Philips SC198X User Manual [cs]

4222_100_3961_1_FrontCover_A5_fc.pdf 1 03-07-15 14:53
Lumea
SC198X
4
5
9
10
8
7 6
English 4 Czech 26 Polski 50 Romna 76 Slovenščina 101 繁體中文 124
English
4

Welcome

Welcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks away from silky-smooth skin.
Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL) technology, known as one of the most effective methods to continuously prevent hair regrowth. In close collaboration with skin experts we adapted this light-based technology, originally used in professional beauty salons, for easy and effective use in the safety of your home. Philips Lumea is gentle and offers convenient and effective treatment at a light intensity that you find comfortable. Unwanted hairs are finally a thing of the past. Enjoy the feeling of being hair-free and look and feel amazing every day.
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. For further information, please go to www.philips.com/lumea to find our experts' advice, tutorial videos and FAQs and make the most of your Lumea.

Device overview

1 Light exit window with integrated UV filter 2 Integrated safety system 3 Skin tone sensor 4 Flash button 5 On/off button 6 Intensity lights (1-5) 7 'Ready to flash' light 8 Device socket 9 Adapter 10 Small plug
English
English

Who should not use Lumea? Contraindica tions

-
Never use the device if you have skin type V and VI (You rarely to never sunburn, very dark tanning). In this case you run a high risk of developing skin reactions, such as hyperpigmentation and hypopigmentation, strong redness or burns.
-
Never use the device if you are pregnant or breast feeding as the device was not tested on pregnant or breast feeding women.
-
Never use the device if you suffer from any of the diseases listed below:
-
If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a history of skin cancer or any other localized cancer in the areas to be treated.
-
If you have pre-cancerous lesions or multiple atypical moles in the areas to be treated.
-
If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid scar formation or a history of poor wound healing.
-
If you have a history of vascular disorder, such as the presence of varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.
-
If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an allergic reaction.
5
6
English
-
If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles, open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and haematomas in the areas to be treated.
-
If you have had surgery in the areas to be treatedin the last three weeks.
-
If you have epilepsy with flashlight sensitivity.
-
If you have diabetes, lupus erythematodes, porphyria or congestive heart disease.
-
If you have any bleeding disorder.
-
If you have a history of immunosuppressive disease (including HIV infection or AIDS)
-
If you have received radiation therapy or chemotherapy within the past 3 months.
-
Never use the device if you take any of the medications listed below:
-
If your skin is currently being treated with or has recently been treated in the past week with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta­Hydroxy Acids (BHAs), topical isotretinoin and azelaic acid.
-
If you have taken any form of isotretinoin Accutane or Roaccutane in the last six months. This treatment can make skin more susceptible to tears, wounds and irritations.
-
If you are on painkillers which reduce the skin's sensitivity to heat.
-
If you are taking photosensitising agents or medications, check the package insert of your medicine and never use the device if it is stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic reactions or if you have to avoid sun when taking this medicine.
English
-
If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period prior to each treatment.
-
If you take immunosuppressive medications.
-
Never use the device on the following areas:
-
Around the eyes and near the eyebrows.
-
On nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the nostrils and ears.
-
Men must not use it on the scrotum and face.
-
Over or near anything artificial like silicone implants, pacemakers, subcutaneous injection ports (insulin dispenser) or piercings.
-
On moles, freckles, large veins, darker pigmented areas, scars, skin anomalies without consulting your doctor. This can result in a burn and a change in skincolor, which makes it potentially harder to identify skin-related diseases.
-
On warts, tattoos or permanent make-up. This can result in a burn and a change in skin color.
-
On areas, where you use long-lasting deodorants. This can result in skin reactions.
-
Never use the device on sunburned, recently tanned or fake-tanned skin.
Note: This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can use the device, we advise you to consult a doctor.
7
English
8

Important

Danger

Warning

-
Keep the device and the adapter dry.
-
If the device is broken, do not touch any inner part to avoid electric shock.
-
Never insert any objects into the device.
-
This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device by a person responsible for their safety.
-
Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
-
The device is not intended for children under the age of 15 years. Teenagers aged between 15 and 18 years can use the device with the consent and/or assistance of their parents or the persons who have parental authority over them.Adults of 18 years and older can use the device freely.
-
Always check the device before you use it. Do not use the device or adapter if it is damaged. Always replace a damaged part with one of the original type.
-
The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
-
Do not use the device if the UV filter of the light exit window is broken.

Caution

-
This device is not washable. Never immerse the device in water and do not rinse it under the tap.
-
For hygienic reasons, the device should only be used by one person.
-
Use the device only at settings suitable for your skin type. Use at higher settings than those recommended can increase the risk of skin reactions and side effects.
-
Only use the device for its intended purpose as shown in the user manual.
-
Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the device.
-
Always return the device to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremelyhazardous situation for the user.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips device complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
English
9
English
10

How IPL works

With IPL technology, gentle pulses of light are applied to the skin and absorbed by the hairroot. The darker the hair, the better the pulses of light are absorbed.
The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase. As a consequence, the hair sheds naturally and hair regrowth is prevented, leaving your skin continuously silky-smooth.
The cycle of hair growth consists of different phases. IPL technology is only effective when the hair is in its growing phase.Not all hairs are in the growing phase at the same time. This is why we recommend an 8-week treatment schedule followed by touch-ups to make sure all hairs are effectively treated in the growing phase.
Note: Treatment with Lumea is not effective if you have light blond, blond as light hairs do not absorb enough light. Below you can see the hair colors for which Lumea is suitable and effective.

Suitable body hair colors

What to expect

Immediately after the 1st treatment

Afterthe first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. In the first weeks following the initial treatments, you still see some hairs growing.These are likely to be hairs that were not in their growing phase during the first treatments.

After 2-3 treatments

After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair growth. However, to effectively treat all hairs, it is important to keep on treating according to the recommended treatment schedule.

After 4-5 treatments

After 4-5 treatments, you should see a significant reduction of hair growth in the areas that you treated with Lumea. A reduction of hair density should be visible as well. Keep on treating with frequent touch-ups (every 4-8 weeks)to maintain the result.
English
11

Tanning advice

Tanning with natural or artificial sunlight

Intentionally exposing your skin to natural or artificial sunlight with the aim of developing a tan influences the sensitivity and color of your skin. Therefore the following is important:
English
12
-
After each treatment, wait at least 48 hours before tanning. Even after 48 hours, make sure that the treated skin does not show any redness from the treatment anymore.
-
In case of exposing your skin to the sun (without tanning intentionally) in the 48 hours after treatment, use a sunblock SPF 50+ on the treated areas. After this period, you can use a sunblock SPF 30+ for two weeks.
-
After tanning, wait at least 2 weeks before you use Lumea. Perform a skin test to determine the appropriate light intensity setting.
-
Do not use Lumea on sunburned body areas.
Note: Occasional and indirect sun exposure does not qualify as tanning.

Tanning with creams

If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan has disappeared completely before you use the device.

Before you use your Lumea

Pretreating your skin

Before you use Lumea, you should pretreat your skinby removing hairs on the surface of your skin. This allows the light to beabsorbed by the hair parts below the skin surface to ensure effective treatment. You can either shave, short-trim, epilate or wax. Do not use depilatory creams, as chemicals may cause skin reactions.

Skin test

English
If you chose to wax, please wait 24 hours before using Lumea to let your skin rest.We recommend that you take a shower before the treatment to ensure that all possible residue of wax has been removed from your skin.
1 Pretreat the areas you intend to treat with
Lumea.
2 Clean your skin and make sure it is hair-free,
entirely dry and free from oily substances.
Note: Once the hairs stop growing back, which usually happens after 4-5 treatments, you no longer have to pretreat your skin before you use the device.
When you use Lumea for the first time or after recent tanning, perform a skin test on each area to be treated. The skin test is necessary to check your skin's reaction to the treatment and to determine the correct light intensity setting for each bodyarea.
1 Choose an area close to the area you intend to
treat.
2 Turn on the device. Make sure you select
setting 1.
3 Put the device against your skin and press the
flash button to release a flash.
4 Slide the device over the skin to the next area
to be treated.
5 Increase the setting by one level, apply a flash
and slide the device to the next area. Repeat this for all levels within the recommended range for your skin type.
13
English
14
6 After the skin test, wait 24 hours and check your
skin for any reaction. If your skin shows reactions, choose the highest setting that did not result in any skin reaction for subsequent use.

Using your Philips Lumea

Skin tone sensor

For extra safety, the integrated skin tone sensor measures the skin tone at the beginning of each session and occasionally during the session. If it detects a skin tone that is too dark for treatment with Lumea,the 'ready to flash' light starts blinking orange rapidly and the device automatically disables to prevent you from developing skin reactions. This means that it does not emit pulses when you press the flash button.

Selecting the right light intensity

Lumea provides 5 different light intensities. Depending on your skin type and light intensity level you find comfortable, you can select the right light intensity setting.
1 Consult the table below to select the right
setting.
2 To adjust the light intensity setting, press the
on/off button one or more times until you have reached the required setting. The corresponding intensity light lights up green.
English
Note: Thedevice automatically disables when your skin tone is too dark, to prevent you from developing skin reactions. The integrated skin tone sensor does not tell you which light intensity setting to use, as Philips Lumea gives you the freedom to select the light intensity that you find most convenient.
3 Lumea should never be painful. If you
experience discomfort, reduce the light intensity setting.
4 After recent tanning, perform a skin test to
determine the right light intensity setting.
Skin type Skin tone Light intensity setting
15
I White: you always
sunburn, never tan.
II Beige: you easily
sunburn, tan minimally.
III Light brown: you
sunburn easily, tan slowlyto light brown.
IV Mid brown: youou
rarely sunburn, tan easily.
V Dark brown: you
rarely sunburn, tan very easily.
VI Brownish black or
darker: you rarelyornever sunburn, very dark tanning.
4/5
4/5
3/4
1/2/3
You cannot use the device
You cannot use the device
90º
English
16
Note:Your skin may react differently on different days/occasions for a number of reasons.

Handling the device

1 Before use, clean the light exit window. 2 Put the small plug in the device and put the
adapter in the wall socket.
3 Switch on the device and select the right light
intensity for your skin tone.
4 Place the device at a 90° angle on the skin so
that the integrated safety system is in contact with your skin.
The integrated safety system prevents unintentional flashingwithout skin contact.
5 Press the devicefirmly onto your skin to
ensureproper skin contact. The device then automatically performs a skin tone analysis and the'ready to flash' light blinks orange slowlyto indicate that you can proceed with the treatment.
Note: When the ‘ready to flash’ light starts blinking suitable for treatment. In this case, the device automatically disables. You can try to use the device on other areas with a lighter skin tone.
orange rapidly, your skin is not
English
Note: If the 'ready to flash' light lights up orange continuously the device is not completely in contact with your skin.
TIP: If you use Lumea on your bikini area and want to leave some hair in place, make sure that the skin tone sensor is not placed on the remaining hair during the treatment, as this can cause the device to block
6 Press the flash button to release a flash.The
devices makes a soft popping sound. You should feel a warm sensation because of the flash.
Note: The light produced by the device is harmless to your eyes. It is not necessary to wear goggles during use. Use the device in a well-lit roomso that the light is less glaring to your eyes.
7 Place the device on the next area to be treated.
After each flash, it takes up to 3.5 seconds until the device is ready to flash again. You can release a flash when the 'ready to flash' light lights up again.
8 To make sure that you have treated all areas,
release the flashes close to each other. Effective light only comes out of the light exit window, therefore there should be some overlap.However, make sure you flash the same area only once. Flashing the same area twice doesn't improve the effectiveness of the treatment, but increases the risk of skin reactions.
9 When you have finished the treatment, press
and hold the on/off button for 2 seconds to switch off the device.
17
English
18

Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash

YourPhilips Lumea has two treatment modes for more convenient use on different body areas:
-
The Stamp & Flash mode is ideal to treat small orcurvy areas like knees and underarms. Simply press and releasethe flash button to release a single flash.
-
The Slide & Flash mode offers convenient use on larger areas like legs. Keep the flash button pressed while you slide the device over your skinto release several flashes in a row.

Recommended treatment schedule

For the first 4 to 5 treatments, we advise you to use Philips Lumea once every two weeks to ensure that all hairs are treated.

Touch-up phase

After the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-ups every 4 to 8 weeks,when you see hairs growing back. This is to maintain results and enjoy smooth skin for months.The time between treatments may vary based on your individual hair regrowth and also across different body areas.

Treatment time per area

11 min.
1,5 min.
6 min.
19 min.
2,5 min.
English
19
SC1985 is 40% faster than SC1984, SC1983 and offers you shorter treatment times.
English
20

After use

Common skin reactions

Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly.
Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face cloth. If dryness persists, you can apply a non­scented moisturizer on the treated area 24 hours after the treatment.

