Philips SBT30BLK/27 user manual [fr]

Registre el producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
Mode d’emploi
SBT30/37
a b
c
de
f g
BEEP
BEEP
1 Important
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. g N’obstruez pas les orices de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres
appareils (amplicateurs par exemple) produisant de la chaleur.
i Utilisez uniquement les pièces de xation/accessoires
spécié(e)s par le fabricant.
j Conez toutes les tâches de maintenance à un personnel
qualié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas
d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement
du cordon d’alimentation ou de la che, déversement de liquide
ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
k Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à
goutte ou aux éclaboussures.
l Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre
appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
• Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique.
Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Remarque pour les États-Unis et le Canada
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC et à la norme RSS du Canada. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1 cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles ; 2 cet appareil doit être capable de supporter différentes interférences,
y compris les interférences susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement.
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC et à la norme ICES-003 du Canada, applicables aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
sufsante contre les interférences nuisibles dans les installations
résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s’il n’est pas installé ou utilisé conformément au mode d’emploi.
Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des
interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérié
en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger
ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
déplacer l’antenne de réception ;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
raccorder l’équipement à une prise de courant située sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/
TV qualié.
Déclaration relative à l’exposition au rayonnement RF : cet appareil
est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF stipulées par la FCC et l’IC pour une utilisation dans un environnement non contrôlé. Les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées et doivent fonctionner à au moins 20 cm de distance des utilisateurs et ne doivent pas être placées près d’autres antennes ou émetteurs ou fonctionner avec ceux-ci. Les installateurs doivent s’assurer qu’une distance de 20 cm sépare l’appareil (à l’exception du combiné) des
utilisateurs.
Mise au rebut de votre ancien produit
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez­vous sur les réglementations locales concernant la collecte des produits
électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut citoyenne de ces
produits permet de protéger l’environnement et la santé. Votre produit contient des piles qui ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les réglementations locales
concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles
permet de protéger l’environnement et la santé.
Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les centres
de recyclage dans votre région.
Conez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie intégrée.(
)
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre
possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à
condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la
copie, notamment de programmes informatiques, chiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles ns.
Remarque
• La plaque signalétique est située sous l'appareil.
2 Votre enceinte Bluetooth
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Ce haut-parleur vous permet d’écouter de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth compatible ou de votre PC/ Mac.
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans
l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle
et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont
indiqués sous l’appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle _________________________ N° de série ___________________________
Alimentation
Le haut-parleur fonctionne avec la batterie rechargeable intégrée.
Pour charger la batterie intégrée :
Connectez la prise micro USB (
» Le voyant d’alimentation (
) au PC à l’aide du câble USB fourni.
) s’allume en blanc.
Le voyant d’alimentation s’éteint lorsque la batterie est
entièrement chargée.
Le crochet
Le mousqueton ( ) est utilisé pour porter ou pendre l’appareil aisément. Il n’est pas destiné à l’escalade ni comme protection en cas
de chute.
4 Lecture
Lecture à partir d’un périphérique Bluetooth
Remarque
La portée efcace entre le haut-parleur et votre périphérique Bluetooth
correspond à 10 mètres environ.
1 Faites glisser ( ) vers pour sélectionner la source audio
Bluetooth.
» Le voyant Bluetooth ( ) clignote en bleu.
2 Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth. 3 Sélectionnez « PHILIPS SBT30 » sur votre périphérique Bluetooth
pour le couplage.
» Le haut-parleur émet deux signaux sonores et le voyant
Bluetooth (
) reste allumé en bleu.
Sur certains périphériques, vous devrez peut-être saisir
« 0000 » comme mot de passe de couplage.
4 Lancez la lecture de la musique sur votre périphérique Bluetooth.
Appel entrant :
Appuyez sur le bouton Bluetooth ( ) pour prendre l’appel.
Appuyez à nouveau sur le bouton Bluetooth ( ) pour raccrocher.
Conseil
Vous pouvez parler dans le micro ( ) pour obtenir les
meilleures performances du téléphone à haut-parleur.
Lecture à partir d’un appareil externe
1 Faites glisser ( ) vers AUX pour sélectionner la source audio
Aux-in.
» Le voyant d’alimentation (
2 Connectez votre haut-parleur à un appareil externe au moyen du
câble USB fourni.
3 Lancez la lecture de la musique sur votre appareil.
) s’allume en blanc.
5 Informations sur le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à modications sans notication
préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 2 W RMS
Rapport signal/bruit > 70 dB
Aux-in Link 600 mV RMS, 10 kOhm
Bluetooth
Spécication Bluetooth V2.1+EDR
Prols pris en charge HFPv1.6, AD2Pv1.2, HSPv1.2
Fonctionnalités avancées Suppression de l'écho et du bruit
Portée 10 m (alignée)
Informations générales
Entrée CC USB : 5 V, 500 mA ;
Batterie Li-polymère intégrée 3,7 V 500 mAH
Autonomie de la batterie >8 heures
Dimensions - unité principale (diamètre x hauteur) D68 mm * H81 mm
Poids - unité principale 0,14 kg
6 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation de cet appareil, vériez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips. com/welcome). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à
portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série
de l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
Rechargez votre haut-parleur.
Absence de son
Réglez le volume sur votre téléphone portable ou PC/Mac.
Assurez-vous que votre téléphone portable Bluetooth se trouve
dans la portée efcace.
Vériez que vous avez sélectionné la source audio appropriée.
Aucune réponse de l’enceinte
Redémarrez l’enceinte.
All registered and unregistered trademarks are proper ty of their respective owners. © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
SBT30_37_UM_V1.0
Loading...