Philips SBT300/12 QUICK STARTING GUIDE

Always there to help you
BEEP
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Short User Manual
EN
Krátká uživatelská příručka
CS
Kort brugervejledning
DA
Kurzanleitung
DE
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσησ
EL
Manual de usuario corto
ES
Lyhyt käyttöopas
FI
Bref mode d'emploi
FR
SBT300/12
Rövid használati útmutató
HU
Manuale dell'utente breve
IT
Korte gebruikershandleiding
NL
Krótka instrukcja obsługi
PL
Manual do utilizador resumido
PT
Краткое руководство пользователя
RU
Stručný návod na používanie
SK
Kortfattad användarhandbok
SV
1.5V AA LR 6 x 4
Short user manual
Before using your product, read all accompanying safety information.
DC IN 5V 1A
1.5V AA LR 6 x 4
AUDIO IN
Press to play or pause in Bluetooth mode.
All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. SBT300_12_Short UM_V1.0
3 sec.
Press and hold the pairing button for 3 seconds to enter pairing mode.
The speaker turns off automatically when it is idle for 15 minutes without Audio-in cable plugged in. To restart the speaker, slide ON/OFF twice.
BluetoothON
PHILIPS_SBT300
Enable Bluetooth , then select ‘PHILIPS_SBT300’ on your mobile device . (if necessary, input ‘0000’ as the pairing password.)
BEEP
Wait until the Bluetooth indicator turns solid blue and the speaker beeps.
Star t music playback on your mobile device.
To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
EN
Before using your product, read all accompanying safety information.
Press to play or pause in Bluetooth mode.
Press and hold the pairing button for 3 seconds to enter pairing mode.
Enable Bluetooth , then select ‘PHILIPS_SBT300’ on your mobile device . (if necessary, input ‘0000’ as the pairing password.)
Wait until the Bluetooth indicator turns solid blue and the speaker beeps. Star t music playback on your mobile device. The speaker turns off automatically when it is idle for 15 minutes without
Audio-in cable plugged in. To restart the speaker, slide ON/OFF twice. To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
Specications
Rated Output Power 2x2 W RMS Signal to Noise Ratio >67 dB Audio-in 600 mV RMS 20 kohm Standard Bluetooth Standard Version
3.0+EDR Frequency band 2.402 ~ 2.480 GHzISM Band Range 10 m (free space) AC Power ASUC12E-050100(Philips)
Input: 100-240 V~; 50/60Hz;
0.3 A
Output: 5V 1A
Operation Power Consumption 4 W
Dimensions: Main Unit ( W x H x D) 300 x 117 x 118mm Weight: Main Unit 1.15 k g
CS
Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
Stisknutím tlačítka v režimu Bluetooth přehrajete nebo pozastavíte stopu.
Stisknutím a podržením párovacího tlačítka na 3 sekundy přejdete do párovacího režimu.
Aktivujte Bluetooth, poté na mobilním zařízení vyber te možnost
“PHILIPS_SBT300”.
(v případě potřeby zadejte párovací heslo “0000”.) Počkejte, dokud se kontrolka Bluetooth nerozsvítí modře a reproduktor pípne. Spusťte přehrávání hudby na mobilním zařízení. Reproduktor se automaticky vypne, když je nečinný 15 minut a není do něj
zapojený kabel Audio-in. Chcete-li restar tovat reproduktor, dvakrát posuňte vypínač ON/OFF.
Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese www.philips.com/
support.
Specikace
Jmenovitý výstupní výkon 2x2 W Odstup signál/šum >50 dB
Vstup Audio-in 600 mV RMS 20 kohm
Standardní Standardní verze rozhraní Bluetooth:
3.0+EDR
Frekvenční pásmo 2,402~2,480 GHz ISM Band Dosah 10 m (volný prostor) Napájení střídavým proudem ASUC12E-050100(Philips)
Vstup: 100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A
Výstup: 5V 1A Provozní spotřeba energie 4 W Rozměry: Hlavní jednotka
(Š x V x H) 300 x 117 x 118mm Hmotnost: Hlavní jednotka 1,15 kg
DA
Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
Tryk for at afspille eller sætte på pause i Bluetooth-tilstand.
Tryk på knappen for parring, og hold den nede i 3 sekunder for at gå til parringstilstand.
