Guarantee certificateCertificat de garantieGarantieschein
GarantiebewijsCertificado de garantiaCertificato di garanzia
Certificado de garantiaΕγγύησηGaranticertifikat
GarantibevisGarantibevisTakuutodistus
Date of purchase — Date de la vente — Verkaufsdatum — Aankoopdatum —
Fecha de compra — Data d’acquisto — Data da adquirição — Ημερομηνίααγοράς — Inköpsdatum — Anskaffelsesdato — Kjøpedato — Ostopäivä
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeurÅterförsäljarens namn, adress och signatur
Name, Anschrift und Unterschrift des HändlersForhandlerens navn, adresse og unterskrift
Naam, adres en handtekening v.d. handelaarForhandlerens navn, adresse og unterskrift
Nombre, direccion y firma del distribudorJälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, indirizzo e firma del fornitoreNome, morada e assinature da loja
Ονοματεπώνμο, διεύθυνση και υπογραφή του εμπ. προμηθευτη
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper
Data subject to change without notice
Instructions for use
English 2
Instructions pour l’utilisation
Français 6
Modo de empleo
Español 10
Bedienungsanleitung
Deutsch 14
Gebruiksaanwijzing
Nederlands 18
Istruzioni per l’uso
Italiano 22
lnstruções de uso
Português 26
Οδηγίες χρήσης
Ελληνικά 30
Bruksanvisning
Svenska 34
Vejledning
Dansk 38
Bruksanvisning
Norsk 42
Käyttöohje
Suomi 46
magic mirror
SBC
SC910
Printed in China
A6IFUmirrorbk.p6512/03/2002, 21:501
2
ENGLISH
Your magic mirror
!!
!Helpline
!!
51
SBC SC910
While playing with the Philips Sound-Mirror, your baby will
have lots of fun experimenting with its voice and will eventually
be encouraged to start speaking. All this while having fun doing
so! Naturally, your baby will enjoy playing most when you are
there to praise, encourage and respond!
Please read this guide carefully before using the Magic Mirror,
and keep the guide and the product packaging for future
reference, since they contain important information.
PHILIPS BABY CARE – TAKING CARE TOGETHER
Playing with your Magic Mirror
O
O
P
P
E
E
N
N
12
1
Your Magic Mirror can be attached to your baby’s cot or
playpen, by using the strap provided.
To let baby play with the Magic Mirror unattached to a cot
2
or playpen, remove the strap provided by turning the
security lock clockwise.
BELGIË & LUXEMBURG /
ELGIEN & LUXEMBURG /
B
ELGIQUE & LUXEMBOURG
B
Tel: 070- 222303
D
ANMARK
Tlf: 808 82814
F
RANCE
Phone: 08 25 88 97 89
D
EUTSCHLAND
Phone : 0180- 53 56 767
Ελλάς
Phone: 00800 3122 1280
I
RELAND
Phone : 01- 7640292
I
TALIA
Phone : 800 820026
N
EDERLAND
Phone : 0900- 8406
ORGE
N
Phone : 2274 8250
ÖSTERREICH
Phone : 0810 00 1203
PORTUGAL
Phone : 021 416 3063
ESPAÑA
Phone: 902- 11 33 84
SCHWEIZ / SUISSE / SVIZZERA
Tel. : 0844 800544
SUOMI
puh. 09 615 80 250
SVERIGE
Phone : 08- 598 522 50
UK
Phone : 0208- 665- 6350
Philips Consumer Electronics
Eindhoven
The Netherlands
A6IFUmirrorbk.p6512/03/2002, 21:502
50
ENGLISH
3
Garantie
Sehr geehrter Kunde,
sollten Sie einen Grund zur Beanstandung haben, so garantiert
PHILIPS – zusätzlich zu Ihren Gewährleistungsansprüchen gegenüber
Ihrem Verkäufer – innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum, daß das
Produkt gegen ein mangelfreies, neuwertiges Produkt ausgetauscht
wird. Bitte schicken Sie das Produkt im Garantiefall zusammen mit
dem Originalkaufbeleg, der das Datum des Kaufes und den Namen
des Händlers, sowie die vollständige Typnummer zu tragen hat, an
unseren Servicepartner:
ARRIVO Marketing
Essener Str. 91 – 97
22419 Hamburg
Durch die Inanspruchnahme der Garantie wird die Garantiezeit
weder verlängert noch wird eine neue Garantiefrist für das Produkt in
Lauf gesetzt.
Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte schriftlich oder
telefonisch an:
You can clean the Magic Mirror by using a moist cloth
Do not immerse the Magic Mirror in water
Technical Data
Power Supply 3 AA Batteries
6
FRANÇAIS
Votre miroir magique
SBC SC910
Taikapeiliin kuuluu kolme AA-tyyppistä paristoa.
SUOMI
47
Quand il jouera avec le miroir sonore Philips, bébé fera des
expériences vocales passionnantes, ce qui l’encouragera à
commencer à parler. Il apprendra en s’amusant. Mais il en tirera
le plus grand plaisir si vous êtes là pour l’encourager, le féliciter
et lui répondre !
