Philips SC1983 User Manual [ru]

Page 1
4222_100_3961_1_FrontCover_A5_fc.pdf 1 03-07-15 14:53
Lumea
SC198X
Page 2
Page 3
4
5
9
10
8
7 6
Page 4
Общая информация
Добро пожаловать в мир красоты Lumea! Лишь несколько недель отделяют вас от шелковисто­гладкой кожи.
Фотоэпилятор Philips Lumea использует технологию Интенсивных Световых Импульсов (Intense Pulsed Light, IPL), известную как один из самых эффективных методов постоянной профилактики роста волос. Тесно сотрудничая со специалистами по коже, мы адаптировали технологию фотоэпиляции, которая изначально использовалась в салонах красоты, для эффективного использования в домашних условиях. Щадящий фотоэпилятор Philips Lumea предлагает удобную и эффективную процедуру при комфортной для вас интенсивности света. Нежелательные волосы наконец-то уйдут в прошлое. Наслаждайтесь гладкой кожей и потрясающим видом и ощущениями каждый день.
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на веб-сайте www.philips.com/welcome. Дальнейшую информацию, включая советы наших экспертов, учебные видео и часто задаваемые вопросы, см. на www.philips.com/lumea и пользуйтесь своим фотоэпилятором Lumea в полной мере.
Русский
49
Описание устройства
1 Стеклянный УФ-фильтр 2 Встроенная система безопасности 3 Датчик оттенка кожи 4 Кнопка подачи светового импульса 5 Кнопка включения/выключения
Русский
Page 5
Русский
50
6 Индикаторы интенсивности (1–5) 7 Индикатор готовности к подаче импульса 8 Разъем устройства 9 Адаптер 10 Маленький штекер
Кому не следует пользоваться фотоэпилятором Lumea? Противопоказания
-
Не пользуйтесь устройством, если у вас кожа V или VI типа (вы очень редко или никогда не обгораете, загар имеет очень темный оттенок). В этом случае для вас существует высокий риск развития кожных реакций, таких как гиперпигментация или гипопигментация, сильное покраснение или ожоги.
-
Ни в коем случае не пользуйтесь устройством в период беременности или лактации, так как оно не тестировалось на беременных или кормящих женщинах.
-
Запрещается пользоваться устройством при следующих заболеваниях и состояниях:
-
При наличии кожных заболеваний, таких как рак кожи в активной стадии; при наличии перенесенных раковых поражений кожи или других локальных раковых поражений на обрабатываемых участках.
-
При наличии на обрабатываемых участках предраковых поражений или множественных атипичных родинок.
Page 6
Русский
-
При наличии в анамнезе нарушений коллагенообразования, включая формирование келоидов или нарушение процесса ранозаживления.
-
При наличии в анамнезе заболеваний сосудистой системы, таких как варикозное расширение вен или сосудистая эктазия на обрабатываемых участках.
-
При чувствительности кожи к свету и при быстром возникновении аллергических реакций.
-
При наличии инфекционных заболеваний, экземы, ожогов, воспаленных волосяных фолликулов, открытых ран, царапин, герпеса, ранений, повреждений или гематом на обрабатываемых участках.
-
При наличии хирургических вмешательств в областях, которые необходимо обработать,в течение последних трех недель.
-
При наличии эпилептических заболеваний с чувствительностью к мигающему свету.
-
При наличии таких заболеваний, как диабет, туберкулезная волчанка, порфирия или застойная сердечная недостаточность.
-
При наличии каких-либо нарушений свертываемости крови.
-
При наличии в анамнезе заболеваний, подавляющих иммунитет (включая ВИЧ­инфекцию или СПИД)
-
Если в течение последних 3месяцев вы подверглись радио- или химиотерапии.