Aftercare

After use, you can safely apply lotions, creams, deodorant, moisturizer or cosmetics to the treated areas. If you experience skin irritation or skin redness after treatment, wait until it disappears before applying any product to your skin. If you experience skin irritation after applying a product to your skin, wash it off with water.

Cleaning & storage

1 After use, switch off the device, unplug it and let
it cool down.
2 Moisten a soft cloth with a few drops of water
and use it to clean the following parts:
-
the light exit window
-
the skin tone sensor
3 Store the device in a dust-free and dry place at
a temperature between 0 °C and 60 °C.
English

Guarantee and support

If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet.

Recycling

-
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
-
Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.

Technical specifications

SC198X
21
Rated voltage
Rated frequency
Rated input 36W
Protection against electric shock
Protections rating
100V-240V
50Hz-60Hz
Class II
IP 30 (EN 60529)
22
English
Operating conditions
Relative humidity: 30% to 75%
Spectrum >475nm
Temperature:+10 ºC to 35°C

Troubleshooting

This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the device. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Possible cause Solution
The device/adapter becomes warm during use
When I place the device on theskin, it does not release a flash. The 'ready to flash' light blinks orangerapidly.
This is normal. No action required.
Your skin tone in the area to be treated is too dark.
Treat other body areas with lighter skin tones with Lumea.
Problem Possible cause Solution
English
23
The 'ready to flash' light doesn't light up when I place the attachment on my skin, but the cooling fan works.
The 'ready to flash' lightblinks orange slowly but the device does not produce a flash when I press the flash button.
I cannot increase or decrease the light intensity settings/The intensity lights and the 'ready to flash' light are all on.
The device produces a strange smell.
The overheat protection has been activated.
The device needs to be reset.
The device needs to be reset.
The light exit window or the skin tone sensor is dirty.
You have not removed the hairs on the area to be treated properly. These hairs may get burned and can cause the smell.
When the overheat protection has been activated, the fan still works. Do not switch off the device, but let it cool down for approx.15 minutes before you continue to use it.
To reset the device, switch it off and switch it on again.
To reset the device, switch it off and switch it on again.
Clean thelight exit window and the skin tone sensorcarefully.
Pretreat your skin before you use Lumea.
English
24
Problem Possible cause Solution
The skin feels more sensitive than usual during treatment/I experience an unacceptable pain sensation when I use the device.
The skin reaction after treatment lasts longer than usual.
The light intensity setting you use is too high.
You did not remove the hairs on the areas to be treated.
The UV filter of the light exit window is broken.
You treated an area for which the device is not intended.
You have used a light intensity setting which is too high for you.
Check if you have selected the right light intensity setting. If necessary, select a lower setting.
Pretreat your skin before you use Lumea.
If the UV filter is broken, do not use the device anymore. Contact the Consumer Care Center in your country, your Philips dealer or a Philips service center.
Never use the device on the following areas: inner labia, anus, nipples, areolas, lips,inside the nostrils and ears, around the eyes and near the eyebrows. Men must not use it on the face, neckor on the scrotum.
Select a lower intensity next time.Seechapter 'Using your Philips Lumea', section 'Selecting the right light intensity'.
Problem Possible cause Solution
English
25
The results of the treatment are not satisfactory.
You have used a light intensity setting which is too low for you.
You did not flash an area adjacent to an area you treated before.
The device is not effective on your body hair color.
You do not use the device as often as recommended.
You respond more slowly to IPL treatment.
Select a higher setting next time.
You have to release the flashes close to each other.
If you have light blond, grey, or red hair, the treatment is not effective.
To remove all hairs successfully, we advise you to follow the recommended treatment schedule. You can reduce the time between treatments, but do not treat more often than once every two weeks.
Continue using the device for at least 6 months, as hair regrowth can still decrease over the course of this period.
Czech
26

Vítejte

Vítejte ve světě krásy Lumea! Od hedvábně hebké pleti vás dělí jen několik týdnů.
Philips Lumea používá technologii IPL (Intense Pulsed Light neboli intenzivní pulzní světlo), která představuje jednu znejúčinnějších metod, jak se zbavit nežádoucího ochlupení. Tuto světelnou technologii, původně používanou vsalonech krásy, jsme vúzké spolupráci sodbornými dermatology přizpůsobili ksnadnému a účinnému použití vbezpečí vašeho domova. Philips Lumea je jemný a nabízí pohodlnou aúčinnou terapii při intenzitě světla, která je vám příjemná. Nežádoucí chloupky jsou odsunuty do propadliště dějin. Užívejte si pocitu pokožky bez chloupků, vypadejte úžasně a zažívejte úžasné pocity každý den.
Chcete-li plně využívat výhod, které nabízí společnost Philips, zaregistrujte výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Další informace jsou kdispozici na webové stránce www.philips.com/lumea, kde naleznete naše odborné rady, výuková videa a časté dotazy, abyste přístroj Lumea mohli využít naplno.

Přehled zařízení

1 Okénko pro vyzařování světla
sintegrovanýmUV filtrem
2 Integrovaný bezpečnostní systém 3 Snímač odstínu pleti 4 Tlačítko záblesku 5 Vypínač 6 Ukazatele intenzity (1–5) 7 Kontrolka „Připraveno kzáblesku“ 8 Konektor zařízení 9 Adaptér
Czech
Czech
10 Malá zástrčka

Kdo by neměl zařízení Lumea používat? Kon traindikace

-
Zařízení nikdy nepoužívejte, máte-li typ pokožkyV a VI (málokdy nebo vůbec nikdy se nespálíte na slunci a vaše pokožka získává velmi tmavé opálení). Vtakovém případě vám hrozí velké riziko reakcí pokožky, jako je například nadměrná nebo nedostatečná pigmentace, značné zčervenání nebo popáleniny.
-
Zařízení nikdy nepoužívejte, pokud jste těhotná nebo kojíte, protože zařízení nikdy nebylo nikdy zkoušeno utěhotných ani kojících žen.
-
Zařízení nikdy nepoužívejte, pokud trpíte jakoukoli následující chorobou:
-
Máte-li onemocnění pokožky, jako je například aktivní rakovina kůže, máte rakovinu kůže vanamnéze nebo máte jakékoli jiné lokalizované ohnisko rakoviny voblastech, které chcete ošetřit.
-
Máte-li prekancerózní léze nebo více atypických mateřských znamének voblastech, které chcete ošetřit.
-
Pokud jste prodělali poruchu kolagenu, včetně tvorby keloidních jizev nebo špatného hojení ran.
27
28
Czech
-
Máte-li vanamnéze žilní poruchu, například křečové žíly nebo rozšířené žilky voblastech, které chcete ošetřit.
-
Pokud máte pokožku citlivou na světlo, které snadno způsobuje vyrážku nebo alergickou reakci.
-
Máte-li záněty, ekzémy, popáleniny, zanícené váčky chloupků, otevřené rány, abraze, virus herpes simplex, poranění nebo léze a hematomy voblastech, které chcete ošetřit.
-
Pokud jste podstoupili chirurgický zákrok voblastech, které chcete ošetřit,během posledních tří týdnů.
-
Pokud trpíte epilepsií scitlivostí na světlo.
-
Máte-li diabetes, lupus erythematodes, poruchu metabolismu porfyrinu nebo srdeční nedostatečnost.
-
Máte-li jakoukoli poruchu krvácivosti.
-
Máte-li vanamnéze imunosupresivní chorobu (včetně infekce HIV nebo AIDS).
-
Pokud jste vposledních 3měsících podstoupili terapii ozařováním nebo chemoterapii.
-
Zařízení nikdy nepoužívejte, pokud berete jakékoli znásledujících léků:
-
Je-li vaše pokožka ošetřována nebo byla vposledním týdnu ošetřena alfahydroxidovými kyselinami (AHA), betahydroxidovými kyselinami (BHA), topickým isotretinoinem a kyselinou azelainovou.
Czech
-
Pokud jste během posledních šesti měsíců užívali jakoukoli formu isotretinoinu Accutane nebo Roaccutane. Tato léčba ztenčuje pokožku, takže pak může být náchylnější ktrhlinám, poraněním a podráždění.
-
Pokud užíváte analgetika, která snižují citlivost pokožky na teplo.
-
Pokud užíváte fotocitlivé prostředky nebo léky, zkontrolujte příbalovou informaci léku anikdy nepoužívejte zařízení, je-li vinformaci uvedeno, že lék způsobuje fotoalergické reakce, fototoxické reakce nebo pokud se při užívání tohoto léku máte vyhýbat slunci.
-
Pokud užíváte léky proti srážlivosti krve (včetně užívání velkých dávek aspirinu) způsobem, který neumožňuje alespoň týdenní období vysazení léku před každým ošetřením.
-
Pokud užíváte imunosupresivní léky.
-
Zařízení nikdy nepoužívejte nanásledujících oblastech:
-
Vokolí očí a blízko obočí.
-
Na prsních bradavkách, dvorcích prsních bradavek, malých stydkých pyscích, vagíně, řitním otvoru a vnitřku nosu a uší.
-
Muži jej nesmějí používat na šourku atváři.
-
Na nebo vblízkosti umělých předmětů, například silikonových implantátů, kardiostimulátorů, podkožních portů (dávkovačů inzulinu) nebo piercingů.
29
Czech
30

Důležité

-
U mateřských znamínek, pih, rozšířených žilek, tmavších pigmentovaných oblastí, jizev, nepravidelností pokožky bez konzultace slékařem. Použití na tyto oblasti může vést kpopálení a ke změnám barvypokožky, což by mohlo případně způsobit obtížnější identifikaci kožních chorob.
-
Na bradavice, tetování nebo permanentní make-up. Použití na tyto oblasti může vést kpopálení a ke změnám barvy.
-
Voblastech, kde používáte deodoranty sdlouhodobým účinkem. Může dojít kreakcím pokožky.
-
Zařízení nikdy nepoužívejte na sluncem spálenou, nedávno opálenou nebo uměle opálenou pokožku.
Poznámka: Tento seznam není úplný. Pokud si nejste jisti, zda můžete zařízení používat, doporučujeme poradit se slékařem.

Nebezpečí

-
Zařízení a adaptér udržujte vždy vsuchu.
-
Je-li zařízení rozbité, nedotýkejte se vnitřních částí, aby nedošlo kúrazu elektrickým proudem.
-
Nikdy do zařízení nevkládejte žádné předměty.

Varování

Czech
-
Osoby (včetně dětí) somezenými fyzickými a duševními schopnostmi by neměly stímto zařízením manipulovat, pokud nebyly opoužívání zařízení předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
-
Dohlédněte na to, aby si se zařízením nehrály děti.
-
Zařízení není určeno pro děti mladší15let. Mladiství ve věku od 15do 18let mohou zařízení používat se souhlasem nebo pomocí rodičů či osob, které na ně vtéto roli dohlížejí.Dospělí ve věku 18let a starší mohou zařízení používat bez omezení.
-
Před použitím zařízení vždy zkontrolujte. Zařízení ani adaptér nepoužívejte, pokud jsou poškozené. Poškozenou součástku vyměňujte vždy za původní typ.
-
Adaptér obsahuje transformátor. Adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou. Mohlo by tak dojít knebezpečné situaci.
-
Pokud je rozbitý UV filtr nebo okénko pro vyzařování světla, zařízení nepoužívejte.
31

Upozornění

-
Toto zařízení není omyvatelné. Zařízení nesmíte nikdy ponořit do vody ani ho mýt pod tekoucí vodou.
-
Zhygienických důvodů by měla zařízení používat pouze jedna osoba.
Czech
32
-
Zařízení používejte pouze snastaveními, která jsou vhodná pro váš typ pokožky. Při použití svyšším nastavením, než je doporučeno, se může zvýšit riziko reakcí pokožky a vedlejších účinků.
-
Zařízení používejte pouze kúčelu, ke kterému je určeno, jak je vyobrazeno vuživatelské příručce.
-
Kčištění zařízení nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
-
Kontrolu nebo opravu zařízení svěřte vždy servisu společnosti Philips. Opravy prováděné nekvalifikovanými lidmi mohou uživatelevystavit nebezpečným situacím.

Elektromagnetická pole (EMP)

Toto zařízení Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.

Jak funguje technologie IPL

Technologie IPL aplikuje na pokožku jemné světelné impulzy, které jsou pohlcovány kořínkychloupků. Čím jsou chloupky tmavší, tím lépe vstřebávají světelné impulzy.
Tyto světelné impulzy stimulují váček chloupku, aby přešel do klidové fáze. Vdůsledku toho chloupky přirozeně vypadávají a již znovu nedorůstají, takže pokožka zůstává stále hedvábně hebká.
Cyklus růstu chloupků se skládá zrůzných fází. Technologie IPL je účinná pouze vdobě, kdy se chloupky nacházejí vrůstové fázi.Vrůstové fázi se nikdy nenacházejí všechny chloupky současně. Proto doporučuje osmitýdenní plán terapie následovaný opravami, které zaručí účinnou terapii uvšech chloupků vjejich růstové fázi.
Poznámka: Terapie zařízením Lumea není účinná, pokud máte barvu chloupků světle blond nebo blond, protože světlé chloupky nepohlcují dostatek světla. Níže jsou uvedeny barvy chloupků, pro které je zařízení Lumea vhodné a účinné.

