Philips SBCSC490/84, SBCSC490/05, SBCSC490/00 User Manual [it]

Instructions for use
English 4
Instructions pour l’utilisation
Français 20
Modo de empleo
Español 36
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Nederlands 68
Istruzioni per l’uso
Italiano 84
Instruções de uso
Português 100
 
 116
Bruksanvisning
Svenska 132
Vejledning
Dansk 148
Bruksanvisning
Norsk 164
Käyttöohje
Suomi 180
Baby Cam
SC490
SBC
XP SBC SC 490 14-02-2003 16:43 Pagina 1
2
Helpline - www.p4c.philips.com
België & Luxemburg/ Belgien & Luxemburg/ Belgique & Luxembourg (Belgium & Luxembourg)
070 222 303
Danmark (Denmark)
808 82814
Deutschland (Germany)
0180 535 6767
España (Spain)
902 113 384
France
0825 889789
 (Greece)
0 0800 3122 1280
Ireland
0176 40292
Italia (Italy)
199 11 88 99
Nederland (Netherlands)
0900 8406
Norge (Norway)
2274 8250
Österreich (Austria)
0810 001 203
Portugal
35 11 416 3333
Schweiz/ Suisse/ Svizzera (Switzerland)
0844 800 544
Suomi (Finland)
09 6158 0250
Sverige
08 5985 2250
UK (United Kingdom)
0870 900 9070
BE DK GR ES FR IRE IT LU ✔ NL ✔ AT PT FI SE UK NO DE CH
SBC SC490/00/84 R&TTE Directive 1999/5/EC
BE DK GR ES FR IRE IT LU NL AT PT FI SE UK NO DE CH
SBC SC490/05 R&TTE Directive 1999/5/EC
BE DK GR ES FR IRE IT LU NL AT PT FI SE UK NO DE CH
SBC SC490/16 R&TTE Directive 1999/5/EC
XP SBC SC 490 14-02-2003 16:43 Pagina 2
3
SYSTEM
POWER
DC12V
INPUT
CAMERA
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
1 2 3 4
5 6 7
8 9
10
SYSTEM
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
CHARGE
CHARGE
DC12V
DC12V
OUTPUT
TV
OUTPUT
TV
13 14 15 17
21
24
22
16 18
19 20
23
A) Baby Unit
C) Parent Unit
11
12
B) Camera Unit
XP SBC SC 490 14-02-2003 16:43 Pagina 3
84 ITALIANO
Il vostro Baby Cam
SBC SC 490
Philips è attivamente impegnata nella produzione di prodotti affidabili, veramente utili ai neogenitori per prender si cura dei propr i figli. Prodotti la cui affidabilità e qualità d’uso infondono fiducia.Il vostro Baby Cam senza fili consiste di un’unità bebè, un’unità genitore con base di r icarica ed un’unità videocamera. Con tutte le unità correttamente collegate, il Baby Cam Philips offre suppor to 24 ore su 24 gar antendo che il bebè può essere visto ed udito con chiarezza. Quando il Baby Cam viene usato come un monitor di bebè convenzionale, consente di udire il bebè da qualsiasi posto vi troviate nella vostra casa.
Philips Baby Care,Taking care together
Importante informazione
Vi consigliamo di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare il Baby Cam senza fili e di conservar le per futuro rifer imento. Questo Baby Cam rappresenta solo un aiuto. Non sostituisce in alcun modo un’oppor tuna e responsabile supervisione da parte di un adulto e non deve essere utilizzato come tale.
• Assicurarsi che l’unità bebè, l’unità videocamera e il cavo dell’adattatore si trovino sempre fuori dalla portata del bebè, ad almeno un metro di distanza.
• Non collocare mai l’unità bebè o l’unità videocamera nel letto o nel box del bebè.
• Non coprire mai le unità (con asciugamani, coperte, ecc.).
• Pulire le unità con un panno inumidito.
• Non usare mai le unità nelle vicinanze di acqua.
