Philips SBCSK303 User Manual

ON – OFF
SBC SK 303
– Power Control System
SK303 page 1
Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de manejo Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l’uso Manual de utilização
Οδηγίεσ χρήσεωσ
Bruksanvisning
Instrukcja obs¬ugi
Noors Käyttöohje
SK303 page 2
INDEX
Batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA.
ñ
English
Français
Español
Deutsch
Nederland
s
English.....................................page 4
Illustrations ........................................................3
Français..................................page 6
Illustrations ........................................................3
Español................................página 8
Illustraciones......................................................3
Deutsch.........................................Seite 10
Illustrationen......................................................3
Nederlands...........................pagina 12
Illustraties ..........................................................3
Italiano
Italiano...............................pagina 14
Illustrazioni.........................................................3
Português
Έλληνικά
Svenska
Português........................página 16
Ilustrações .........................................................3
Έλληνικά ............................ σελίδα 18
ΑΠΕIΚΟΝIΣΕIΣ......................................................3
Svenska.........................................sida 20
Illustrationer.......................................................3
Polski
Polski...................................strona 22
Ilustracje.............................................................3
Norsk
Norsk.................................................side 24
Illustrationer.......................................................3
Suomi
Suomi...............................................sivu 26
Kuvat..................................................................3
3
SK303 page 3
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
GROUP
HOUSE
UNIT
ON
OFF
ON
ON
I234
ON
I234
ON
12
4
3
Pin No.
1 2 3 4
House
B C D E F G H I J K L M N O P
A
0 0 0 0 1 0
0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0
0
1 1 1
0
1 1 0 0 0
1
1 0
0
1
0
1
0
0
1
1 0 0
0
1 1
0
1
1 1
0
0 1 1
1
1
1 1
1
0 1 0
1
1
1
0
1
ON = 1
ON • • OFF
ON
ON
ON – OFF
ON – OFF
4
SK303 page 4
Congratulations on your purchase of the Philips Power Control System (SBC SK303). This system contains one key-ring remote control (SBC SR312) and one Power switch (SBC SP370). With the Power Control System you can operate electrical appliances (e.g. lamps, coffee-maker etc.) with a power rating of up to 1000 Watts in and around your house via the key-ring remote control.
You can also use the key-ring remote control as a GROUP switch, allowing you to operate several Power switches simultaneously (All ON / All OFF).
Before connecting an appliance to the Power Control System, please read this document carefully.
1. INTRODUCTION
English
QUICK REFERENCE
1.
Connect the Power switch to a mains power outlet
(fig. 2)
.
2.
Select the appliance, e.g. a lamp, you want to control, ensuring that its power rating does not exceed 1000 Watts, and plug it into the Power switch
(fig. 2)
.
• If the selected appliance has its own ON/OFF switch, make sure it is switched on.
3.
Use the key-ring remote control to operate the appliance
(fig. 3)
. When the (+) of the remote control button is pressed, the selected appliance switches on. When the (-) of the button is pressed, the selected appliance switches off again. The Power switch is set at unit code 1 by default.
3. INSTALLATION
2. QUICK REFERENCE
INSTALLATION
Your appliance must be connected to the Power switch before you can control it with the key-ring remote control
(fig. 2)
.
• Check that the mains voltage as indicated on the Power switch corresponds to your local mains voltage. If it does not, consult your dealer or service organisation.
• Select the appliance (e.g. lamp) you want to control, ensuring that its power rating does not exceed 1000 Watts, and plug it into the Power switch
(fig. 2)
.
• If the selected appliance has its own ON/OFF switch, make sure it is switched on.
English
4. OPERATION
5
SK303 page 5
OPERATION
The connected appliance can now be operated via the key-ring remote control
(fig.3)
.
• When the (+) of the button is pressed, the appliance switches on. When the (-) of the button is pressed, the appliance switches off again.
– The Power switch is set to unit code 1 by
default.
With the key-ring remote control it is possible to operate more Power switches at the same time. When the GROUP switch on the key-ring remote is in the ON position, it will switch on and off every Power switch whose own GROUP switch is in the ON position.
