PHILIPS SBT300 User Manual [sk]

Page 1
Vždy pripravení pomôcť
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite www.philips.com/welcome
SBT300/12
Page 2
Obsah
1 Dôležité 3
Bezpečnosť 3 Upozornenie 3
2 ReproduktorspripojenímBluetooth5
Úvod 5 Obsah balenia 5 Hlavná jednotka - prehľad 5
3 Úvodnépokyny 6
Pripojenie napájania 6 Zapnutie 7
4 Prehrávanie 7
Prehrávanie zo zariadenia Bluetooth 7 Prehrávanie z externého zariadenia 8 Ovládanie prehrávania 9
5 Informácieovýrobku 9
Technické údaje 9
6 Riešenieproblémov 10
SK
2
Page 3
1 Dôležité

0
Bezpečnosť
Dôležitébezpečnostnépokyny
Prečítajte si tieto pokyny.
Dbajte na všetky varovania.
Dodržiavajte všetky pokyny.
Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody.
Čistite len pomocou suchej tkaniny.
Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte podľa pokynov výrobcu.
Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné regulátory, kachle či iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré vytvárajú teplo.
Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri zástrčkách, elektrických zásuvkách a v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
Používajte len nástavce/príslušenstvo špecikované výrobcom.
Počas búrok s bleskami alebo pri dlhodobom nepoužívaní odpojte toto zariadenie zo siete.
Všetky opravy zverte do rúk kvalikovanému servisnému personálu. Oprava je potrebná, ak bolo zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodené, napríklad bol poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak bola na zariadenie vyliata tekutina alebo do zariadenia spadol nejaký predmet, zariadenie bolo vystavené dažďu alebo vlhkosti alebo ak zariadenie nefunguje správne, prípadne ak spadlo.
UPOZORNENIE pre používanie batérie – Aby nedošlo k vytečeniu batérie, ktoré by mohlo spôsobiť poranenie osôb, škody na majetku alebo poškodenie zariadenia:
• Všetky batérie nainštalujte správne, s orientáciou pólov + a – podľa vyznačenia na zariadení.
• Nemiešajte batérie (staré a nové alebo uhlíkové a alkalické atď.).
• Keď sa zariadenie dlhšiu dobu nepoužíva, vyberte batérie.
• Batérie (súprava batérií alebo vstavané batérie) nesmú byť vystavené zdrojom nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň alebo podobné zdroje tepla.
Zariadenia sa nesmú vystavovať kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
Neumiestňujte na zariadenie žiadne nebezpečné predmety (napr. predmety naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži sieťová zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie.
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia.
Nikdy nepokladajte toto zariadenie na iné elektrické
zariadenie.
Upozornenie
Akékoľvek zmeny alebo modikácie vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou WOOX Innovations, môžu anulovať oprávnenie používateľa obsluhovať toto zariadenie.
Spoločnosť WOOX Innovations týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode
3 SK
Page 4
môžete nájsť na stránke www.philips.com/ support.
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska smernica 2002/96/ES. Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických zariadení. Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte použité zariadenia do bežného domového odpadu. Správnou likvidáciou použitého zariadenia pomôžete znížiť možné negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné v prípade roztriedenia špecializovanou spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť. Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov podliehajúcich ochrane proti kopírovaniu, vrátane počítačových programov, súborov, nahrávok vysielania a zvuku, môže byť považované za porušenie autorských práv a byť trestným činom. Toto zariadenie nesmie byť používané na takéto účely.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Európskej smernice 2006/66/ES nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom.Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu batérií, pretože správnou likvidáciou pomôžete znížiť negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Informácietýkajúcesaživotnéhoprostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie jednoduchého rozdelenie balenia do troch materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka).
4SK
Page 5
2 Reproduktor
spripojením Bluetooth
Hlavnájednotka-prehľad
a b
c
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome.
Úvod
Pomocou tohto reproduktora môžete počúvať zvukový obsah z kompatibilných zariadení s pripojením Bluetooth alebo iných zvukových zariadení.