Aktiver Bluetooth, og vælg derefter ”PHILIPS_SBT300” på din mobile enhed. (Om nødvendigt indtastes ”0000” som adgangskode til parring).
Vent, til Bluetooth®-indikatoren lyser konstant blåt, og højttaleren bipper.
Start musikafspilning på din mobile enhed.
Højttaleren slukker automatisk, når den er inaktiv i 15 minutter uden lydindgangskablet tilsluttet. For at genstarte højttaleren skal du skubbe
ON/OFF to gange.
Du kan downloade hele bruger vejledningen på www.philips.com/support.
Specikationer
Vurderet effek t 2x2 W RMS Signal-/støjforhold >67 dB Lydinput 600 mV RMS 20 kohm Standard Bluetooth-standardversion 3.0+EDR Frekvensbånd 2,402 ~ 2,480 GHz ISM-bånd Område 10 m (i fri luft) Vekselstrøm ASUC12E-050100(Philips)
Indgang:
100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A
Udgang: 5 V 1 A
Strømforbrug ved drift 4 W
Mål: Hovedenhed (B x H x D): 300 x 117 x 118mm Vægt: Hovedenhed 1,15 kg
DE
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden Sicherheitsinformationen.
Drücken für Wiedergabe/Anhalten im Bluetooth-Modus
Halten Sie die Taste zur Kopplung 3 Sekunden lang gedrückt, um den Kopplungsmodus zu öffnen.
Aktivieren Sie Bluetooth, und wählen Sie dann „PHILIPS_SBT300“ auf Ihrem Mobilgerät aus. (Falls notwendig, geben Sie „0000“ als Passwort für die Kopplung ein).
Warten Sie, bis die Bluetooth-Anzeige durchgehend blau leuchtet und vom Lautsprecher akustische Signale ertönen.
Beginnen Sie mit der Musikwiedergabe auf Ihrem Mobilgerät. Der Lautsprecher schaltet sich automatisch aus, wenn er 15 Minuten lang inaktiv
war und kein Audioeingangskabel angeschlossenen ist. Um den Lautsprecher
wieder zu aktivieren, schieben Sie den Regler ON/OFF einmal hin und her. Du kan downloade hele bruger vejledningen på www.philips.com/support.
Technische Daten
Ausgangsleistung 2x2 W RMS Signal/Rausch-Verhältnis > 67 dB Audio-Eingang 600 mV RMS 20 kohm Standard Bluetooth-Version: 3.0+EDR
Frequenzband 2,402~2,480 GHz ISM-Band
Reichweite 10 m (freier Raum)
Netzteil ASUC12E-050100(Philips)
Eingangsleistung: 100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A Ausgangsleistung: 5 V 1 A
Betriebs-Stromverbrauch 4 W
Abmessungen: Hauptgerät
(B x H x T) 300 x 117 x 118mm Gewicht: Hauptgerät 1,15 kg
EL
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.
Πατήστε για αναπαραγωγή ή παύση στη λειτουργία Bluetooth.
Πατήστε το κουμπί σύζευξης για 3 δευτερόλεπτα για να μεταβείτε σε λειτουργία σύζευξης.
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth και επιλέξτε „PHILIPS_SBT300 στη φορητή σας συσκευή. (Αν χρειαστεί, πληκτρολογήστε τον κωδικό σύζευξης „0000“.
Περιμένετε μέχρι η ένδειξη Bluetooth να ανάψει σταθερά μπλε και το ηχείο να παραγάγει ένα χαρακτηριστικό ήχο (“μπιπ”).
Ξεκινήστε την αναπαραγωγή μουσικής στη φορητή σας συσκευή. Το ηχείο απενεργοποιείται αυτόματα αν παραμείνει αδρανές
για 15 λεπτά, χωρίς συνδεδεμένο καλώδιο εισόδου ήχου. Για να επανεκκινήσετε το ηχείο, σύρετε το διακόπτη ON/OFF δύο φορές.
Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support.