-
Запрещается пользоваться устройством при приеме следующих лекарственных препаратов:
51
Page 7
52
Русский
-
На участках кожи, которые обрабатываются или обрабатывались в течение последней недели препаратами, содержащими альфа­оксикислоты (AHA), бета-оксикислоты (BHA), изотретиноин местного применения или азелаовую кислоту.
-
При приеме какой-либо формы изотретиноина, Аккутана или Роаккутана в течение последних шести месяцев. Такое лечение может сделать кожу более восприимчивой к разрывам, ранам и раздражениям.
-
В случае приема болеутоляющих средств, уменьшающих чувствительность к теплу.
-
При приеме фотосенсибилизирующих медикаментов и средств внимательно ознакомьтесь с инструкцией препарата и не используйте устройство, если в инструкции указано, что прием препарата может привести к фотоаллергической или фототоксической реакции, а также если при приеме данного препарата рекомендуется избегать солнца.
-
При приеме антикоагуляционных препаратов, включая интенсивное употребление аспирина, при котором недостаточно соблюдения минимального периода вымывания (1 неделя) перед каждой процедурой.
-
При приеме иммуносупрессорных препаратов.
-
Никогда не используйте устройство на следующих участках:
Page 8
Русский
-
Вокруг глаз и рядом с бровями.
-
На сосках, ареолах, в области малых половых губ, влагалища, ануса, в ноздрях или ушах.
-
Мужчины не должны использовать устройство в области мошонки и на лице.
-
Непосредственно на или возле искусственных имплантатов, таких как силиконовые имплантаты, кардиостимуляторы, каналы для подкожного впрыскивания (система для введения инсулина) или пирсинг.
-
На родинках, веснушках, крупных венах, зонах с более темной пигментацией, шрамах, кожных аномалиях без предварительной консультации с врачом. Это может привести к ожогам и изменению оттенкакожи, что может потенциально усложнить определение кожных заболеваний.
-
На бородавках, татуировках и перманентном макияже. Это может привести к ожогам и изменению оттенка кожи.
-
На зонах, в которых вы используете стойкие дезодоранты. Это может вызвать кожные реакции.
-
Запрещается использовать устройство на коже, обгоревшей на солнце, на коже, которая недавно подверглась воздействию солнечных лучей или воздействию искусственного загара: Примечание. Данный список не является
исчерпывающим. Если вы не уверены в том, можно ли вам использовать устройство, проконсультируйтесь с врачом.
53
Page 9
Русский
54
Важная информация
Опасно!
-
Избегайте попадания жидкости на устройство и адаптер.
-
Во избежание поражения электрическим током не касайтесь внутренних частей устройства, если оно сломано.
-
Запрещается вставлять в устройство посторонние предметы.
Предупреждение
-
Данное устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, двигательными или умственными способностями; использование такими лицами возможно только при условии наблюдения за использованием или инструктажа по использованию устройства лицом, ответственным за их безопасность.
-
Не позволяйте детям играть с устройством.
-
Устройство не предназначено для детей в возрасте до 15 лет. Подростки в возрасте от 15 до 18 лет могут использовать устройство с согласия и/или при помощи своих родителей или лиц, исполняющих в отношении них родительские обязанности.Взрослые в возрасте 18 лет и старше могут пользоваться устройством без ограничений.
-
Перед использованием всегда проверяйте устройство. Не используйте устройство или адаптер,если они повреждены. Для замены поврежденной детали выбирайте оригинальные комплектующие.
Page 10
Внимание!
Русский
-
В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять оригинальный штекер адаптера: это опасно.
-
Не используйте устройство, если стеклянный УФ-фильтр сломан.
-
Запрещается мыть устройство. Запрещается погружать устройство в воду, а также промывать его под струей воды.
-
Из соображений гигиены устройством должен пользоваться только один человек.
-
При использовании устройства выбирайте только те настройки, которые подходят для вашего типа кожи. Использование более высоких настроек, чем рекомендуемые, повышает риск возникновения кожных реакций и побочных явлений.
