Philips SBC VL1400 User Manual [en, de, es, fr]

2 32
ENGLISH
ENGLISH
Wireless TV Link
SBC VL1400 Product illustration
on inside flap:
The Philips Wireless TV Link or analogue set-top boxes, DVDs, satellite receivers, VCRs etc.) or cable programmes throughout your house without the need for extra wiring, running cables or drilling holes. This means that you can enjoy the freedom of watching Pay­TV on your bedroom TV. You can also enjoy a film playing on your living-room video recorder while others independently watch their favourite programmes on the main TV.
Besides distributing video signals wirelessly , the Wireless TV Link also functions as a switch box for your main TV. It is equipped with four SCART input connectors. These allow you to connect up to four video devices at the same time, so cable swapping or re-configuring your audio/video set-up is no longer necessary. In addition, three of the SCART inputs can be linked to the fourth one, which makes copying your video content very simple.
The universal remote control allows you to control the Wireless TV Link, your second TV and up to four video sources, regardless of brand. You don’t have to carry around the other remote control units!
The Wireless TV Link convenience. To enable you to enjoy the best possible performance, four transmission channels are provided so you can select the channel that provides optimum viewing with the minimum of interference. Pure wireless home conPure wireless home con
Pure wireless home con
Pure wireless home conPure wireless home con
Safety precautions
Please read this guide carefully and keep it for future reference.
Do not expose this product to extreme heat.
Do not open this product; in case of technical difficulties bring it to your Philips retailer.
Do not cover this product.
Only connect the AC power adapters to a power supply of 220-240 VAC / 50Hz.
Only use the AC power adapters included or a type that complies with safety standard EN60950 and that has the following specification: 12 Volt DC / 500mA.
Inadequately protected or sensitive electronic equipment may be affected by the use of this product. This interference can lead to damage to either equipment. Please check whether or not surrounding equipment can be affected by this product before you start using it.
allows you to distribute any kind of video signal (digital
is based on wireless RF technology that offers you in-home
vv
enience!enience!
v
enience!
vv
enience!enience!
Keys and functions
A
Transmitter Unit
1
Power button
switches the transmitter between stand-by and on.
Power light
2
red in stand-by mode, green when power is on, flashes when receiving remote control commands
COPY SOURCE button
3
links SCART input 1,2,3 or SCART OUT to SCART in/output 4.
Copy source indication lights
4
indicate which SCART input (1,2 or 3) is linked to SCART in/output 4. When there is no light indication the SCART OUT is linked to SCART in/output 4.
VIEW SOURCE button
5
selects which SCART input (1-4) is viewed on the transmitter SCART output
View source indication display
6
indicates the SCART input number that is viewed on the transmitter output.
AUTO light
7
indicates if automatic SCART switching is enabled (on) or disabled (off).
Infra-red remote control blaster lights
8
transmit infra-red remote control signals from the receiver to the video source devices below.
Transmission channel switch
9
switches the frequency channel of the audio/video signal to minimize interference.
10
11
12
13 14 15
16 17 18
SCART input (1-4) connectors
connect SCART-enabled video source devices to these connectors
SCART output connector
connect to the main TV
RCA sound output connector
connect to an audio amplifier
DC power input Remote control blaster cord connector Remote control blaster cord
four infra-red lights used instead of the infra-red remote control blaster lights (A-8) for a more precise control of the video sources.
SCART cable Power adapter Remote control antenna
4 5
L
ENGLISH
ENGLISH
Product illustration
on inside flap:
Keys and functions
B
Receiver Unit
19
Power button
switches the receiver between stand-by and on. When the receiver unit is turned on or off the transmitter unit is automatically turned on or off as well.
20
Power light
red in stand-by mode, green when power is on, flashes when receiving remote control commands
Remote control signal receiver
21
receives remote control commands which are sent to the transmitter unit to control the video sources.
Input source up (+) / down (-) buttons
22
selects one of the four video sources connected to the transmitter unit for viewing on the second TV.
Transmission channel switch
23
switches the frequency channel of the audio/video signal to minimize interference.
SCART output connector
24
connect to the second TV
DC power input
25
SCART cable
26
Power adapter
27
Remote control antenna
28
Important information
AUDIO
OUT
Aligned
Wireless TV
Link Transmitter
Channel
1 2 3 4
R
Getting your Wireless TV Link ready
Setting up the transmitter unit
L
DC 9V
Channel
1 2 3 4
R
VCR
DVD
Set-top box
DC 12V
Set channel selection switch to channel 1.
1
Always set transmitter and receiver units to the same channel.
Position transmitter unit on top of video sources with the front panels aligned
2
vertically.
Never put video sources or metal plates on top of the transmitter unit.
Connect SCART cables from video sources to transmitter unit SCART inputs.
3
Connect SCART cable from transmitter unit output to TV1.
4
Connect power adapter to transmitter unit.
5
Plug power adapter into mains socket.
6
Setting up the receiver unit
Set channel selection switch to channel 1.
1
Always set transmitter and receiver units to the same channel.
Position the receiver unit close to TV2.
2
Ensure that the front of the receiver unit is positioned to receive remote control commands.
1 2 3 4
Antenna
Channel
Each video source, the main TV and the second TV must have SCART
Connect SCART cable from receiver unit to TV2.
3
connectors.
Two SCART cables are supplied; you will require additional SCART cables for
DC 12V
Connect second power adapter to receiver unit.
4
the video sources you connect.
A video source can be any satellite receiver, Pay-TV decoder box (digital or
Plug second power adapter into mains socket.
5
analogue), video recorder (VCR), DVD player, camcorder, game-console etc.
Before using the Universal Remote Control it must be set up to operate with your other equipment. Refer to its instructions for use to discover the full potential of this versatile unit.
In this guide we call the main TV (connected to the transmitter unit) TV1; we call the second TV (connected to the receiver unit) TV2.
It may be helpful to have the instructions for use for the TVs and the video sources at hand for reference.
6 76 7
O
6 76 7ENGLISH
ENGLISH
STANDBY
STANDBY
STANDBY
Checking the remote control operation
1
Switch on TV2 and the receiver unit.
Make sure your transmitter is also turned on.
