PHILIPS SBT300 User Manual [ru]

Page 1
Мы всегда готовы помочь!
Возник вопрос?
Обратитесь в
Philips
Зарегистрируйте свое устройство и получите поддержку на
www.philips.com/welcome
SBT300/12
Page 2
Содержание
1 Важнаяинформация! 3
Техника безопасности 3 Уведомление 4
2 АкустическаясистемаBluetooth 5
Введение 5 Комплектация 5 Описание основного устройства 5
3 Началоработы 6
Подключение питания 6 Включение 7
4 Воспроизведение 7
Воспроизведение с устройства
Bluetooth 7
Воспроизведение с внешнего
устройства 8
Управление воспроизведением 9
5 Сведенияобизделии 9
Характеристики 9
6 Устранениенеисправностей 10
RU
2
Page 3
1 Важная
информация!
Техникабезопасности
Важныеинструкциипо безопасности
Ознакомьтесь с данными инструкциями.
Обратите внимание на все предупреждения.
Следуйте всем указаниям.
Запрещается использовать данный прибор вблизи воды.
Очищайте устройство только сухой тканью.
Запрещается блокировать вентиляционные отверстия устройства. Устанавливайте устройство в соответствии с инструкциями производителя.
Запрещается устанавливать устройство возле источников тепла, таких как батареи отопления, обогреватели, кухонные плиты и другие приборы (включая усилители), излучающие тепло.
Не наступайте на сетевой шнур и не защемляйте его, особенно в области вилки, розетки и в месте выхода из прибора.
Используйте только принадлежности/ аксессуары, рекомендованные производителем.
Отключайте прибор от сети во время грозы или во время длительного перерыва в использовании.
При необходимости технической диагностики и ремонта обращайтесь только к квалифицированным специалистам. Проведение диагностики необходимо при любых повреждениях
прибора, например при повреждении сетевого шнура или вилки, попадании жидкости или какого-либо предмета в прибор, воздействии дождя или влаги, неполадках в работе или падении.
Использование элементов питания. ВНИМАНИЕ! Для предотвращения утечки электролита и во избежание телесных повреждений, порчи имущества или повреждения устройства соблюдайте следующие правила.
• Вставляйте элементы питания
правильно, соблюдая полярность, указанную на устройстве (знаки + и -).
• Не устанавливайте одновременно
элементы питания разных типов (старые и новые; угольные и щелочные и т.п.).
• При длительном перерыве в
использовании извлекайте элементы питания.
• Запрещается подвергать элементы
питания (аккумуляторный блок или батареи) воздействию высоких температур, включая прямые солнечные лучи, огонь и т.п.
Следует исключить попадание на телевизор капель или брызг.
Не помещайте на прибор потенциально опасные предметы (например, сосуды с жидкостями и зажженные свечи).
Если для отключения устройства используется сетевой шнур или приборный штепсель, доступ к ним должен быть свободным.
Предупреждение
Запрещается снимать корпус устройства.
Запрещается смазывать детали устройства.
Запрещается устанавливать это устройство на
другие электрические приборы.
3 RU
Page 4
Уведомление

0
Внесение любых изменений, не одобренных непосредственно WOOX Innovations, могут привести к утрате пользователем права на использование устройства.
Компания WOOX Innovations настоящим заявляет, что данное изделие соответствует основным требованиям и другим применимым положениям Директивы 1999/5/EC. Для ознакомления с декларацией о соответствии перейдите на сайт www. philips.com/support.
Данное изделие соответствует требованиям Европейского Союза по радиопомехам.
Изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных деталей и компонентов, которые подлежат переработке и повторному использованию.
В изделии содержатся элементы питания, которые попадают под действие директивы ЕС 2006/66/EC и не могут быть утилизированы вместе с бытовым мусором.Узнайте о раздельной утилизации элементов питания согласно местному законодательству, так как правильная утилизация поможет предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Информацияовлияниинаокружающую среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так, чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон (коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный пенопластовый лист). Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны и вторично использованы специализированными предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и отслужившего оборудования.