• Set the GROUP switch of the key-ring remote control to the ON position.
• Set the GROUP switch on the rear of the Power switch to the ON position.
– Every Power switch whose GROUP switch
is in the ON position will now respond to the key-ring remote control. When the (+) of the button is pressed, all appliances connected to these Power switches will switch on. When the (-) of the button is pressed, the appliances switch off again.
MANUAL OPERATION
The Power switch has a button for manual operation. This means that you can still switch on and off your appliance without the key-ring remote control.
• Press the button in front of the Power switch once.
– The Power switch switches on.
• Press the button in front of the Power switch once again.
– The Power switch switches off.
BATTERY REPLACEMENT
Install a battery in the key-ring remote control as follows
(fig. 1)
:
• Unscrew the bottom cover of the key-ring remote control and remove.
• Insert the battery in the unit, checking carefully that the battery polarities (+ and -) match those inside the compartment.
• Place to bottom cover over the key-ring remote control, insert screws and tighten.
Notes:
Remove the battery when the key-ring remote control is not going to be used for a long period of time.
Replace the battery in the key-ring remote control at least once a year. If you notice that the transmission range of the key-ring remote control reduces drastically, replace the battery immediately.
Use only an original PHILIPS 8LR932 battery when replacing the remote control battery.
CHANGING THE HOUSE CODE
The house code is designed to prevent interference with the Power Control System of your neighbour. It also enables you to use more key-ring remote controls for different applications in and around your house. The Power Control System will only respond to signals with the correct house code. To change the house code
(fig. 4)
:
• Choose a house code (A,B, or C, etc.) from table 1, and turn the house code selection wheel at the rear of the Power switch to this house code.
• Unscrew the bottom cover of the key-ring remote control and remove.
• Set the dip-switches of the key-ring remote control to correspond to the chosen house code.
• Place to bottom cover over the key-ring remote control, insert screws and tighten.
Note:
The key-ring remote control can NOT control the Power switch when the unit code is changed to a number other than 1. However, it is possible to activate more Power switches at the same time by selecting unit code 1 on each Power switch.
1. INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat d'un système de commande électrique Philips SBC SK303 comprenant une télécommande en porte-clés SBC SR312 et un interrupteur Marche/Arrêt SBC SP370. Avec cette télécommande, le système vous permet d'allumer ou d'éteindre des appareils électriques (lampes, cafetières, etc.) d'une puissance nominale de 1000 watts, dans toute la maison.
Cette télécommande en porte-clés peut également vous servir d'interrupteur général (GROUP) pour allumer ou éteindre plusieurs interrupteurs simultanément (ALL ON/ALL OFF).
Lisez attentivement ce document avant de raccorder tout appareil à ce système de commande.
6
Français
SK303 page 6
2. GUIDE DE REFERENCE RAPIDE
GUIDE DE DE REFERENCE RAPIDE
1.
Branchez l'interrupteur Marche/Arrêt sur une prise secteur
(fig. 2)
.
2.
Reliez l'appareil (lampe ou autre) que vous désirez télécommander à l'interrupteur M/A et assurez-vous que la consommation électrique ne dépasse pas 1000 watts
(fig. 2)
.
• Si l'appareil sélectionné est doté de son propre interrupteur marche/arrêt, assurez-vous que celui-ci soit en position marche.
3.
Vous pouvez maintenant utiliser la télécommande en porte-clés pour allumer/éteindre l'appareil
(fig. 3)
. Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur la touche (+) de la télécommande. Pour l'éteindre, appuyez sur la touche (-). L'interrupteur M/A répond par défaut au code unité 1.
3. INSTALLATION
INSTALLATION
Votre appareil doit d'abord être relié à l'interrupteur M/A avant que vous ne puissiez le contrôler à l'aide de la télécommande
(fig. 2)
.
• Assurez-vous que la tension indiquée sur l'interrupteur M/A correspond à la tension locale. Dans le cas contraire, consultez votre revendeur ou le service de réparation.
• Reliez l'appareil (lampe ou autre) que vous désirez télécommander à l'interrupteur M/A et assurez-vous que la consommation électrique ne dépasse pas 1000 watts
(fig. 2)
.