-
Используйте это устройство только по назначению, как указано в руководстве пользователя.
-
Запрещается использовать для чистки устройства сжатый воздух, губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона.
-
Для проверки или ремонта устройства обращайтесь только в авторизованный сервисный центр Philips. Вследствие неквалифицированного ремонта эксплуатация устройстваможет стать чрезвычайно опасной.
55
Page 11
Русский
56
Электромагнитные поля (ЭМП)
Это устройство Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей.
Как работает технология IPL
С помощью технологии IPL, кожа обрабатывается щадящими импульсами света, которые поглощаются корнемволоса. Чем темнее волос, тем лучше поглощаются импульсы света.
Импульсы света заставляют волосяной фолликул переходить в фазу покоя. Как следствие, волосы выпадают естественным образом, а их повторный рост предотвращается, оставляя кожу постоянно шелковисто-гладкой.
Цикл роста волос состоит из разных фаз. Технология IPL эффективна только тогда, когда волос находится в фазе роста.Не все волосы находятся в фазе роста одновременно. Поэтому мы рекомендуем 8-недельный курс процедур, за которым следуют корректирующие процедуры, обеспечивающие эффективную обработку всех волос в фазе роста.
Примечание. светлые (блондин) волосы, процедуры с применением фотоэпилятора Lumea будет неэффективным, поскольку светлые волосы поглощают недостаточно света. Ниже приведены
Если у вас очень светлые или
Page 12
цвета волос, для которых подходит и будет эффективен фотоэпилятор Lumea.
Подходящие цвета волос на теле
Чего ожидать от использования
Сразу же после первого использования
Чтобыволосы выпали, после первого использования может пройти от одной до двух недель. В первые недели после первых процедур у вас все еще будут расти некоторые волосы.Скорее всего, это волоски, которые не находились в фазе роста во время первых процедур.
Через 2–3 процедуры
Через 2–3 процедуры вы заметите заметное уменьшение роста волос. Однако, чтобы эффективно обработать все волосы, важно продолжать проводить процедуры согласно рекомендуемой схеме.
Русский
57
Через 4–5 п
роцедур
Через 4–5 процедур вы заметите значительное уменьшение роста волос в зонах, обработанных фотоэпилятором Lumea. Будет заметно также уменьшение плотности волос. Чтобы поддержать полученные результаты,продолжайте обработку с
Page 13
Русский
58
помощью частых корректирующих процедур (каждые 4–8 недель).
Советы по эпиляции при наличии загара
Загар с помощью естественного или искусственного солнечного света.
Преднамеренное воздействие на кожу естественного или искусственного солнечного света с целью получения загара влияет на чувствительность и тон вашей кожи. Поэтому важно следующее:
-
После каждой процедуры, подождите по крайне мере 48 часов, прежде чем загорать. Даже через 48 часов убедитесь, что на обработанной коже больше нет покраснений, полученных в результате процедуры.
-
Если ваша кожа может попасть на солнце (не загорая преднамеренно) в течение 48 часов после процедуры, используйте на обработанных участках солнцезащитное средство со степенью защиты SPF 50+. После окончание этого периода можно использовать средство со степенью защиты SPF 30+ в течение двух недель.
-
После загара подождите по крайне мере 2 недели, прежде чем использовать фотоэпилятор Lumea. Чтобы определить соответствующие настройки интенсивности излучения, проведите тест на коже.
-
Не используйте фотоэпилятор Lumea на тех участках тела, которые подверглись солнечному ожогу.
Page 14
Русский
Примечание. Случайное и непрямое воздействие солнца не считается загаром.
Использование кремов для искусственного загара
Если вы наносили на кожу кремы или лосьоны для искусственного загара, перед использованием устройства дождитесь полного исчезновения искусственного загара.