Precauzioni di sicurezza
• Controllare che la tensione indicata sulla targhetta dati degli adattatori corrisponda alla tensione della rete locale prima di collegare all’alimentazione di rete.
• Non usare le unità in luoghi umidi o nelle vicinanza di acqua.
• Non esporre le unità ad estreme temperature o alla luce.
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 84
Apparecchi radio per applicazioni senza fili non sono protetti da disturbi provenienti da altri servizi radio.
ITALIANO
Contenuto dell’imballaggio
Si prega controllare che i seguenti ar ticoli siano stati imballati nella scatola del Baby Cam.Questi vengono forniti per assistere a mettere su ed usare il Baby Cam.
• Unità bebè (unità trasmittente)
• Unità genitore (unità ricevente)
• Basi di collegamento per l’unità genitore
• Unità videocamera
• Kit di supporto per l’unità video camera
• Cavo audio/video di collegamento RCA per collegamento ad una TV che dispone di connettori RCA
• L’adattatore audio/video SCART/RCA per collegamento ad una TV con connettore SCART
• Due adattatori per l’alimentazione CA
• Gruppo batterie NiMH
• Istruzioni per l’uso
• Depliant panoramica con la gamma Baby Care
Indice
Help line 2 Impor tante informazione 84 Panoramica funzionale 86 Preparazione del Baby Cam 87 Operazione il Baby Cam 91 Caratteristiche tecniche 95 Soluzione dei problemi 96 Note generali 99
85
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 85
ITALIANO
Panoramica dellinstallazione ­Illustrazioni del prodotto allinterno della copertina
A) Unità bebè
1 Pulsante POWER
accende e spegne l’unità
2 Spia luminosa controllo batteria ()
lampeggia in rosso quando la batteria si sta scaricando
3 Spia di controllo SYSTEM
si illumina in verde: accensione si illumina in arancione: trasmissione audio
(in modalità monitor bebè)
lampeggia/si illumina in rosso: problema con l’unità bebè
4 Microfono 5 Controllo SENSITIVITY
regola la sensibilità del microfono quando il Baby Cam viene usato come un monitor bebè convenzionale
6 INPUT CAMERA
collegamento della video camera
7 Comparto batteria 8 Selettore CHANNEL
seleziona il canale richiesto (A, B, C o D)*
9 DC 12V —<±
Presa del collegamento all’alimentazione per il collegamento alla rete
10 Adattatore dellalimentazione CA
*) Il numero di canali disponibili potrebbe variare da paese a paese a causa
di regolamenti locali.
B) Unità videocamera
11 Videocamera 12 Piede della videocamera
86
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 86
ITALIANO
C) Unità genitore
13 Spie luminose del livello del suono (LEVEL)
indicano il livello del suono del bebè
14 Spia luminosa controllo batteria ()
lampeggia in rosso quando la batteria si sta scaricando
15 Spia di controllo SYSTEM
si illumina in verde: alimentazione/ collegamento OK lampeggia in rosso: collegamento err ato si illumina in rosso: problema con il collegamento per più di
due minuti
16 Comando ON VOLUME OFF
- accende e spegne l’unità genitore
- regola il volume dell’unità genitore
17 Altoparlante
per udire il bebè
Allarme di controllo del sistema
- emette dei cicalini se l’unità bebè si trova fuori por tata
- emette dei cicalini se non vi è nessun collegamento per oltre due minuti
18 Selettore CHANNEL
seleziona il canale richiesto (A, B, C o D)*
19 Compar to batteria 20 Interruttore dell’allarme di controllo del sistema
(all’interno del comparto batteria) accende o spegne l’allarme di controllo del sistema
*) Il numero di canali disponibili potrebbe variare da paese a paese a causa
di regolamenti locali.