Vhodné barvy chloupků

Czech
33

Co můžete očekávat

Bezprostředně po 1.ošetření
Poprvním 1 až 2týdny. Vprvních týdnech po prvním ošetření bude část chloupků stále dorůstat.Pravděpodobně půjde ochloupky, které
ošetření mohou chloupky vypadnout za
Czech
34
se během prvních ošetření nenacházely vrůstové fázi.

Po 2–3 ošetřeních

Po 2–3 ošetřeních byste měli pozorovat znatelný úbytek růstu chloupků. Pokud však chcete účinně ošetřit všechny chloupky, je důležité pokračovat vterapii podle doporučeného plánu terapie.

Po 4–5 ošetřeních

Po 4–5 ošetřeních byste měli pozorovat významný úbytek růstu chloupků voblastech ošetřovaných pomocí přístroje Lumea. Měl by být patrný také pokles hustoty chloupků. Pokračujte vterapii častými opravami (každých 4–8týdnů),abyste výsledek udrželi.

Rady pro opalování

Opalování přirozeným nebo umělým světlem

Záměrné vystavování pokožky přírodnímu nebo umělému světlu, abyste dosáhli opálení, ovlivňuje citlivost a barvu pokožky. Proto je velmi důležité následující:
-
Po každém ošetření vyčkejte před opalováním alespoň 48hodin. Ipo uplynutí 48hodin se ujistěte, že se na pokožce již neobjevuje žádné zčervenání způsobené ošetřením.
-
Pokud do 48hodin po ošetření vystavíte pokožku slunečnímu záření (aniž byste měli vúmyslu se opalovat), použijte na ošetřené oblasti prostředek na opalování sochranným faktorem alespoň SPF 50. Po tomto období můžete použít prostředek na opalování sochranným faktorem alespoň 30.
-
Po opalování vyčkejte před použitím zařízení Lumea alespoň 2týdny. Proveďte test pokožky a určete vhodné nastavení intenzity světla.
-
Nepoužívejte přístroj Philips Lumea na oblasti těla spálené sluncem.
Poznámka: Příležitostné a nepřímé vystavení působení slunce se nepovažuje za opalování.

Opalování pomocí krémů

Pokud jste použili umělé samoopalovací tělové mléko, počkejte, dokud umělé opálení zcela nezmizí. Pak teprve zařízení použijte.

Před použitím přístroje Lumea

Příprava pokožky předem

Před použitím přístroje Lumea byste měli svou pokožku připravitodstraněním chloupků na povrchu pokožky. Tím umožníte, aby světlopohlcovaly části chloupků pod povrchem pokožky a zaručíte účinnou terapii. Můžete použít holení, zastřižení, epilaci nebo vosk. Nepoužívejte depilační krémy, protože chemikálie mohou způsobit reakce pokožky.
Czech
35
Czech
36

Test pokožky

Pokud se rozhodnete pro vosk, před použitím přístroje Lumea vyčkejte 24hodin, aby si pokožka odpočinula.Před ošetřením doporučujeme se osprchovat, zaručíte tak odstranění veškerých případných zbytků vosku zpokožky.
1 Oblasti, které chcete ošetřovat přístrojem
Lumea, předem připravte.
2 Pokožku očistěte a zajistěte, aby byla zcela bez
chloupků, suchá a bez mastných látek.
Poznámka: Jakmile chloupky přestanou dorůstat (obvykle po čtyřech až pěti ošetřeních), nebudete muset pokožku před použitím zařízení připravovat.
Při prvním použití přístroje Lumea nebo vpřípadě, že jste se nedávno opalovali, proveďte test pokožky na každé oblasti, kterou chcete ošetřit. Test pokožky je nezbytný kzjištění reakce vaší pokožky na ošetření a kurčení správného nastavení intenzity světla pro každou oblasttěla.
1 Zvolte oblast blízkou té oblasti, kterou hodláte
ošetřovat.
2 Zapněte zařízení. Přesvědčte se, že jste vybrali
nastavení 1.
3 Přiložte zařízení na pokožku a stisknutím tlačítka
záblesku vyšlete záblesk.
4 Přesuňte zařízení po pokožce na další oblast,
kterou chcete ošetřit.
5 Zvyšte nastavení ojednu úroveň, vyšlete
záblesk a přesuňte zařízení na další oblast. Opakujte postup pro ostatní úrovně vrámci rozsahu doporučeného pro váš typ pokožky.
6 Po testu pokožky počkejte 24hodin
azkontrolujte, zda se na pokožce objevila nějaká reakce. Pokud se reakce objevila, zvolte pro následné použití to nejvyšší nastavení, které nevedlo kžádné reakci pokožky.

Používání přístroje Philips Lumea

Snímač odstínu pleti

Integrovaný snímač odstínu pleti sohledem na vyšší bezpečí měří odstín pleti na začátku každého sezení a příležitostně iběhem sezení. Pokud detekuje odstín pleti, který je pro terapii zařízením Lumea příliš tmavý,kontrolka „Připraveno kzáblesku“ začne rychle blikat oranžově a zařízení se automaticky deaktivuje, aby zabránilo riziku reakce pokožky. To znamená, že po stisknutí tlačítka záblesku nevysílá impulzy.

Výběr správné intenzity světla

Zařízení Lumea poskytuje 5různých intenzit světla. Podle typu pokožky a úrovně intenzity světla nastavte správnou intenzitu světla, která vám bude příjemná.
1 Správné nastavení vyberte pomocí následující
tabulky.
2 Chcete-li nastavit intenzitu světla, jednou nebo
vícekrát stiskněte vypínač, dokud nedosáhnete požadovaného nastavení. Kontrolka odpovídající intenzity světla se rozsvítí zeleně.
Czech
37
Czech
38
Poznámka: Pokud je váš odstín pleti příliš tmavý, zařízení seautomaticky deaktivuje, aby zabránilo riziku reakce pokožky. Integrovaný snímač odstínu pleti vám neoznámí, jaké nastavení intenzity světla použít, protože zařízení Philips Lumea vám dává možnost si vybrat intenzitu světla, která je pro vás nejvhodnější.
3 Zařízení Lumea by nikdy nemělo působit bolest.
Pokud máte nepříjemné pocity, snižte nastavení intenzity světla.
4 Pokud jste se nedávno opalovali, proveďte test
pokožky a určete správné nastavení intenzity světla.
Typ pleti Odstín pleti Nastavení intenzity
světla
I Bílá: vždy se spálí,
II Béžová: snadno se
III Světle hnědá: snadno
IV Středně hnědá:
V Tmavě hnědá:
nikdy se neopálí.
spálí, mírně se opálí.
se spálí, opaluje se pomaluna světle hnědou.
zřídkakdy se spálí, snadno se opaluje.
zřídkakdy velmi snadno se opaluje.
se spálí,
4/5
4/5
3/4
1/2/3
Zařízení nemůžete používat
90º
Czech
39
VI Hnědočerná nebo
tmavá: zřídkakdynebonikdy se spálí, opaluje se do velmi tmava.
Poznámka:Vaše pokožka může vrůzných dnech nebo vrůzných situacích reagovat odlišně, ato znejrůznějších důvodů.

Manipulace se zařízením

1 Před použitím očistěte okénko pro vyzařování
světla.
2 Zasuňte malou zástrčku do zařízení a adaptér
do zásuvky vezdi.
3 Zapněte zařízení a vyberte správnou intenzitu
světla, která odpovídá vašemu odstínu pleti.
4 Zařízení přitiskněte kolmo kpokožce tak, aby
integrovaný bezpečnostní systém byl vkontaktu svaší pokožkou.
Integrovaný bezpečnostní systém zabraňuje neúmyslným zábleskůmbez kontaktu spokožkou.
Zařízení nemůžete používat
40
Czech
5 Přitlačte zařízenípevně na pokožku, abyste
zajistilisprávný kontakt spokožkou. Zařízení potom automaticky provede analýzu odstínu pleti akontrolka „Připraveno kzáblesku“ pomalu bliká oranžově naznamení, že můžete pokračovat sošetřením.
Poznámka: Když kontrolka „Připraveno kzáblesku“ začne rychle blikat oranžově, vaše pokožka není vhodná pro ošetření. Vtakovém případě se zařízení automaticky deaktivuje. Můžete zkusit použít zařízení na ostatní oblasti těla se světlejšími odstíny pleti.
Poznámka: Když kontrolka „Připraveno kzáblesku“ trvale svítí oranžově, zařízení není zcela vkontaktu svaší pokožkou.
TIP: Pokud chcete zařízení Lumea použít na oblast třísel a ponechat část chloupků na místě, ujistěte se, že snímač odstínu pleti není během ošetření umístěn nad zbývající chloupky, protože by mohlo dojít kzablokování zařízení.
6 Stisknutím tlačítka záblesku vyšlete
záblesk.Zařízení lehce klapne. Záblesk by měl vyvolat pocit tepla.
Poznámka: Světlo vyzařované zařízením nepoškozuje zrak. Během použití není nutné nosit ochranné brýle. Zařízení používejte vdobře osvětlené místnosti,aby vás příliš neoslňovalo.
7 Přiložte zařízení na další oblast, kterou chcete
ošetřit. Po každém záblesku trvá až 3,5sekundy, než je zařízení připraveno kdalšímu záblesku. Záblesk můžete vyslat, když se znovu rozsvítí kontrolka „Připraveno kzáblesku“.
Czech
8 Abyste zajistili úplné ošetření všech oblastí,
vysílejte záblesky blízko vedle sebe. Účinné světlo vychází pouze zokénka pro vyzařování světla, proto je třeba, aby se ošetřené oblasti překrývaly.Vždy se však ujistěte, že záblesk vyšlete na stejnou oblast pouze jednou. Ozáření stejné oblasti dvakrát nezvyšuje účinnost ošetření, zvyšuje však riziko reakcí pokožky.
9 Jakmile dokončíte ošetření, stiskněte na
2sekundy vypínač a vypněte zařízení.
Dva režimy ošetření: Přitisknutí azáblesk a Posunutí azáblesk
PřístrojPhilips Lumea nabízí dva režimy ošetření, které umožňují pohodlné použití na různých oblastech těla:
-
Režim Přitisknutí azáblesk je vhodný košetření malýchprohnutých oblastí, jako jsou například kolena nebo podpaží. Stačí stisknutím a uvolněnímtlačítka záblesku vyslat jeden záblesk.
-
Režim Posunutí azáblesk nabízí pohodlné použití na větší oblasti, jako jsou například nohy. Tlačítko záblesku držte stisknuté a posouváním zařízení po pokožcevyšlete několik záblesků za sebou.
41

Doporučený plán terapie

Počáteční fáze

42
Czech
Při prvních 4 až 5ošetřeních doporučujeme používat přístroj Philips Lumea jednou za dva týdny; zajistíte tak ošetření všech chloupků.

Fáze úprav

Po počáteční fázi terapie (4 až 5ošetření) doporučujeme úpravy každých 4 až 8týdnů,když zaznamenáte dorůstání chloupků. Tato fáze pomáhá uchovat dosažené výsledky a udržet si hladkou pleť po mnoho měsíců.Čas mezi ošetřeními se může lišit sohledem na individuální dorůstání chloupků ataké na konkrétní oblast těla.
11 min.
1,5 min.
6 min.
19 min.
2,5 min.
Czech

Doba ošetření pro jednotlivé oblasti těla

43
Model SC1985 je o40% rychlejší než modely SC1984 a SC1983 a nabízí kratší doby ošetření.
Czech
44

Po použití

Běžné reakce pokožky

Pokožka může být mírně zarudlá a brnět, štípat nebo se zahřívat. Tyto reakce jsou naprosto neškodné a rychle odezní.
Při kombinaci holení a světelné procedury se pokožka může zdát suchá a svědit. Příslušnou oblast můžete chladit ledem nebo mokrým obkladem. Pokud suchost pokožky přetrvává, můžete po uplynutí 24hodin od ošetření nanést na ošetřenou oblast neparfémovaný hydratační krém.

Následná péče

Po použití můžete na ošetřené oblasti bezpečně nanést pleťové mléko, krém, deodorant, hydratační nebo jiný kosmetický přípravek. Pokud po ošetření zaznamenáte podráždění nebo zarudnutí pokožky, před nanesením jakéhokoli přípravku na pokožku počkejte, dokud tyto příznaky nezmizí. Pokud zaznamenáte podráždění nebo zarudnutí pokožky po nanesení přípravku, opláchněte jej vodou.