Прежде чем использовать фотоэпилятор
Lumea
Предварительная обработка кожи
Прежде чем использовать фотоэпилятор Lumea, обработайте кожу,удалив волосы с ее поверхности. Это позволит поглощать светтем частям волоса, которые находятся под поверхностью кожи, что обеспечит эффективность процедуры. Волосы можно сбрить, коротко состричь, выщипать или провести эпиляцию воском. Не используйте кремы для депиляции, так как они могут вызвать кожные реакции.
Если вы используете депиляцию воском, подождите 24 часа, прежде чем использовать фотоэпилятор Lumea, чтобы дать коже отдохнуть.Мы рекомендуем принять душ перед процедурой, чтобы удалить с кожи любые возможные остатки воска.
1 Проведите предварительную обработку
участков, которые вы собираетесь обработать фотоэпилятором Lumea.
59
Page 15
Русский
60
2 Очистите кожу и убедитесь, что все волосы
удалены, насухо вытрите ее и удалите излишки жира и масла. Примечание. Как только волосы перестанут
расти (обычно это происходит после 4–5 процедур), вам больше не нужно подготавливать кожу перед использованием устройства.
Тест на небольшом участке кожи
Если вы используете фотоэпилятор Lumea впервые или после недавнего загара, проведите тест на небольшом участке кожи в каждой зоне, которую необходимо обработать. Такой тест необходим, чтобы проверить реакцию кожи на процедуру и определить необходимые установки интенсивности света для каждой зонытела.
1 Выберите участок, расположенный рядом с
областью, на которой будет проводиться эпиляция.
2 Включите устройство. Убедитесь, что выбрана
интенсивность 1.
3 Прижмите устройство к коже и нажмите на
кнопку подачи светового импульса, чтобы вызвать вспышку.
4 Передвиньте устройство по коже к следующей
области, которую необходимо обработать.
5 Увеличьте интенсивность на один уровень,
нажмите на кнопку подачи светового импульса и передвиньте устройство на следующий участок. Повторите эти шаги для всех уровней из диапазона, рекомендуемого для вашего типа кожи.
Page 16
Русский
6 После теста на небольшом участке подождите
24 часа и проверьте наличие каких-либо
реакций на коже. Если на коже развились реакции, выберите для дальнейшего использования самый высокий уровень интенсивности, который не вызвал каких-либо реакций.
Использование фотоэпилятора Philips Lumea
Датчик оттенка кожи
Для большей безопасности встроенный датчик оттенка кожи измеряет оттенок кожи в начале каждой сессии и периодически во время сессии. Если он определит, что оттенок кожи слишком темный для обработки с помощью фотоэпилятора Lumea,индикатор готовности к подаче светового импульса начнет быстро мигать оранжевым и прибор автоматически выключиться, чтобы предотвратить развитие у вас кожных реакций. Это означает, что он не генерирует вспышек при нажатии на кнопку подачи светового импульса.
Выбор необходимой интенсивности света
Фотоэпилятор Lumea предлагает 5 разных уровней интенсивности света. В зависимости от типа кожи и комфортного для вас уровня интенсивности, можно выбрать подходящие установки интенсивности света.
1 Чтобы выбрать правильный режим,
воспользуйтесь приведенной ниже таблицей.
61
Page 17
Русский
62
2 Для настройки интенсивности светового
импульса используйте кнопку включения/выключения. Соответствующий индикатор интенсивности загорится зеленым. Примечание. Приборавтоматически
выключается, если у вас слишком темный тон кожи, чтобы предотвратить развитие у вас кожных реакций. Встроенный датчик тона кожи не сообщает, какие установки интенсивности света использовать, поскольку фотоэпилятор Philips Lumea предоставляет вам свободу выбрать ту интенсивность света, которую вы считаете наиболее удобной.
3 Процедуры с фотоэпилятором Lumea никогда
не должны вызывать боли. При появлении дискомфорта интенсивность светового воздействия необходимо снизить.
