bikini area. Do not use the appliance on inner labia, vagina and anus. Men who wish to treat their pubic area must not use the appliance on the scrotum.
Note: For hygienic reasons, always clean the body attachment before you start treating another body area (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
ENGLISH 17
ENGLISH18
Using the appliance on the underarms
Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for use’, section ‘Setting the light intensity’ to see which settings are suitable for your underarms. Make sure you remove any deodorant, perfume, cream or other skin care product from your underarms before treatment.
Tip: To achieve optimal results on your underarms, stand in front of a mirror to
get a good view of the area to be treated and the ‘ready to ash’ light. Raise
your arm and place your hand on the back of your neck to stretch the skin in the underarm area.
Note: The reected light does not harm your eyes. If the scattered light is unpleasant, close your eyes when you release a ash.
Possible side effects and skin reactions
Common skin reactions:
- Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly.
- A skin reaction similar to sunburn may occur on the treated area for a short while. If this does not disappear within 3 days, we advise you to consult a doctor.
- Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and light treatment. This is harmless and disappears within a few days. You can cool the area with an ice pack or a wet facecloth. If dryness persists, you can apply a non-scented moisturiser on the treated area 24 hours after the treatment.
Rare side effects:
- Burns, excessive redness and swelling: these reactions occur rarely and are usually the result of using a light intensity that is too high for your skin colour. If these reactions do not disappear within 3 days, we advise you to consult a doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed completely and make sure you use a lower light intensity.
- Skin discolouration: this occurs very rarely. Skin discolouration manifests itself as either a darker or lighter patch than the surrounding area. This is the result of using a light intensity that is too high for your skin colour. In rare instances (usually a result of using too high intensity on too dark skin), the effects of a pigment change can last longer than is usually observed. In all cases, the effects are eventually reversed. Do not treat discoloured areas until the discolouration has disappeared and your skin has regained its normal skin colour.
- Skin infection and inammation: This occurs very rarely and may be caused by using the appliance on wounds or cuts that resulted from shaving, on already existing wounds or on ingrown hairs.
- Excessive pain: this can occur during or after treatment if you have used the appliance on unshaved skin, if you use the appliance at a light
intensity that is too high for your skin colour, if you ash the same
area more than once and if you use the appliance on open wounds,
inammations, infections, tattoos, burns, etc. See chapter ‘Important’,
section ‘Contraindications’ for more information.
ENGLISH 19
After use
- Do not apply any perfumed cosmetics to the areas treated immediately after treatment.
- Do not use deodorant immediately after treating the underarms. Wait until any skin redness has disappeared completely.
- See chapter ‘Preparing for use’, section ‘Tanning advice’ for information
about sun exposure and articial tanning.
Cleaning and maintenance
To ensure optimal results and a long life for the appliance, clean the 
appliance before and after each use and, if necessary, also during the
treatment. The appliance loses its effectiveness if you do not clean it 
properly.
Never clean the appliance or any of its parts under the tap or in the dishwasher.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
Never scratch the light exit window or the metallic frame inside the body attachment.
Note: Stop using the appliance when it is no longer possible to clean the light exit window or the body attachment.
1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down.
Note: The light exit window becomes hot during use. Make sure it has cooled down before you clean it.
2  To remove the body attachment, grab the projections at the top and 
bottom and pull gently.
3  If necessary, clean the outside of the appliance with the soft cleaning 
cloth supplied with the appliance.
4 Moisten the soft cloth supplied with the appliance with a few drops
of water and use it to clean the following parts:
- the light exit window
- the outside surface of the body attachment
- the metallic frame inside the body attachment
Make sure that the electronic contacts do not get wet.
Note: If water does not clean effectively, use a few drops of high-percentage alcohol to clean the parts mentioned above.
Note: Make sure you clean the appliance before and after each use and, if necessary, also during the treatment according to the instructions in this section.
ENGLISH20
Storage
1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down.
2 Clean the appliance before you store it.
3 Store the appliance in the pouch supplied at a temperature between
-20°C and +70°C.
Tip: We advise you to store the quick start guide in the pouch for future reference.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaet for
contact details).
Spare parts
The following spare parts are available:
- Body attachment
- Adapter
- Cleaning cloth
- Pouch
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaet.