Čištění a skladování

1 Po použití zařízení vypněte a nechte je
vychladnout.
2 Navlhčete měkký hadřík několika kapkami vody
a použijte jej kvyčistění následujících částí:
-
okénka pro vyzařování světla,
-
snímač odstínu pleti
3 Zařízení skladujte na suchém místě, kde se na
něj nebude prášit, při teplotě 0°C až 60°C.

Záruka a podpora

Více informací nebo podporu naleznete na adrese www.philips.com/support nebo na samostatném záručním listu scelosvětovou platností.

Recyklace

-
Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat sběžným komunálním odpadem (2012/19/EU).
-
Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Správnou likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.

Technické specifikace

SC198X
Czech
45
Jmenovité napětí
Jmenovitá frekvence
Jmenovitý příkon
Ochrana
úrazu
proti elektrickým proudem
Hodnocení ochrany
100–240V
50–60Hz
36W
Třída II
IP 30 (EN 60529)
46
Czech
Podmínky provozu
Relativní vlhkost: 30% až 75%
Spektrum >475nm
Teplota: +10 ºC až 35°C

Řešení problémů

Vtéto kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete uzařízení setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte web www.philips.com/support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte Středisko péče ozákazníky ve své zemi.
Problém Možná příčina Řešení
Zařízení nebo adaptér se během použití zahřívá.
Po přiložení zařízení kpokožce nevyšle zařízení záblesk. Kontrolka „Připraveno kzáblesku“ rychlebliká oranžově.
To je normální jev. Není nutná žádná akce.
Odstín vaší pleti voblasti, kterou chcete ošetřit, je příliš tmavý.
Zařízením Lumea ošetřete ostatní oblasti těla se světlejšími odstíny pleti.
Problém Možná příčina Řešení
Czech
47
Po přiložení nástavce kpokožce se nerozsvítí kontrolka „Připraveno kzáblesku“, ale ventilátor funguje.
Kontrolka „Připraveno kzáblesku“ pomalubliká oranžově, ale zařízení nevygeneruje záblesk po stisknutí tlačítka záblesku.
Nemohu zvýšit nebo snížit nastavení intenzity světla. / Všechny kontrolky intenzity a kontrolka „Připraveno kzáblesku“ svítí.
Byla aktivována ochrana proti přehřátí.
Zařízení je třeba resetovat.
Zařízení je třeba resetovat.
Po aktivaci ochrany proti přehřátí bude ventilátor stále spuštěn. Zařízení nevypínejte, ale nechte je přibližně 15minut vychladnout; až poté pokračujte vpoužívání.
Pokud chcete zařízení resetovat, vypněte je a znovu je zapněte.
Pokud chcete zařízení resetovat, vypněte je a znovu je zapněte.
Czech
48
Problém Možná příčina Řešení
Zařízení vydává divný zápach.
Zdá se, že pokožka je během ošetření citlivější než obvykle./ Při použití zařízení pociťuji nesnesitelnou bolest.
Okénko pro vyzařování světla nebo snímač odstínu pleti jsou znečištěné.
Nedostatečně jste odstranili chloupky zoblasti, kterou chcete ošetřit. Tyto chloupky se mohou spálit a způsobit zápach.
Nastavená intenzita světla je příliš vysoká.
Neodstranili jste chloupky zoblastí, které chcete ošetřit.
Sklo UV filtru vokénku pro vyzařování světla je rozbité.
Zařízení používáte na oblast, pro
není určeno.
kterou
Okénko provyzařování světla a snímač odstínu pleti pečlivěvyčistěte.
Před použitím zařízení Lumea svou pokožku připravte.
Zkontrolujte, zda jste vybrali správné nastavení intenzity světla. Vpřípadě potřeby nastavíte nižší hodnotu.
Před použitím zařízení Lumea svou pokožku připravte.
Pokud je sklo UV filtru rozbité, zařízení již nepoužívejte. Obraťte se na Středisko péče o zákazníky ve vaší zemi, prodejce produktů Philips nebo servisní středisko Philips.
Zařízení nikdy nepoužívejte nanásledujících vnitřní stydké pysky, řitní otvor, prsní bradavky, dvorce prsních bradavek, rty,vnitřek nosu a uší, okolí očí a blízko obočí. Muži jej nesmějí používat natvář, na krka na šourek.
oblastech:
Problém Možná příčina Řešení
Czech
49
Reakce pokožky po aplikaci přetrvává déle než obvykle.
Výsledky terapie nejsou uspokojivé.
Použili jste nastavení intenzity světla, které je pro vás příliš vysoké.
Použili jste nastavení intenzity světla, které je pro vás příliš nízké.
Nevysílali jste záblesky na oblast sousedící soblastí, kterou jste ošetřili předtím.
Toto zařízení není pro vaši barvu chloupků účinné.
Nepoužíváte zařízení tak často, jak se doporučuje.
Na ošetření technologií reagujete pomaleji.
IPL
Příště použijte nižší intenzitu světla.Vizkapitola Používání zařízení Philips Lumea, část Výběr správné intenzity světla.
Příště zvolte vyšší nastavení.
Je třeba, abyste záblesky vysílali blízko vedle sebe.
Pokud máte barvu chloupků světle blond, šedou nebo rezavou, terapie není účinná.
Chcete-li úspěšně odstranit všechny chloupky, doporučujeme provádět terapii podle doporučeného plánu. Interval mezi ošetřeními můžete zkrátit, terapii však neprovádějte častěji než jednou za dva týdny.
Používejte zařízení alespoň dalších 6měsíců, během tohoto období může ještě dojít ke snížení růstu chloupků.
protože i
Polski
50

Witamy!

Witamy w świecie piękna produktów Lumea! Od jedwabiście gładkiej skóry dzieli Cię zaledwie kilka tygodni.
Urządzenie Philips Lumea korzysta z technologii intensywnego światła impulsowego (IPL), znanego jako jedna z najskuteczniejszych metod zapobiegania odrostowi włosów. We współpracy z dermatologami przystosowaliśmy wykorzystywaną w profesjonalnych salonach kosmetycznych technologię opartą na świetle, tak by można było jej łatwo i bezpiecznie używać w domu. Działanie urządzenia Philips Lumea jest bezbolesne, wygodne i skuteczne, a natężenie światła można dostosować do własnych preferencji. Zbędne owłosienie należy już do przeszłości. Ciesz się uczuciem gładkości oraz wspaniałym wyglądem i samopoczuciem każdego dnia.
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Aby uzyskać więcej informacji, poznać rady naszych ekspertów, filmy instruktażowe oraz najczęściej zadawane pytania, odwiedź stronę www.philips.com/lumea i korzystaj z wszystkich możliwości swojego urządzenia Lumea.

Opis urządzenia

1 Okienko emisji światła z wbudowanym filtrem
UV 2 Wbudowany system bezpieczeństwa 3 Czujnik odcienia skóry 4 Przycisk błysku 5 Wyłącznik
Polski
Polski
6 Wskaźniki intensywności (1–5) 7 Wskaźnik gotowości do błysku 8 Gniazdo urządzenia 9 Zasilacz 10 Mała wtyczka

Kto nie powinien korzystać z urządzenia Lumea? Przeciwwskazania

-
Nie używaj urządzenia, jeśli masz skórę typu V
lub VI (rzadko lub nigdy nie ulega poparzeniom
słonecznym, bardzo ciemna opalenizna).
Korzystanie z urządzenia w takim wypadku z
dużym prawdopodobieństwem mogłoby
narazić Cię na ryzyko reakcji skórnych, takich
jak przebarwienia (hiperpigmentacja i
hipopigmentacja), mocne zaczerwienienie lub
oparzenia.
-
Nie używaj urządzenia, jeśli jesteś w ciąży lub
karmisz piersią, ponieważ urządzenie nie
zostało przetestowane na ciężarnych lub
karmiących kobietach.
-
Z urządzenia nie wolno korzystać osobom
cierpiącym na którekolwiek z poniższych
schorzeń:
-
Choroby skóry, na przykład aktywny rak skóry, przebyte zachorowanie na raka skóry lub inny nowotwór wykryty w miejscu, które chcesz depilować.
51
52
Polski
-
Zmiany przedrakowe lub liczne znamiona atypowe w miejscach, które chcesz depilować.
-
Wcześniejsze wystąpienie zaburzeń kolagenowych, włącznie z przypadkami tworzenia blizny keloidowej lub problemów z gojeniem ran.
-
Występujące wcześniej zaburzenia naczyniowe, takie jak obecność żylaków lub ektazja naczyniowa w miejscu, które chcesz depilować.
-
Jeśli Twoja skóra jest wrażliwa na światło i łatwo pojawia się niej wysypka lub reakcje alergiczne.
-
Infekcje, egzemy, poparzenia, zapalenie mieszka włosowego, otwarte skaleczenia, otarcia, opryszczka, rany lub obrażenia i krwiaki w miejscu, które chcesz depilować.
-
Przebycie operacji chirurgicznych w miejscu, które chcesz depilować,w ciągu ostatnich trzech tygodni.
-
Epilepsja z wrażliwością na światło błyskowe.
-
Cukrzyca, toczeń rumieniowaty, porfiria lub niewydolność serca.
-
Zaburzenia krzepnięcia krwi.
-
Przebyte choroby obniżające odporność (w tym zakażenie wirusem HIV lub AIDS)
-
Jeśli w ciągu ostatnich 3 miesięcy poddawano Cię radioterapii lub chemioterapii.
-
Z urządzenia nie wolno korzystać osobom
zażywającym którykolwiek z poniższych leków:
Polski
-
Obecnie lub w ciągu ostatniego tygodnia stosowane na skórę alfahydroksykwasy (AHA), betahydroksykwasy (BHA), miejscowo stosowana izotretynoina i kwas azelainowy.
-
W ciągu ostatnich sześciu miesięcy przyjmowana w dowolnej postaci izotretynoina Accutane lub Roaccutane. Takie leczenie może sprawić, że skóra będzie bardziej podatna na pękanie, zranienie lub podrażnienie.
-
Środki przeciwbólowe, które zmniejszają wrażliwość na ciepło.
-
Jeśli przyjmujesz środki lub leki fotouczulające, sprawdź ulotkę dołączoną do lekarstwa. Nigdy nie stosuj urządzenia, jeśli w ulotce stwierdzono, że lekarstwo może powodować reakcje fotoalergiczne lub fototoksyczne lub jeśli konieczne jest unikanie słońca podczas przyjmowania leku.
-
Wszelkie leki przeciwzakrzepowe (włącznie z często przyjmowaną aspiryną) przyjmowane w sposób, który nie zapewnia okresu wypłukania o długości co najmniej jednego tygodnia przez każdym zabiegiem.
-
Leki immunosupresyjne.
-
Nie wolno używać urządzenia w następujących
miejscach:
-
Wokół
oczu i w pobliżu brwi.
-
Na sutkach i ich otoczkach, wargach sromowych mniejszych, w okolicy pochwy i odbytu oraz wewnątrz nozdrzy i uszu.
-
Mężczyźni nie mogą używać urządzenia do depilacji moszny ani twarzy.
53
54
Polski
-
Na obszarach lub w pobliżu obszarów zawierających sztuczne obiekty, takie jak implanty silikonowe, rozruszniki serca, podskórne miejsca iniekcji (dozowniki insuliny) lub kolczyki.
-
Na pieprzykach, piegach, dużych żyłach, ciemniejszych obszarach skóry, bliznach i zmianach na skórze bez konsultacji z lekarzem. Może to spowodować poparzenia i zmiany koloru skóry,co może utrudniać identyfikację schorzeń skórnych.
-
Na brodawkach, tatuażach i miejscach z makijażem permanentnym. Może to spowodować poparzenia i zmiany koloru skóry.
-
W miejscach stosowania dezodorantów o przedłużonym działaniu. Może to spowodować reakcje skórne.
-
Nie wolno używać urządzenia w miejscach
oparzeń słonecznych, miejscach niedawno
opalanych i miejscach stosowania
samoopalaczy.
Uwaga: Przytoczona lista nie jest
wyczerpująca. Jeśli nie masz pewności, czy
wolno Ci korzystać z urządzenia, zalecamy
konsultację z lekarzem.

Ważne

Niebezpieczeństwo

-
Należy dbać o to, aby urządzenie i zasilacz były
suche.
-
Jeśli urządzenie ulegnie uszkodzeniu, nie wolno
dotykać jego elementów wewnętrznych,
ponieważ grozi to porażeniem prądem
elektrycznym.
-
Do urządzenia nie wolno wkładać żadnych
przedmiotów.