Veuillez lire attentivement ce guide avant d’utiliser le miroir
magique, et conservez-le avec l’emballage pour le consulter
ultérieurement: il contient des informations importantes.
Comment jouer avec le miroir magique
O
O
P
P
E
E
N
N
12
1
Vous pouvez attacher votre miroir magique au lit ou au parc
de bébé en utilisant la sangle fournie.
2
Si vous laissez bébé jouer avec un miroir magique non
attaché au lit ou au parc, enlevez la sangle fournie en
tournant le verrou de sécurité dans le sens des aiguilles
d’une montre.
ON/OFFON/OFFON/OFFON/OFF
13
Kytke Taikapeili päälle painamalla ON/OFF-nappia.
1
ON/OFFON/OFF
2
> Nyt Taikapeili on valmis äänittämään uusia ääniä tai
soittamaan valmiiksi ohjelmoituja ääniä.
Paina punaista tai vihreää nappia kuullaksesi hauskoja ääniä.
2
> Kuulet jonkun valmiiksi ohjelmoiduista äänistä.
Jos mitään nappia ei paineta, Taikapeili äänittää automaattisesti
vauvan omia äännähdyksiä, ja toistaa ne heti kaksi kertaa.
Kytke Taikapeili pois päältä painamalla ON/OFF-nappia.
3
> Nyt Taikapeili on pois päältä.
A6IFUmirrorbk.p6512/03/2002, 21:516
46
SUOMI
Taikapeili
SBC SC910
FRANÇAIS
Le miroir magique est fourni avec 3 piles AA.
7
Philipsin äänipeilin seurassa vauva saa kokea hauskoja hetkiä
kokeillessaan omaa ääntään ja myöhemmässä kehitysvaiheessa
peili innostaa häntä puhumaan. Taikapeilin avulla harjoittelu on
todella hauskaa! Vauva nauttii leikistä tietysti eniten, kun olet
hänen lähellään kehumassa, kannustamassa ja vastailemassa.
Tutustu huolellisesti tähän käyttöohjeeseen ennen kuin alat
käyttää Taikapeiliä ja säilytä käyttöohje sekä tuotepakkaus, sillä
ne sisältävät tärkeitä tietoja.
Näin Taikapeili toimii
O
O
P
P
E
E
N
N
12
1
Taikapeilin voi kiinnittää mukana toimitettavalla hihnalla
vauvan sänkyyn tai leikkikehään.
Jos annat vauvan leikkiä Taikapeilillä, kun se ei ole kiinnitettynä
2
sänkyyn tai leikkikehään, poista kiinnityshihna kääntämällä
turvalukkoa myötäpäivään.
ON/OFFON/OFFON/OFFON/OFF
13
Enfoncez le commutateur ON/OFF pour allumer le miroir
1
ON/OFFON/OFF
2
magique.
> Votre miroir est désormais prêt à enregistrer des sons ou à
émettre les sons préenregistrés.
Enfoncez le bouton rouge ou vert pour entendre des sons
2
amusants
> Vous entendrez un des sons préenregistrés.
Si on n’enfonce aucun bouton, le miroir magique enregistre
automatiquement les sons de bébé et les répète
immédiatement deux fois.
3
Enfoncez le commutateur ON/OFF pour éteindre le miroir
magique.
> Votre miroir magique est à présent éteint.
A6IFUmirrorbk.p6512/03/2002, 21:517
8
FRANÇAIS
NORSK
45
Mode Sommeil
ON/OFFON/OFF
1
Si vous ne l’utilisez pas pendant 5 minutes, votre miroir
magique retombe en mode Sommeil.
> Si le produit reste en mode Sommeil pendant plusieurs
heures, il consomme de l’énergie, ce qui peut vider les piles.
1
Enfoncez le bouton rouge ou vert.
> Le miroir magique passe en mode Normal.
Remplacement des piles
O
O
P
P
E
E
N
N
12
1
Tournez la fente à pièce de monnaie du compartiment des
piles dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
> Ouvrez le compartiment des piles.
Sett i 3 nye AA batterier, og pass på symbolene + og – i
3
batterirommet.
Lukk batterirommet og vri myntlåsen med urviseren.
4
OBS:
Ikke bland brukte og nye batterier.
•
Ikke bland forskjellige typer batterier: alkaliske, standard eller oppladbare.
•
Fjern batteriene hvis produktet ikke skal brukes på lenge. Lekkasje og korrosjon
•
kan ødelegge produktet.
Ikke oppladbare batterier må ikke lades.
•
Kast batteriene på en miljøvennlig måte.
•
Bruk kun batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt.
•
Batteriene må settes i med riktig polaritet.
•
Brukte batterier må tas ut av produktet.
•
Polene må ikke kortsluttes.
•
Ta oppladbare batterier ut av leken før de lades (hvis de er til å ta ut).
•
Oppladbare batterier må bare lades under tilsyn av en voksen (hvis de er til å ta
•
ut).
Rengjøring av Magisk speil
Du kan rengjøre Magisk speil med en fuktig klut.
Ikke dypp Magisk speil i vann
2
Retirez les piles plates du compartiment des piles.
A6IFUmirrorbk.p6512/03/2002, 21:518
Tekniske data
Strømforsyning3 AA batterier
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.