Technical specications
Models SC1992 and SC1991
Rated voltage 100V-240V Rated frequency 50Hz-60Hz Rated input 24W Protection against electric shock Protection rating IP 30 (EN 60529) Operating conditions Temperature: +15° to +35°C
Storage conditions Temperature: -20°C to +70°C
Spectrum of body attachment >500nm
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Class II Q
Relative humidity: 30% to 95%
Relative humidity: 5% to 95%
ENGLISH 21
Problem Possible cause Solution
The adapter/ appliance becomes warm during charging.
I have switched on the appliance but I cannot increase or decrease the light intensity.
The ‘ready to ash’
light does not work when I place the appliance on the skin.
This is normal. No action required.
The appliance has to be reset.
You have not properly placed the appliance on the skin.
To reset the appliance, switch off the appliance and then switch it on again. If you still cannot adjust the light intensity, contact the Consumer Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre.
Place the appliance at a 90° angle onto the skin in such a way that all 4 sides of the integrated safety system touch the skin.
Then check if the ‘ready to ash’ light lights up continuously and press the ash button.
If this does not work, place the appliance on a part of your body where it is easy to establish full skin contact, for example on your lower arm.Then check if the ‘ready to
ash’ light works. If the ‘ready to ash’ light still does not start ashing when you place the appliance on the skin, contact the
Consumer Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre.
ENGLISH22
Problem Possible cause Solution
The ‘ready to
ash’ light does
not work when I place the body attachment on my skin, but the cooling fan works.
The ‘ready to
ash’ light lights up
continuously, but the appliance does not produce a
ash when I press the ash button.
Intensity light 1 continues to blink and I cannot change the setting.
All intensity lights go on alternately.
All intensity lights are blinking simultaneously.
The appliance produces a strange smell.
The overheat protection has been activated.
The appliance needs to be reset.
The body attachment is not placed on the appliance properly.
The appliance needs to be reset.
The appliance is defective.
The body attachment and/
or the lter glass is
dirty.
You have not shaved the area to be treated properly.
You stored the appliance in a dusty environment.
When the overheat protection has been activated, the fan still works. Do not switch off the appliance and let it cool down for approx. 15 minutes before you continue to use it. After 5 minutes the appliance switches off automatically. Then
let it cool down for 10 more minutes. If the ‘ready to ash’
light still does not work when you place the appliance on the skin, contact the Consumer Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre.
To reset the appliance, switch off the appliance and switch it
on again. If the ‘ready to ash’ light lights up continuously, but the appliance still does not produce a ash when you press the ash button, contact the Consumer Care Centre in your
country, your Philips dealer or a Philips service centre.
Properly place the body attachment on the appliance.
To reset the appliance, switch off the appliance and switch it on again. If the intensity lights continue to go on alternately, contact the Consumer Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre.
Contact the Consumer Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre.
Clean the body attachment and the light exit window carefully. If you are unable to clean the body attachment properly, contact the Consumer Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre to replace the body attachment.
If there are hairs on the area to be treated, these hairs may get burnt when you use the appliance. As a result, you notice a strange smell. Shave the area to be treated properly before you use the appliance. If shaving causes skin irritation, trim hairs as short as possible and use the Lumea Essential at a comfortable setting.
Clean the appliance and the body attachment (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Problem Possible cause Solution
The skin feels more sensitive than usual during treatment.
I experience an unacceptable pain sensation when I use the appliance.
The treated areas become red after the treatment.
The skin reaction after the treatment lasts longer than usual.
The light intensity you have chosen is too high.
You did not shave the areas to be treated.
The light exit window is broken.
You did not shave the areas to be treated
You treated an area for which the appliance is not intended.
You have used a light intensity that is too high for you.
The light exit window is broken.
The appliance is not suitable for your hair or skin colour.
Slight redness is harmless and normal and disappears quickly.
You have used a light intensity that is too high for you.
Check the skin/hair colour table before each use, to ensure you select the right light intensity for each treatment. If necessary, select a lower light intensity.
Shave the areas to be treated before you use the appliance. If shaving causes skin irritation, trim hairs as short as possible and use the Lumea Essential at a comfortable setting.
If the light exit window is broken, do not use the appliance anymore, to avoid the risk of skin reactions. Contact the Consumer Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre.