Ostrzeżenie

-
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, chyba że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z urządzenia przez opiekuna.
-
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
-
Urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci
poniżej 15 roku życia. Młodzież w wieku 15–18
lat może korzystać z urządzenia za zgodą i/lub
pod nadzorem rodziców lub opiekunów.Osoby
w wieku 18 lat lub starsze mogą samodzielnie
korzystać z urządzenia.
-
Zawsze sprawdzaj urządzenie przed jego
użyciem. Nie używaj urządzenia lub zasilacza w
przypadku ich uszkodzenia. Uszkodzoną część
należy wymienić na oryginalny element tego
samego typu.
-
Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze
względów bezpieczeństwa nie odcinaj zasilacza
w celu wymiany wtyczki na inną.
-
Nie korzystaj z urządzenia, jeśli filtr UV okienka
emisji światła jest uszkodzony.
Polski
55
Polski
56

Uwaga

-
Urządzenia nie można myć w wodzie. Nigdy nie
zanurzaj ani nie płucz urządzenia w wodzie.
-
Ze względów higienicznych z urządzenia
powinna korzystać tylko jedna osoba.
-
Podczas korzystania z urządzenia używaj
ustawień odpowiednich do swojego rodzaju
skóry. Używanie ustawień wyższych niż
zalecane zwiększa ryzyko wystąpienia reakcji
skórnych i skutków ubocznych.
-
Urządzenie należy stosować zgodnie z
przeznaczeniem, w sposób przedstawiony w
instrukcji obsługi.
-
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj
sprężonego powietrza, szorstkich czyścików,
płynnych środków ściernych ani żrących
płynów, takich jak benzyna lub aceton.
-
Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia
zawsze zgłaszaj do autoryzowanego centrum
serwisowego firmy Philips. Naprawy przez
osoby niewykwalifikowane mogą prowadzić do
powstania poważnegozagrożenia dla
użytkownika urządzenia.

Pola elektromagnetyczne (EMF)

To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.

W jaki sposób działa technologia IPL

W technologii IPL skóra naświetlana jest delikatnymi impulsami światła, które są absorbowane przezcebulkę. Im ciemniejszy kolor włosa, tym więcej impulsów światła może on zaabsorbować.
Impulsy światła stymulują mieszek włosowy do przejścia do fazy spoczynku. W rezultacie włos wypada w sposób naturalny, a jego wzrost zostaje wstrzymany, pozostawiając skórę jedwabiście gładką na długi czas.
Cykl wzrostu włosa składa się z różnych faz. Technologia IPL jest skuteczna tylko pod warunkiem, że włos jest właśnie w fazie wzrostu.Nie wszystkie włosy są w fazie wzrostu w tym samym czasie. Dlatego zalecamy przeprowadzenie 8-tygodniowego cyklu zabiegów, a następnie okresowe odświeżanie, aby upewnić się, że wszystkie włoski zostały skutecznie naświetlone w fazie wzrostu.
Uwaga: Zabiegi za pomocą urządzenia Lumea nie będą skuteczne, jeśli Twój kolor włosów to jasny blond lub blond, ponieważ jasne włosy nie absorbują wystarczającej ilości światła. Poniżej możesz sprawdzić, dla jakich kolorów włosów zabiegi za pomocą urządzenia Lumea będą odpowiednie i skuteczne.
Polski
57
Polski
58

Odpowiednie kolory włosów na ciele

Spodziewane efekty

Zaraz po pierwszym zabiegu

Popierwszym zabiegu wypadnięcie włosów może nastąpić po 1 lub 2 tygodniach. W pierwszych tygodniach po początkowych zabiegach możesz wciąż obserwować rosnące włoski.Najprawdopodobniej są to włosy, które nie były w fazie wzrostu podczas pierwszych zabiegów.

Po 2–3 zabiegach

Po 2–3 zabiegach powinno być widoczne wyraźne zmniejszenie wzrostu włosów. Jednak skuteczne usunięcie wszystkich włosów wymaga powtarzania zabiegów zgodnie z zalecanym harmonogramem.

Po 4–5 zabiegach

Po 4–5 zabiegach powinno być widoczne znaczne zmniejszenie wzrostu włosów w obszarach poddawanych zabiegom za pomocą urządzenia Lumea. Zauważalne powinno również być zmniejszenie gęstości włosów. Kontynuuj zabiegi, przeprowadzając regularne odświeżanie (co 4–8 tygodni)w celu utrzymania efektu.
Polski

Porady dotyczące opalania

Opalanie się w świetle naturalnym lub sztucznym

Celowa ekspozycja skóry na naturalne lub sztuczne światło słoneczne w celu uzyskania opalenizny wpływa na jej wrażliwość i kolor. Dlatego ważne jest:
-
Po każdym zabiegu odczekaj przynajmniej 48
godzin przed opalaniem. Nawet po upływie 48
godzin należy upewnić się, czy skóra poddana
zabiegowi nie jest zaczerwieniona.
-
W przypadku przebywania na słońcu (nie
należy opalać się celowo) obszary ciała
poddane zabiegowi należy przez 48 godzin
chronić, smarując je kremem z filtrem SPF 50
lub silniejszym. Po tym czasie można używać
kremu z filtrem SPF 30 lub silniejszym przez
okres dwóch tygodni.
-
Po opalaniu odczekaj przynajmniej 2 tygodnie
przed użyciem urządzenia Lumea. Wykonaj test
na skórze, aby dostosować intensywność
światła.
-
Nie używaj urządzenia Lumea na obszarach
skóry, które uległy poparzeniu słonecznemu.
Uwaga: Okazjonalna i niebezpośrednia
ekspozycja na słońce nie kwalifikuje się jako
opalanie.
59

Korzystanie z samoopalaczy

Osoby korzystające z samoopalaczy powinny przed użyciem urządzenia odczekać, aż sztuczna opalenizna całkowicie zniknie.
Polski
60

Przed użyciem urządzenia Lumea

Przygotowanie skóry

Przed użyciem urządzenia Lumea należy przygotować skórę,usuwając z jej powierzchni włosy. Ułatwi to absorpcję światłaprzez części włosa znajdujące się pod powierzchnią skóry, aby zapewnić skuteczne działanie. Można je zgolić, przystrzyc na krótko, wydepilować lub usunąć za pomocą wosku. Nie należy korzystać z kremów do depilacji, ponieważ substancje chemiczne mogą spowodować reakcję skórną.
W przypadku depilacji woskiem należy odczekać 24 godziny przed użyciem urządzenia Lumea, aby skóra odpoczęła.Zalecamy kąpiel przed zabiegiem, aby upewnić się, że wszelkie ewentualne pozostałości wosku zostały usunięte ze skóry.
1 Przygotuj obszary, na których chcesz wykonać
zabieg za pomocą urządzenia Lumea. 2 Oczyść skórę i upewnij się, że jest pozbawiona
włosów, całkowicie sucha oraz wolna od
tłustych substancji.
Uwaga: Kiedy włosy przestaną odrastać — co
zwykle następuje po 4–5 zabiegach — nie
będzie już konieczne przygotowywanie skóry
przed użyciem urządzenia.

Test na skórze

Podczas pierwszego użycia urządzenia lub krótko po opalaniu wykonaj test na skórze w każdym obszarze, który ma być poddany zabiegowi. Test na skórze jest wymagany, aby sprawdzić reakcje swojej skóry i dopasować właściwy poziom
Polski
intensywności światła dla każdego obszaruna ciele.
1 Wybierz miejsce w pobliżu obszaru, który ma
zostać poddany zabiegowi. 2 Włącz urządzenie. Upewnij się, że wybrane jest
ustawienie 1. 3 Przyłóż urządzenie do skóry i naciśnij przycisk
błysku, aby wyzwolić błysk. 4 Przesuń urządzenie po skórze do kolejnego
obszaru. 5 Zwiększ intensywność o jeden poziom, wyzwól
błysk i przesuń urządzenie do kolejnego
obszaru. Powtórz te czynności dla wszystkich
poziomów w zakresie zalecanym dla Twojej
skóry. 6 Po zakończeniu testu na skórze odczekaj 24
godziny i sprawdź, czy nie wystąpiła reakcja
skórna. Jeśli tak, podczas następnej sesji
wybierz najwyższe ustawienie intensywności,
które nie spowodowało reakcji.

Korzystanie z urządzenia Philips Lumea

Czujnik odcienia skóry

Wbudowany czujnik odcienia skóry dokonuje pomiaru na początku każdej sesji oraz okazjonalnie w jej trakcie, zapewniając większe bezpieczeństwo. Jeśli czujnik wykryje, że odcień skóry jest zbyt ciemny, by móc bezpiecznie korzystać z urządzenia Lumea,wskaźnik gotowości do błysku zacznie szybko migać na pomarańczowo i urządzenie automatycznie się wyłączy, nie dopuszczając do powstania reakcji skórnych. Oznacza to, że urządzenie nie będzie
61
Polski
62
emitowało impulsów światła po naciśnięciu przycisku błysku.

Wybór właściwej intensywności światła

Urządzenie Lumea oferuje 5 różnych poziomów intensywności światła. W zależności od koloru skóry i preferowanego poziomu intensywności światła można wybrać właściwe ustawienie.
1 Zapoznaj się z poniższą tabelką, aby wybrać
odpowiednie ustawienie. 2 Aby dostosować intensywność światła, naciskaj
wyłącznik, aż zostanie wybrane wymagane
ustawienie. Stosowny wskaźnik intensywności
światła zaświeci się na zielono.
Uwaga: Jeśliodcień skóry jest zbyt ciemny,
urządzenie wyłączy się automatycznie, nie
dopuszczając do powstania reakcji skórnych.
Wbudowany czujnik odcienia skóry nie
informuje, jakich ustawień intensywności
światła należy użyć, ponieważ urządzenie
Philips Lumea daje swobodę wyboru
intensywności światła wedle własnych
preferencji.
3 Zabiegi przeprowadzane za pomocą urządzenia
Lumea nigdy nie powinny być bolesne. Jeśli
poczujesz dyskomfort, zmniejsz intensywność
światła. 4 Krótko po opalaniu wykonaj test na skórze, aby
dostosować odpowiednią intensywność
światła.
Typ skóry Odcień skóry Ustawianie
intensywności światła
Polski
63
I Białe: zawsze ulega
poparzeniom słonecznym, nigdy się nie opala.
II Beżowy: łatwo ulega
poparzeniom słonecznym, minimalnie się opala.
III Jasnobrązowy: łatwo
ulega poparzeniom słonecznym, opala się powolido lekkiego zbrązowienia.
IV Brązowy: rzadko
ulega poparzeniom słonecznym, łatwo się opala.
V Ciemnobrązowy:
rzadko ulega poparzeniom słonecznym, bardzo łatwo się opala.
VI Brązowoczarny lub
ciemniejszy: rzadkolubnigdy nie ulega poparzeniom słonecznym, bardzo ciemna opalenizna.
4/5
4/5
3/4
1/2/3
Nie możesz korzystać z urządzenia
Nie możesz korzystać z urządzenia
Uwaga:Skóra z wielu powodów może reagować inaczej w zależności od dnia i innych okoliczności.
90º
Polski
64

Obsługa urządzenia

1 Przed użyciem należy wyczyścić okienko emisji
światła. 2 Włóż małą wtyczkę do gniazda w urządzeniu i
podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego. 3 Włącz urządzenie i wybierz właściwą
intensywność światła dla twojego odcienia
skóry.
4 Przyłóż urządzenie do skóry pod kątem
prostym, tak aby wbudowany system
bezpieczeństwa dotknął skóry.
Wbudowany system bezpieczeństwa
zapobiega przypadkowym błyskombez
kontaktu ze skórą.
5 Dociśnij urządzeniedo skóry, aby
zapewnićodpowiedni kontakt. Urządzenie
automatycznie dokona analizy odcienia skóry, a
następniewskaźnik gotowości do błysku będzie
powoli migać na pomarańczowo,informując, że
można rozpocząć zabieg.
Uwaga: Jeśli wskaźnik gotowości do błysku
zacznie szybko migać na pomarańczowo,
oznacza to, że Twoja skóra nie jest
odpowiednia do przeprowadzenia zabiegu. W
takim przypadku urządzenie wyłączy się
automatycznie. Możesz spróbować użyć
urządzenia na innych obszarach ciała o
jaśniejszym odcieniu skóry.
Uwaga: Jeśli wskaźnik gotowości do błysku
zaświeci się
światłem, oznacza to, że urządzenie do dotyka
dokładnie skóry.
ciągłym pomarańczowym
Polski
WSKAZÓWKA: Jeśli używasz urządzenia
Lumea w strefie bikini i chcesz zostawić trochę
włosów, uważaj, żeby podczas zabiegu nie
umieścić czujnika odcienia skóry na
pozostawionych włosach, ponieważ może to
spowodować zablokowanie urządzenia.
6 Naciśnij przycisk błysku, aby wyzwolić
błysk.Usłyszysz kliknięcie. Powinno pojawić się
uczucie ciepła spowodowane błyskiem.
Uwaga: Światło wytwarzane przez urządzenie
jest niegroźne dla oczu. Podczas stosowania
urządzenia nie trzeba zakładać okularów
ochronnych. Korzystaj z urządzenia w dobrze
oświetlonym pomieszczeniu,aby wytwarzane
światło mniej raziło w oczy.
7 Umieść urządzenie na obszarze, który ma
zostać poddany zabiegowi. Urządzenie będzie
gotowe do następnego błysku po upływie
maks. 3,5 sekundy. Gdy wskaźnik gotowości do
błysku znowu zacznie świecić na zielono,
można wyzwolić kolejny błysk. 8 Aby uniknąć pominięcia niektórych obszarów,
pamiętaj, aby błyski wykonywać blisko siebie.
Efektywne światło pochodzi wyłącznie z
okienka emisji światła, dlatego obszary zabiegu
powinny się częściowo nakładać.Niemniej
należy wykonać błysk tylko raz na tym samym
obszarze. Dwukrotne wykonanie błysku na tym
samym obszarze nie podnosi skuteczności
zabiegów, a zwiększa ryzyko wystąpienia
reakcji skórnych. 9 Aby wyłączyć urządzenie, po zakończeniu
zabiegu naciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez
2sekundy.
65
Polski
66

