Philips SBCVS005 User Manual

Guarantee cerGuarantee cer
Guarantee cer
Guarantee cerGuarantee cer IdentificatiekaarIdentificatiekaar
Identificatiekaar
IdentificatiekaarIdentificatiekaar PorPor
tuguêstuguês
Por
tuguês Еггэзуз
PorPor
tuguêstuguês
GarantibevisGarantibevis
Garantibevis
GarantibevisGarantibevis Garanti belgesiGaranti belgesi
Garanti belgesi
Garanti belgesiGaranti belgesi
tificatetificate
tificate
tificatetificate
tt
t
tt
Type: SBC VS005
CerCer
tificat de garantietificat de garantie
Cer
tificat de garantie
CerCer
tificat de garantietificat de garantie
CerCer
tificado de garantiatificado de garantia
Cer
tificado de garantia
CerCer
tificado de garantiatificado de garantia
GarantibevisGarantibevis
Garantibevis
GarantibevisGarantibevis
year warranty чсьнут еггэзуз an garantie år garanti Jahr Garantie år garanti jaar garantie år garanti año garantia vuosi takuu anno garanzia yil garanti ano garantia
GarantieGarantie
Garantie
GarantieGarantie CerCer
tificato di garanziatificato di garanzia
Cer
tificato di garanzia
CerCer
tificato di garanziatificato di garanzia
GaranticerGaranticer
tifikattifikat
Garanticer
tifikat
GaranticerGaranticer
tifikattifikat
TT
akuutodistusakuutodistus
T
akuutodistus
TT
akuutodistusakuutodistus
SERIAL NO.:
Date of purchase — Date de la vente — Verkaufsdatum — Aankoopdatum — Fecha de compra — Data d’acquisto — Data da adquirição — ЗмеспмзнЯб бгпсЬт — Inköpsdatum — Anskaffelsesdato — Kjøpedato — Ostopäivä — Satiþ alým tarihi
Dealer’s name, address and signature Пнпмбферюнмп, дйеэихнуз кбй хрпгсбцЮ фпх емр. рспмзиехфз Nom, adresse et signature du revendeur Återförsäljarens namn, adress och signatur Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Nombre, direccion y firma del distribudor Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Nome, indirizzo e firma del fornitore Satýcý adý, adresi ve imzasý Nome, morada e assinature da loja
Coupling Element
SBC VS005
Instructions for use Instructions pour l’utilisation Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni per l’uso lnstruções de uso
ПдзгЯет чсЮузт
Kullanma talimatý
This document is printed on chlorine free produced paper Printed in Italy Specifications and design are subject to change without notice
lmtb
TPAD
lmtb
TPAD
a
b
c
d
e
f
A
2
19E3
GB
Coupling element
SBC VS005
Congratulations!Congratulations!
Congratulations! The product you have just purchased has been manufactured
Congratulations!Congratulations! from high-tech material that is designed to last a lifetime. Please read the following instructions before mounting or using the coupling element, and retain this book for future reference.
Description
Mounting with TV and audio-video
In combination with TV and audio-video supports, it is important that you start measuring and mounting from the skirting board up, so that the height will always be correct (figure B). Use the plastic spacers supplied (marked with S) to be sure that the wall plates are always mounted at the right level. Remove the spacer before fixing the cover on the wall plate.
• Use the wall plate to position the location of the holes correctly (figure C).
• Fix the wall plate to the wall (figure D).
• Run all cables along the wall plate. Break out the cable apertures on the top
• Fix the cover on the wall plate and place the supplied connecting plate
Technical features
• For use with TV supports and audio-video supports.
• Size: 63 x 174 x 30 mm
• Product weight: 0.1 kg
Maintenance
To clean your coupling element just use lukewarm soapy water and no solvents.
a. Spacer (x1) b. Wall plate (x1) c. Fischer plug (S6C) (x2) d. Screw 4x40 mm (x2) e. Cover (x1) f. Coupling element (x1)
and bottom of the wall plate cover.
(figure E).