2
Point the video source’s remote control unit at the receiver unit and switch between play and stop.
The power light (B-19) on the receiver unit flashes to show that it has received the remote control command.
3
C
Have a second person check that the power light (A-1) on the transmitter unit flashes.
This indicates that it is receiving the remote control signal from the receiver unit.
4
If the power light (A-1) does not flash, reposition the remote control antenna at the rear of either unit (A-18 or B-28).
The power light on the transmitter unit should now flash when a remote control command is given at the receiver side.
5
If the video source does not respond to the remote command, try realigning the front of the transmitter unit with the front of the video source until you get a response.
STANDBY
Using the wireless link with TV2
Watching and controlling video sources on TV2
1
Switch on TV2.
It is not necessar y to switch on TV1 to enjoy video programmes on TV2.
2
Press the power button (B-19) to switch on the receiver unit (or use the universal remote control unit*).
When the receiver unit is turned on, the transmitter unit switches on automatically and TV2 displays the signal on its SCART input.
3
Press the – or + buttons (B-22) on the receiver unit to select the video source to be displayed (or use the universal remote control unit*).
The selection cycle is SCART input 1> 2 > 3 > 4
4
Aim the remote control at the receiver unit to control the video source.
Use either video source’s remote control or, even better, the universal remote control after selecting the correct mode*.
Watching cable programmes on TV2
6
If the video source still fails to respond install the remote control blaster cord as described below.
Installing the remote control blaster cord
1
Switch off the transmitter unit.
2
Plug the blaster cord (A-15) into the IR socket (A-11) at the back of the transmitter unit.
3
Switch on both transmitter and receiver units.
1
Switch on the VCR (or DVD+RW).
The VCR (or DVD+RW) must be connected to the cable TV network and to the transmitter unit of the Wireless TV Link. Some VCRs need to be switched to tuner mode to remain on (refer to their instructions for use). Simultaneously recording a cable programme on the VCR and wirelessly watching cable programmes on TV2 is not possible.
2
Switch on TV2.
It is not necessar y to switch on TV1 to enjoy cables programmes on TV2.
4
Ask another person to press and hold a key of the video source’s remote control while pointing it at the receiver unit.
5
While the other person is doing this, slowly move an IR light (a black block) along the front panel of the video source.
Do not let the distance between the IR light and the front panel exceed 1 cm. When the video source reacts to the command from the remote control, the correct position has been found. (Alternatively, locate the IR sensor by referring to the video source’s instructions for use.)
6
Remove the adhesive tape from the back of the IR light and stick it onto the IR sensor window of the video source.
7
If necessary, repeat this procedure for the other video sources.
STANDBY
3
Press the power button (B-19) to switch on the receiver unit (or use the universal remote control unit*).
When the receiver unit is turned on, the transmitter unit switches on automatically and TV2 displays the signal on its SCART input.
4
Press the – or + buttons (B-22) on the receiver unit to select the VCR (or DVD+RW) as the video source (or use the universal remote control unit*).
5
Aim the remote control at the receiver unit and press a numbered (or up/down) button to select the cable programme on the VCR (or DVD+RW).
Use either video source’s remote control or, even better, the universal remote control after selecting the correct mode*.
* Refer to the universal remote control’s instructions for use.
8 98 9
ENGLISH
ENGLISH
STANDBY
STANDBY
Using the wireless link with TV1
Selecting the video source automatically
Press power button (A-1) to switch transmitter unit to stand-by.
1
Power light (A-2) is red; AUTO light (A-7) is on (automatic switching is enabled).
Switch on TV1.
2
Switch on the video source.
3
TV1 switches automatically to the corresponding external input and displays the activated video source.
Operate the video source.
4
If another video source is activated, TV1 displays that video source. The last activated video source is displayed.
Selecting the video source manually
Press power button (A-1) to switch transmitter unit on.
1
Power light (A-2) is green; AUTO light (A-7) is off (automatic switching is disabled). Switching on the receiver unit automatically switches on the transmitter unit.
Switch on TV1.
2
Select the EXT or AV input of TV1 to which the transmitter unit is connected
3
(see TV instruction manual).
Using additional features
Linking video sources
Connect a VCR (or DVD+RW) to SCART in/output 4
1
Use a full-wired SCART cable only for this connection.
Connect at least one video source to SCART input 1, 2 or 3.
2
Press the COPY SOURCE button (A-3) to select the SCART input to be copied
3
1COPY SOURCE
to SCART output 4.
The selected SCART input 1, 2 or 3 lights up (A-4).
Select EXT or AV input of the VCR (or DVD+RW).
4
Check that the correct video source is selected.
Press the record button on the VCR (or DVD+RW).
5
Press the play button on the video source
6
The video source is now copied to the VCR (or DVD+RW).
When copying from a digital medium (DVD), only the audio/video is copied. Additional DVD features (language selection, etc.) are not copied. When the copy function is disabled, the programme on TV1, if on, is recorded. Please note that some video sources are copy-protected.
Using the Universal Remote Control
The Universal Remote Control is capable of controlling the receiver or transmitter unit and up to five additional devices. With this single unit you can control all your devices remotely, regardless of their brand.
VIEW SOURCE
Press VIEW SOURCE button (A-5) to select one of the four SCART inputs.
4
The selection cycle is SCART input 1 > 2 > 3 > 4 > AUTO. The indication display (A-6) displays the number of the selected video source.
Switch on and operate the video source.
5
When the transmitter is turned on, AUTO mode is automatically disabled and the last viewed video source remains displayed. Automatic SCART switching (automatic input selection) of TV1 is turned off when the transmitter unit is turned on.
Select the LINK mode with the mode selector to operate the receiver or
TV VCR
DVD
SAT
LINK
1
CBL
transmitter unit remotely.
The red indicator under LINK lights up. The LINK mode does not require any form of set-up and can be used straight away.
Point the universal remote control at the transmitter unit and press the channel
2
up/down or numerical keys 1 to 4 to select the SCART input for viewing on TV1.
Pressing the power button turns the transmitter on or off.
Point the universal remote control at the receiver unit and press the channel up/
3
down or numerical keys 1 to 4 to select the video source for viewing on TV2.
Pressing the power button turns both the transmitter and the receiver on or off.