Dwa tryby przeprowadzania zabiegu: Tryb dociśnięcia i błysku oraz tryb przesunięcia i błysku

UrządzeniePhilips Lumea oferuje dwa tryby przeprowadzania zabiegu, aby zapewnić wygodne zastosowanie na różnych obszarach ciała:
-
Tryb dociśnięcia i błysku jest idealny do
przeprowadzenia zabiegu na małych
lubzaokrąglonych obszarach, takich jak kolana i
pachy. Naciśnij i zwolnijprzycisk błysku, aby
wyzwolić pojedynczy błysk.
-
Tryb przesunięcia i błysku zapewnia wygodne
użycie urządzenia na większych obszarach,
takich jak nogi. Przytrzymuj naciśnięty przycisk
błysku podczas przesuwania urządzenia po
skórze,aby wyzwolić kilka błysków pod rząd.

Zalecany harmonogram zabiegów

Faza początkowa

Podczas pierwszych 4–5 zabiegów zalecamy korzystanie z urządzenia Philips Lumea raz na dwa tygodnie, aby upewnić się, że całe owłosienie zostało poddane zabiegowi.

Faza odświeżania

Po początkowej fazie (4–5 zabiegów) zalecamy przeprowadzanie odświeżania tygodni,gdy zaobserwujesz odrastanie włosów. Jest to konieczne dla zachowania gładkiej skóry na wiele miesięcy.Odstępy między zabiegami mogą być różne w zależności od indywidualnego tempa
co 4–8
11 min.
1,5 min.
6 min.
19 min.
2,5 min.
Polski
odrastania włosów, mogą się też różnić w zależności od części ciała.

Czas zabiegu dla obszaru ciała

67
SC1985 jest o 40% szybszy niż SC1984, SC1983,
czemu skraca czas zabiegu.
dzięki
Polski
68

Po użyciu

Typowe reakcje skórne

Na skórze może być widoczne lekkie zaczerwienienie. Możesz też odczuwać ciarki, mrowienie lub ciepło. Jest to całkowicie niegroźne i szybko mija.
Golenie lub połączenie golenia z depilacją światłem może powodować suchość skóry i uczucie swędzenia. Możesz schłodzić skórę lodowym okładem lub mokrym kompresem. Jeśli suchość nie ustąpi, po 24 godzinach od zabiegu możesz zastosować bezzapachowy balsam nawilżający.

Pielęgnacje po zabiegach

Po użyciu urządzenia możesz bez przeszkód stosować balsamy, kremy, dezodoranty, środki nawilżające lub inne kosmetyki na obszarach poddanych zabiegom. Jeśli po zabiegu doświadczysz podrażnienia lub zaczerwienienia skóry, przed zastosowaniem jakichkolwiek produktów na skórę odczekaj, aż te objawy ustąpią. Jeśli doświadczysz podrażnienia lub zaczerwienienia skóry po zastosowaniu jakiegokolwiek produktu na skórę, zmyj go wodą.

Czyszczenie i przechowywanie

1 Po użyciu wyłącz urządzenie i poczekaj, aż
ostygnie.
2 Kilkoma kroplami wody zwilż miękką ściereczkę
i wyczyść nią następujące elementy:
-
okienko emisji światła
-
czujnik odcienia skóry
3 Urządzenie przechowuj w suchym,
niezakurzonym miejscu w temperaturze od 0°C
do 60°C.

Gwarancja i pomoc techniczna

Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.

Recykling

-
Ten symbol oznacza, że produktu nie można
zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi (2012/19/UE).
-
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi
w danym kraju przepisami dotyczącymi
selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Prawidłowa utylizacja pomaga
chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie.
Polski
69

Dane techniczne

SC198X
Napięcie znamionowe
100–240V
70
Polski
Częstotliwo ść znamionowa
Znamionowa moc wejściowa
Zabezpiecze nie przed porażeniem prądem
Klasa ochrony
Warunki pracy
Wilgotność względna: od 30 do 75%
Widmo > 475 nm
50–60Hz
36 W
Klasa II
IP 30 (EN 60529)
Temperatura: od +10°C do 35°C

Rozwiązywanie problemów

W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
Polski
71
Problem Prawdopodobna
przyczyna
Zasilacz lub urządzenie nagrzewa się podczas używania.
Urządzenie nie emituje błyskupo przyłożeniu do skóry. Wskaźnik gotowości do błysku szybkomiga na pomarańczowo.
Po przyłożeniu nasadki do skóry wskaźnik gotowości do błysku nie świeci, ale wentylator chłodzący działa.
Wskaźnik gotowości do błyskupowoli miga na pomarańczowo, ale urządzenie nie emituje błysku po naciśnięciu przycisku błysku.
Jest to zjawisko normalne.
Odcień skóry w miejscu, które chcesz depilować, jest zbyt ciemny.
Zadziałała funkcja ochrony przed przegrzaniem.
Przywróć ustawienia fabryczne w urządzeniu.
Rozwiązanie
Nie jest wymagana żadna czynność.
Użyj urządzenia Lumea do usunięcia włosków z innych obszarów ciała o jaśniejszym odcieniu skóry.
Gdy włącza się funkcja ochrony przed przegrzaniem, wentylator nie przestaje działać. Nie wyłączaj urządzenia, ale odczekaj ok.15 minut aż ostygnie i dopiero wtedy dalej z niego korzystaj.
Aby przywrócić ustawienia fabryczne, wyłącz, a następnie włącz urządzenie.
72
Polski
Problem Prawdopodobna
przyczyna
Nie można zwiększyć ani zmniejszyć ustawień intensywności światła. Wskaźniki intensywności i gotowości do błysku są włączone.
Urządzenie wydziela dziwny zapach.
Przywróć ustawienia fabryczne w urządzeniu.
Okienko emisji światła lub czujnik odcienia skóry są brudne.
Nie usunięto włosów z obszaru, który ma zostać poddany zabiegowi. Te włosy mogą zostać przypalone, co powoduje dziwny zapach.
Rozwiązanie
Aby przywrócić ustawienia fabryczne, wyłącz, a następnie włącz urządzenie.
Ostrożnie wyczyśćokienko emisji światła lub czujnik odcienia skóry.
Przed użyciem urządzenia Lumea należy odpowiednio przygotować skórę.
Polski
73
Problem Prawdopodobna
przyczyna
Podczas zabiegu skóra jest bardziej wrażliwa niż zwykle/odczu wam silny ból podczas korzystania z urządzenia.
Zastosowano zbyt wysoki poziom intensywności światła.
Nie usunięto włosów z obszarów, które mają zostać poddane zabiegowi.
Filtr UV w okienku emisji światła jest uszkodzony.
Zabiegowi poddano obszar, dla którego urządzenie nie jest przeznaczone.
Rozwiązanie
Sprawdź, czy ustawienie intensywności światła jest odpowiednie. Jeśli to konieczne, zmniejsz ustawienie.
Przed użyciem urządzenia Lumea należy odpowiednio przygotować skórę.
Jeśli filtr UV jest uszkodzony, nie korzystaj z urządzenia. Skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju, sprzedawcą firmy Philips lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Philips.
Urządzenia nie wolno używać w następujących miejscach: wargi sromowe mniejsze, okolice odbytu, brodawki sutkowe, otoczki brodawek sutkowych, usta,wnętrze nozdrzy i uszu, okolice oczu i brwi. Mężczyźni nie mogą używać urządzenia na twarzy, szyiani mosznie.
74
Polski
Problem Prawdopodobna
przyczyna
Reakcja skóry po zabiegu utrzymuje się dłużej niż zwykle.
Ustawiono zbyt wysoki poziom intensywności światła.
Rozwiązanie
Następnym razem wybierz niższy poziom intensywności światła.Patrzrozdział „Stosowanie urządzenia Philips Lumea”, część „Ustawianie intensywności światła”.
Polski
75
Problem Prawdopodobna
przyczyna
Rezultaty zabiegu nie są satysfakcjonujące .
Ustawiono zbyt niski poziom intensywności światła.
Nie zastosowano błysków na obszarze sąsiadującym z miejscem wcześniej poddanym zabiegowi.
Urządzenie nie da pożądanych efektów w przypadku Twojego koloru włosów.
Zabiegi nie są przeprowadzane z zalecaną częstotliwością.
Twoja skóra reaguje na usuwanie owłosienia światłem (IPL) wolniej.
Rozwiązanie
Następnym razem ustaw wyższy poziom.
Upewnij się, że błyski są wykonywane blisko siebie.
Jeśli Twój kolor włosów to jasny blond, siwy lub rudy, zabieg nie będzie skuteczny.
Aby skutecznie usunąć wszystkie włosy, należy przestrzegać zalecanego harmonogramu zabiegów. Można skrócić czas między zabiegami, ale nie należy ich powtarzać częściej niż co dwa tygodnie.
Korzystaj z urządzenia przez co najmniej 6 miesięcy, ponieważ w ciągu tego okresu włosy mogą zacząć odrastać mniej intensywnie.
Romna
76

Bun venit

Bine aţi venit în minunata lume Lumea! Mai aveţi de aşteptat doar câteva săptămâni pentru a avea o piele mătăsoasă şi netedă.
Philips Lumea utilizează tehnologia pe bază de Lumină intens pulsată (IPL), cunoscută ca fiind una dintre cele mai eficiente metode de prevenire continuă a reapariţiei părului. În strânsă colaborare cu experţii dermatologi, am adoptat această tehnologie pe bază de lumină, folosită iniţial în saloanele cosmetice profesionale, pentru a putea fi utilizată uşor şi eficient în siguranţa propriei case. Philips Lumea este delicat şi oferă un tratament convenabil şi eficient la intensitatea luminoasă care vă este confortabilă. Firele de păr nedorite sunt în sfârşit de domeniul trecutului. Bucuraţi-vă de senzaţia pe care v-o oferă lipsa firelor de păr. Arătaţi şi simţiţi-vă extraordinar în fiecare zi.
Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să vizitaţi www.philips.com/lumea pentru a descoperi recomandări din partea experţilor noştri, videoclipuri tutoriale şi întrebări frecvente, care vă vor ajuta să profitaţi pe deplin de dispozitivul dvs. Lumea.