4 Если вы недавно загорали, проведите тест на
коже, чтобы определить соответствующие настройки интенсивности излучения.
Тип кожи Оттенок кожи Уровень
интенсивности света
I Очень светлый: вы
всегда обгораете и никогда не загораете.
II Светлый: легко
обгораете и лишь слегка загораете.
III Светло-коричневый:
вы легко обгораете и медленно загораетедо светло­коричневого.
4/5
4/5
3/4
Page 18
Русский
63
IV Коричневый: вы
редко обгораете и легко загораете.
V Темно-коричневый:
вы редко обгораете и очень легко загораете.
VI Черно-коричневый
или более темный: вы редкоилиникогда не обгораете, оченьтемный загар.
Примечание.По разным причинам кожа может по­разному реагировать в разные дни и в разных ситуациях.
Эксплуатация устройства
1 Перед употреблением необходимо очистить
стеклянный фильтр.
2 Вставьте маленький штекер в устройствои
включите адаптер в розетку электросети.
3 Включите устройство и выберите
соответствующую интенсивность света для вашего тона кожи.
1/2/3
Устройство вам не подходит
Устройство вам не подходит
Page 19
90º
64
Русский
4 Установите устройство под углом 90° к
поверхности кожи, чтобы встроенная система безопасности касалась кожи.
Встроенная система безопасности предотвращает случайную генерацию светового импульсабез контакта с кожей.
5 Плотно прижмитеустройство к коже, чтобы
обеспечитьнеобходимый контакт. Затем прибор автоматически произведет анализ оттенка кожи ииндикатор готовности к подаче импульса начнет медленно мигать оранжевым,сигнализируя, что вы можете перейти к процедуре. Примечание. Если индикатор готовности к
подаче импульса начинает быстро мигать оранжевым, оттенок вашей кожи не подходит для обработки. В этом случае прибор автоматически выключится. Вы можете попробовать использовать прибор на других участках с более светлым оттенком кожи.
Примечание. Если индикатор готовности к подаче импульса постоянно горит оранжевым, прибор не полностью находится в контакте с кожей.
СОВЕТ. Если вы используете фотоэпилятор Lumea в области бикини и хотите оставить на месте какие-то волосы, убедитесь, что во время проведения процедуры датчик тона кожи не находится на оставшихся волосах, поскольку это может заблокировать прибор
ажмите на кнопку подачи светового импульса,
6 Н
чтобы вызвать вспышку.Прибор издаст звук, похожий на тихий хлопок. Вы должны ощутить тепло от вспышки.
Page 20
Русский
Примечание. Свет, производимый данным устройством, безвреден для глаз. Защитные очки не требуются. Используйте устройство в хорошо освещенной комнате,чтобы свет не был слишком ярким для глаз.
7 Перейдите к следующей области, которую
необходимо обработать. После вспышки устройство будет готово к следующей вспышке приблизительно через 3,5 секунды. Генерация вспышки возможна, когда снова загорится индикатор готовности к подаче светового импульса.
8 Чтобы полностью обработать все зоны,
располагайте вспышки близко друг к другу. Эффективное излучение поступает только из стеклянного фильтра, поэтому обрабатываемые зоны должны слегка перекрываться.Тем не менее, не обрабатывайте один и тот же участок более одного раза. Двойная обработка того же участка не улучшит эффективность процедуры, но повысит вероятность кожных реакций.
9 По окончании процедуры нажмите и
удерживайте кнопку включения/выключения в течение 2секунд, чтобы выключить устройство.
Два режима обработки: Stamp & Flash и
Slide & Flash
Дляболее удобного использования на разных участках тела, фотоэпилятор Philips Lumea имеет два режима работы:
-
Режим Stamp & Flash идеально подходит для обработки маленьких илиизогнутых участков, таких как колени или подмышки. Чтобы получить единичную вспышку, просто нажмите и отпуститекнопку подачи светового импульса.