• Si l'appareil sélectionné est doté de son propre interrupteur marche/arrêt, assurez­vous que celui-ci soit en position marche.
4. FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Vous pouvez maintenant allumer/éteindre l'appareil sélectionné par l'intermédiaire de la télécommande en porte-clés
(fig. 3)
.
• Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur la touche (+) de la télécommande. Pour l'éteindre, appuyez sur la touche (-).
– L'interrupteur M/A répond par défaut au
code unité 1.
Cette télécommande en porte-clés vous permet de contrôler plusieurs interrupteurs à la fois. Si le sélecteur GROUP de la télécommande en porte-clés est en position ON (marche), vous pourrez allumer/éteindre tout interrupteur dont le sélecteur GROUP est également sur ON.
• Placez le sélecteur GROUP de la télécommande en porte-clés sur ON.
• Placez le sélecteur GROUP situé au dos de l'interrupteur M/A en position ON.
– Chaque interrupteur dont le sélecteur
GROUP est en position ON peut être contrôlé par la télécommande en porte-clés. Il suffit d'appuyer sur le côté (+) du bouton pour mettre en marche tous les appareils reliés à ces interrupteurs, et d'appuyer sur le côté (-) pour les éteindre tous.
FONCTIONNEMENT MANUEL
Cet interrupteur est doté d'un bouton de commande manuelle pour vous permettre d'allumer ou d'éteindre les appareils même sans l'aide de la télécommande.
• Appuyez une fois sur le bouton situé sur l'avant de l'interrupteur M/A.
– L'interrupteur est activé (ON).
• Appuyez de nouveau sur le bouton situé sur l'avant de l'interrupteur M/A.
– L'interrupteur est désactivé (OFF).
REMPLACER LA PILE
Pour placer la pile dans la télécommande en porte-clés
(fig. 1)
:
• Dévissez et enlevez le couvercle inférieur de la télécommande.
• Placez la pile en respectant la polarité (+ et -) comme indiqué sur le fond du compartiment.
• Refermez la télécommande en porte-clés en replaçant le couvercle avec les vis.
Remarques:
Enlevez la pile si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une période de temps prolongée.
Il est recommandé de changer la pile de la télécommande au moins une fois par an. Si la portée de transmission de la télécommande est devenue trop faible, changez la pile immédiatement.
Remplacez la pile uniquement par une pile Philips d'origine 8LR932.
CHANGER LE CODE MAISON
Le code maison est destiné à éviter les interférences avec le système de commande électrique installé chez votre voisin. Il vous permet également d'utiliser plusieurs télécommandes en porte-clés pour différentes applications. Le système de commande électrique répond seulement aux signaux émis avec le code maison approprié. Pour modifier ce code maison
(fig. 4)
:
• Choisissez un code maison (A, B ou C, etc. ) dans le tableau 1 et tournez la molette située au dos de l'interrupteur pour sélectionner le code choisi.
• Dévissez et enlevez le couvercle inférieur de la télécommande en porte-clés.
• Placez les commutateurs de la télécommande de façon à indiquer le code choisi.
• Refermez la télécommande en replaçant le couvercle avec les vis.
Remarque:
La télécommande ne peut pas contrôler un interrupteur si le code unité sélectionné est différent de 1. Toutefois, il est possible d'activer simultanément plusieurs interrupteurs en sélectionnant le code unité 1 sur chaque interrupteur.
7
SK303 page 7
Français
1. INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por su compra del sistema Philips Power Control (SBC SK303). Este sistema contiene un mando a distancia llavero (SBC SR312) y un interruptor de control (SBC SP370). Con el sistema Power Control Vd. podrá hacer funcionar aparatos eléctricos (p. ej. lámparas, cafetera, etc.) dentro de una gama de potencia de hasta 1000 vatios dentro y alrededor de su casa por medio del mando a distancia llavero.
También puede utilizar el mando a distancia llavero como interruptor de GRUPO, permitiéndole activar simultáneamente varios interruptores de corriente (todos encendidos / todos apagados).
Antes de conectar un aparato al sistema Power Control, por favor, lea detenidamente este texto.