Base di ricarica
21 Spia luminosa CHARGE
- lampeggia in rosso durante la carica
- si illumina in rosso a piena carica
22 DC 12V —<±
Presa del collegamento all’alimentazione CC per il collegamento alla rete
23 OUTPUT TV
per collegare la base di ricarica alla TV
24 Adattatore dellalimentazione CA
87
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 87
ITALIANO
Preparazione del Baby Cam
Il Baby Cam senza fili può essere usato in diversi modi:
- come sistema di osservazione del bebè che consente di guardare ed ascoltare il bebè sulla TV.Quando la base di ricarica dell’unità genitore è collegata alla TV tramite un collegamento SC ART si può anche registrare il bebè su di un registratore VCR o DVD.
- come un monitor bebè convenzionale che consente di ascoltare il bebè all’interno ed attorno alla propria casa.
In entrambe le situazioni le unità possono essere alimentate dalla rete o da batterie. Con la videocamera collegata a batteria, la durata è di quattro ore per l’unità bebè e fino a otto ore per l’unità genitore. Quando utilizzato come monitor bebè (videocamera non collegata) la durata della batter ia è di un massimo di 16 ore per entrambe le unità.
Unità bebè (A)
Posizionamento dell’unità bebè
Posizionare l’unità bebè almeno ad un metro di distanza dal bebè.
Non collocare mai l’unità bebè nel letto o nel box del bebè.
Non poggiare l’unità bebè contro la parete.
Preparazione per uso con lalimentazione di rete
Collegare l’adattatore (10) ad una presa di alimentazione CA ed il cavo
alla presa di alimentazione DC 12V —<± (9) dell’unità bebè.
> A questo punto l’unità bebè è pronto per l’uso con l’alimentazione di
rete.
Preparazione per uso con lalimentazione a batteria
1 Aprire il comparto batterie (7) girandone il coperchio sulla piastra di
fondo dell’unità bebè in senso antiorario (OPEN).
2 Inserire sei batterie alcaline da 1,5V (AA), facendo attenzione a rispettare
la configurazione + e – all’interno del comparto batterie. (Le batterie non sono incluse; noi raccomandiamo batterie alcaline Philips).
3 Riporre il coperchio del comparto batterie e chiuderlo girandolo in senso
orario (CLOSE).
> A questo punto l’unità bebè è pronto per l’uso con l’alimentazione a
batterie.
> Quando la spia di controllo batteria (2) lampeggia, le batter ie si stanno
scaricando. In tal caso provvedere ad installare nuove batterie.
88
+
AA/R6
+
+
AA/R6
+
+
AA/R6
+
+
+
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 88
CHANNEL
CHANNEL
DC12V
ABCD
ABCD
+
AA/R6
+
AA/R6
AA/R6
O PE
+
AA/R6
N
CLOSE
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
AA/R6
+
AA/R6
+
+
+
+
AA/R6
+
AA/R6
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
AA/R6
+
+
+
AA/R6
+
AA/R6
O
+
+
PE
+
AA/R6
N
CLOSE
+
+
ITALIANO
Batteria di riserva
Appena le batterie vengono inserite, la batteria di riserva viene attivata.In caso che l’alimentazione di rete viene a mancare durante l’uso con detta alimentazione, l’unità passa automaticamente all’alimentazione a batteria. Appena l’alimentazione di rete ritorna, l’unità passa di nuovo a detta alimentazione.
Smaltimento delle batterie
Smaltire le batterie usate in un modo non nocivo all’ambiente. Non usare in combinazione batterie nuove e vecchie o di tipo diverso. Rimuovere le batterie dall’unità bebè se il Baby Cam non deve essere usato per lunghi periodi di tempo.
Unità videocamera (B)
La videocamera può essere montata su di una parete oppure su di una credenza. Non collocare mai la videocamera nel letto o nel box del bebè. Una volta collegato l’unità bebè,la videocamera consente di tenere d’occhio il bebè anche nell’oscurità, grazie alla funzione incorporata di ‘visione notturna’.
Montaggio della videocamera
1 Rimuovere la piastra di supporto dal piede (12) della videocamera.
Girare la piastra di supporto in senso antiorario.