Προδιαγραφές
Ονομαστική ισχύς εξόδου 2x2 W RMS Λόγος σήματος προς θόρυβο >67 dB Είσοδος ήχου 600 mV RMS 20 kohm Πρότυπο Τυπική έκδοση Bluetooth:
3.0+EDR
Ζώνη συχνότητας Ζώνη ISM 2.402~2.480 GHz Εμβέλεια 10 μέτρα (ελεύθερος χώρος) Ρεύμα AC ASUC12E-050100(Philips)
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία 4 W Διαστάσεις: Κύρια μονάδα
(Π x Υ x Β) 300 x 117 x 118 χιλ. Βάρος: Κύρια μονάδα 1,15 κιλά
Είσοδος:
100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A
Έξοδος: 5 V 1 A
ES
FI
FR
HU
IT
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
Púlselo para reproducir o hacer una pausa en el modo Bluetooth.
Mantenga pulsado el botón de emparejamiento durante 3 segundos para acceder al modo de emparejamiento.
Active Bluetooth y a continuación seleccione “PHILIPS_SBT300” en su dispositivo móvil. (Si es necesario, introduzca “0000” como contraseña de emparejamiento).
Espere a que el indicador de Bluetooth se ilumine en azul de forma permanente y el altavoz emita un pitido.
Inicie la reproducción en el dispositivo móvil. El altavoz se apaga automáticamente si está inactivo durante 15 minutos sin
el cable de entrada de audio enchufado. Para reiniciar el altavoz, deslice el
interruptor ON/OFF dos veces. Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support.
Especicaciones
Potencia de salida 2x2 W RMS Relación señal/ruido >67 dB Entrada de audio 600 mV RMS 20 kilo ohmio
Estándar Versión estándar de Bluetooth
3.0+EDR Banda de frecuencia Banda ISM de 2.402~2.480 GHz Alcance 10 m (espacio libre)
Alimentación de CA ASUC12E-050100(Philips)
Consumo de energía en
funcionamiento 4 W
Dimensiones: unidad principal
(ancho x alto x profundo)
Peso: unidad principal 1,15 kg
Entrada: 100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A Salida: 5 V 1 A
300 x 117 x 118 mm
Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
Aloita tai keskeytä toisto Bluetooth-tilassa painamalla painiketta.
Siirry pariliitostilaan painamalla pariliitospainiketta 3 sekunnin ajan. Ota Bluetooth käyttöön ja valitse sitten mobiililaitteestasi ”PHILIPS_
SBT300
(syötä tarvittaessa pariliitoksen salasana ”0000”). Odota, kunnes Bluetooth-merkkivalo palaa sinisenä ja kaiuttimesta
kuuluu merkkiääni. Aloita musiikin toistaminen mobiililaitteella. Kaiuttimen virta katkeaa automaattisesti, kun laitetta ei ole käytetty
15 minuuttiin ja kun äänitulokaapelia ei ole kytketty. Käynnistä kaiutin
uudelleen liu’uttamalla virtakytkintä (ON/OFF).
Voit ladata käy ttöoppaan osoitteessa www.philips.com/suppor t.
Teknisiä tietoja
Ilmoitettu lähtöteho 2x2 W RMS Signaali–kohina-suhde >67 dB Audio-in-äänitulo 600 mV RMS 20 kohmia Vakio Bluetooth Standard, versio 3.0+EDR
Taajuuskaista 2,402~2,480 GHz ISM-taajuus
Kantoalue 10 m (vapaa tila) Verkkovirta ASUC12E-050100(Philips)
Tul o: 100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A
Lähtö: 5 V 1 A Virrankulutus käytössä 4 W Mitat: päälaite (L x K x S) 300 x 117 x 118 mm Paino: päälaite 1,15 kg
Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité
fournies.
Appuyez sur ce bouton pour activer ou suspendre la lecture en mode
Bluetooth.
Maintenez enfoncé le bouton de couplage pendant 3 secondes pour accéder
au mode de couplage. Activez le mode Bluetooth, puis sélectionnez « PHILIPS_SBT300 » sur votre
appareil mobile.
(Si nécessaire, saisissez « 0000 » comme mot de passe de couplage). Attendez jusqu’à ce que le voyant Bluetooth s’allume en bleu et que
l’enceinte émette un signal sonore. Lancez la lecture de la musique sur votre appareil mobile. L’enceinte s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes d’inactivité
lorsque le câble Audio-In n’est pas branché. Pour redémarrer l’enceinte,
faites coulisser deux fois le bouton ON /OFF.
Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur www.philips.
com/support.