Obsahbalenia
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
1 x sieťový adaptér
Stručný návod na používanie
Bezpečnostný hárok
f
d e
a ON/OFF
• Zapnutie alebo vypnutie zariadenie.
b /
• Nastavenie hlasitosti.
c
• Stlačením v režime Bluetooth spustíte
alebo pozastavíte prehrávanie.
d VstupDCIN5V–1A
• Zásuvka napájania.
e AUDIOIN
• Pripojenie zvukového zariadenia.
f IndikátorBluetooth
• Neprerušovane svieti, keď
je reproduktor pripojený ku kompatibilnému zariadeniu cez rozhranie Bluetooth.
• Bliká, keď nie je pripojené zariadenie
Bluetooth a pri párovaní.
5 SK
Page 6
3 Úvodnépokyny
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie
úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto dokumente, môže mať za následok vystavenie sa nebezpečnému žiareniu alebo zapríčiniť nebezpečnú prevádzku.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto kapitole. Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips, pripravte si číslo modelu a sériové číslo tohto zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo sú uvedené na spodnej strane zariadenia. Tieto čísla si zapíšte sem: Číslo modelu __________________________ Sériové číslo ___________________________
Pripojenienapájania
Tento reproduktor s pripojením Bluetooth je možné napájať z elektrickej siete alebo pomocou batérií.
Sieťovénapájanie
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite sa, že
napájacie napätie zodpovedá napätiu vyznačenému na zadnej strane reproduktora.
Zapojte sieťový napájací adaptér do:
napájacej zásuvky na zadnej strane reproduktora.
do elektrickej zásuvky.
Nabitiebatérie
Varovanie
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy nevhadzujte batérie do ohňa.
Pri nesprávne vloženej batérii hrozí explózia. Pri
výmene použite vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Batéria obsahuje chemické látky, a preto vyžaduje
náležitú likvidáciu.
Batériu uchovávajte mimo dosahu detí.
1 Otvorte priečinok na batérie. 2 Vložte batérie typu AA so správnou
polaritou (+/-) podľa označenia.
3 Zatvorte priečinok na batérie.
DC IN 5V . 1A
6SK
Page 7
Zapnutie
Prepnite vypínač ON/OFF na reproduktore do polohy ON.
» Indikátor Bluetooth bliká (namodro).
Prepnutiedopohotovostnéhorežimu
Reproduktor sa prepne do pohotovostného režimu v nasledujúcich situáciách.
VrežimeBluetooth: vypnite pripojenie Bluetooth bez toho, aby bol pripojený kábel zvukového vstupu.
VrežimepripojeniaMP3Link: reproduktor 15 minút nezaznamená žiaden zvukový signál.
Úroveň nabitia batérie je nízka.
4 Prehrávanie
Prehrávaniezozariadenia Bluetooth
Pomocou tohto reproduktora môžete počúvať zvukový obsah zo zariadenia s pripojením Bluetooth.
Poznámka
Účinný prevádzkový dosah medzi reproduktorom
a zariadením s pripojením Bluetooth je približne 10 metrov (30 stôp).
1 Prepnutím vypínača ON/OFF zapnite
reproduktor.
2 Stlačením a podržaním tlačidla po
dobu 3 sekúnd aktivujte funkciu Bluetooth na reproduktore.
» Indikátor Bluetooth bliká.
3 Aktivujte funkciu pripojenia Bluetooth v
zariadení Bluetooth (pozrite si návod na používanie daného zariadenia).
4 V zariadení vyberte položku „PHILIPS
SBT300“, čím spustíte párovanie.
» Reproduktor 2-krát zapípa a indikátor
pripojenia Bluetooth zostane svietiť.
• Pri starších zariadeniach je potrebné zadať heslo na párovanie „0000“.
5 Spustite prehrávanie hudby v zariadení
Bluetooth.