Маркировка символом перечеркнутого мусорного бака означает, что данное изделие попадает под действие директивы Европейского совета 2002/96/EC. Узнайте о раздельной утилизации электротехнических и электронных изделий согласно местному законодательству. Действуйте в соответствии с местными правилами и не выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация отработавшего изделия поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Незаконное создание копий материалов, защищенных от копирования, в том числе компьютерных программ, файлов, музыкальных записей и записей теле- и радиопередач, может являться нарушением закона об авторском праве и быть уголовно наказуемым. Данное оборудование не может быть использовано в этих целях.
Примечание
Табличка с обозначениями расположена на нижней
панели устройства.
4RU
Page 5
2 Акустическая
система Bluetooth
Поздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/ welcome.
Введение
При помощи данной акустической системы (АС) можно слушать аудиозаписи с совместимых Bluetooth-устройств и других аудиоустройств.
Комплектация
Проверьте комплектацию устройства.
Основное устройство
Адаптер переменного тока — 1 шт.
Краткое руководство пользователя
Паспорт безопасности
Описаниеосновного устройства
a b
c
f
d e
a ON/OFF
• Включение/выключение устройства.
b /
• Регулировка громкости.
c
• В режиме Bluetooth: нажмите
для запуска/приостановки воспроизведения.
d Входнойразъемпост.тока5В,1А
• Гнездо электропитания.
e AUDIO IN
• Подключение аудиоустройства.
f ИндикаторBluetooth
• Горит, когда АС подключена к
Bluetooth-устройству.
• Мигает, когда выполняется
сопряжение отсоединенного Bluetooth.
5 RU
Page 6
3 Началоработы
Внимание
Использование кнопок управления, настроек или
выполнение действий, отличных от описанных ниже, может привести к опасному излучению и к другим опасным последствиям.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным в данной главе. При обращении в представительство компании Philips необходимо назвать номер модели и серийный номер устройства. Серийный номер и номер модели указаны на нижней панели устройства. Укажите эти номера здесь: Номер модели ______________________ Серийный номер ____________________
Подключениепитания
Эта акустическая система с Bluetooth работает от сети переменного тока или батарей.
Уровеньзаряда
Сетьпеременноготока
Внимание
Риск повреждения устройства! Убедитесь,
что напряжение электросети соответствует напряжению, указанному на задней панели АС.
Подключите адаптер питания к:
разъему питания на задней панели АС;
розетке электросети.
DC IN 5V . 1A
Предупреждение
Опасность взрыва! Не подвергайте элементы
питания воздействию высоких температур, прямых солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать батареи.
При неправильной замене батарей возникает
опасность взрыва. Заменяйте батареи только такой же или эквивалентной моделью.
Батарея содержит химические вещества, поэтому
ее необходимо утилизировать в соответствии с действующими правилами.
Храните батареи в недоступном для детей месте.
1 Откройте отделение для батарей. 2 Вставьте батареи типа AA, соблюдая
указанную полярность (+/-).
3 Закройте отделение для батарей.
6RU
Page 7
Включение
4 Воспроизведе-
Переведите переключатель ON/OFF на АС в положение ON(Вкл.).
» Индикатор Bluetooth (синий) начнет
мигать.
Переключениеврежиможидания
АС переключается в режим ожидания в следующих случаях.
ВрежимеBluetooth: отключение Bluetooth при отсутствии подсоединенного кабеля Audio-in.
ВрежимеMP3Link: аудиосигнал не поступает в течение 15 минут.
Аккумулятор разряжен.
ние
Воспроизведениес устройстваBluetooth
Через данную АС можно слушать записи с Buetooth-устройств.
Примечание
Рабочее расстояние между АС и подключаемым
Bluetooth-устройством составляет примерно 10 метров.
1 Используйте переключатель ON/OFF,
чтобы включить АС.
2 Нажмите и удерживайте в течение
3 секунд, чтобы включить функцию Bluetooth на АС.
» Индикатор Bluetooth начнет мигать.
3 Активируйте функцию Bluetooth на
Bluetooth-устройстве (см. руководство пользователя устройства).
4 Для сопряжения на устройстве
выберите "PHILIPS SBT300".
» На АС раздастся 2 звуковых сигнала,
и индикатор Bluetooth будет гореть ровным светом.