65
Page 21
Русский
66
-
Режим Slide & Flash предлагает удобное использование на больших зонах, таких как ноги. Чтобы выпустить несколько вспышек подряд, нажмите и удерживайте кнопку подачи светового импульса, передвигая устройство покоже.
Рекомендуемая схема процедур
В течение первых 4–5 процедур рекомендуется использовать фотоэпилятор Philips Lumea раз в две недели, чтобы гарантированно обработать все волосы.
Фаза корректирующих процедур
После исходной фазы обработки (4–5 процедур) рекомендуется каждые 4–8 недель проводить корректирующие процедуры,когда вы видите, что волосы отрастают. Это позволит сохранить результаты и месяцами наслаждаться гладкой кожей.Время между процедурами может изменяться в зависимости от индивидуальных особенностей роста волос, а также от одного участка тела к другому.
Page 22
11 min.
1,5 min.
6 min.
19 min.
2,5 min.
Русский
Среднее время воздействия в зависимости от участка
67
SC1985 н
а 40 % быстрее, чем SC1984, SC1983, и
предлагает меньшее время обработки.
Page 23
Русский
68
После завершения работы
Распространенные кожные реакции
На коже может появиться небольшое покраснение и/или чувство зуда или легкого жжения. Такая реакция абсолютно безопасна и быстро проходит.
Бритье или комбинация бритья с фотоэпиляцией могут вызвать сухость кожи и зуд. Обработанную область можно охладить, положив на нее пакет со льдом или влажное полотенце. Если сухость не проходит, через 24 часа после процедуры на обработанные участки можно нанести увлажняющее средство без отдушек.
Дальнейший уход
После использования можно без риска наносить на обработанные места лосьоны, кремы, дезодорант, увлажняющие средства или косметику. Если после процедуры у вас возникло раздражение или покраснение кожи, дождитесь, пока он исчезнет, прежде чем наносить какой-либо продукт. Если после нанесения продукта у вас возникло раздражение кожи, смойте его водой.
Очистка и хранение
1 После использования выключите устройство,
отсоедините его от сети и дайте ему остыть.
2 Несколькими каплями воды смочите мягкую
ткань и очистите с ее помощью следующие части:
-
стеклянный фильтр
-
датчик оттенка кожи
Page 24
3 Храните устройство в сухом и не запыленном
месте при температуре от 0 °C до 60 °C.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне.
Утилизация
-
Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС).
-
Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору электрических и электронных изделий. Правильная утилизация поможет предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Технические характеристики
SC198X
Русский
69
Номинально напряжение
Номинальна ч
астота
Потребляема я мощность
100–240 В
50–60 Г
36 Вт
ц
Page 25
70
Русский
Защита от поражения электрически м током
Степень защиты
Условия эксплуатации
Относительная влажность: от 30 % до 75 %
Спектр >475 нм
Класс II
IP 30 (EN 60529)
Температура: от +10 °C до +35°C
Поиск и устранение неисправностей
Данный раздел посвящен наиболее распространенным проблемам, с которыми вы можете столкнуться при использовании устройства. Если не удается самостоятельно справиться с возникшими проблемами, см. ответы на часто задаваемые вопросы на веб-сайте www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.
Проблема Возможная
причина
Способы решения
Устройство/а ер нагреваетсяв процессе использования.
дапт
Это н
ормально.
ребуется никаких
Не т действий.
Page 26
Русский
71
Проблема Возможная
причина
При контакте прибора с кожейон не производит вспышку. Индикатор готовности к подаче светового импульса часто мигаеторанжевы
.
После того как насадка устройства помещена на кожу, индикатор готовности к подаче импульса не загорается, а охлаждающий вентилятор работает.
Индикатор готовности к подаче импульсамедлен о мигает оранжевым, но устройство не дает вспышку, когда я нажимаю кнопку генерации светового импульса.
Тон вашей кожи на обрабатываемом участке слишком темный.