2 Fissare la piastra di supporto sulla parete utilizzando i perni forniti.
Assicurarsi che i fori dei perni siano predisposti in linea verticale.
3 Riporre il piede della videocamera (12) sulla piastra di supporto e serrare
girandola in senso orario (circa 1/16 di giro, osservare le strisce sul piede della videocamera).
4 Posizionare la videocamera (11) sul piede (12).
5 Collegare la videocamera (11) all’ingresso INPUT CAMERA (6) dell’unità
bebè. Inserire la spina con la parte piatta rivolta verso l’alto.
6 Puntare la videocamera verso il bebè.
89
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 89
N
N
N
N
O
O
O
O
E
E
E
E
P
P
P
P
P
P
P
P
E
E
E
E
O
O
O
O
N
N
N
N
OPEN
OPEN
OPEN
OPEN
C
C
LO
LO
S
SE
E
UP
UP
CLOSE
CLOSE
C
C
L
L
O
O
S
S
E
E
CLOSE
CLOSE
UP
UP
E
E
S
S
O
O
L
L
C
C
CLOSE
CLOSE
INPUT
DC12V
CAMERA
ITALIANO
Unità genitore (C)
L’unità genitore viene fornita con un gruppo batter ie r icar icabili ad alte prestazioni. Il gr uppo batter ie deve essere inserito e car icato pr ima di poter utilizzare l’unità genitore distante dalla base di ricarica. Quando il gruppo batteria è completamente caricato, l’unità genitore può essere tolto dalla base di ricarica ed utilizzato senza fili.
Istruzioni per collegare la base di ricarica alla TV
Se la videocamera è collegata all’unità bebè e la base di ricar ica è collegata alla TV,si può osservare ed ascoltare il bebè in qualsiasi momento. Per fare ciò, selezionare Ingresso Ester no della TV. Se la TV dispone di ‘Immagine In Immagine’ (PIP) o Doppio Scher mo Completo, il bebè può essere osservato costantemente mentre si guarda la TV.
Collegamento SCART
1 Inserire il cavo di collegamento Audio/Video fornito in dotazione sia
nell’adattatore SCART/RCA fornito che nell’uscita OUTPUT TV (23) della base di ricarica.
2 Collegare l’adattatore al connettore SCART della TV.
Collegamento RCA
1 Collegare la singola estremità del cavo di collegamento RCA audio/ video
fornito all’uscita OUTPUT TV (23) della base di carica.
2 Collegare le spine audio/video dell’altra estremità del cavo agli opportuni
connettori audio/video della TV.Assicurarsi di inserire la spina gialla all’ingresso video e le spine audio bianca e rossa negli ingressi audio L (sx) e R (dx).
Istruzioni per il caricamento delle batterie/collegamento alla rete
1 Rimuovere il coperchio (19) del comparto delle batterie utilizzando un
cacciavite.
2 Inserire il gruppo batteria:
• Inserire il connettore del filo nel connettore posto sul lato destro del comparto delle batterie.
• Mettere il lato col filo di collegamento sopra il comparto delle batterie.
90
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 90
D
C 1 2
V
D
C 1 2V
T U P
T
T
U
U
P
O
T U
O
V
T
V
T
D C
1 2
V
D C
1 2
V
T U
P
T
T
U
U
P
O
T U O
V
T
V
T
CHANNEL
CHANNEL
ABCD
ABCD
ITALIANO
3 Riporre il coperchio del comparto delle batterie e serrare le viti.
> Se il gruppo batterie r icar icabili inizia a perdere la sua efficacia,
sostituirlo con uno con nuove batterie. Usare soltanto gruppi batterie NiMH r icar icabili.
4 Collegare l’adattatore di alimentazione CA (24) ad una presa di
alimentazione di rete ed il cavo alla presa DC 12V —<± (22) della base di carica.
5 Mettere l’unità genitore nella base di carica.
Non poggiare la base di carica contro la parete.