8
Español
SK303 page 8
2. REFERENCIA RÁPIDA
REFERENCIA RÁPIDA
1.
Conecte el interruptor de control a una toma de corriente de la red
(fig. 2)
.
2.
Seleccione el aparato, p. ej. una lámpara, que quiera Vd. controlar, asegurándose de que no exceda de 1000 vatios de potencia, y enchúfelo al interruptor de control
(fig. 2)
.
• Si el aparato seleccionado tiene su propio interruptor de on/off, asegúrese de que está encendido (on).
3.
Utilice el mando a distancia llavero para hacer funcionar el aparato
(fig. 3)
. Cuando se oprime el (+) del botón del mando a distancia, el aparato seleccionado se enciende. Cuando se oprime el (-) del botón del mando a distancia, el aparato seleccionado se vuelve a apagar. El interruptor de control tiene asignado por defecto el código de unidad 1.
3. INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Debe Vd. conectar el aparato al interruptor de control antes de poder controlarlo con el mando a distancia llavero
(fig. 2)
.
• Compruebe que la tensión de red indicada en el interruptor de control se corresponde con su tensión de red local. Si no es así, consulte a su proveedor u organización de servicio.
• Seleccione el aparato (p. ej. una lámpara) que quiere Vd. controlar, asegurándose de que su potencia no exceda de 1000 vatios, y enchúfelo al interruptor de control
(fig. 2)
.
• Si el aparato seleccionado tiene su propio interruptor de on/off, asegúrese de que está encendido (on).
4. MANEJO
MANEJO
El aparato conectado puede ahora manejarse a través del mando a distancia llavero
(fig. 3)
.
• Cuando se oprime el (+) del botón, el aparato seleccionado se enciende. Cuando se oprime el (-) del botón, el aparato seleccionado se vuelve a apagar.
– El interruptor de control tiene asignado por
defecto el código de unidad 1.
Con el mando a distancia llavero es posible manejar más interruptores de control al mismo tiempo. Cuando el interruptor de GRUPO del mando a distancia llavero esté en la posición ON, encenderá y apagará todo interruptor de control cuyo propio interruptor de GRUPO esté asimismo en la posición ON.
• Coloque el interruptor de GRUPO del mando a distancia llavero en la posición ON.
• Coloque el interruptor de GRUPO del interruptor de control en la posición ON.
– Todo interruptor de control cuyo interruptor
de GRUPO esté ahora en la posición ON responderá ahora al mando a distancia llavero. Cuando presione el (+) del botón, todos los aparatos conectados a estos interruptores de control se encenderán. Cuando presione el (-) del botón, los aparatos se apagarán de nuevo.
MANEJO MANUAL
El interruptor de control tiene un botón para manejo manual. Esto significa que Vd. puede seguir encendiendo y apagando su aparato sin el mando a distancia llavero.
• Presione el botón de la parte de delante del interruptor de control.
– El interruptor de control se enciende.
• Presione otra vez el botón de la parte de delante del interruptor de control.
– El interruptor de control se apaga.
RECAMBIO DE LA PILA
Instale la pila en el mando a distancia llavero como sigue
(fig. 1)
:
• Destornille la cubierta inferior del mando a distancia llavero y retírela.
• Introduzca la pila en la unidad, teniendo cuidado de que las polaridades (+ y -) del compartimento y de la pila concuerden.
• Vuelva a colocar la cubierta, inserte los tornillos y apriételos.
Notas:
Retire la pila cuando no vaya a utilizar el mando a distancia llavero durante un largo periodo de tiempo.
Renueve la pila al menos una vez al año. Si nota que el alcance de transmisión del mando se reduce drásticamente, sustituya la pila inmediatamente.
Utilice sólo pilas originales PHILIPS 8LR932 cuando sustituya la pila del mando.
CAMBIAR EL CÓDIGO DOMÉSTICO
El código doméstico está diseñado para prevenir posibles interferencias con el sistema Power Control de su vecino. También hace posible que Vd. pueda utilizar más de un mando a distancia llavero para distintos aparatos dentro y alrededor de su casa. El sistema Power Control sólo responderá a señales emitidas con el código doméstico correcto. Para cambiar el código doméstico
(fig. 4)
:
• Escoja un código doméstico (A, B o C, etc.) de la tabla 1 y gire la rueda de selección de código doméstico en la parte trasera del interruptor de control hasta ese código doméstico.