7 SK
Page 8
DoDo
1). Pravým tlačidlom kliknite na ikonu
reproduktora ( ) v pravom dolnom rohu domovskej obrazovky systému Windows a v ponuke možností vyberte položku „Prehrávaciezariadenia
2). Pravým tlačidlom kliknite na
reproduktor a vyberte položku „Nastaviť akopredvolenékomunikačnézariadenie “ .
6 Spustite prehrávanie hudby v počítači.
PHILIPS SBT300
PIN
0000
Prehrávaniezpočítača
Pomocou pripojenia Bluetooth môžete počúvať zvukový obsah z počítača.
Poznámka
Pred párovaním sa uistite, že je v počítači nainštalovaný
ovládač rozhrania Bluetooth.
Kroky uvedené nižšie sú určené iba pre operačný
systém Windows 7. Ak používate iný OS/IOS, pozrite si pomocníka k iným OS/IOS.
1 Prepnutím vypínača ON/OFF zapnite
reproduktor.
2 Stlačením a podržaním tlačidla po
dobu 3 sekúnd aktivujte funkciu Bluetooth na reproduktore.
» Indikátor Bluetooth bliká.
3 Aktivujte funkciu pripojenia Bluetooth v
počítači.
4 V počítači pridajte zariadenie Bluetooth,
vyberte položku „PHILIPS SBT300“ a spustite párovanie.
» Reproduktor 2-krát zapípa a indikátor
pripojenia Bluetooth zostane svietiť.
5 Nastavte zariadenie „PHILIPS SBT300“
ako predvolené komunikačné zariadenie v počítači.
Prehrávaniezexterného zariadenia
Tento reproduktor tiež umožňuje prehrávať obsah z externého zvukového zariadenia.
Poznámka
Reproduktor dokáže prehrávať zvukový obsah
pomocou pripojenia MP3-LINK len vtedy, keď je prehrávanie pomocou pripojenia Bluetooth pozastavené alebo zastavené.
1 Pripojte kábel MP3-LINK ku:
• konektoru MP3-LINK (3,5 mm) na zadnej strane reproduktora.
• konektoru pre slúchadlá na externom zariadení.
2 Spustite prehrávanie v pripojenom
zariadení.
8SK
Page 9
Ovládanieprehrávania
5 Informácieo
Počas prehrávania:
stlačením tlačidla VOL+/- zvýšite/znížite úroveň hlasitosti.
stlačením tlačidla spustíte alebo pozastavíte prehrávanie.
» Dostupné len v režime Bluetooth.
výrobku
Poznámka
Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Technickéúdaje
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 2 x 2 W RMS Odstup signálu od šumu > 67 dB Vstup Aux-in 600 mV RMS
20 kiloohmov
Bluetooth
Verzia Bluetooth
Frekvenčné pásmo
Dosah 10 m (voľné priestranstvo)
V2.1 + EDR
2,402 – 2,480 GHz pásmo ISM
9 SK
Všeobecnéinformácie
Sieťový adaptér (napájací adaptér)
Prevádzková spotreba energie
Rozmery – hlavná jednot­ka (Š x V x H)
Hmotnosť – hlavná jednotka
Model: ASU­C12E-050100 Vstup: 100 – 240 V, 50/60 Hz, 0,3 A; Výstup: 5 V 1 A
4 W
300 x 117 x 118 mm
1,15 kg
Page 10
6 Riešenie
problémov
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami nepokúšajte opravovať systém. Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne nejaký problém, skôr než sa obrátite na servisné stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa problém neodstráni, prejdite na webovú lokalitu spoločnosti Philips (www.philips.com/welcome). Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips, okrem zariadenia si pripravte aj číslo modelu a sériové číslo.
Žiadnenapájanie
Uistite sa, že je zástrčka sieťového adaptéra reproduktora správne pripojená.
Uistite sa, že je sieťová zásuvka pod prúdom.
Uistite sa, či sú batérie správne vložené.
Žiadnyzvuk
Nastavte hlasitosť.
Reproduktornereaguje
Reštartujte reproduktor.
10
Page 11
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
SBT300_12_UM_V2.0
Loading...