Shave the areas to be treated before you use the appliance. If shaving causes skin irritation, trim hairs as short as possible and use the Lumea Essential at a comfortable setting.
You must not use the appliance on your face, inner labia, vagina, anus, nipples and areolas. Men must not use it on their face or scrotum.
Reduce the light intensity to a level that is comfortable for you. See chapter ‘Preparing for use’, section ‘Light intensity’.
If the light exit window of the body attachment is broken, do not use the appliance with this body attachment any more. Go to your dealer or a Philips service centre or contact the Consumer Care Centre to have the body attachment replaced.
Do not use the appliance if your body hair is light blond, red, grey or white. Do not use the appliance either if you have dark skin. Consult the body hair and skin colour table in the Quick Start Guide.
No action required.
Select a lower light intensity the next time. See chapter ‘Preparing for use’, section ‘Light intensity. If the skin reaction lasts longer than 3 days, contact your doctor.
ENGLISH 23
ENGLISH24
Problem Possible cause Solution
The hair-removal results are not satisfactory.
Hair starts to grow again in some spots on the treated areas.
The appliance does not work.
You have used a light intensity that is too low for you.
You did not make enough overlaps when you used the appliance.
You do not use the appliance as often as recommended.
You respond more slowly to IPL treatment than the average user.
The appliance is not suitable for your hair or skin colour.
You did not make enough overlaps when you used the appliance.
Hair starts to grow again as part of the natural cycle of hair growth.
The appliance is defective.
Perform a skin test to determine if you can use a higher light intensity (see chapter ‘Using the appliance’, section ‘First use and skin test’.
For proper hair-removal results, you have to make overlaps when you use the appliance. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Subsequent use’, step 4.
To remove all hairs successfully and to prevent the hair root from becoming active again, the treatments have to be repeated once every two weeks for the rst two months. To ensure that your skin stays smooth, we advise you to repeat the treatment every four to six weeks. The time between treatments may vary based on your individual hair regrowth and also across different body areas. If too many hairs grow back between treatments, simply shorten the treatment interval again, but do not treat any area more often than once every two weeks. When you use the appliance more frequently than recommended, you do not increase the effectiveness but you do increase the risk of skin reactions.
Continue using the appliance for at least 6 months, as hair regrowth can still decrease over the course of this period. Also take into account the other solutions to this problem.
Do not use the appliance if your body hair is light blond, red, grey or white. Do not use the appliance either if you have dark skin. Consult the body hair and skin colour table in the Quick Start Guide.
For proper hair-removal results, you have to make overlaps when you use the appliance. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Subsequent use’, step 4.
This is normal. It is part of the natural cycle of hair growth that hair starts growing again. The hairs that come back, however, tend to be softer and thinner.
Contact the Consumer Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre.

БЪЛГАРСКИ

Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Епилацията, базирана на светлина, е един от най-ефикасните методи за третиране на нежелано телесно окосмяване, при това с дълготраен резултат. То се различава от досегашните начини за отстраняване на окосмяване в домашни условия, тъй като съществено намалява повторното израстване на космите. Philips е изследвал този метод с помощта на водещи дерматолози в продължение на повече от 15 години. Вече можете да използвате тази иновативна технология в уюта на вашия дом, когато пожелаете. Този уред е разработен и оптимизиран за използване от жени, но може да се използва и от мъже. Philips Lumea Essential позволява третиране на нежелано окосмяване върху зони на тялото под деколтето. Philips Lumea Essential е предназначен за използване само от един човек. За повече информация относно Philips Lumea Essential вижте www. philips.com/lumea. Проверявайте редовно за актуализации нашата начална страница.
Предимства
Уредът предлага следните предимства:
Професионална IPL технология за домашна употреба
Philips Lumea Essential използва технология, базирана на светлина, наречена “интензивна импулсна светлина” (IPL). IPL се използва от професионалните козметици за премахване на окосмяване през последните 15 години. Philips Lumea Essential ви предоставя тази иновативна технология за безопасно и ефективно използване в уюта на вашия дом.