• Для более старых устройств необходимо ввести пароль сопряжения "0000".
5 Запустите воспроизведение музыки на
Bluetooth-устройстве.
7 RU
Page 8
DoDo
PHILIPS SBT300
PIN
0000
5 На компьютере выберите "PHILIPS
SBT300" в качестве подключенного устройства по умолчанию.
1). В нижнем правом углу главного
экрана Windows дважды щелкните значок динамика ( ) и в меню параметров выберите PlaybackDevices (Устройства воспроизведения).
2). Щелкните необходимую АС правой
кнопкой мыши и выберите SetasDefault communicationDevice (Установить в качестве подключенного устройства по умолчанию).
6 Запустите воспроизведение музыки на
компьютере.
Воспроизведениескомпьютера
Аудиозаписи также можно воспроизводить с компьютера через Bluetooth.
Примечание
Прежде чем приступать к сопряжению, убедитесь,
что на компьютере установлен драйвер Bluetooth.
Указанные ниже шаги применимы только для ОС
Windows 7. При использовании другой ОС/IOS см. справку по соответствующей ОС/IOS.
1 Используйте переключатель ON/OFF,
чтобы включить АС.
2 Нажмите и удерживайте в течение
3 секунд, чтобы включить функцию Bluetooth на АС.
» Индикатор Bluetooth начнет мигать.
3 Включите функцию Bluetooth на
компьютере.
4 Добавьте Bluetooth-устройство на
компьютере и выберите "PHILIPS SBT300" для сопряжения.
» На АС раздастся 2 звуковых сигнала,
и индикатор Bluetooth загорится ровным светом.
Воспроизведениес внешнегоустройства
С помощью этой АС можно также прослушивать музыку с внешних аудиоустройств.
Примечание
Данная АС способна воспроизводить музыку
через MP3-LINK, только если связь Bluetooth приостановлена или отключена.
1 Подключите кабель MP3-LINK к:
• разъему MP3-LINK (3,5 мм) на задней панели АС;
• разъему для наушников на внешнем устройстве.
2 Запустите воспроизведение на
устройстве.
8RU
Page 9
5 Сведенияоб
изделии
Примечание
Информация о продукте может быть изменена без
предварительного уведомления.
Управление воспроизведением
Во время воспроизведения
нажмите VOL+/-, чтобы увеличить или уменьшить уровень громкости.
нажмите для запуска/приостановки воспроизведения.
» Доступно только в режиме
Bluetooth.
Характеристики
Усилитель
Номинальная выходная мощность
Отношение сигнал/ шум
Aux-in Link 600 мВ
Bluetooth
Версия
Bluetooth
Диапазон частот
Радиус действия
Общаяинформация
Адаптер переменного тока (адаптер питания)
V2.1 + EDR
2,402—2,480 ГГц (диапазон частот для промышленной, медицинской и научной аппаратуры)
10 м (свободного пространства)
2 x 2 Вт (среднеквадратичная)
> 67 дБ
(среднеквадр.), 20 кОм
Модель: ASUC12E-050100 Вход: 100—240 В, 50/60 Гц, 0,3 А; Выход: 5 В 1 А;
9 RU
Page 10
Энергопотребление во время работы
Размеры — основное устройство (Ш x В x Г)
Вес — основное устрой­ство
4 Вт
300 x 117 x 118 мм
1,15 кг
6 Устранениене-
исправностей
Предупреждение
Запрещается снимать корпус устройства.
Для сохранения действия условий гарантии запрещается самостоятельно ремонтировать систему. При возникновении неполадок в процессе использования данной системы перед обращением в сервисную службу проверьте следующие пункты. Если не удается решить проблему, посетите веб-сайт Philips (www. philips.com/welcome). При обращении в компанию Philips устройство должно находиться поблизости, номер модели и серийный номер должны быть известны.
Отсутствуетпитание
Проверьте правильность подключения сетевой вилки АС.
Проверьте наличие электропитания в сетевой розетке.
Убедитесь, что аккумуляторы вставлены правильно.
Нетзвука
Настройте громкость.
АСнереагирует
Перезапустите АС.
10
Page 11
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
SBT300_12_UM_V2.0
Loading...