Prezentare generală aparat

1 Fereastră de ieşire lumină cu filtru UV integrat 2 Sistem de siguran ă integrat 3 Senzor pentru culoarea pielii 4 Buton pentru pulsaţii 5 Butonul Pornit/Oprit
Romna
Romna
6 Leduri intensitate (1- 5) 7 Led „Pregătit pentru pulsaţii 8 Fişă de conectare aparat 9 Adaptor 10 Conector mic

Cine nu trebuie să utilizeze Lumea? Contrain dicaţii

-
Nu utiliza i niciodată acest dispozitiv dacă ave i
tipul de piele V și VI (Rareori - aproape
niciodată nu vă arde i la soare, pigmenta ie
marcată). În acest caz vă expuneţi unui risc
sporit de dezvoltare a unor reacţii cutanate,
precum hiperpigmentare sau hipopigmentare,
înroşire puternică sau arsuri.
-
Nu utilizaţi niciodată acest dispozitiv dacă
sunteţi însărcinată sau alăptaţi deoarece
dispozitivul nu a fost testat pe femeile
însărcinate sau care alăptează.
-
Nu utilizaţi niciodată acest dispozitiv dacă
suferiţi de oricare dintre afecţiunile prezentate
mai jos:
-
Dacă aveţi o afecţiune cutanată, precum cancer de piele activ, dacă aveţi antecedente de cancer de piele sau orice alt tip de cancer localizat în zonele de tratat.
-
Dacă aveţi leziuni pre-canceroase sau aluniţe atipice multiple în zonele care vor fi tratate.
77
78
Romna
-
Dacă aveţi antecedente de tulburări legate de colagen, inclusiv antecedente de formare a cheloidului sau antecedente de vindecare grea a rănilor.
-
Dacă aveţi antecedente de boli vasculare, precum prezenţa varicelor sau ectaziei vasculare în zonele care vor fi tratate.
-
Dacă pielea dvs. este sensibilă la lumină şi dezvoltă cu uşurinţă eczeme sau reacţii alergice.
-
Dacă aveţi infecţii, eczeme, arsuri, foliculi inflamaţi, laceraţii deschise, abraziuni, operaţii, herpes, răni sau leziuni şi hematoame în zonele care vor fi tratate.
-
Dacă aţi suferit intervenţii chirurgicale în zonele de tratatîn ultimele trei săptămâni.
-
Dacă aveţi epilepsie cu sensibilitate la lumină intermitentă.
-
Dacă aveţi diabet, lupus eritematos, porfirie sau insuficienţă cardiacă congestivă.
-
Dacă aveţi probleme cu procesul de coagulare a sângelui.
-
Dacă aveţi antecedente de afecţiuni imunosupresive (inclusiv infecţie cu virusul HIV sau SIDA)
-
Dacă aţi beneficiat de terapie prin radiaţii sau chimioterapie în ultimele 3 luni.
-
Nu utilizaţi niciodată acest dispozitiv dacă luaţi
oricare dintre medicamentele prezentate mai
jos:
-
Dacă pielea dvs. este în prezent tratată cu sau a fost tratată recent, în ultima săptămână, cu Alfa-Hidroxi Acizi (AHA), Beta-Hidroxi Acizi (BHA), izotretinoin administrat topic şi acid azelaic.
-
Dacă aţi luat orice formă de izotretinoin Accutane sau Roaccutane în ultimele şase luni. Acest tratament poate face pielea mult mai susceptibilă la fisuri, răni şi iritaţii.
-
Dacă luaţi analgezice care reduc sensibilitatea pielii la căldură.
-
Dacă luaţi agenţi sau medicamente fotosensibilizante, verificaţi prospectul medicamentului şi nu utilizaţi niciodată dispozitivul dacă se menţionează posibilitatea de a genera reacţii fotoalergice, reacţii fototoxice sau dacă trebuie să evitaţi soarele pe durata administrării respectivului medicament.
-
Dacă luaţi medicamente anticoagulante, inclusiv în cazul utilizării aspirinei în cantităţi mari, într-un mod care nu permite o perioadă de curăţare de cel puţin o săptămână înainte de fiecare tratament.
-
Dacă luaţi medicamente imunosupresive.
-
Nu utilizaţi niciodată acest dispozitiv în
următoarele zone:
-
În jurul ochilor şi în apropierea sprâncenelor.
-
Pe mameloane, areole, labia minoră, vagin, anus şi interiorul nărilor şi urechilor.
-
Bărbaţi nu trebuie să îl utilizeze pe scrot şi faţă.
-
Deasupra sau în apropierea oricăror elemente artificiale precum implanturi cu silicon, stimulatoare cardiace, porturi de injecţie subcutanate (distribuitor de insulină) sau piercing-uri.
Romna
79
Romna
80

Important

Pericol

-
Pe aluniţe, pistrui, vene mari, zone pigmentate mai închis, cicatrice, anomalii ale pielii fără să vă consultaţi medicul. Aceasta poate cauza arsuri şi modificarea culoriipielii, ceea ce poate îngreuna identificarea afecţiunilor dermatologice.
-
Pe negi, tatuaje sau machiaj permanent. Aceasta poate cauza arsuri şi o schimbare a culorii pielii.
-
În zonele unde utilizaţi deodorante de lungă durată. Aceasta poate cauza reacţii ale pielii.
-
Nu utilizaţi niciodată aparatul pe suprafeţe ale
pielii care prezintă arsuri solare, sunt bronzate
recent sau sunt acoperite cu bronz artificial.
Notă: Această listă nu este completă. Dacă nu
sunteţi sigur(ă) că puteţi utiliza aparatul, vă
recomandăm să consultaţi un medic.
-
Aparatul şi adaptorul nu trebuie să intre în
contact cu apa.
-
Dacă aparatul este spart, nu atingeţi nicio
componentă internă, pentru a evita
electrocutarea.
-
Nu introduceţi niciodată obiecte în aparat.

Avertisment

Romna
-
Acest aparat nu trebuie utilizat de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse, cu excepţia
cazului în care sunt supravegheate sau instruite
cu privire la utilizarea aparatului, de către o
persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
-
Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a nu
transforma aparatul în obiect de joacă.
-
Aparatul nu este destinat utilizării de către copii
sub 15 ani. Adolescenţii cu vârste cuprinse între
15 şi 18 ani pot utiliza aparatul cu acordul şi/sau
sub supravegherea părinţilor sau a persoanelor
care au autoritate legală asupra
acestora.Adulţii în vârstă de cel puţin 18 ani pot
utiliza aparatul, fără nicio restricţie.
-
Întotdeauna verificaţi aparatul înainte de a-l
utiliza. Nu folosiţi aparatul sau adaptorul dacă
sunt deteriorate. Întotdeauna înlocuiţi
componenta deteriorată cu una originală.
-
Adaptorul conţine un transformator. Nu
încercaţi să înlocuiţi fişa adaptorului, întrucât
acest lucru conduce la situaţii periculoase.
-
Nu utilizaţi aparatul dacă filtrul UV sau fereastra
de ieşire a luminii este deteriorată.
81

Atenţie

-
Acest aparat nu poate fi spălat. Nu introduceţi
niciodată aparatul în apă şi nu îl clătiţi cu apă de
la robinet.
-
Din motive de igienă, acest aparat trebuie
utilizat numai de o singură persoană.
Romna
82
-
Utilizaţi acest aparat numai la setările potrivite
pentru tipul dvs. de piele. Utilizarea la valori mai
mari decât cele recomandate poate spori riscul
apariţiei reacţiilor cutanate şi a efectelor
secundare.
-
Utilizaţi aparatul numai în scopul prevăzut,
după cum este prezentat în manualul
utilizatorului.
-
Nu folosi niciodată aer comprimat, bureţi de
sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide
agresive, cum ar fi benzina sau acetona, pentru
a curăţa dispozitivul.
-
În cazul în care aparatul necesită examinare sau
reparaţii, acesta trebuie returnat la un centru de
service autorizat de Philips. Depanarea făcută
de persoane necalificate poate genera situaţii
foartepericuloase pentru utilizator.

Câmpuri electromagnetice (EMF)

Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice.

Cum funcţionează tehnologia pe bază de IPL

Prin intermediul tehnologiei pe bază de IPL sunt aplicate pe piele impulsuri de lumină delicate, absorbite de rădăcinafirului de păr. Cu cât este mai închisă culoarea părului, cu atât mai multă lumină poate fi absorbită.
Impulsurile de lumină stimulează foliculii de păr să intre în faza latentă. Drept consecinţă, firul de păr cade în mod natural şi creşterea părului este inhibată, lăsându-vă pielea continuu mătăsoasă şi netedă.
Ciclul de creştere a părului este alcătuit din mai multe etape diferite. Tehnologia pe bază de IPL este eficientă numai atunci când părul este în etapa de creştere.Nu toate firele de păr trec prin etapa de creştere în acelaşi timp. De aceea, vă recomandăm un tratament pe parcursul a 8 săptămâni, urmat de retuşări pentru a vă asigura că toate firele de păr sunt tratate eficient în faza de creştere.
Notă: Tratamentul cu Lumea nu va fi eficient în cazul în care culoarea părului dvs. este blond deschis, blond, deoarece firele de păr deschise la culoare nu absorb suficientă lumină. Mai jos sunt prezentate culorile de păr în cazul cărora aparatul Lumea este adecvat şi eficient.

Culori adecvate ale părului de pe corp

Romna
83

La ce să vă aşteptaţi

Imediat după primul tratament

Dupăprimul săptămâni până când părul va cădea. În primele
tratament, poate dura între 1 şi 2
Romna
84
săptămâni după tratamentele iniţiale veţi putea observa în continuare unele fire de păr crescând.Probabil sunt firele de păr care nu se aflau în etapa de creştere pe durata primelor tratamente.

După 2 - 3 tratamente

După 2 - 3 tratamente veţi putea observa o reducere vizibilă în reapariţia părului. Cu toate acestea, pentru a vă trata eficient toate firele de păr, este important să continuaţi conform programului de tratament recomandat.

După 4 - 5 tratamente

După 4 - 5 tratamente veţi putea observa o reducere semnificativă în reapariţia părului în zonele pe care le-aţi tratat cu Lumea. De asemenea, trebuie să fie vizibilă şi o diminuare a densităţii firelor de păr. Continuaţi să trataţi cu retuşări frecvente (la fiecare 4 - 8 săptămâni)pentru a menţine rezultatele.

Sfaturi pentru bronzare

Bronzarea cu lumină naturală sau artificială

Expunerea inten ionată a pielii dvs. la lumina naturală sau artificială, cu scopul de ob ine un bronz, influen ează sensibilitatea și culoarea pielii dvs. De aceea, cele ce urmează sunt importante:
-
După fiecare tratament, aşteptaţi cel puţin 48
de ore înainte de a vă bronza. Chiar şi după 48
de ore, asiguraţi-vă că pielea tratată nu mai
prezintă nicio înroşire în urma efectuării
tratamentului.
-
În cazul în care v-a i expus pielea la soare (fără
să dori i să vă bronza i inten ionat) într-un
interval de 48 de ore după tratament, utiliza i o
cremă de protec ie solară FPS 50+ pe zonele
tratate După această perioadă, pute i folosi o
cremă de protec ie solară FPS 30+, timp de
două săptămâni.
-
După bronzare, aștepta i cel pu in 2 săptămâni
înainte de a utiliza Lumea. Efectua i un test de
piele pentru a stabili intensitatea luminoasă
corespunzătoare.
-
Nu utilizaţi Lumea pe zonele arse ale corpului.
Notă: Expunerea ocazională şi cea indirectă la
soare nu pot fi considerate bronzări.

Bronzarea cu creme

Dacă aţi utilizat o loţiune bronzantă artificială, aşteptaţi până când bronzul artificial a dispărut complet, înainte de a utiliza aparatul.
Romna
85

Înainte de a utiliza aparatul Lumea

Tratarea în prealabil a pielii

Înainte de a utiliza Lumea, trebuie să trataţi pieleaprin îndepărtarea firelor de păr de pe suprafaţa pielii. Acest lucru permite luminii să fieabsorbită de părţile firului de păr de sub piele, pentru a asigura un tratament eficient. Puteţi să vă
Romna
86

Testul de piele

radeţi, să vă tundeţi scurt, să vă epilaţi sau să folosiţi ceara. Nu utilizaţi creme depilatoare, deoarece agenţii chimici pot cauza reacţii cutanate.
Dacă alegeţi să folosiţi ceara, vă rugăm să aşteptaţi 24 de ore înainte de a utiliza Lumea pentru a permite pielii să se relaxeze.Vă recomandă să faceţi un duş înainte de tratament pentru a vă asigura că toate reziduurile de ceară posibile au fost îndepărtate de pe piele.
1 Trataţi în prealabil zonele pe care intenţionaţi să
le trataţi cu Lumea. 2 Curăţaţi-vă pielea şi asiguraţi-vă că aceasta nu
prezintă niciun fir de păr, că este complet
uscată şi lipsită de substanţe uleioase.
Notă: Odată ce firele de păr nu mai cresc la loc,
lucru care se întâmplă de obicei după 4 sau 5
tratamente, nu va mai trebui să vă radeţi
înainte de a utiliza aparatul.
Când utilizaţi Lumea pentru prima dată sau după o bronzare recentă, efectuaţi un test de piele pe fiecare zonă de tratat. Testul de piele este necesar pentru a verifica reacţia pielii dvs. la tratament şi pentru a determina intensitatea luminoasă corectă pentru fiecare zonă acorpului.
1 Alegeţi o zonă apropiată de zona pe care
intenţionaţi să o trataţi. 2 Porniţi aparatul. Asiguraţi-vă că selectaţi
setarea 1.
3 Puneţi aparatul în contact cu pielea şi apăsaţi
butonul pentru pulsaţii pentru a genera o
pulsaţie. 4 Glisaţi aparatul pe piele pe următoarea zonă de
tratat. 5 Creşteţi setarea cu un nivel, aplicaţi o pulsaţie şi
glisaţi dispozitivul pe următoarea zonă. Repetaţi
această procedură pentru toate nivelurile,
încadrându-vă în intervalul recomandat pentru
tipul dvs. de piele. 6 După efectuarea testului de piele, aşteptaţi 24
de ore şi asiguraţi-vă că nu este prezentă nicio
reacţie pe piele. Pentru utilizări ulterioare, în
cazul în care pielea dvs. prezintă reacţii, alegeţi
cea mai înaltă setare care nu a condus la nicio
reacţie cutanată.