• Destornille la cubierta inferior del mando a distancia llavero y retírela.
• Ajuste los interruptores del mando a distancia llavero para que se correspondan con el código doméstico escogido.
• Vuelva a colocar la cubierta, inserte los tornillos y apriételos.
Nota:
El mando a distancia llavero NO puede controlar el interruptor de control si el código de unidad se ha cambiado a un número que no sea el 1. De cualquier modo, es posible activar más interruptores de control al mismo tiempo seleccionando el código de unidad 1 en cada interruptor de control.
9
SK303 page 9
Español
1. EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Philips Leistungsregelsystems (SBC SK303). Dieses System enthält eine Schlüsselanhänger-Fernbedienung (SBC SR312) und einen Steckerschalter (SBC SP370). Mit dem Leistungsregelsystem können Sie elektrische Geräte (z.B. Lampen, Kaffeemaschine, etc.) mit einer Nennleistung von bis zu 1000 Watt in und um Ihr Haus mit der Schlüsselanhänger-Fernbedienung ein- und ausschalten.
Sie können die Schlüsselanhänger­Fernbedienung auch als GRUPPENSCHALTER benutzen, um mehrere Steckerschalter gleichzeitig zu schalten (alle EIN / alle AUS).
Bevor Sie ein Gerät an das Leistungsregelsystem anschließen, lesen Sie bitte dieses Dokument genau durch.
10
SK303 page 10
Deutsch
2. KURZÜBERSICHT
KURZÜBERSICHT
1.
Stecken Sie den Steckerschalter in eine Steckdose
(Abb. 2)
.
2.
Wählen Sie das Gerät aus, z.B. eine Lampe, die Sie schalten wollen, und vergewissern Sie sich, daß seine Nennleistung 1000 Watt nicht überschreitet. Stecken Sie den Gerätestecker in den Steckerschalter ein
(Abb. 2)
.
• Besitzt das ausgewählte Gerät einen eigenen Ein-/Aus-Schalter, prüfen Sie, ob es eingeschaltet ist.
3.
Schalten Sie das Gerät mit der Schlüsselanhänger-Fernbedienung
(Abb. 3)
. Wird die rechte Seite der Taste (+) gedrückt, wird das ausgewählte Gerät eingeschaltet. Wird die linke Seite der Taste (-) gedrückt, wird das Gerät ausgeschaltet. Der Steckerschalter ist standardmäßig auf einen Einheitscode 1 eingestellt.
3. INSTALLATION
INSTALLATION
Bevor Sie Ihr Gerät mit der Schlüsselanhänger­Fernbedienung schalten können, müssen Sie es an den Steckerschalter anschließen
(Abb. 2)
.
• Prüfen Sie, ob die Netzspannungsangabe des Steckerschalters mit Ihrer lokalen Netzspannung übereinstimmt. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ihre Kundendienstorganisation.
• Wählen Sie das Gerät (z.B. eine Lampe) aus, das Sie schalten möchten, vergewissern Sie sich, daß seine Nennleistung 1000 Watt nicht überschreitet, und stecken Sie den Gerätestecker in den Steckerschalter
(Abb. 2)
.
• Besitzt das ausgewählte Gerät einen eigenen Ein-/Aus-Schalter, prüfen Sie, ob es eingeschaltet ist.
4. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Das angeschlossene Gerät kann jetzt mit der Schlüsselanhänger-Fernbedienung geschaltet werden
(Abb. 3)
.
• Wird die rechte Seite der Taste (+) gedrückt, wird das ausgewählte Gerät eingeschaltet. Wird die linke Seite der Taste (-) gedrückt, wird das Gerät ausgeschaltet.
– Der Steckerschalter ist standardmäßig auf
den Einheitscode 1 eingestellt.