> La spia di controllo batteria (14) lampeggia in rosso. > A questo punto l’unità genitore può essere azionato, ma bisogna lasciar lo
nella base di carica fino a quando il gruppo batterie non sia car icato completamente (almeno 14-16 ore). La spia di controllo batteria (14) quindi si illuminerà in rosso.
> Quando la spia di controllo batteria (14) lampeggia in rosso, le batter ie si
stanno scaricando. Mettere l’unità genitore nella base di car ica per ricaricare il gr uppo batter ie .
Istruzioni sul funzionamento del Baby Cam
Selezione del canale
1 Usare il selettore CHANNEL (8) sull’unità bebè per selezionare il canale
richiesto.
2 Usare il selettore CHANNEL (18) sull’unità genitore per impostarlo sullo
stesso canale dell’unità bebè.
Se vi sono delle interferenze oppure se la ricezione del suono è scarsa,
provare a mettere le unità in una posizione diversa oppure impostare entrambe le unità su di un altro canale.
Assicurarsi sempre che entr ambe le unità siano impostate allo stesso canale .
91
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 91
D
C
1 2
V
D
C
1 2
V
T U
P
T
T
U
U
P
O
T U O
V
T
V
T
D
C 1
2 V
D
C 1
2 V
T U P
T
T
U
U
P
O
T U O
V
T
V
T
CHANNEL
CHANNEL
ABCD
ABCD
CHANNEL
CHANNEL
ABCD
ABCD
ITALIANO
Accensione delle unità
1 Assicurarsi che l’unità genitore sia collegata alla TV e l’unità videocamera
sia collegata all’unità bebè. L’unità genitore deve essere messa nella sua base di carica.
2 Accendere l’unità bebè premendo POWER (1).
> La spia di controllo SYSTEM (3) si illumina in verde.
3 Accendere l’unità genitore regolando il controllo ON VOLUME OFF (16)
a ON. Notare il click.
> La spia di controllo SYSTEM (15) si illumina in verde.
4 Accendere la TV e selezionare l’ingresso esterno (·).
Nota: L’unità genitore deve rimanere nella base di carica, altrimenti il segnale proveniente dall’unità bebè verrà eliminato. Nel caso ciò si verifichi, non si riceverà alcuna immagine sullo schermo della TV.
Regolazione del volume dellalto parlante dell’unità genitore
Regolare il livello del volume dell’unità genitore al livello preferito,
utilizzando il controllo ON VOLUME OFF (16).
Istruzioni per controllare che le unità facciano contatto
• Controllare che la spia di controllo SYSTEM (15) sull’unità genitore sia accesa in continuazione in verde per confermare che entrambe le unità facciano contatto.
> La spia di controllo SYSTEM (15) si illumina/lampeggia in rosso e l’allarme
di controllo del sistema dell’unità genitore emette un segnale acustico quando:
- le unità non fanno contatto;
- l’unità bebè si trova fuori por tata;
- vi sono interferenze.
92
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 92
POWER
SYSTEM
ON VOLUME OFF
SYSTEM
ON VOLUME OFF
ITALIANO
Istruzioni per attivare o disattivare lallarme di controllo del sistema
L’allarme di controllo del sistema sull’unità genitore emette un segnale acustico quando le unità non fanno contatto.La funzione di allarme può essere attivata o disattivata.
1 Aprire il coperchio del comparto batterie dell’unità genitore.
2 Regolare l’interruttore all’interno de comparto alla posizione desiderata
( - ON o - OFF).
3 Chiudere il coperchio del comparto delle batterie.
> La spia di controllo SYSTEM può anche lampeggiare anche se l’allarme di
controllo del sistema è disattivato.
Istruzioni per tenere docchio il bebè
1 Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati effettuati correttamente.
2 Accendere tutte le unità.
3 Accendere la TV.
4 Selezionare l’ingresso esterno sulla TV.
> Si può guardare ed ascoltare il bebè in qualsiasi momento desiderato.