Ефикасно предотвратяване на повторното израстване на косми за гладка кожа всеки ден
Този метод предотвратява повторното израстване на косми и осигурява копринено гладка кожа за дълъг период от време. Нашите изследвания показват значително намаляване на космите само след две процедури. Оптимални резултати обикновено се постигат след четири до пет процедури. При това след всяка следваща процедура се забелязва намаление в гъстотата на окосмяването. След колко време ще се забележи този ефект и за колко време ще се запазят резултатите е строго индивидуално. За повече информация вижте раздел “Как да постигнете оптимални резултати” в глава “Използване на уреда”.
Безболезнено третиране, дори в чувствителните зони на тялото
Philips Lumea Essential е създаден в тясно сътрудничество с водещи дерматолози за ефикасно и деликатно третиране дори на най­чувствителните места на тялото.
25
БЪЛГАРСКИ26
Няма нужда от резервни части, няма скрити разходи
Philips Lumea Essential е снабден с мощна лампа, която не изисква смяна. Тази лампа може да генерира над 100 000 импулса и би трябвало да ви позволи да поддържате постоянно резултатите за повече от 5 години*, като същевременно спестявате разходи за скъпи резервни лампи. *На базата на средно използване и на препоръчителния режим за третиране за един потребител.
Как работи технологията за интензивна импулсна светлина на Philips
Растеж на космите
Скоростта на израстване на космите е различна при различните хора в зависимост от възрастта, метаболизма и други фактори. Космите на всеки обаче обикновено растат на 3 фази. 1 Фаза на растежа (анагенна фаза) Косъмът расте активно от корена нагоре. През тази фаза концентрацията на меланин е най-висока. На меланина се дължи пигментацията на косъма. Концентрацията на меланин е и определящият фактор за ефикасността на технологията за интензивна импулсна светлина. Третирането със светлина въздейства само на косми във фаза на растеж. 2 Фаза на разрушаване (катагенна фаза) Растежът на косъма спира и коренът изсъхва, след което косъмът пада. 3 Фаза на покой (телогенна фаза) Старите косми се отделят от космения фоликул и опадват. Фоликулът остава в покой, докато биологичният часовник не му “каже” да се активира отново и от него да порасне нов косъм.
Принцип на работа
- Уредът работи чрез нагряване на косъма и корена под кожата. Меланинът в косъма и корена на косъма абсорбира излъчените светлинни импулси. Колкото по-тъмен е косъмът, толкова повече светлина се абсорбира. Този процес стимулира косъма да премине във фазата на покой.
- Между третиранията космите падат естествено и повторното им израстване се потиска. Космите може да паднат след една или две седмици.
- Оптималното премахване на окосмяването не може да се постигне с един сеанс, понеже на третиране със светлина се поддават само космите във фаза на растеж. По време на процедурата космите в третираната зона обикновено са в различни фази на растеж. За ефикасно третиране на всички косми трябва да повтаряте процедурата на всеки две седмици през първите два месеца.
Вграденият оптичен филтър гарантира, че до кожата няма да стигне ултравиолетова светлина и че уредът е безопасен за кожата.
БЪЛГАРСКИ 27
Общо описание (фиг. 5)
1 Индикатори за интензивност (1-5) 2 Бутон за вкл./изкл. 3 Индикатор “Готовност за импулс” 4 Вентилационни отвори 5 Гнездо за захранване 6 Бутон за импулс 7 Отвори за електронни контакти 8 Прозорец за светлинния лъч с вграден ултравиолетов филтър 9 Електронни контакти 10 Приставка за тяло (подходяща за всички части на тялото от врата
надолу)
11 Метална рамка в приставката за тяло 12 Вградена система за безопасност 13 Адаптер 14 Малък жак 15 Торбичка Включва допълнително: кърпичка за почистване
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще.
Опасност
- Водата и електричеството са опасна комбинация. Не използвайте този уред във влажна среда (напр. до пълна вана, до пуснат душ или пълен плувен басейн).
- Пазете уреда и адаптера от влага.
- Ако уредът е счупен, не докосвайте вътрешните части,
за да избегнете токов удар.
- Никога не пъхайте никакви предмети в уреда.
Предупреждение
- Този уред не е предназначен за използване от хора (включително деца) с намалени физически възприятия или умствени недъзи, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда.
- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
- Уредът не е предназначен за деца под 15 години. Тийнейджърите
между 15 и 18 години могат да използват уреда със съгласието и/или съдействието на родителите си или хората, които имат родителски права над тях. Възрастни на 19 и повече години могат да използват уреда без ограничения.
- Използвайте само включения в комплекта адаптер.
- Не използвайте уреда или адаптера, ако са повредени.
- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера,
за да го замените с друг щепсел, тъй като това е опасно.
БЪЛГАРСКИ28
- С оглед на предотвратяване на злополука, винаги заменяйте повредения адаптер само с оригинален такъв.
- Не използвайте уреда, ако стъклото на прозореца за светлинния лъч е счупен.
За да избегнете повреда
- Уверете се, че нищо не пречи на въздушния поток през процепите за вентилация.
- Никога не подлагайте уреда на силни сътресения, не го друсайте и не го изпускайте.
- Ако внесете уреда от много студено в много топло помещение или обратно, изчакайте около 3 часа, преди да го използвате.
- Съхранявайте уреда в предоставената торбичка, за да не се покрива с прах.
- Никога не оставяйте уреда без надзор, когато е включен. Винаги изключвайте уреда след употреба.
- Не излагайте уреда на пряка слънчева или ултравиолетова светлина в продължение на няколко часа, за да се предотврати повреда.
- Не насочвайте импулси към друга повърхност освен кожа. Това може да доведе до сериозна повреда на приставката за тяло и/или на прозореца за светлинния лъч. Насочвайте импулси само когато уредът е в контакт с кожата.
Внимание
- Никога не използвайте уреда около очите или в близост до веждите, за да избегнете опасност от увреждане на очите.
- Използвайте този уред само при настройки, подходящи за вашия тип кожа (вижте таблицата в раздел “Препоръчителна интензивност на светлината” в глава “Подготовка за употреба”). Използването на по-високи настройки от препоръчаните може да увеличи риска от кожни реакции и странични ефекти.
- Този уред е предназначен само за отстраняване на нежелано телесно окосмяване на места от деколтето надолу. Не го използвайте за никакви други цели.
- Уверете се, че кожата в зоната за третиране е чиста, суха и почистена от всякакви кремове, лосиони и други козметични продукти. Ако кожата не е чиста и суха, е възможно интегрираната система за безопасност да не работи по предназначение и уредът може да не насочва импулси или да ги насочва неволно.
Имайте предвид следните неща, за да не съкратите живота на вашия уред Philips Lumea Essential:
- По време на употреба не излагайте уреда на температури, по­ниски от 15°C или по-високи от 35°C.
- Уредът е оборудван с вградена защита от прегряване. Ако уредът прегрее, той не насочва импулси. Не изключвайте уреда, а го оставете да изстине за около 15 минути преди да продължите с третирането. След 5 минути уредът се изключва автоматично. След това го оставете да се охлади за още 10 минути.
- За проверка или ремонт носете уреда само в упълномощен от Philips сервиз. Ремонт, извършен от неквалифицирани лица, може да доведе до изключително опасни за потребителя ситуации.
- Не използвайте уреда, ако някоя от ситуациите посочени в раздел “Противопоказания” се отнася за вас.
БЪЛГАРСКИ 29
Електромагнитни излъчвания (EMF)
Този уред на Philips е в съответствие с всички приложими стандарти и правила, свързани с излагане на електромагнитни полета.
Противопоказания
За кого НЕ Е подходящ уредът Philips Lumea Essential?
Philips Lumea Essential не е предназначен за всеки. Ако за вас важи някое от следните условия, тогава не е подходящо да използвате уреда!
Не използвайте уреда при бременност или кърмене.
Philips Lumea Essential не е бил тестван върху бременни жени, затова ви съветваме да не използвате уреда, ако сте бременна или кърмите. Хормонални промени могат да увеличат чувствителността на кожата ви и риска от нараняване на кожата.