18D4
F
Elément de couplage
SBC VS005
Félicitations!Félicitations!
Félicitations! Le produit que vous avez acheté a été fabriqué en matériau de
Félicitations!Félicitations! haute technologie conçu pour durer très longtemps. Lisez les instructions ci­dessous avant de monter ou d'utiliser l'élément de couplage et conservez ce livret pour consultation ultérieure.
Description
Montage avec TV et chaîne audio-vidéo
En combinaison avec des supports TV et audio-vidéo, il importe que vous commenciez par mesurer et monter à partir de la plinthe, de sorte que la hauteur sera toujours correcte (figure B). Utilisez les rondelles en plastique fournies (marquées d'un S) pour être certain que les plaques murales sont toujours montées au niveau exact. Enlevez la rondelle avant de fixer le capot sur la plaque murale.
• Utilisez la plaque murale pour positionner correctement les orifices
• Fixez la plaque murale sur le mur (figure D).
• Passez les câbles autour de la plaque murale. Brisez les ouvertures de
• Fixez le capot sur la plaque murale et placez la plaque de connexion
Spécifications techniques
• Pour utilisation avec des supports TV et audio-vidéo.
• Dimensions: 63 x 174 x 30 mm
• Poids du produit: 0,1 kg
Entretien
Pour nettoyer l'élément de couplage, utilisez de l'eau savonneuse tiède mais jamais de solvant.
a. Rondelle (x1) b. Plaque murale (x1) c. Fiche Fischer (S6C) (x2) d. Vis 4x40 mm (x2) e. Capot (x1) f. Elément de couplage (x1)
(figure C).
câble en haut et en bas de la plaque murale.
fournie (figure E).
17C5
D
Verbindungselement
SBC VS005
HerHer
zlichen Glückwunsch!zlichen Glückwunsch!
Her
zlichen Glückwunsch! Das von Ihnen erworbene Produkt wurde für eine
HerHer
zlichen Glückwunsch!zlichen Glückwunsch! lebenslange Haltbarkeit entwickelt und aus diesem Grund aus einem technisch hochentwickelten Material hergestellt. Bitte lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen bevor Sie die das Verbindungselement montieren oder benutzen und bewahren Sie dieses Heft für zukünftige Situationen auf.
Beschreibung
Montage mit TV und Audio-Video
In Kombination mit TV- und Audio-Video-Halterungen ist es sehr wichtig, daß mit der Messung und Montage von der Fußleiste an beginnen, damit haben Sie immer die korrekte Höhe (Abbildung B). Benutzen Sie die mitgelieferten Abstandhalter (gekennzeichnet mit S) um sicherzustellen, daß die Wandbefestigungsplatte immer in der korrekten Höhe angebracht wird. Entfernen Sie die Abstandhalter bevor Sie die Verkleidung an der Wandbefestigungsplatte anbringen.
• Benutzen Sie die Wandbefestigungsplatte zur Bestimmung der korrekten
• Befestigen Sie die Wandbefestigungsplatte an der Mauer (Abbildung D).
• Verlegen Sie die Kabel entlang der Wandbefestigungsplatte. Brechen Sie die
• Bringen Sie die Verkleidung über der Wandbefestigungsplatte und bringen Sie die
Technische Daten
• Für die Verwendung mit TV- ud Audio-Video-Halterungen.
• Produktabmessungen: 63 x 174 x 30 mm
• Gewicht: 0,1 kg
Wartung
Verwenden Sie für die Reinigung des Verbindungselementes lauwarmes Seifenwasser und keine Lösungsmittel.
a. Abstandshalter (x1) b. Wandbefestigungsplatte (x1) c. Fischerdübel (S6C) (x2) d. Schraube 4x40 mm (x2) e. Verkleidung (x1) f. Verbindungselement (x1)
Bohrlöcher in der Mauer (Abbildung C).
Kabelaussparungen an der Ober- und Unterseite aus der Verkleidung der Wandbefestigungsplatte.
mitgelieferte Anschlußplatte an (Abbildung E).