Istruzioni per tenere docchio il bebè silenziosamente
Regolare il volume sull’unità genitore al livello più basso utilizzando il controllo ON VOLUME OFF (16) sull’unità genitore (non spegnere).
> Le spie del livello del suono (13) indicano i suoni provenienti dal bebè.
Più suoni il bebè emette, più spie luminose si accendono.
93
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 93
ON VOLUME OFF
ITALIANO
Istruzioni per la registrazione del bebè
Si possono fare dei video senza disturbare i giochi del bebè, registr ando le immagini del Baby Cam utilizzando un registratore VCR o DVD.Poiché il bebè è completamente ignaro di essere filmato,si ottengono dei film naturali dei tempi più speciali.
1 Collegare il Baby Cam al dispositivo di registrazione utilizzando il cavo
RCA e/o il connettore RCA/SCART fornito. Inoltre consultare il manuale d’uso del dispositivo di registrazione.
2 Selezionare l’ingresso Baby Cam sul dispositivo di registrazione.
Inoltre consultare il manuale d’uso del dispositivo di registrazione.
3 Preparare il dispositivo di registrazione ed inserire il nastro o il disco
DVD registrabile.
4 Premere il pulsante di registrazione (RECORD) sul relativo dispositivo
per avviare la registrazione.
Istruzioni come usare il Baby Cam come un monito convenzionale
Quando utilizzato come un monitor bebè convenzionale, il Baby Cam consente di ascoltare il bebè all’interno ed attorno alla propria casa.
1 Scollegare la videocamera dall’ingresso INPUT CAMERA dell’ingresso
INPUT CAMERA (6) dell’unità bebè.
2 Accendere entrambe le unità.
> A questo punto è possibile muoversi all’interno ed all’esterno della
propria casa ancora ascoltando il bebè.
Istruzioni per regolare la sensibilità dellunità bebè
Regolare la sensibilità del microfono dell’unità bebè al livello preferito,
utilizzando il controllo + SENSITIVITY -. Si può usare la propria voce come riferimento vocale.
> La spia luminosa di controllo SYSTEM si illumina in arancione quando
l’unità bebè inizia a trasmettere.
94
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 94
SYSTEM
– SENSITIVITY +
Portata operativa
Quando il Baby Cam viene usato senza cavo,la portata oper ativa è limitata dalle mura, dalla volta, da grandi oggetti e anche dal vetro.A seconda delle locali circostanze, la portata oper ativa può diminuire fino a 30 metri circa. La funzione di controllo del sistema (si illumina 3, 15 ed il cicalino scatta sull’unità genitore) in linea di massima indica l’affidabilità del collegamento tra l’unità genitore e quella bebè e se si è fuori portata.
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: – Gruppo batterie NiMH per l’unità genitore
(incluso)
– 6 batterie opzionali da 1,5V, tipo AA, per
l’unità bebè (non incluse)
– Adattatore di alimentazione 230V AC, 50 Hz
Portata operativa: Fino a 100 metri in ideali condizioni
all’aperto. La por tata subirà effetto da muri, por te , ecc. All’interno potrebbe diminuire di circa 30 metri
Temperatura di esercizio:da +5 °C a +45 °C Requisiti della TV: Standard PAL
Utilizzare solamente l’adattatore CA incluso.
95
ITALIANO
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 95
ITALIANO
Soluzione dei problemi
Se si riscontra un guasto, controllare per prima i seguenti punti. Se non si è in grado di rettificare un problema seguendo questi consigli, contattare la linea di assistenza (vedi successivo paragrafo). In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare per sonalmente l’apparecchio; tali interventi annullano la garanzia.
Problema Possibile causa Soluzione
La spia del controllo Unità genitore SYSTEM non si L’unità non è accesa. Regolare il controllo ON VOLUME OFF accende a ON.
L’adattatore dell’alimentazione Inserire l’adattatore dell’alimentazione o non è inserito o la batteria è scarica. ricaricare la batter ia.