10 11
ENGLISHENGLISH
Problem solving
Problem
First, check all cables to ensure that they are connected correctly.
No picture on TV2.
Bad picture/ sound quality on TV2.
Cable programme on VCR disappears.
Wrong picture on TV2.
Wrong picture on TV1.
Solution
Ensure that both units are switched on (A-2 and B-20 are green).
Select the EXT or AV channel on TV2.
Activate the video source (set-top box: power on; VCR/DVD: playback).
Select the correct video source on the Receiver unit.
Select the same frequency channel on both the Receiver and Transmitter units.
If a VCR is the video source, ensure that the correct SCART connector of the VCR is used (Ext1 or Ext2 - check VCRs user manual).
Move the receiver unit around gently until you get good picture and sound quality.
Move the transmitter unit around gently until you get good picture and sound quality.
Change both units to another frequency channel.
Reduce the distance between the transmitter and receiver unit (<30m).
Disable the auto standby mode of the VCR. (Check VCR’s user manual).
Select the EXT or AV channel on TV2.
Select another video source on the receiver unit.
Activate the video source (set-top box: power on; VCR/DVD: playback).
Swap the SCART connectors on the transmitter unit.
Switch to another frequency channel on both units.
Select the correct EXT or AV channel on TV1 (see TV instruction manual).
Select the correct video source with the VIEW SOURCE button (A-5).
No control of video sources from TV2.
Buzzing sound when using the remote control .
Easylink feature doesn’t work.
S-VHS video gives black and white pictures only.
DVD player gives no pictures on either TV1 or TV2.
Problem solving
SolutionProblem
Aim the remote control directly at the receiver unit and ensure that there are no obstacles in between (B-19 must flash).
Ensure that there is no other wireless device (wireless headphones, speakers, RF control signals) interfering with the remote control.
The maximum operating distance between the remote control and the receiver unit is 6 metres*; be sure you are within this range.
Ensure that the transmitter and receiver unit are more than 5 metres apar t.
Ensure that the remote control belonging to the video source is used to contro itl.
Reposition the remote control blaster cord light on the video source, or place the light 5-10 cm in front of the video source.
Move the receiver unit around gently until the buzzing sound stops.
Move the transmitter unit around gently until the buzzing sound stops.
With some types of TV you will not be able to solve this problem.
Check that both your TV and VCR suppor t this feature (check TV and VCRs user manuals).
Use Easylink compatible or fully wired SCART cables.
Select CVBS video output format for your S-VHS VCR when using SCART input 1 or 2 (check the VCRs user manual).
Connect the DVD player to SCART input 3 or 4 (both support RGB).
Select CVBS video output format for your DVD player (check the DVD player’s user manual).
* depends on remote control’s signal strength and battery condition.
Select a regular programme number.
12 13ENGLISH
ENGLISH
General notes
Picture and sound quality is influenced by the use of microwave ovens. Other
• wireless systems (Bluetooth, wireless LANs, etc.) can also adversely influence the quality of picture and sound, and vice versa.
The Wireless TV Link is a Radio Frequency (RF) based product. As such its
• performance can suffer the same kinds of interference as GSMs, portable radios and other RF-based products.
If the same video source is selected for both TVs, then you get the same
• programme on each TV.
The Wireless TV link is not limited to just one room or house. You can use it
• anywhere in or around the house. Consequently, anybody in the vicinity of your house (up to the maximum operating range) who also owns a Wireless TV link set to the same channel, can watch the same programmes that are playing on your video source.
In order to prevent the mixing of remote control commands it is not advisable
• to use a TV as a video source.
Some built-in VCRs (TV-VCR combination) cannot be used with the transmitter
• unit (depends on brand and type).
Video sources cannot be controlled remotely if the carrier frequency of the IR
• signal is outside the operation window of 32kHz to 57kHz.
The transmitter unit can support the channel downloading feature (also known
• as ‘Follow-TV’, ‘Easylink’, ‘SmartLink’, ‘AV-Link’, ‘MEGALogic’, ‘TV-Link’ or ‘Q-Link’) of high-end TVs and VCRs. Fully wired SCART cables that support this feature must be used.
GenerGener
alal
Gener
al
GenerGener
alal Power supply: Operating consumption: Number of input devices:
TT
rr
ansmitter unitansmitter unit
T
r
ansmitter unit
TT
rr
ansmitter unitansmitter unit Dimensions: SCART 1 & 2 connectors: SCART 3 connector: SCART 4 connector:
SCART output connector:
ReceivReceiv
er uniter unit
Receiv
er unit
ReceivReceiv
er uniter unit Dimensions: SCART connector: Video standards supported: Operating range:
Audio / Audio /
VideoVideo
Audio /
Video
Audio / Audio /
VideoVideo
trtr
ansmissionansmission
tr
ansmission
trtr
ansmissionansmission Carrier frequency: Number of channels: Type of modulation: Transmission power:
Technical specifications
220 - 240V AC / 50Hz
6 W (both transmitter and receiver unit)
4
270 (W) x 146 (D) x 61 (H) mm
Input: stereo audio / video: CVBS.
• Input: stereo audio / video: RGB&CVBS
• Input: stereo audio / video: RGB&CVBS
• Output: stereo audio / video: CVBS, P50 compatible
Input: stereo audio / video: CVBS
• Output: stereo audio / video: RGB&CVBS P50 compatible
61 (W) x 146 (D) x 150 (H) mm
• Output: stereo audio / video: CVBS
PAL / NTSC / SECAM
• Up to 100m in open air ; up to 30m in house
2.4 GHz
• 4 (may be less, depending on local regulations)
• FM
• <10mW
Radio wave safety: When switched on, the Philips Wireless TV Link transmits
• and receives radio waves. The Philips Wireless TV Link complies with the standards that are defined for it.
The Philips Wireless TV Link has an operating range of up to 100 metres in open
• air. Walls, ceilings and other large objects may limit the useable operating range to about 30 metres in the house.
Remote ControlRemote Control
Remote Control
Remote ControlRemote Control trtr
ansmissionansmission
tr
ansmission
trtr
ansmissionansmission Antennas: Carrier frequency: Type of modulation: Transmission power: Range of IR reception: Carrier frequency: Remote control blaster cord: Remote control antenna:
Built-in
433.92 MHz
• AM
• <10mW
• Up to 6 metres max.