16B6
NL
Koppelelement
SBC VS005
GefeliciteerGefeliciteer
Gefeliciteer
GefeliciteerGefeliciteer van een hightech materiaal en bedoeld om een leven lang mee te gaan. Lees de volgende instructies aandachtig door, voordat u het koppelelement gaat bevestigen en bewaart u deze handleiding, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen.
Omschrijving
Bevestigen in combinatie met TV en audio/video
Wanneer u het koppelelement wilt combineren met TV en audio/video­steunen, dan kunt u het beste vanaf de plint af meten en bevestigen om op de juiste hoogte uit te komen (afb. B). Gebruik de kunststof afstandstukjes (gemarkeerd met ‘S’) om te zorgen dat de wandplaten altijd op de juiste hoogte bevestigd worden. Verwijder het afstandstukje voordat u de afdekplaat over de wandplaat plaatst.
• Gebruik de wandplaat voor het bepalen van de juiste positie van de
• Bevestig wandplaat tegen de muur (afb. D).
• Voer alle kabels langs de wandplaat. Breek de kabelopeningen uit aan de
• Plaats de afdekplaat over de wandplaat en breng de meegeleverde
Technische gegevens
• Bestemd voor gebruik in combinatie met TV en audio/video-steunen.
• Afmetingen: 63 x 174 x 30 mm
• Gewicht product: 0,1 kg
Onderhoud
Gebruik een lauw sopje voor het reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen.
dd
d! Het product, dat u zojuist heeft aangeschaft, is vervaardigd
dd
a. Afstandstukje (x1) b. Wandplaat (x1) c. Fischer plug (S6C) (x2) d. Schroef 4x40 mm (x2) e. Afdekplaat (x1) f. Koppelelement (x1)
boorgaten (afb. C).
boven- en onderzijde van de afdekplaat van de wandplaat.
afsluitplaat (afb. E) aan.
TR7E
Baðlantý parçasý
SBC VS005
Tebrik ederiz! Satýn almýþ olduðunuz bu ürün aþýrý hafif, ileri teknik maddeden ve
ömür boyu kullaným için tasarlanmýþtýr. Baðlantý parçasýný takmadan veya kullanmadan önce, aþaðýdaki talimatlarý iyice okuyun ve ileride tekrar danýþabilmek için bu kitabý saklayýn.
Açýklama
Televizyona ve audio-video'ya takmak
Televizyon ve audio-video destekleriyle birlikte kullanýrken, sýva dibinden baþlayarak yukarý doðru takmanýz önemlidir. Böylece, yüksekliðin doðru olarak belirlenmesini saðlarsýnýz (þekil B). Plastik aralayýcýlarý kullanarak (S ile iþaretlenmiþ olan), duvar çanaðýnýn her zaman doðru yükseklikte takýlmasýný saðlarsýnýz. Duvar çanaðýna kýlýfý takmadan önce, aralayýcýlarý tekrar sökün.
Deliklerin yerini doðru olarak belirlemek için, duvar çanaðýný kullanýnýz (þekil C).
Duvar çanaðýný duvara takýn (þekil D).
Bütün kablolarý duvar çanaðýnýn etrafýndan geçecek þekilde yerleþtirin. Duvar
Kýlýfý duvar çanaðýna yerleþtirin ve buna ilave olarak verilen baðlantý çanaðýný
Teknik özellikler
Televizyon destekleri ve audio-video destekleriyle birlikte kullanýlýr.
Ölçüsü: 63 x 174 x 30 mm
Ürün aðýrlýðý: 0.1 kg
Bakým
Baðlantý parçasýný temizlemek için ýlýk sabunlu su kullanýn. Çözücü sývýlarý kullanmayýn.
a. Aralayýcý (x1) b. Duvar çanaðý (x1) c. Fischer fiþi (S6C) (x2) d. Vida 4x40 mm (x2) e. Kýlýf (x1) f. Baðlantý parçasý (x1)
çanaðý kýlýfýnýn altýndaki ve üstündeki kablo boþluklarýný uzaktaþtýrýn.
yerleþtirin. (þekil E).