Никога не използвайте уреда, ако имате неподходяща кожа и/или цвят на окосмяването, напр:
- Ако вашата кожа е тип V (рядко изгаряте от слънце, придобивате лесно тен и цветът на кожата ви е тъмнокафяв) или тип VІ (рядко или никога не изгаряте от слънце и тенът ви много тъмен; цветът на кожата ви е кафяво-черен или по-тъмен). В този случай съществува риск от развиване на кожни реакции, като потъмняване, силно зачервяване или изгаряне, когато използвате Philips Lumea Essential. Вижте също глава “Използване на уреда”, раздел “Възможни странични ефекти и кожни реакции” и се консултирайте с “Таблица за препоръчителна интензивност на светлината” в ръководството за бърз старт.
- Ако вашият естествен цвят на космите в зоните за третиране е светлорус, бял, сив или червен. Третирането няма да бъде ефективно.
Никога не използвайте уреда, ако страдате от някое от заболяванията, изредени по-долу:
- Ако имате кожно заболяване, като активен рак на кожата, ако имате предистория на кожен рак или друг вид рак, локализиран в зоните, които предстои да бъдат третирани.
- Ако имате увреждания с показания за рак или голям брой атипични брадавици в зони, които предстои да бъдат третирани.
- Ако имате предистория на колагенни смущения, в това число образувания от келоидни белези или проблеми със заздравяването на рани.
- Ако имате предистория на съдови смущения, като разширени вени или съдова ектазия в зоните, които предстои да бъдат третирани.
- Ако кожата ви е чувствителна към светлина, която лесно предизвиква обрив или алергична реакция.
- Ако имате инфекции, екземи, изгаряния, възпаление на фоликулите на космите, открити рани, охлузвания, обикновен херпес, рани или увреждания и хематоми в зоните, които предстои да бъдат третирани.
- Ако сте претърпели операция в зоните, които предстои да бъдат третирани.
- Ако имате епилепсия, която се предизвиква от чувствителност към мигаща светлина.
БЪЛГАРСКИ30
- Ако страдате от диабет, лупус еритематодес (или вълчанка), порфирия или конгестивно сърдечно заболяване.
- Ако имате някакво кървене.
- Ако имате предистория на имуносупресивно заболяване
(вкл. серопозитивна инфекция или СПИН).
Никога не използвайте уреда, ако приемате някой от медикаментите, изредени по-долу:
- Ако кожата ви в момента се третира или неотдавна е била третирана с алфа хидрокиселини (AHA), бета хидрокиселини (BHA), локален изотретиноин и азелаинова киселина.
- Ако сте приемали под някаква форма изотретиноин като Accutane
лечение може да направи кожата по-склонна към напукване, рани и възпаления.
- Ако приемате болкоуспокояващи, които притъпяват чувствителността на кожата към топлина.
- Ако приемате светлозащитни агенти или медикаменти, проверете предписанията към лекарството и никога не използвайте уреда, ако е указано, че той може да предизвика фотоалергични реакции, фототоксични реакции или ако след приемане на това лекарство се изисква да избягвате излагането на слънчева светлина.
- Ако приемате антикоагуланти, включително значителни дози аспирин, по начин, който не позволява да спрете използването им поне за една седмица преди всяко третиране с Lumea.
- Ако приемате имуносупресивни медикаменти.
Никога не използвайте уреда в следните области:
- На лицето.
- Върху зърната, ареолите, срамните устни, влагалището, ануса и
вътрешността на ноздрите и ушите. Вижте глава “Използване на уреда”, раздел “Използване на уреда върху бикини линията”.
- Мъжете не трябва да го използват върху скротума и лицето.
- Върху или в близост до всичко с изкуствен произход, като
силиконови импланти, пейсмейкъри, отвори за подкожни вливания (при инсулиновите помпи) или пиърсинг.
- Върху области с бенки, лунички, изпъкнали вени, по-тъмна пигментация, белези или кожни аномалии преди да се консултирате с лекар. Това може да доведе до изгаряне и промяна на цвета на кожата, което потенциално затруднява установяването на заболявания, свързани с кожата (например рак на кожата).
- Върху брадавици, татуировки или перманентен грим. Това може да доведе до изгаряне и промяна на цвета на кожата (хипопигментация или хиперпигментация).
- В области, където използвате дезодоранти с дълготраен ефект. Това може да доведе до кожни реакции. Вижте глава “Използване на уреда”, раздел “Възможни странични ефекти и кожни реакции”.
®
или Roaccutane® през последните шест месеца. Това
Loading...
+ 156 hidden pages