• 32kHz – 57kHz
Yes, 4 Infrared lights
Antennas at rear of both units
14 1514
FRANÇAIS
Liaison TV sans fil
SBC VL1400
La liaison TV sans fil Philips vous permet de distribuer n’importe quel signal vidéo (set top box digital ou analogique, DVD, récepteur satellite, magnétoscope etc.) ou tout autre programme câblé dans votre maison sans devoir tirer de câbles ou percer de trous. Elle vous permet, par exemple, de regarder la télévision payante sur le téléviseur de votre chambre sans tirer de câble spécial. Vous pouvez aussi regarder profiter de votre magnétoscope sur un téléviseur secondaire, pendant que d’autres regardent leur programme favori sur le téléviseur principal.
Non contente de distribuer des signaux vidéo, la liaison TV sans fil fait aussi office de sélecteur pour votre téléviseur principal. Elle est équipée de quatre connecteurs d’entrée PERITEL. Vous pouvez donc raccorder jusqu’à quatre appareils vidéo en même temps. Plus besoin d’échanger les câbles ou de reconfigurer votre appareillage audio/vidéo. En outre, trois des quatre entrées PERITEL peuvent être reliées à la quatrième, ce qui permet par exemple de copier très facilement votre contenu vidéo. Grâce à la télécommande universelle, vous pouvez commander la liaison TV sans fil, votre second téléviseur et jusqu’à quatre sources vidéo, quelles qu’en soient les marques. Plus besoin non plus, dès lors, de transpor ter partout toutes les télécommandes ! La liaison TV sans fil est basée sur la technologie RF sans fil qui vous offre un grand confort domestique. Et pour optimiser encore les performances, on a prévu quatre canaux de transmission différents. A vous de choisir le canal qui vous donne la meilleure image, sans interférence. Le confLe conf
oror
Le conf
Le confLe conf
t du «sans ft du «sans f
or
t du «sans f
oror
t du «sans ft du «sans f
Précautions de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute utilisation ultérieure.
N’utilisez jamais ce produit dans des endroits humides ou à proximité d’une source d’eau.
Ne l’exposez jamais à des chaleurs excessives.
N’ouvrez pas ce produit. Si vous êtes confronté à des difficultés techniques, apportez-le à votre détaillant Philips.
Ne recouvrez jamais ce produit.
Il suffit de raccorder les adaptateurs d’alimentation c.a. à une source électrique de 220-240 V AC / 50Hz.
N’utilisez que les adaptateurs d’alimentation c.a. fournis ou des adaptateurs qui respectent la norme de sécurité EN60950 et présentent les spécifications suivantes : 12 Volt DC / 500mA.
Des équipements électroniques sensibles ou mal protégés peuvent être affectés par l’utilisation de ce produit. De telles interférences peuvent même endommager ces équipements. Assurez-vous donc que les équipements environnants puissent supporter la proximité de ce produit avant toute utilisation.
il» à la maison !il» à la maison !
il» à la maison !
il» à la maison !il» à la maison !
Illustration produit
sur le rabat
intérieur :
FRANÇAIS
Touches et fonctions
Unité émettrice
A
Bouton d’alimentation
1
commute l’émetteur entre «stand-by» et «on»
Témoin d’alimentation
2
rouge en mode stand-by, vert quand l’alimentation est appliquée, clignotant quand il reçoit des commandes à distance.
Bouton COPY SOURCE
3
relie l’entrée PERITEL 1, 2 ou 3 ou PERITEL OUT à l’entrée/sor tie PERITEL 4.
Indications lumineuses de source pour la copie
4
indiquent quelle entrée PERITEL (1, 2 ou 3) est reliée à l’entrée/sortie PERITEL 4. S’il n’y a pas d’indication lumineuse, c’est PERITEL OUT qui est relié à l’entrée/sor tie PERITEL 4.
Bouton VIEW SOURCE
5
montre quelle entrée PERITEL (1-4) est visualisée sur la sortie de l’émetteur PERITEL.
Ecran d’indication VIEW SOURCE
6
indique le numéro de l’entrée PERITEL qui est visualisée sur la sortie de l’émetteur.
Témoin AUTO
7
indique si la commutation PERITEL automatique est activée (on) ou désactivée (off).
Témoins de télécommande IR
8
transmet les signaux IR de télécommande du récepteur aux appareils source vidéo en aval.
Sélecteur de canal de transmission
9
permet de choisir un canal de fréquence du signal audio/vidéo pour minimiser les interférences.
Connecteurs d’entrée PERITEL (1-4).
10
connecte des appareils source vidéo PERITEL à ces connecteurs
Connecteur de sortie PERITEL
11
connecte au téléviseur principal
Connecteur de sortie son RCA
12
connecte à un amplificateur audio
Entrée d’alimentation c.c.
13
Connecteur de cordon d’extension de télécommande
14
Cordon d’extension de télécommande
15
Quatre témoins IR remplaçant les témoins d’extension de télécommande IR (A-8) pour accroître la précision de commande des sources vidéo.
Câble PERITEL
16
Adaptateur d’alimentation
17
Antenne de télécommande
18
16 17
L
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Touches et fonctions
AUDIO
Illustration produit
sur le rabat
intérieur :
B
Récepteur
19
Bouton d’alimentation
commute le récepteur entre «stand-by» et «on» Quand le récepteur est allumé ou
OUT
L
DC 9V
Channel
1 2 3 4
R
Comment programmer l’émetteur
1
Réglez le sélecteur de canal sur le canal 1.
L’émetteur et le récepteur doivent toujours être réglés sur le même canal.
coupé, l’émetteur est automatiquement allumé ou coupé pareillement.
Témoin d’alimentation
20
rouge en mode stand-by, vert quand l’alimentation est appliquée, clignotant quand il reçoit des commandes à distance.
Récepteur de signal de télécommande
21
reçoit les commandes à distance qui sont envoyées à l’émetteur pour commander les sources vidéo.
Boutons up (+) et down (-) de la source d’entrée.