15
FIN
Liitososa
SBC VS005
Onnittelut!Onnittelut!
Onnittelut! Juuri hankkimasi tuote on valmistettu korkealuokkaisesta
Onnittelut!Onnittelut! materiaalista, joka kestää käytössä hyvin pitkään. Lue seuraavat ohjeet ennen liitososan kiinnitystä ja käyttöä ja säilytä tämä kirjanen vastaisen varalta.
Osat
Kiinnitys tv- ja audio-videotelineen kanssa
Jos osaa käytetään yhdessä televisiotelineen ja audio-videotelineen kanssa, on tärkeää että mittaaminen ja kiinnitys aloitetaan jalkalistasta, niin että korkeus on aina oikea (kuva B). Käytä mukana olevia muovisia välikkeitä (merkitty S:llä) varmistamaan, että seinälevyt kiinnitetään aina oikealle tasolle. Ota välike pois ennen seinälevyn kannen kiinnitystä.
• Määritä reikien oikeat paikat seinälevyn avulla (kuva C).
• Kiinnitä seinälevy seinään (kuva D).
• Ohjaa johdot seinälevyä pitkin. Murra seinälevyn kannessa ylhäällä ja
• Kiinnitä kansi seinälevyn päälle ja aseta mukaan liitetty kytkentälevy
Tekniset tiedot
• Käytetään tv-telineiden ja audio-videotelineiden kanssa.
• Koko: 63 x 174 x 30 mm
• Tuotteen paino: 0,1 kg
Hoito
Käytä liitososan puhdistukseen ainoastaan lämmintä saippuavettä. Älä käytä liuotteita.
a. Välike (x1) b. Seinälevy (x1) c. Fischer-tulppa (S6C) (x2) d. Ruuvi 4 x 40 mm (x2) e. Kansi (x1) f. Kytkentälevy (x1)
alhaalla olevat kaapelireiät auki.
paikalleen (kuva E).
Elemento de acoplamiento
SBC VS005
¡ Enhorabuena !¡ Enhorabuena !
¡ Enhorabuena ! El producto que acaba de comprar ha sido fabricado de
¡ Enhorabuena !¡ Enhorabuena ! material de alta tecnología que está diseñado para durar toda la vida. Sírvase leer las siguientes instrucciones antes de montar o usar el elemento de acoplamiento, y guardar este libro para su futura referencia.
Descripción
Montaje con Televisor y audio-video
En combinación con soportes para Televisor y equipo de Audio/Video, es importante que se comience con la medida y montaje desde la tabla de rodapié hacia arriba, de forma que la altura siempre sea correcta (figura B). Utilice los espaciadores de plástico suministrados (marcados con S) para estar seguro que las placas murales están siempre montadas al nivel correcto. Retirar el espaciador antes de fijar la tapa sobre la placa mural.
• Utilice la placa mural de metal para determinar la posición de los orificios
• Fijar la placa mural contra la pared (figura D).
• Conducir todos los cables a lo largo de la placa mural. Abrir las aberturas
• Fijar la tapa sobre la placa mural de metal y colocar la placa de conexión
Características técnicas
• Para uso con soportes para Televisor y equipo de audio-video.
• Dimensiones: 63 x 174 x 30 mm
• Peso del producto: 0,1 kg
Mantenimiento
Para limpiar su elemento de acoplamiento utilice solamente agua templada jabonosa y no disolventes.
a. Espaciador (x1) b. Placa mural (x1) c. Tapón Fischer (S6C) (x2) d. Tornillo 4x40 mm (x2) e. Tapa (x1) f. Elemento de acoplamiento (x1)
correctamente (figura C).
de cable en la parte superior e inferior de la tapa de placa mural
suministrada (figura E).
14
I
Elemento di accoppiamento
SBC VS005
ComplimentiComplimenti
Complimenti! Avete appena acquistato un prodotto fabbricato con materiali
ComplimentiComplimenti d’alta tecnologia, destinato a durare una vita intera. Pregasi leggere le seguenti istruzioni prima di montare o utilizzare l’elemento di accoppiamento e conservare questo opuscolo per ulteriore consultazione.