Mit der Schlüsselanhänger-Fernbedienung können Sie gleichzeitig mehrere Steckerschalter betätigen. Ist der Schalter GROUP der Schlüsselanhänger-Fernbedienung auf ON (ein) gestellt, werden aller Steckerschalter ein- bzw. ausgeschaltet, deren eigener GROUP Schalter auf ON (ein) steht.
• Stellen Sie den GROUP Schalter der Schlüsselanhänger-Fernbedienung auf ON (ein).
• Stellen Sie den GROUP Schalter auf der Rückseite des Steckerschalters auf ON (ein).
– Jeder Steckerschalter, dessen GROUP
Schalter auf ON (ein) steht, reagiert jetzt auf die Schlüsselanhänger-Fernbedienung. Wird die rechte Seite der Taste (+) gedrückt, werden alle an diese Steckerschalter angeschlossenen Geräte eingeschaltet. Wird die linke Seite der Taste (-) gedrückt, werden alle Geräte wieder ausgeschaltet.
MANUELLES SCHALTEN
Der Steckerschalter besitzen eine Taste für manuelles Schalten. Das heißt, Ihr Gerät kann weiterhin auch ohne die Schlüsselanhänger­Fernbedienung ein- bzw. ausgeschaltet werden.
• Drücken Sie die Taste auf der Vorderseite des Steckerschalters einmal.
– Der Steckerschalter ist eingeschaltet.
• Drücken Sie die Taste auf der Vorderseite des Steckerschalters erneut.
– Der Steckerschalter ist ausgeschaltet.
EINLEGEN DER BATTERIEN
Eine Batterie wie folgt in die Schlüsselanhänger-Fernbedienung einlegen
(Abb. 1)
:
• Lösen Sie die Schrauben im Deckel auf der Unterseite der Schlüsselanhänger­Fernbedienung und entfernen Sie den Deckel.
• Legen Sie die Batterie in die Fernbedienung ein. Achten Sie dabei darauf, daß die Polaritäten der Batterie (+ und -) mit denen im Batteriefach übereinstimmen.
• Legen Sie den Deckel wieder in die Schlüsselanhänger-Fernbedienung ein, setzen Sie die Schrauben ein und ziehen Sie diese fest.
Anmerkungen:
Wird die Schlüsselanhänger-Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie bitte die Batterie aus der Fernbedienung.
Die Batterie der Schlüsselanhänger­Fernbedienung sollte jedes Jahr ersetzt werden. Bemerken Sie, daß der Übertragungsbereich der Schlüsselanhänger-Fernbedienung stark reduziert ist, ersetzen Sie die Batterie sofort.
Die Batterie nur durch eine Original PHILIPS 8LR932 Batterie ersetzen.
ÄNDERN DES HAUSCODE
Der Hauscode soll eine Interferenz mit dem Leistungsregelsystem Ihres Nachbarn verhindern. Er gestattet es Ihnen außerdem auch, mehrere Schlüsselanhänger­Fernbedienungen für verschiedene Geräte in und um Ihr Haus zu benutzen. Das Leistungsregelsystem reagiert nur auf Signale mit dem korrekten Hauscode. Zum Ändern des Hauscode
(Abb. 4)
:
• Wählen Sie aus Tabelle 1 einen Hauscode aus (A, B oder C, etc.) und drehen Sie das Hauscode-Einstellrad auf der Rückseite des Steckerschalters auf diesen Hauscode.
• Schrauben Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite der Schlüsselanhänger­Fernbedienung ab.
• Stellen Sie die Dip-Schalter der Schlüsselanhänger-Fernbedienung auf den ausgewählten Hauscode ein.
• Legen Sie den Deckel wieder in die Schlüsselanhänger-Fernbedienung ein, setzen Sie die Schrauben ein und ziehen Sie diese fest.
Beachte:
Die Schlüsselanhänger-Fernbedienung kann die Steckerschalter NICHT schalten, wenn der Einheitscode auf eine andere Zahl als 1 eingestellt ist. Sie können jedoch mehrere Steckerschalter gleichzeitig aktivieren, wenn Sie an jedem Steckerschalter den Einheitscode 1 einstellen.
11
SK303 page 11
Deutsch
Loading...
+ 25 hidden pages