22
sélectionne une des quatre sources vidéo raccordées à l’émetteur, à visionner sur le
Aligned
Wireless TV
Link Transmitter
VCR
DVD
Set-top box
2
Disposez l’émetteur sur les sources vidéo, les panneaux avant alignés verticalement.
Ne disposez jamais de sources vidéo ou de plaques métalliques sur l’émetteur.
3
Connectez les câbles PERITEL des sources vidéo aux entrées PERITEL de l’émetteur.
téléviseur secondaire.
Sélecteur de canal de transmission
23
4
Connectez un câble PERITEL de la sortie de l’émetteur à TV1.
permet de choisir un canal de fréquence du signal audio/vidéo pour minimiser les interférences.
Connecteur de sortie PERITEL
24
DC 12V
Channel
1 2 3 4
R
5
Raccordez l’adaptateur d’alimentation à l’émetteur.
connecte au téléviseur secondaire
Entrée d’alimentation c.c.
25
Câble PERITEL
26
Adaptateur d’alimentation
27
Antenne de télécommande
28
6
Enfichez l’adaptateur d’alimentation dans une prise réseau.
Comment programmer le récepteur
1
Réglez le sélecteur de canal sur le canal 1.
L’émetteur et le récepteur doivent toujours être réglés sur le même canal.
2
Approchez le récepteur de TV2.
Veillez à ce que la face avant du récepteur soit disposée de manière à recevoir les commandes à distance.
Information importante
1 2 3 4
Antenna
Channel
Chaque source vidéo, le téléviseur principal et le téléviseur secondaire doivent
3
Tirez un câble PERITEL du récepteur à TV2.
avoir des connecteurs PERITEL.
On vous fournit deux câbles PERITEL. Il vous faudra des câbles PERITEL
DC 12V
4
Raccordez le second adaptateur d’alimentation au récepteur.
supplémentaires pour les sources vidéo que vous connectez.
Peut servir de source vidéo: n’importe quel récepteur satellite, un décodeur de
5
Enfichez le second adaptateur d’alimentation dans une prise réseau.
Pay-TV (digital ou analogique), un magnétoscope (VCR), un lecteur de DVD, un caméscope, une console de jeu etc.
Avant d’utiliser la télécommande universelle, il faut la paramètrer pour qu’elle actionne vos autres appareils. Consultez son mode d’emploi pour découvrir les nombreuses possibilités d’un équipement aussi universel.
Dans ce guide, nous appellerons le téléviseur principal (raccordé à l’émetteur) TV1, et le téléviseur secondaire (raccordé au récepteur) TV2.
Veillez à toujours avoir sous la main les modes d’emploi des téléviseurs et des sources vidéo.
18 1918 19
O
Comment vérifier le fonctionnement de la
STANDBY
STANDBY
télécommande
1
Allumez TV2 et le récepteur.
Vérifiez si l’émetteur est aussi allumé.
2
Pointez l’unité de télécommande des sources vidéo sur le récepteur et choisissez entre «play» et «stop».
Le témoin d’alimentation (B-19) du récepteur clignote pour indiquer qu’il a reçu la commande à distance.
C
3
Veillez à ce qu’une seconde personne vérifie si le témoin d’alimentation (A-1) de l’unité émettrice clignote.
Ce qui indique qu’il reçoit le signal à distance du récepteur.
4
Si le témoin d’alimentation (A-1) ne clignote pas, déplacez l’antenne de télécommande à l’arrière de l’une des unités (A-18 ou B-28).
Maintenant, le témoin d’alimentation de l’émetteur doit clignoter quand on envoie une commande à distance du côté récepteur.
5
Si la source vidéo ne répond pas à la commande à distance, essayez de réaligner la face de l’émetteur sur la face de la source vidéo jusqu’à obtenir une réponse.
STANDBY
Comment utiliser la liaison sans fil avec TV2
Visionner et commander les sources vidéo sur TV2
1
Allumez TV2
Il n’est pas nécessaire d’allumer TV1 pour regarder des programmes vidéo sur TV2.
2
Enfoncez le bouton d’alimentation (B-19) pour allumer le récepteur (ou utilisez la télécommande universelle*).
Si le récepteur est allumé, l’émetteur s’allume automatiquement et TV2 affiche le signal sur son entrée PERITEL.
3
Enfoncez les boutons - ou + (B-22) sur le récepteur pour choisir la source vidéo à afficher (ou utilisez la télécommande universelle*).
Le cycle de sélection est entrée PERITEL 1 > 2 > 3 > 4
4
Pour commander la source vidéo, pointez la télécommande sur le récepteur.
Utilisez la télécommande de la source vidéo ou, mieux encore, la télécommande universelle après avoir sélectionné le mode* correct.
Comment visionner des programmes câblés sur TV2
1
Si la source vidéo ne répond toujours pas, installez le cordon d’extension de la
6
télécommande comme décrit plus bas.
Comment installer le cordon d’extension de télécommande
1
STANDBY
Coupez l’émetteur.
2
Enfichez le cordon d’extension (A-15) dans la prise IR (A-11) à l’arrière de l’émetteur.
3
Allumez l’émetteur et le récepteur.
4
Demandez à une autre personne de tenir enfoncée une touche de la télécommande de la source vidéo tout en la pointant sur le récepteur.
5
Pendant qu’elle le fera, déplacez lentement une cellule IR (un bloc noir) le long du panneau avant de la source vidéo.
La distance entre la cellule IR et le panneau avant ne peut excéder 1 cm. Vous aurez trouvé la bonne position quand la source vidéo réagit à la commande à distance. (Vous pouvez aussi localiser la sonde IR en consultant le mode d’emploi de la source vidéo).
6
Enlevez la bande adhésive de l’arrière de la cellule IR et collez-la sur la fenêtre de la sonde IR de la source vidéo.
7
Au besoin, répétez cette procédure pour les autres sources vidéo.
STANDBY
Allumez le magnétoscope (ou le lecteur DVD+RW).
Le magnétoscope (ou le lecteur DVD+RW) doit être connecté au câblodistributeur et à l’émetteur de la liaison TV sans fil. Certains magnétoscopes doivent être positionnés en mode tuner pour rester allumés (consultez leur mode d’emploi). Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément un programme câblé sur le magnétoscope et de regarder des programmes câblés sans fil sur TV2.