Descrizione
Montaggio con televisore e impianto audio-video
Se si desiderano accoppiare supporti per televisore e per impianto audio­video, bisogna cominciare misurando e salendo dallo zoccolo in su, in modo che l’altezza risulti sempre giusta (figura B). Utilizzare i distanziali di plastica in dotazione (segnati con una S) per accertarsi che le piastre murali siano sempre montate al livello giusto. Rimuovere il distanziale prima di fissare la protezione sulla piastra murale.
• Utilizzare la piastra murale per individuare con precisione la posizione dei
• Fissare la piastra murale al muro (figura D).
• Far passare tutti i cavi lungo la piastra murale. Rompere le aperture per i
• Fissare la protezione sulla piastra murale e sistemare la piastra di
Caratteristiche tecniche
• Per l’uso con supporti per televisori e per impianti audio-video.
• Dimensioni : 63 x 174 x 30 mm
• Peso del prodotto: 0,1 kg
Manutenzione
L’elemento di accoppiamento si pulisce semplicemente con acqua tiepida saponosa e senza aggiungere solventi.
a. Distanziale (x1) b. Piastra murale (x1) c. Ancora Fischer (S6C) (x2) d. Vite 4x40 mm (x2) e. Protezione (x1) f. Elemento di accoppiamento (x1)
fori (figura C).
cavi nelle parti superiore e inferiore della protezione della piastra murale.
accoppiamento in dotazione (figura E).
N
Koblingselement
SBC VS005
GratulerGratuler
erer
Gratuler
er! Produktet som du nettopp har kjøpt er laget av høyteknologisk
GratulerGratuler
erer materiale og beregnet på livslang bruk. Vennligst les nedenstående instruksjoner før du monterer eller tar i bruk koblingselementet, og oppbevar dette heftet for senere bruk.
Beskrivelse
Montering sammen med TV og audio/video
Ved montering sammen med TV- og Audio-videostativ er det viktig at du begynner å måle og montere fra gulvlista og opp, slik at høyden alltid blir korrekt (figur B). Bruk de vedlagte avstandsstykkene i plast (merket med S) og pass på at veggplatene alltid er montert i riktig høyde. Fjern avstandsstykkene før du fester lokket på veggplaten.
• Bruk veggplaten for å finne de riktige posisjonene til hullene (figur C).
• Fest veggplaten på veggen (figur D).
• Legg alle ledningene langs veggplaten. Bryt ut kabelåpningene øverst og
• Fest lokket til veggplaten og sett på plass den vedlagte forbindelsesplaten
Tekniske spesifikasjoner
• For bruk sammen med TV-stativ og audio-videostativ.
• Størrelse: 63 x 174 x 30 mm
• Egenvekt: 0.1 kg
Vedlikehold
Til rengjøring av ditt koblingselement bruker du kun lunkent såpevann uten løsemidler.
a. Avstandsstykke (x1) b. Veggplate (x1) c. Fischer plugg (S6C) (x2) d. Skrue 4x40 mm (x2) e. Lokk (x1) f. Koblingselement (x1)
nederst på lokket til veggplaten.
(figur E).
8
13
DK
Koblingselement
SBC VS005
TT
il lykke!il lykke!
T
il lykke! Produktet du lige har købt, er fremstillet af ultralet materiale, som
TT
il lykke!il lykke! er af en meget høj kvalitet. Læs venligst følgende anvisninger, inden du monterer eller bruger koblingselementet, og opbevar denne bog til senere brug.