Caractéristiques techniques
Puissance de sortie nominale 2x2 W RMS Rapport signal/bruit > 67 dB Entrée « Audio-in » 600 mV RMS 20 kohm Standard Norme Bluetooth version 3.0+EDR
Fréquence de transmission Bande ISM 2,402~2,480 GHz Portée 10 m (sans obstacle)
Alimentation CA ASUC12E-050100(Philips)
Entrée : 100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A Sortie : 5 V 1 A
Consommation électrique en
mode de fonctionnement 4 W
Dimensions : Unité principale
(l x H x P) 300 x 117 x 118 mm
Poids : unité principale 1,15 kg
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
Nyomja meg a Bluetooth módban való lejátszáshoz vagy szüneteltetéshez.
A párosítási módba való belépéshez tartsa nyomva a párosítás gombot 3 másodpercig.
Engedélyezze a Bluetooth funkciót, majd válassza a mobilkészüléken a “PHILIPS_SBT300” lehetőséget. (ha szükséges, adja meg a “0000” párosítási jelszót.)
Várjon, amíg a Bluetooth jelzőfény folyamatos kékre vált, és a hangsugárzó csipogó hangot ad.
Indítsa el a lejátszást a mobilkészüléken. Ha nincs csatlakoztatva audiobemeneti kábel, a hangszóró automatikusan
kikapcsol, ha 15 percig inaktív. A hangszóró újraindításához csúsztassa el az ON/OFF gombot kétszer.
A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.philips.com/ support címre.
Termékjellemzők
Névleges kimenő teljesítmény 2x2 W RMS Jel-zaj arány >67 dB
Audiobemenet
Szokásos Bluetooth Standard Version
Frekvenciasáv 2,402~2,480 GHz ISM Band Hatótávolság 10 m (szabad területen)
Tápfeszültség ASUC12E-050100(Philips)
Teljesítményfelvétel 4 W Méretek: Főegység (Szé x Ma x Mé): 300 x 117 x 118 mm Súly: Főegység 1,15 k g
600 mV RMS 20 kohm
3.0+EDR
Bemenet:
100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A
Kimenet: 5 V 1 A
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
Premere per riprodurre/mettere in pausa in modalità Bluetooth.
Tenere premuto il tasto di associazione per 3 secondi per accedere alla modalità di associazione.
Abilitare la funzione Bluetooth, quindi selezionare “PHILIPS_SBT300” sul
proprio dispositivo mobile.
(se necessario, inserire “0000” come password di associazione.) Attendere no a che la spia Bluetooth non diventa blu ssa e l’altoparlante
non emette un segnale acustico.
Avviare la riproduzione sul proprio dispositivo mobile.
L’altoparlante si spegne automaticamente quando rimane inattivo per 15 minuti
senza cavo di ingresso audio collegato. Per riavviare l’altoparlante, far scorrere
l’interruttore ON/OFF due volte. Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito Web www.philips.
com/support.
Speciche
Potenza nominale in uscita 2x2 W RMS Rapporto segnale/rumore > 67 dB Ingresso audio 600 mV RMS 20 kohm Standard Bluetooth standard versione 3.0 +
EDR
Banda di frequenza Banda ISM: 2,402~2,480 GHz Portata 10 m (spazio libero) Alimentazione CA ASUC12E-050100(Philips)
Ingresso: 100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A Uscita: 5 V 1 A
Consumo energetico durante il
funzionamento 4 W Dimensioni: unità principale
(L x A x P) 300 x 117 x 118 mm Peso (unità principale) 1,15 kg
NL
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
Druk hierop om af te spelen of te pauzeren in de Bluetooth-modus.
Houd de koppelingsknop 3 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te openen.
Schakel Bluetooth in en selecteer dan “PHILIPS_SBT300” op uw mobiele apparaat.
(Voer zo nodig “0000” in als het koppelingswachtwoord.)
Wacht tot de Bluetooth-indicator blauw gaat branden en de luidspreker tweemaal piept.
Star t het afspelen van muziek op uw mobiele apparaat. De luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld wanneer deze gedurende
15 minuten niet wordt gebruikt en er geen audiokabel is aangesloten. Schuif tweemaal met de ON/OFF om de luidspreker opnieuw op te star ten.