Unità bebè
L’unità non è accesa. Premere il pulsante POWER. L’adattatore dell’alimentazione non Inserire l’adattatore dell’alimentazione o è inserito o le batterie sono scariche . ricaricare le batterie .
Alto rumore acuto Le unità sono troppo vicine una all’altra. Distanziare l’unità genitore da quella bebè.
Volume troppo alto. Diminuire il volume dell’unità genitore.
Assenza di suono Il volume dell’unità genitore è regolato Aumentare il volume dell’unità genitore.
troppo basso.
La regolazione della sensibilità Regolare il livello della sensibilità dell’unità bebè è troppo bassa. dell’unità bebè.
Le unità sono fuori por tata. Avvicinare l’unità genitore a quella bebè.
La spia di controllo L’unità bebè non è accesa. Premere il pulsante POWER. SYSTEM lampeggia in rosso e/o lallarme L’adattatore dell’alimentazione Inserire l’adattatore dell’alimentazione o di controllo del dell’unità bebè non è inserito o ricaricare le batterie . sistema sull’unità le batterie sono scariche. genitore emette un cicalino Il contatto tra le unità è Posizionare di nuovo le unità.
stato interrotto. L’unità bebè per prima.
Le unità sono troppo distanti una Diminuire la distanza tra le unità. dall’altra.
La batteria è scarica. Ricaricare il gruppo la batteria.
Interferenze da un’altra sorgente RF. Rimuovere l’altra sorgente RF.
96
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 96
Problema Possibile causa Soluzione
La spia di controllo Le batterie si stanno scaricando batteria lampeggia o sono scariche. in rosso Unità genitore: Ricaricare il gruppo la batter ia.
Unità bebè: Sostituire o rimuovere le batterie.
Assenza o Unità telecamera non (correttamente) Effettuare il corretto collegamento distorsione di collegata all’unità bebè. tra le unità. immagine sullo schermo della TV/ L’unità genitore non (correttamente) Effettuare il corretto collegamento. suono irritante collegato alla TV. proveniente dalla TV
L’unità genitore non è nella base di carica. Mettere l’unità genitore nella base di carica.
L’unità genitore troppo vicina al Distanziare l’unità genitore dal forno a microonde (attivo). forno a microonde .
Interferenze o Telefonino o telefoni senza filo sono Distanziare i telefoni dalle unità. cattiva ricezione troppo vicino a (una delle) unità.
Interferenze dal forno a microonde. Distanziare l’unità genitore dal forno a
microonde.
Rilevamento da un Entrambi i sistemi stanno funzionando Cambiare canali. altro Baby Cam/ sulla stessa frequenza. Wireless TV Link/ altro dispositivo senza fili da 2,4 GHz
La batteria La batteria è consumata. Sostituire il gruppo batterie, utilizzando dellunità genitore solamente gruppo batterie NiMH non si carica ricaricabili.
97ITALIANO
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 97
ITALIANO
Istruzioni per la sostituzione della batteria nell’unità genitore
1 Rimuovere il coperchio del comparto delle batterie (19) utilizzando un
cacciavite.
2 Rimuovere il vecchio gruppo batterie.
3 Inserire il nuovo gruppo batterie:
• Inserire il connettore del filo nel connettore posto sul lato destro del comparto delle batterie.
• Mettere il lato col filo di collegamento sopra il comparto delle batterie.
4 Riporre il coperchio del comparto delle batterie e serrare le viti.
> A questo punto l’unità genitore è pronto nuovamente per l’uso.
98
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 98
CHANNEL
CHANNEL
ABCD
ABCD
Note generali
• La qualità dell’immagine ed il suono subisce l’effetto dei forni a microonde . Altri sistemi senza fili (Bluetooth, LAN senza fili, ecc.) possono anche influire negativamente sulla qualità dell’immagine e del suono e viceversa.