Beskrivelse
Montering med fjernsyns- og audio-videobærere
Når du vil bruge koblingselementet sammen med en fjernsyns- og audio­videobærer, er det vigtigt, at du begynder målingen og monteringen fra fodlisten og opad, så højden altid er korrekt (figur B). Brug de vedlagte afstandsstykker af plast (mærket med S) for at være sikker på, at vægpladerne altid er monteret i den rigtige højde. Fjern afstandsstykket, inden du monterer afdækningen på vægpladen.
a. Afstandsstykke (x1) b. Vægplade (x1) c. Fischer plug (S6C) (x2) d. Skrue 4x40 mm (x2) e. Afdækning (x1) f. Koblingselement (x1)
P
Elemento de acoplamento
SBC VS005
Parabéns!Parabéns!
Parabéns! O produto que acaba de comprar foi fabricado com material de
Parabéns!Parabéns! alta tecnologia que foi criado para durar toda uma vida. Leia bem as seguintes instruções antes de montar ou utilizar o elemento de acoplamento, e guarde este livro para consultas no futuro.
Descrição
Montagem com TV e áudio-vídeo
Na combinação com suportes de TV e áudio-vídeo, é importante iniciar a medição e a montagem a partir do rodapé para cima, para que a altura fique sempre correcta (figura B). Utilize os espaçadores de plástico incluídos (marcados com S) para assegurar-se de que as chapas de parede estejam sempre montadas no nível correcto. Retire o espaçador antes de fixar a cobertura sobre a chapa de parede.
a. Espaçador (x1) b. Chapa de parede (x1) c. Ficha Fischer (S6C) (x2) d. Parafuso 4x40 mm (x2) e. Cobertura (x1) f. Elemento de acoplamento (x1)
• Brug vægpladen til at positionere hullerne korrekt (figur C).
• Fastgør vægpladen på væggen (figur D).
• Sørg for at lægge alle kabler på langs med vægpladen. Bryd åbningerne for
kablet i toppen og bunden af vægpladen af metal igennem.
• Fastgør afdækningen til vægpladen og anbring den vedlagte
forbindelsesplade (figur E).
Tekniske specifikationer
• Beregnet til brug sammen med fjernsyns- og audio-videobærere.
• Mål: 63 x 174 x 30 mm
• Produkvægt: 0,1 kg
Vedligeholdelse
Brug lunkent sæbevand til at rengøre koblingselementet. Brug ikke rensemidler.
12
• Utilize a chapa de parede para determinar correctamente a localização dos orifícios (figura C).
• Fixe a chapa de parede à parede (figura D).
• Faça passar todos os cabos ao longo da chapa de parede. Abra os orifícios de passagens para os cabos em cima e embaixo na cobertura da chapa de parede.
• Monte a cobertura na chapa de parede e coloque a chapa de conexão incluída. (figura E).
Características técnicas
• Para a utilização com suportes de TV e de áudio-vídeo.
• Tamanho: 63 x 174 x 30 mm
• Peso do produto: 0,1 kg
Manutenção
Para lavar o seu elemento de acoplamento, não utilize solventes, mas somente água de sabão morna.
9
GR
Ухндефйкь уфпйчеЯп
SBC VS005
УхгчбсзфЮсйб! Фп рспъьн рпх мьлйт бгпсЬубфе еЯнбй кбфбукехбумЭнп брь
хреселбцсь хлйкь хшзлЮт фечнплпгЯбт кбй рсппсЯжефбй нб ксбфЮуей мйб пльклзсз жщЮ. Убт рбсбкблпэме нб дйбвЬуефе фйт рбсбкЬфщ пдзгЯет рсйн ухнбсмплпгЮуефе Ю чсзуймпрпйЮуефе фп ухндефйкь уфпйчеЯп кбй нб цхлЬоефе бхфЭт фйт пдзгЯет гйб нб мрпсеЯфе нб фйт ухмвпхлеэеуие уфп мЭллпн.