Utilizarea aparatului Philips Lumea

Senzor pentru culoarea pielii

Pentru o siguran ă suplimentară, senzorul pentru culoarea pielii integrat măsoară culoarea pielii la începutul fiecărei sesiuni și, ocazional, în timpul sesiunii. În cazul în care identifică o culoare a pielii care este prea închisă pentru a putea fi tratată cu Lumea,ledul „pregătit pentru pulsaţii” începe să lumineze intermitent rapid în culoarea portocaliu şi aparatul se dezactivează automat pentru a preveni generarea unor reac ii cutanate. Acest lucru înseamnă că nu acesta nu emite impulsuri atunci când apăsa i butonul de pulsa ii
Romna
87
Romna
88

Selectarea intensităţii luminoase corecte

Aparatul Lumea furnizează 5 intensităţi luminoase diferite. În funcţie de tipul dvs. de piele şi de nivelul de intensitate luminoasă cu care vă simţiţi confortabil, puteţi selecta setarea corectă a intensităţii luminoase.
1 Consultaţi tabelul de mai jos pentru a selecta
setarea corectă. 2 Pentru a regla setarea intensităţii luminoase,
apăsaţi butonul pornire/oprire o dată sau de
mai multe ori până când ajungeţi la setarea
necesară. Ledul corespunzător intensităţii
luminoase se aprinde în culoarea verde.
Notă: Aparatulse dezactivează automat când
culoarea pielii dvs. este prea închisă, pentru a
preveni generarea unor reac ii cutanate.
Senzorul pentru culoarea pielii integrat nu vă
va informa cu privire la ce setare a intensită ii
luminoase să utiliza i, deoarece Philips Lumea
vă oferă libertatea de a selecta intensitatea
luminoasă pe care o considera i cea mai
convenabilă.
3 Lumea nu trebuie să genereze niciodată durere.
Dacă experimentaţi vreun disconfort, reduceţi
setarea intensităţii luminoase. 4 După o bronzare recentă, efectuaţi un test de
piele pentru a stabili intensitatea corectă a
luminii.
Tipul de piele Culoarea pielii Setarea intensită ii
luminoase
I Albă: întotdeauna
II Bej: arsuri uşoare,
arsuri,
fără bronzare.
bronzare
minimă.
4/5
4/5
Romna
89
III Brună deschisă:
uneori arsuri, bronzare agreabilă.
IV Brună medie: arsuri
rare, bronzare rapidă şi agreabilă.
V Brună închisă: arsuri
rare, bronzare foarte rapidă şi agreabilă.
VI Maro închis şi mai
închisă: arsuri raresauinexistente, bronzarefoarte închisă la culoare.
Notă:Pielea dvs. poate reacţiona diferit în zile/situaţii diferite, din mai multe motive.

Manipularea aparatului

1 Înainte de utilizare, cură a i fereastra de ieşire a
luminii. 2 Introduceţi ştecherul mic în aparat şi adaptorul
în priza de perete. 3 Porni i aparatul și selecta i intensitatea
luminoasă adecvată culorii pielii dvs.
3/4
1/2/3
Nu puteţi utilizadispozitivul
Nu puteţi utilizadispozitivul
90º
90
Romna
4 Poziţionaţi aparatul perpendicular pe piele,
astfel încât sistemul de siguran ă integrat să fie
în contact cu pielea dvs.
Sistemul de siguran ă integrat previne pulsa iile
neinten ionateîn lipsa contactului cu pielea.
5 Apăsaţi aparatulferm pe piele pentru a asigura
uncontact corespunzător cu aceasta. Atunci,
aparatul va efectua o analiză a culorii pielii dvs.,
iarledul „pregătit pentru pulsaţii” va lumina
intermitent lent în culoarea portocaliupentru a
vă indica faptul că pute i începe tratamentul.
Notă: Atunci când ledul „pregătit pentru
pulsaţii” începe să lumineze intermitent rapid
în culoarea portocaliu, pielea dvs. nu poate
urma tratamentul. În acest caz, aparatul se va
dezactiva automat. Pute i încerca să utiliza i
aparatul pe alte zone cu o culoare a pielii mai
deschisă.
Notă: Atunci când ledul „pregătit pentru
pulsaţii” luminează fix în culoarea portocaliu,
aparatul nu se află complet în contact cu
pielea.
SFAT: Dacă utiliza i aparatul Lumea în zona
inghinală și dori i să lăsa i o parte din păr,
asigura i-vă că senzorul pentru culoarea pielii
nu este pozi ionat pe zona de păr rămasă în
timpul tratamentului, deoarece acest lucru
poate conduce la blocarea aparatului
6 Apăsaţi butonul
de pulsaţii pentru a emite o
pulsaţie.Aparatul emite un sunet slab, de
pocnitură. Ar trebuie să simţiţi o senzaţie de
cald datorită pulsaţiei.
Romna
Notă: Lumina produsă de aparat este
inofensivă pentru ochii dvs. Nu este necesar să
purtaţi ochelari de protecţie în timpul utilizării.
Utilizaţi aparatul într-o încăpere iluminată
optim, astfel încât lumina să fie mai puţin
orbitoare.
7 Pozi iona i aparatul pe următoarea zonă de
tratat. După fiecare pulsaţie, durează
aproximativ 3,5 secunde până când aparatul
este pregătit să genereze o nouă pulsaţie.
Puteţi genera o pulsaţie când ledul „pregătit
pentru pulsaţii” luminează din nou. 8 Pentru a vă asigura că aţi tratat toate zonele,
asiguraţi-vă că pulsaţiile sunt produse aproape
unele de altele. Lumina eficientă este emisă
numai prin fereastra de ieșire a luminii, prin
urmare ar trebui să existe o anumită
suprapunere.Cu toate acestea, asigura i-vă că
emite i pulsa ii pe aceeași zonă numai o singură
dată. Emiterea de pulsaţii de două ori pe
aceeaşi zonă nu îmbunătăţeşte eficacitatea
tratamentului, însă sporeşte riscul apariţiei de
reacţii cutanate. 9 La finalul tratamentului, apăsa i şi menţineţi
apăsat butonul pornit/oprit timp de 2 secunde,
pentru a opri aparatul.

Două moduri de tratament: Pas şi pulsaţie, respectiv Glisare şi pulsaţie

Aparatul dvs.Philips Lumea dispune de două moduri de tratament, care asigură o utilizare convenabilă în diferite zone ale corpului:
91
Romna
92
-
Modul „Pas şi pulsaţie” este ideal pentru
tratarea zonelor mici saucurbate, precum
genunchii şi zonele axiale. Pur şi simplu apăsaţi
şi eliberaţibutonul de pulsaţii pentru a emite o
singură pulsaţie.
-
Modul „Glisare şi pulsaţie” asigură o utilizare
convenabilă pe zone mai mari, precum
picioarele. Ţineţi apăsat butonul de pulsaţii, în
timp ce glisaţi aparatul pe suprafaţa
pieliipentru a emite mai multe pulsaţii la rând.

Program de tratament recomandat

Etapa iniţială

În cazul primelor 4 - 5 tratamente, vă recomandă să utilizaţi aparatul Philips Lumea o dată la fiecare două săptămâni, pentru a vă asigura că toate firele de păr sunt tratate.

Etapa de retuşare

După etapa iniţială de tratament (4 - 5 tratamente), vă recomandăm să retuşaţi zonele la fiecare 4 - 8 săptămâni,când observaţi că părul creşte din nou. Acest lucru asigură păstrarea rezultatelor şi faptul că vă veţi bucura luni de zile de o piele mătăsoasă.Durata dintre tratamente poate varia în funcţie de ritmul individual de creştere a părului şi de diferitele zone ale corpului.
11 min.
1,5 min.
6 min.
19 min.
2,5 min.
Romna

Durată de tratament pentru fiecare zonă

93

După utilizare

Reacţii
frecvente ale pielii
SC1985 este cu 40% mai rapid decât SC1984, SC1983 şi vă oferă durate mai scurte de tratament.
Pielea dvs. se poate înroşi uşor şi/sau poate să usture, să prezinte furnicături sau să dea senzaţia
Romna
94
de căldură. Această reacţie este absolut inofensivă şi dispare rapid.
Pielea uscată şi mâncărimea pot să apară datorită combinaţiei dintre radere şi tratamentul cu lumină. Puteţi răci zona cu ajutorul unei pungi cu gheaţă sau a unui prosop de faţă umed. Dacă senzaţia de piele uscată persistă, puteţi aplica o cremă hidratantă inodoră pe zona tratată, la 24 de ore după tratament.

Îngrijire după tratare

După utilizare, puteţi aplica în siguranţă loţiuni, creme, deodorant, creme hidratante sau produse cosmetice pe zonele tratate. Dacă experimentaţi iritaţii sau înroşirea pielii după tratament, aşteptaţi până când acestea dispar pentru a aplica vreun produs pe pielea dvs. Dacă experimentaţi iritaţii sau înroşirea pielii după aplicarea unui produs pe piele, spălaţi-l cu apă.

Curăţare şi întreţinere

1 După utilizare, opriţi aparatul, deconectaţi-l şi
lăsaţi să se răcească. 2 Umeziţi o cârpă moale cu câteva picături de apă
şi utilizaţi-o pentru a curăţa următoarele
componente:
-
fereastra de ieşire a luminii
-
senzorul pentru culoarea pielii
3 Depozitaţi aparatul într-un loc uscat şi fără praf,
la o temperatură cuprinsă între 0°C şi 60°C.

Garanţie şi asistenţă

Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, te rugăm să vizitezi www.philips.com/support sau să consulţi broşura de garanţie internaţională separată.

Reciclarea

-
Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie
eliminat împreună cu gunoiul menajer
(2012/19/UE).
-
Respecta i regulile specifice ării dvs. cu privire
la colectarea separată a produselor electrice și
electronice. Eliminarea corectă ajută la
prevenirea consecin elor negative asupra
mediului înconjurător și a sănătă ii umane.

Specificaţii tehnice

SC198X
Romna
95
Tensiune nominală
Frecvenţă nominală
Putere nominală
Protecţie împotriva şocului electric
100 V-240 V
50 Hz-60 Hz
36 W
Clasa II
96
Romna
Protecţie nominală
Condiţii de funcţionare
Umiditate relativă: 30% până la 75%
Spectru >475 nm
IP 30 (EN 60529)
Temperatura: între +10 ºC și 35 °C

Depanare

Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor de mai jos, accesaţi www.philips.com/support pentru o listă cu întrebări frecvente sau contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs.
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aparatul/adapto rul se încălzește în timpul utilizării
Când pozi ionez aparatul pepiele, nu emite nicio pulsa ie. Ledul „pregătit pentru pulsaţii” începe să lumineze intermitentrapid în culoarea portocaliu.
Acest lucru este normal.
Culoarea pielii dvs. din zona de tratat este prea închisă.
Nicio acţiune necesară.
Trata i cu Lumea alte zone ale corpului cu o nuan ă a pielii mai deschisă.
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Romna
97
LED-ul „pregătit pentru pulsaţii” nu se aprinde atunci când pozi ionez accesoriul pe piele, dar ventilatorul funcţionează.
LED-ul „pregătit pentru pulsaţii” luminează intermitentlent în culoarea portocaliu, dar aparatul nu produce nicio pulsa ie când apăs butonul de pulsa ii.
Nu pot mări sau micșora setările intensită ii luminoase/Leduri le de intensitate şi ledul „pregătit pentru pulsaţii” sunt toate aprinse.
Protecţia la supraîncălzire a fost activată.
Aparatul trebuie resetat.
Aparatul trebuie resetat.
Când protecţia la supraîncălzire a fost activată, ventilatorul funcţionează în continuare. Nu opri i aparatul, dar lăsa i-l să se răcească timp de aproximativ15 minute înainte de a continua utilizarea acestuia.
Pentru a reseta aparatul, opriţi-l şi porniţi-l din nou.
Pentru a reseta aparatul, opriţi-l şi porniţi-l din nou.
Romna
98
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aparatul emană un miros ciudat.
Senzorul pentru culoarea pielii sau fereastra de ieşire a luminii este murdară.
Nu aţi ras corect firele de păr din zona care urmează să fie tratată. Aceste fire de păr se pot arde şi pot cauza mirosul.
Curăţaţi cu grijăfereastra de ieşire a luminii şi senzorul pentru culoarea pielii.
Înainte de a utiliza Lumea, trebuie să trataţi pielea.
Loading...