De volledige gebruikershandleiding kunt u downloaden op www.philips. com/support.
Specicaties
Nominaal uitgangsvermogen 2x2 W RMS Signaal-ruisverhouding > 67 dB Audio-ingang
Standaard Bluetooth Standard versie 3.0+EDR Frequentieband 2,402~2,480 GHz ISM-band Bereik 10 m (vrije ruimte) Netspanning ASUC12E-050100(Philips)
Stroomverbruik in werking 4 W
Afmetingen apparaat (b x h x d): 300 x 117 x 118 mm Gewicht: apparaat 1,15 kg
600 mV RMS 20 kohm
Invoer:
100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A
Uitvoer: 5 V 1 A
SV
PL
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać wszystkie dołączone informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Naciśnij, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie w trybie Bluetooth.
Naciśnij i pr zytrzymaj przycisk parowania przez 3 sekundy, aby włączyć tryb
parowania.
Włącz funkcję Bluetooth, a następnie wybierz opcję „PHILIPS_SBT300” w urządzeniu przenośnym. (W razie potrzeby wpisz „0000” jako kod parowania).
Poczekaj, aż wskaźnik Bluetooth zacznie świecić w sposób ciągł y na niebiesko, a głośnik w yemituje sygnał dźwiękowy.
Rozpocznij odtwarzanie muzyki w urządzeniu przenośnym. Jeśli przewód Audio-in nie jest podłączony, głośnik wyłącza się automatycznie po
15 minutach bezczynności. Aby ponownie uruchomić głośnik, dwukrotnie pr zesuń przełącznik ON/O FF.
Pełną wersję instrukcji obsługi można pobrać ze strony internetowej www.philips.
com/support.
Dane techniczne
Zakres mocy wyjściowej 2x2 W RMS Odstęp sygnału od szumu > 67 dB Wejście Audio-in 600 mV RMS 20 kΩ Standard Wersja standardu Bluetooth:
Pasmo częstotliwości 2,402–2,480 GHz, pasmo ISM Zasięg 10 m (wolna przestrzeń) Zasilacz sieciowy ASUC12E-050100(Philips)
Pobór mocy podczas pracy 4 W Wymiary: jednostka centralna
(S x W x G) 300 x 117 x 118 mm Waga (jednostka centralna) 1,15 kg
3.0+EDR
Moc wejściowa: 100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A
Moc wyjściowa:
5 V 1 A
PT
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o
acompanham.
Premir para reproduzir ou colocar em pausa no modo Bluetooth.
Mantenha o botão de emparelhamento premido durante 3 segundos para entrar no modo de emparelhamento.
Active o Bluetooth e, em seguida, seleccione “PHILIPS_SBT300” no seu
dispositivo móvel. (Se necessário, introduza “0000” como palavra-passe de emparelhamento).
Aguarde até o indicador de Bluetooth se manter continuamente aceso a azul e o altifalante emitir sinais sonoros.
Inicie a reprodução de música no seu dispositivo móvel.
O altifalante desliga-se automaticamente se estiver inactivo durante 15
minutos sem o cabo de entrada de áudio ligado. Para reiniciar o altifalante, desloque o botão ON/OFF duas vezes.
Para transferir o manual do utilizador completo, visite www.philips.com/support.
Especicações
Potência nominal 2x2 W RMS
Relação sinal/ruído > 67 dB Entrada de áudio 600 mV RMS 20 kohm
Padrão Versão do padrão Bluetooth:
3.0+EDR Banda de frequência Banda ISM 2,402~2,480 GHz Alcance 10 m (em espaços abertos)
Alimentação CA ASUC12E-050100(Philips)
Consumo de energia em funcionamento 4 W
Dimensões: unidade principal (L x A x P) 300 x 117 x 118 mm
Peso: unidade principal 1,15 kg
Entrada:
100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A
Saída: 5 V 1 A
RU
Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми прилагаемыми инструкциями по безопасности.
В режиме Bluetooth: нажмите для запуска или приостановки воспроизведения.
Нажмите и удерживайте кнопку сопряжения в течение 3 секунд, чтобы включить режим сопряжения.
Включите функцию Bluetooth, затем выберите “PHILIPS_SBT300” на мобильном устройстве. (При необходимости введите пароль сопряжения “0000”.)