2
Allumez TV2
Il ne faut pas allumer TV1 pour regarder des programmes câblés sur TV2.
3
Enfoncez le bouton d’alimentation (B-19) pour allumer le récepteur (ou utilisez la télécommande universelle*).
Si le récepteur est allumé, l’émetteur s’allume automatiquement et TV2 affiche le signal sur son entrée PERITEL.
4
Enfoncez les boutons - ou + (B-22) sur le récepteur pour choisir le magnétoscope (ou le lecteur DVD+RW) comme source vidéo (ou utilisez la télécommande universelle*).
5
Pointez la télécommande sur le récepteur et enfoncez un bouton chiffré (ou bas/ haut) pour choisir le programme câblé sur le magnétoscope (ou le lecteur
DVD+RW).
Utilisez la télécommande de la source vidéo ou, mieux encore, la télécommande universelle après avoir sélectionné le mode* correct.
Consultez le mode d’emploi de la télécommande universelle.
20 2120 21
VIEW SOURCE
STANDBY
STANDBY
Comment utiliser la liaison sans fil avec TV1.
Sélection automatique de la source vidéo
Enfoncez le bouton d’alimentation (A-1) pour régler l’émetteur sur stand-by.
1
Le témoin d’alimentation (A-2) est rouge; le témoin AUTO (A-7) est allumé (la commutation automatique est activée).
Allumez TV1.
2
Allumez la source vidéo.
3
TV1 commute automatiquement sur l’entrée extérieure correspondante et affiche la source vidéo activée.
Actionnez la source vidéo.
4
Si une autre source vidéo est activée, TV1 l’affiche. C’est la dernière source vidéo activée qui est affichée.
Sélection manuelle de la source vidéo
Enfoncez le bouton d’alimentation (A-1) pour allumer l’émetteur.
1
Le témoin d’alimentation (A-2) est vert; le témoin AUTO (A-7) est éteint (la commutation automatique est désactivée). En allumant le récepteur, on allume automatiquement l’émetteur.
Allumez TV1.
2
Sélectionnez l’entrée EXT ou AV de TV1 à laquelle l’émetteur est connecté (voir le
3
mode d’emploi du téléviseur).
Enfoncez le bouton VIEW SOURCE (A-5) pour sélectionner une des quatre
4
entrées PERITEL.
Le cycle de sélection est entrée PERITEL 1 > 2 > 3 > 4 > AUTO. L’écran d’affichage (A-6) affiche le numéro de la source vidéo sélectionnée.
Allumez et actionnez la source vidéo.
5
Si l’émetteur est allumé, le mode AUTO est automatiquement désactivé et la dernière source vidéo visualisée reste affichée. La commutation PERITEL automatique (sélection automatique de l’entrée) de TV1 est coupée quand l’émetteur est allumé.
Comment utiliser les fonctions supplémentaires
Mise en liaison des sources vidéo
1
Connectez un magnétoscope (ou un lecteur DVD+RW) à l’entrée/sortie PERITEL 4.
N’utilisez pour cette connexion qu’un câble PERITEL complet.
2
Connectez au moins une source vidéo à l’entrée PERITEL 1, 2 ou 3.
3
Enfoncez le bouton COPY SOURCE (A-3) pour sélectionner l’entrée PERITEL à
1COPY SOURCE
copier sur la sortie PERITEL 4.
L’entrée PERITEL sélectionnée 1, 2 ou 3 s’allume (A-4).
4
Sélectionnez l’entrée EXT ou AV du magnétoscope (ou du lecteur DVD+RW).
Vérifiez si la bonne source vidéo a été sélectionnée.
5
Enfoncez le bouton «Record» du magnétoscope (ou du lecteur DVD+RW).
6
Enfoncez le bouton «Play» de la source vidéo.
La source vidéo est à présent copiée sur le magnétoscope (ou le lecteur DVD+RW).
Si vous copiez depuis un support digital (DVD), seules les données audio et vidéo seront copiées. Les autres fonctions DVD (sélection de la langue etc.) ne seront pas copiées. Si la fonction «Copy» est désactivée, le programme de TV1, si branché, est enregistré. Remarquez toutefois que certaines sources vidéo sont protégées contre la copie.
Comment utiliser la télécommande universelle
La télécommande universelle permet de commander l’émetteur et le récepteur et jusqu’à cinq appareils additionnels. Vous pouvez donc actionner tous vos appareils à distance, quelle que soit leur marque, avec une seule télécommande.
TV VCR
DVD
SAT
LINK
1
CBL
Sélectionnez le mode LINK avec le sélecteur de mode pour actionner à distance l’émetteur ou le récepteur.
Le témoin rouge sous LINK s’allume. Le mode LINK ne demande aucune procédure d’installation et peut être utilisé immédiatement.
2
Pointez la télécommande universelle sur l’émetteur et enfoncez channel up/down ou les touches numériques 1 à 4 pour sélectionner l’entrée PERITEL à visionner sur TV1.
On allume ou on éteint l’émetteur en enfonçant le bouton d’alimentation.
3
Pointez la télécommande universelle sur le récepteur et enfoncez programme haut/ bas ou les touches numériques 1 à 4 pour sélectionner la source vidéo à visionner
sur TV2.
On allume ou on éteint l’émetteur et le récepteur en enfonçant le bouton d’alimentation.
22 23
Résolution des problèmes Résolution des problèmes
Tout d’abord, vérifiez si tous les câbles sont correctement connectés.
Problème
Pas d’image sur TV2.
Mauvaise qualité d’image/son sur TV2.
Le programme câblé disparaît sur le magnétoscope.
Mauvaise image sur TV2.
Mauvaise image sur TV1.
Solution
Vérifiez si les deux unités sont allumées (A-2 et B-20 sont verts).
Sélectionnez le canal EXT ou AV sur TV2.
Activez la source vidéo (set-top box : alimentation sur «on»; VCR/DVD: lecture).
Sélectionnez la bonne source vidéo sur le récepteur.
Sélectionnez le même canal de fréquence tant sur l’émetteur que le récepteur.