• Il Baby Cam è un prodotto basato sulla radio frequenza (RF). Questo significa che le sue prestazioni potrebbero essere soggette agli stessi problemi causati dallo stesso tipo di interferenze di telefonini, radio portatili ed altri prodotti basati su RF.
• Il Baby Cam non è limitato solamente ad una stanza della casa. Esso si può usare in qualsiasi posto della propria abitazione. Di conseguenza, chiunque si trovi nelle vicinanze della propria abitazione (fino al massimo della portata di funzionamento) che abbia anche un Baby Cam regolato sullo stesso canale, può osservare ed ascoltare il propr io bebè.
• Sicurezza delle onde radi: Quando acceso il Baby Cam Philips trasmette e riceve onde radio. Il Baby Cam Philips è conforme agli opportuni standard regolamentari.
• Il Baby Cam Philips dispone di una portata operativa di un massimo di 100 metri all’aperto. Pareti, volte ed altri grandi oggetti potrebbero limitare la por tata utilizzabile fino a 30 metri nella propr ia abitazione .
Problemi?
Per eventuali domande su SC490,contattate la nostra helpline per richiedere assistenza! I numeri sono riportati a pagina 2.
Prima di richiedere assistenza, leggete attentamente questo manuale. Ciò vi consentirà di risolvere la maggioranza dei problemi.
Il numero del modello del Baby Cam è SBC SC490. Data di acquisto: _____ /_____ /______
giorno /mese /anno
99
ITALIANO
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 99
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 196
English Hereby, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals &
Accessories, declares that this SBC SC490 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français Par la présente, Philips Consumer Electronics, B.U.
Peripherals & Accessories, déclare que l'appareil SBC SC490 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Español Por medio de la presente, Philips Consumer Electronics, B.U.
Peripherals & Accessories, declara que el SBC SC490 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Deutsch Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals
& Accessories die Übereinstimmung des Gerätes SBC SC490 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Nederlands Hierbij verklaart, Philips Consumer Electronics, B.U.
Peripherals & Accessories dat het toestel SBC SC490 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Italiano Con la presente Philips Consumer Electronics, B.U.
Peripherals & Accessories dichiara che questo SBC SC490 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Português Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories
declara que este SBC SC490 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Ελληνικά ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Philips Consumer Electronics, B.U.
Peripherals & Accessories ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ SBC SC490
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ
1999/5/ΕΚ
Svenska Härmed intygar, Philips Consumer Electronics, B.U.
Peripherals & Accessories, att denna SBC SC490 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Dansk Undertegnede Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals
& Accessories erklærer herved, at følgende udstyr SBC SC490 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Norsk Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories
erklærer at SBC SC490 apparatene tilfredsstiller de vesentlig­ste kravene og andre relevante standarder i henhold til direktivet 1995/5/EC.
Suomi Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories
vakuuttaa täten että SBC SC490 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Teknisiä tietoja
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 197
Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibevis
Certificat de garantie Certificado de garantia
$
Garantibevis
Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat Takuutodistus
year warranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia
 %
år garanti år garanti år garanti vuosi takuu año garantia
11
0682
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper Data subject to change without notice Printed in China
Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam, adres en handtekening v.d.handelaar Nombre, direccion y firma del distribudor Nome, indirizzo e firma del fornitore
!b)!, %  b  !b. b!
Återförsäljarens namn, adress och signatur Forhandlerens navn,adresse og unterskrift Forhandlerens navn,adresse og unterskrift Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Nome, morada e assinature da loja
Ty p e: SBC SC490
Serial nr: ___________________________________________________________________
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -
Data da adquirição - G!!  - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -
6 month guarantee on rechargeable batteries 6 mois de garantie sur les piles rechargeables 6 meses de garantía para las pilas recargables 6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien 6 maanden garantie op oplaadbare batterijen Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili
Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia
E% 6 !)  b! !b
6 månaders garanti på laddningsbara batterier 6 måneders garanti på genopladelige batterier 6 måneders garanti på de oppladbare batteriene Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 198
Loading...