Сработала система защиты от перегрева.
Необходимо сбросить настройки устройства.
Способы решения
Обрабатывайте с помощью фотоэпилятора Lumea другие участки тела с более светлым оттенком кожи.
Когда срабатывает защита от перегрева, вентилятор продолжает работать. Не выключайте устройство, а дайте ему остыть около15 минут, прежде чем продолжить использование.
Чтобы сбросить настройки устройства, выключите его, а затем снова включите.
Page 27
72
Русский
Проблема Возможная
причина
Мне не удается изменить настройку интенсивности света / Индикаторы интенсивности и индикатор готовности к подаче импульса горят.
При работе устройства ощущается странный запах.
Необходимо сбросить настройки устройства.
Стеклянный фильтр или датчик оттенка кожи загрязнены.
Вы недостаточно тщательно удалили волосы с подлежащего обработке участка. Эти волоски могут гореть и вызывать странный запах.
Способы решения
Чтобы сбросить настройки устройства, выключите его, а затем снова включите.
Тщательноочиститестекл нный фильтр и датчик оттенка кожи.
Проведите предварительную обработку кожи, прежде чем пользоваться фотоэпилятором Lumea.
Page 28
Русский
73
Проблема Возможная
причина
Во время процедуры кожа становится более чувствительной, чем обычно / При использовании устройства возникает нестерпимая боль.
Вы используете слишком высокую интенсивность светового импульса.
Вы не удалили волосы с подлежащих обработке участков.
Стеклянный УФ­фильтр сломан.
Вы обрабатывали участок, для которого прибор не предназначен.
Способы решения
Проверьте, правильно ли выбран уровень интенсивности светового импульса. При необходимости установите более низкую интенсивность.
Проведите предварительную обработку кожи, прежде чем пользоваться фотоэпилятором Lumea.
Запрещается использовать устройство, если стеклянный УФ-фильтр поврежден. Обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране, в торговую организацию Philips или в сервисный центр Philips.
Никогда не используйте устройство на следующих участках: малые половые губы, анус, соски, ареолы, губы,в носу и ушах, вокруг глаз и у бровей. Мужчинам запрещено использовать устройство на лице, шееили в области мошонки.
Page 29
74
Русский
Проблема Возможная
причина
Кожная реакция после процедуры продолжается дольше, чем обычно.
Вы установили слишком высокую для вас интенсивность светового импульса.
Способы решения
В следующий раз используйте более низкую интенсивность.См.главу «Использование фотоэпилятора Philips Lumea», раздел «Выбор необходимой интенсивности света».
Page 30
Русский
75
Проблема Возможная
причина
Результаты обработки неудовлетворите ьны.
Вы установили слишком низкую для вас интенсивность светового импульса.
Вы не обработали участок, соседний с уже обработанным участком.
Устройство неэффективно при вашем цвете волос на теле.
Вы используете прибор не так часто, как рекомендовано.
Вы медленнее реагируете на процедуры IPL.
Способы решения
В следующий раз выберите более высокую интенсивность.
Вам необходимо делать вспышки близко одна от другой.
Если у вас очень светлые, седые или рыжие волосы, процедура будет неэффективна.
Для успешного удаления волос, мы советуем придерживаться рекомендуемой схемы процедур. Время между процедурами можно уменьшить, но не следует их проводить чаще, чем один раз в две недели.
Продолжайте использование устройства еще по крайней мере 6 месяцев, поскольку повторный рост волос может замедлиться в течение этого периода.
Фотоэпилятор IPL
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.", Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Page 31
76
Русский
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "ФИЛИПС", Российская Федерация,
123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
100-240 В; 50/60 Гц
Для бытовых нужд
Page 32
4222_100_3961_1_BackCover_A5_fc.pdf 1 03-07-15 14:52
subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners.
www.philips.com
4222.100.3961.1
Loading...