Si la source vidéo est un magnétoscope, vérifiez si on utilise le bon connecteur PERITEL du magnétoscope (Ext1 ou Ext2 - lisez le mode d’emploi du magnétoscope).
Déplacez doucement le récepteur jusqu’à obtenir une image et un son de qualité.
Déplacez doucement l’émetteur jusqu’à obtenir une image et un son de qualité.
Changez le canal de fréquence sur les deux unités.
Réduisez la distance entre l’émetteur et le récepteur (<30m).
Désactivez le mode stand-by automatique du magnétoscope. (Lisez le mode d’emploi du magnétoscope).
Sélectionnez le canal EXT ou AV sur TV2.
Sélectionnez une autre source vidéo sur le récepteur.
Activez la source vidéo (set-top box : alimentation sur «on»; VCR/DVD: playback).
Basculez les connecteurs PERITEL sur l’émetteur.
Changez le canal de fréquence sur les deux unités.
Sélectionnez le bon canal EXT ou AV sur TV1 (consultez le mode d’emploi du téléviseur).
Sélectionnez la bonne source vidéo grâce au bouton VIEW SOURCE (A-5).
Problème Solution
Pas de commande des sources vidéo depuis TV2.
Bourdonnement quand on utilise la télécommande
La fonction Easylink ne fonctionne pas.
Images uniquement en N/B en S-VHS vidéo.
Le lecteur de DVD ne donne aucune image, ni sur TV1 ni sur TV2.
Pointez soigneusement la télécommande sur le récepteur et vérifiez qu’aucun obstacle ne s’interpose (B-19 doit clignoter).
Veillez à ce qu’aucun autre appareil sans fil n’interfère avec la télécommande (écouteurs sans fil, HP sans fil, signaux de commande RF…).
La distance utile maximum entre la télécommande et le récepteur est de 6 m*. Vérifiez-la.
Veillez à ce que l’émetteur et le récepteur ne soient pas distants de plus de 5 mètres.
Vérifiez si on utilise la télécommande appartenant à la source vidéo pour la commander.
Déplacez le cordon d’extension de la télécommande sur la source vidéo, ou placez la cellule 5-10 cm devant la source vidéo.
Déplacez doucement le récepteur jusqu’à arrêter le bourdonnement.
Déplacez doucement l’émetteur jusqu’à arrêter le bourdonnement.
Avec certains types de téléviseurs, vous ne pourrez pas résoudre ce problème.
Vérifiez si tant votre téléviseur que votre magnétoscope supportent cette fonction (consultez les modes d’emploi respectifs).
Utilisez des câbles compatibles Easylink ou des câbles PERTIEL complets.
Sélectionnez le format de sortie vidéo CVBS pour votre magnétoscope S-VHS si vous utilisez l’entrée PERITEL 1 ou 2 (consultez le mode d’emploi du magnétoscope).
Connectez le lecteur DVD à l’entrée PERITEL 3 ou 4 (les deux suppor tent RGB).
Sélectionnez un format de sortie vidéo CVBS pour votre lecteur DVD (consultez le mode d’emploi du lecteur DVD).
* Dépend de la force du signal de télécommande et de la condition des piles.
Sélectionnez un numéro de programme habituel.
24 25
Remarques générales
La qualité de l’image et du son est altérée par l’utilisation de fours à micro-ondes.
• D’autres systèmes sans fil (Bluetooth, LAN sans fil etc.) peuvent aussi altérer de diverses manières la qualité de l’image et du son, et réciproquement.
La liaison TV sans fil fonctionne sur le principe de la radiofréquence (RF). Ses
• performances peuvent donc subir les mêmes types d’interférences que des GSM, des radios portables et autres produits RF.
Si vous sélectionnez la même source vidéo pour les deux téléviseurs, vous pourrez
• visionner le même programme sur ces deux téléviseurs.
La liaison TV sans fil ne se limite pas à une pièce ou une maison. Vous pouvez
• l’utiliser à tout endroit qui soit dans ou près de la maison. Dès lors, toute personne qui est à proximité de votre maison (dans la mesure de la portée maximale) et qui possède aussi une liaison TV sans fil réglée sur le même canal peut aussi suivre les programmes que vous jouez sur votre source vidéo.
Si l’on veut empêcher le mélange des commandes à distance, il n’est pas
• recommandé d’utiliser un téléviseur comme source vidéo.
Certains magnétoscopes intégrés (combinés TV-magnétoscope) ne peuvent pas
• être utilisés avec l’émetteur (ce qui dépend toutefois de la marque et du type).
Les sources vidéo ne peuvent pas être commandées à distance si la fréquence
• porteuse du signal IR sort de la plage de fonctionnement de 32kHz à 57kHz.
L’émetteur peut supporter la fonction «channel downloading» (également appelée
• ‘Follow-TV’, ‘Easylink’, ‘SmartLink’, ‘AV-Link’, ‘MEGALogic’, ‘TV-Link’ ou ‘Q-Link’) de téléviseurs ou de magnétoscopes haut de gamme. Il faut utiliser les câbles PERITEL complets qui supportent cette fonction.
Sécurité des ondes radio : Activée, la liaison TV sans fil Philips transmet et reçoit
• des ondes radio. Elle se conforme aux normes définies dans ce cadre.
La liaison TV sans fil Philips a une portée utile de 100 mètres en plein air. Les murs,
• les plafonds et autres objets importants peuvent réduire cette portée utile à ± 30 mètres dans la maison.