РесйгсбцЮ
МпнфЬсйумб ме TV хрпуфЮсйгмб Ючпх-ейкьнбт
КбфЬ фз чсЮуз уе ухндхбумь ме хрпуфзсЯгмбфб TV кбй audio-video, еЯнбй узмбнфйкь нб бсчЯуефе нб мефсЬфе кбй нб мпнфЬсефе брь фп упвбферЯ, юуфе нб еЯнбй фп эшпт рЬнфб ущуфь (ейкьнб В). ЧсзуймпрпйЮуфе фпхт рлбуфйкпэт дйбчщсйуфЭт (рпх еЯнбй мбскбсйумЭнпй ме S) гйб нб еЯуфе уЯгпхспт ьфй пй рлЬкет фпх фпЯчпх еЯнбй рЬнфб мпнфбсйумЭнет уфп ущуфь ерЯредп. БцбйсЭуфе фп дйбчщсйуфЮ рсйн уфесеюуефе фп кЬлхммб уфзн рлЬкб фпх фпЯчпх.
ЧсзуймпрпйЮуфе фзн рлЬкб фпх фпЯчпх гйб нб кбипсЯуефе ущуфЬ фз иЭуз фщн
Уфесеюуфе уфпн фпЯчп рлЬкб фпЯчпх (ейкьнб D).
РесЬуфе ьлб фб кблюдйб кбфЬ мЮкпт фзт рлЬкбт фпх фпЯчпх. УрЬуфе фб
Уфесеюуфе фп кЬлхммб уфзн рлЬкб фпх фпЯчпх кбй фпрпиефЮуфе фз ухндефйкЮ
ФечнйкЬ чбсбкфзсйуфйкЬ
Гйб чсЮуз ме хрпуфзсЯгмбфб TV кбй хрпуфзсЯгмбфб Ючпх-ейкьнбт.
ДйбуфЬуейт : 63 x 174 x 30 чйлйпуфЬ
ВЬспт рспъьнфпт: 0,1 kg
УхнфЮсзуз
Гйб нб кбибсЯуефе фп ухндефйкь убт уфпйчеЯп, чсзуймпрпйЮуфе брлЬ кбй мьнп члйбсь убрпхньнесп, чщсЯт дйблхфйкЬ.
a. ДйбчщсйуфЮт (x1) b. РлЬкб фпЯчпх (x1) c. Вэумб фэрпх Fischer (S6C) (x2) d. Âßäá 4x40 mm (x2) e. КЬлхммб (x1) f. Ухндефйкь уфпйчеЯп (x1)
прюн (ейкьнб C).
бнпЯгмбфб фщн кблщдЯщн уфп ерЬнщ кбй фп кЬфщ мЭспт фпх кблэммбфпт фзт рлЬкбт фпх фпЯчпх.
рлЬкб (ейкьнб Е).
10
S
Kopplingselement
SBC VS005
GratulerarGratulerar
Gratulerar! Produkten som du just har köpt har tillverkats av high-techmaterial
GratulerarGratulerar som varar livet ut. Läs följande instruktioner innan du monterar eller använder kopplingselementet, och förvara denna handbok för framtida referens.
Beskrivning
Montering med TV och audio-video
I kombination med TV- och audio-videoställ, är det viktigt att du börjar mäta och montera från golvpanelen och uppåt, så att höjden alltid är rätt (figur B). Använd mellanbrickorna av plast som medföljer (markerade med S) för att försäkra dig om att väggplattorna alltid monteras på rätt nivå. Avlägsna mellanbrickan innan du fäster skyddet på väggplattan.
• Använd väggplattan för att bestämma rätt plats för hålen (figur C).
• Fäst väggplattan vid väggen (figur D).
• Led alla kablar längs väggplattan. Bryt ut kabelöppningarna upp- och nedtill
• Fäst skyddet vid väggplattan och placera den medföljande kopplingsplattan
Tekniska data
• För användning med TV- och audio-videoställ.
• Storlek: 63 x 174 x 30 mm
• Vikt: 0,1 kg
Underhåll
Använd bara ljummet tvålvatten och inga lösningsmedel för att rengöra kopplingselementet.
a. Mellanbricka (x1) b. Väggplatta (x1) c. Fischerplugg (S6C) (x2) d. Skruv 4x40 mm (x2) e. Skydd (x1) f. Kopplingselement (x1)
på väggplattans skydd.
(figur E).
11
Loading...