Подождите, пока индикатор Bluetooth не загорится ровным синим светом, а АС не подаст звуковой сигнал.
Запустите воспроизведение музыки на мобильном устройстве. Если АС не используется в течение 15 минут и к ней не подключен
кабель Audio-in, АС выключится автоматически. Чтобы снова включить АС, дважды сдвиньте перек лючатель ON/OFF.
Полную версию руководства пользователя можно загрузить на веб­сайте
www.philips.com/support.
Характеристики
Номинальная выходная мощность 2x2 Вт (среднеквадр.) Отношение сигнал/шум > 67 дБ Входной аудиоразъем
Стандартная Стандарт Bluetooth версии 3.0
Диапазон частот 2,402 ~ 2,480 ГГц (диапазон
Радиус действия 10 м (свободного пространства) Адаптер переменного тока
Энергопотребление во время работы 4 Вт
Размеры: основное устройство (Ш x В x Г)
Вес: основное устройство 1,15 кг
600 mВ (среднеквадратич­ная), 20 кОм
+ EDR
частот для промышленной, медицинской и нау чной аппаратуры)
ASUC12E-050100(Philips)
240 V~; 50/60Hz; 0,3 A Выход: 5 В 1 A
300 x 117 x 118 mm
Вход:
100-
SK
Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné informácie.
Stlačením v režime Bluetooth spustíte alebo pozastavíte prehrávanie.
Stlačením a podržaním tlačidla párovania na 3 sekundy prejdete do režimu párovania.
Zapnite Bluetooth, potom vyberte možnosť „PHILIPS_SBT300“ vo vašom mobilnom zariadení. (v prípade potreby zadajte ako heslo na párovanie „0000“.)
Počkajte, kým indikátor pripojenia Bluetooth začne svietiť nepretr žite namodro a reproduktor zapípa.
Spustite prehrávanie hudby v mobilnom zariadení. Ak je reproduktor nečinný 15 minút bez toho, aby bol pripojený kábel
zvukového vstupu, reproduktor sa automaticky vypne. Ak chcete reproduktor znovu spustiť, posuňte dvakrát prepínač ON/OF F.
Na stránke www.philips.com/support si môžete prevziať úplný návod na používanie.
Technické údaje
Menovitý výstupný výkon 2x2 W RMS Odstup signálu od šumu > 67 dB
Vstup Audio-in 600 mV RMS 20kohmov Štandard Štandard Bluetooth verzie
3.0+EDR
Frekvenčné pásmo 2,402~2,480 GHz pásmo ISM Dosah 10 m (voľné priestranstvo) Sieťový adaptér ASUC12E-050100(Philips)
Prevádzková spotreba energie 4 W Rozmer y: Hlavná jednotka
(Š x V x H) 300 x 117 x 118 mm
Hmotnosť: hlavná jednotka 1,15 kg
Vstup:
100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A
Výstup: 5 V 1 A
Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
Tryck för att spela upp eller pausa i Bluetooth-läge.
Håll knappen för ihopparning intryckt i 3 sekunder så aktiveras ihopparningsläget. Aktivera Bluetooth och välj sedan ”PHILIPS_SBT300” på den mobila enheten. (vid uppmaning anger du ”0000” som lösenord för ihopparningen). Vänta tills Bluetooth-lampan börjar lysa med ett fast, blått sken och ett pipljud hörs från högtalaren.
Starta musikuppspelning på den mobila enheten.
Högtalaren stängs av automatiskt när den har varit inaktiv i 15 minuter utan en ansluten ljudingångskabel. Starta om högtalaren genom att ytta på reglaget ON/
OFF två gånger.
Den fullständiga användarhandboken  nns på www.philips.com/support.
Specikationer
Nominell uteffekt 2x2 W RMS
Signal/brusförhållande > 67 dB Ljudindata 600 mV RMS 20 kohm
Standard Bluetooth-standardversion:
3.0+EDR Frekvensband 2,402~2,480 GHz ISM-band Sortiment 10 m (fritt utrymme)
Nätström ASUC12E-050100(Philips)
Effektförbrukning vid användning 4 W Mått: Huvudenhet (B x H x D) 300 x 117 x 118 mm Vikt: huvudenhet 1,15 kg
Ingång:
100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A Utgång: 5 V 1 A
Loading...