Généralités Alimentation : Consommation en service : Nombre d’appareils d’entrée :
Unité émettrice Dimensions: Connecteurs PERITEL (1 & 2): Connecteur PERITEL (3) Connecteur PERITEL (4)
Connecteur de sortie PERITEL:
Unité réceptrice
Dimensions: Connecteur PERITEL : Normes vidéo supportées : Portée utile :
Transmission audio / vidéo
Fréquence porteuse : Nombre de canaux : Type de modulation : Puissance de transmission :
Transmission de télécommandes
Antennes: Fréquence porteuse : Type de modulation : Puissance de transmission : Plage de réception IR : Fréquence porteuse : Cordon d’extension de télécommande : Antenne de télécommande :
Caractéristiques techniques
220 - 240V AC / 50Hz
6 W (émetteur et récepteur)
4
270 (L) x 146 (P) x 61 (H) mm
Entrée : audio / vidéo stéréo : CVBS. Entrée : audio / vidéo stéréo : RGB&CVBS Entrée : audio / vidéo stéréo : RGB&CVBS Sortie : audio / vidéo stéréo : CVBS, compatible P50
Entrée : audio / vidéo stéréo : CVBS Sortie : audio / vidéo stéréo : RGB&CVBS compatible P50
61 (L) x 146 (P) x 150 (H) mm Sortie : audio / vidéo stéréo : CVBS
PAL / NTSC / SECAM Jusqu’à 100 m. en plein air, 30 m. entre murs
2.4 GHz 4 (peut-être moins, en fonction des règlements locaux) FM
<10mW
Intégrées
433.92 MHz AM
<10mW Jusqu’à 6 m. max. 32kHz – 57kHz
Oui, 4 cellules IR
Antennes à l’arrière des deux unités
26 2726
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Enlace Inalámbrico de Televisión
SBC VL1400
El Enlace Inalámbrico de Televisión de Philips le permite distribuir cualquier tipo de señal de vídeo (cajas Set-top digitales o análogas, lectores de DVD, receptores de satélite, videograbadoras, etc.) o programas por cable a través de la vivienda sin necesidad de cableado adicional, instalar cables o taladrar agujeros. Esto significa que podrá disfrutar de la libertad de ver Televisión de Pago en su televisión colocada en su dormitorio. También se puede disfrutar de una película reproducida desde la videograbadora mientras otros vean independientemente sus programas favoritos en la televisión principal.
Aparte de distribuir señales de vídeo de manera inalámbrica, el Enlace Inalámbrico de Televisión también funciona como una caja de interruptor para su televisor principal. Está dotado de cuatro conectores de entrada SCART. Estos le permite conectar hasta cuatro aparatos de vídeo al mismo tiempo, de forma que ya no es necesario intercambiar cableado o configurar de nuevo su conjunto de audio/vídeo. Además, tres de las entradas SCART pueden ser enlazadas al cuarto, lo que convierte, por ejemplo, el copiado del contenido de su vídeo en muy sencillo. El mando a distancia universal le permite controlar el Enlace Inalámbrico de Televisión, su segundo televisor y hasta cuatro fuentes de vídeo, indistintamente de la marca. ¡ Esto significa que no tiene que llevar de un lado a otro los demás mandos a distancia ! El Enlace Inalámbrico de Televisión está basado en la tecnología de Radiofrecuencia Inalámbrica que le ofrece comodidad dentro de la casa. Para poder disfrutar del mejor posible funcionamiento, cuatro canales están incluidos de forma que puede seleccionar el canal que proporciona la óptima imagen con la mínima interferencia. ¡ Pur¡ Pur
a comodidad inalámbra comodidad inalámbr
¡ Pur
a comodidad inalámbr
¡ Pur¡ Pur
a comodidad inalámbra comodidad inalámbr
Medidas de seguridad
Sírvanse leer detenidamente esta guía y guárdela para su futura referencia.
No use este producto en lugares húmedos o cerca del agua.
No exponga este producto a calor extremo.
No abra este producto; en caso que se presente cualquier problema técnico llévelo a su distribuidor Philips.
No tape este producto.
Conecte los adaptadores de corriente alterna solamente a una fuente de alimentación de 220-240 V CA / 50Hz.
Use solamente los adaptadores de corriente alterna incluidos o un tipo que cumpla la norma de seguridad EN60950 y con la siguiente especificación: 12 Voltios CC / 500mA.
El uso de este producto puede afectar a aparatos electrónicos sensibles o protegidos inadecuadamente. Esta interferencia puede producir daño a ambos aparatos. Sírvanse comprobar, antes de que vaya a usar este producto, si tal vez los aparatos que se encuentran alrededor pueden ser afectados por este producto.
ica en la casa !ica en la casa !
ica en la casa !
ica en la casa !ica en la casa !
Ilustración del
producto
Sobre el interior de
la hoja plegable:
Teclas y funciones
Transmisor
A
Interruptor de encendido
1
conmuta el Transmisor entre posición de espera y encendido.
Luz testigo de encendido
2
luce roja en modo de espera, verde cuando esté conectado, intermitente cuando recibe comandos del mando a distancia.
Botón de COPIAR FUENTE (‘COPY SOURCE’)
3
enlaza entrada SCART 1,2,3 ó salida SCART a entrada/salida SCART 4.
Luces indicadoras de fuente de copiado
4
indica qué entrada SCART (1,2 ó 3) está enlazada a entrada/salida SCART 4. Cuando no haya indicación de luz la SALIDA SCART (‘SCART OUT’) está enlazada a entrada/salida SCART 4.
Botón de MOSTRAR FUENTE (‘VIEW SOURCE’)
5
selecciona cuál entrada SCART (1-4) es vista sobre la salida SCART del Transmisor.
Presentación de indicación de la fuente de vista
6
Indica el número de entrada SCART que es visto sobre la entrada del Transmisor.
Luz testigo AUTO
7
indica si el conmutado automático de SCART está activado (ON) o desactivado (OFF).
Luces del transferidor de infrarrojo del mando a distancia
8
transmite señales de infrarrojo del mando a distancia desde el Receptor hasta los aparatos de fuente de vídeo debajo.
Conmutador de canales de transmisión
9
conmuta el canal de frecuencia de la señal de audio/vídeo para minimizar interferencia.
Conectores de entrada SCART (1-4)
10
conectar dispositivos de fuente de vídeo provistos de SCART a estos conectores.
Conector de salida SCART
11
conectar a la televisión principal.
Conector de salida de sonido RCA
12
conectar a un amplificador de audio.
Entrada de alimentación de CC
13
Conector para cordón del transferidor del mando a distancia
14
Cordón del transferidor del mando a distancia
15
cuatro luces de infrarrojo usadas en vez de las luces del transferidor de mando a distancia de infrarrojo (A-8) para un control más preciso de las fuentes de vídeo.
Cable SCART
16
Adaptador de alimentación
17
Antena de mando a distancia
18
Loading...
+ 29 hidden pages