
Instructions for use
English 4
Instructions pour l’utilisation
Français 20
Modo de empleo
Español 36
Bedienungsanleitung
Deutsch 52
Gebruiksaanwijzing
Nederlands 68
Istruzioni per l’uso
Italiano 84
Instruções de uso
Português 100
116
Bruksanvisning
Svenska 132
Vejledning
Dansk 148
Bruksanvisning
Norsk 164
Käyttöohje
Suomi 180
Baby Cam
SC490
SBC
XP SBC SC 490 14-02-2003 16:43 Pagina 1

2
☎
Helpline - www.p4c.philips.com
België & Luxemburg/
Belgien & Luxemburg/
Belgique & Luxembourg
(Belgium & Luxembourg)
070 222 303
Danmark (Denmark)
808 82814
Deutschland (Germany)
0180 535 6767
España (Spain)
902 113 384
France
0825 889789
(Greece)
0 0800 3122 1280
Ireland
0176 40292
Italia (Italy)
199 11 88 99
Nederland (Netherlands)
0900 8406
Norge (Norway)
2274 8250
Österreich (Austria)
0810 001 203
Portugal
35 11 416 3333
Schweiz/ Suisse/ Svizzera
(Switzerland)
0844 800 544
Suomi (Finland)
09 6158 0250
Sverige
08 5985 2250
UK (United Kingdom)
0870 900 9070
BE ✔ DK ✔ GR ✔ ES FR ✔
IRE IT ✔ LU ✔ NL ✔ AT ✔
PT ✔ FI ✔ SE ✔ UK NO✔
DE ✔ CH ✔
SBC SC490/00/84
R&TTE Directive 1999/5/EC
BE DK GR ES FR
IRE ✔ IT LU NL AT
PT FI SE UK ✔ NO
DE CH
SBC SC490/05
R&TTE Directive 1999/5/EC
BE DK GR ES ✔ FR
IRE IT LU NL AT
PT FI SE UK NO
DE CH
SBC SC490/16
R&TTE Directive 1999/5/EC
XP SBC SC 490 14-02-2003 16:43 Pagina 2

SYSTEM
POWER
DC12V
INPUT
CAMERA
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
CHARGE
CHARGE
DC12V
DC12V
OUTPUT
TV
OUTPUT
TV
13
14
15
17
21
24
22
16 18
19
20
23
A) Baby Unit
C) Parent Unit
B) Camera Unit
XP SBC SC 490 14-02-2003 16:43 Pagina 3

84 ITALIANO
Il vostro Baby Cam
SBC SC 490
Philips è attivamente impegnata nella produzione di prodotti affidabili,
veramente utili ai neogenitori per prender si cura dei propr i figli. Prodotti la
cui affidabilità e qualità d’uso infondono fiducia.Il vostro Baby Cam senza fili
consiste di un’unità bebè, un’unità genitore con base di r icarica ed un’unità
videocamera. Con tutte le unità correttamente collegate, il Baby Cam Philips
offre suppor to 24 ore su 24 gar antendo che il bebè può essere visto ed
udito con chiarezza. Quando il Baby Cam viene usato come un monitor di
bebè convenzionale, consente di udire il bebè da qualsiasi posto vi troviate
nella vostra casa.
Philips Baby Care,Taking care together
Importante informazione
Vi consigliamo di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare il
Baby Cam senza fili e di conservar le per futuro rifer imento.
Questo Baby Cam rappresenta solo un aiuto. Non sostituisce in alcun modo
un’oppor tuna e responsabile supervisione da parte di un adulto e non deve
essere utilizzato come tale.
• Assicurarsi che l’unità bebè, l’unità videocamera e il cavo dell’adattatore si
trovino sempre fuori dalla portata del bebè, ad almeno un metro di
distanza.
• Non collocare mai l’unità bebè o l’unità videocamera nel letto o nel box
del bebè.
• Non coprire mai le unità (con asciugamani, coperte, ecc.).
• Pulire le unità con un panno inumidito.
• Non usare mai le unità nelle vicinanze di acqua.
Precauzioni di sicurezza
• Controllare che la tensione indicata sulla targhetta dati degli adattatori
corrisponda alla tensione della rete locale prima di collegare
all’alimentazione di rete.
• Non usare le unità in luoghi umidi o nelle vicinanza di acqua.
• Non esporre le unità ad estreme temperature o alla luce.
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 84
• Apparecchi radio per applicazioni senza fili non sono protetti da disturbi
provenienti da altri servizi radio.

ITALIANO
Contenuto dell’imballaggio
Si prega controllare che i seguenti ar ticoli siano stati imballati nella scatola
del Baby Cam.Questi vengono forniti per assistere a mettere su ed usare il
Baby Cam.
• Unità bebè (unità trasmittente)
• Unità genitore (unità ricevente)
• Basi di collegamento per l’unità genitore
• Unità videocamera
• Kit di supporto per l’unità video camera
• Cavo audio/video di collegamento RCA per collegamento ad una TV che
dispone di connettori RCA
• L’adattatore audio/video SCART/RCA per collegamento ad una TV con
connettore SCART
• Due adattatori per l’alimentazione CA
• Gruppo batterie NiMH
• Istruzioni per l’uso
• Depliant panoramica con la gamma Baby Care
Indice
Help line 2
Impor tante informazione 84
Panoramica funzionale 86
Preparazione del Baby Cam 87
Operazione il Baby Cam 91
Caratteristiche tecniche 95
Soluzione dei problemi 96
Note generali 99
85
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 85

ITALIANO
Panoramica dell’installazione Illustrazioni del prodotto all’interno della copertina
A) Unità bebè
1 Pulsante POWER
accende e spegne l’unità
2 Spia luminosa controllo batteria ()
lampeggia in rosso quando la batteria si sta scaricando
3 Spia di controllo SYSTEM
si illumina in verde: accensione
si illumina in arancione: trasmissione audio
(in modalità monitor bebè)
lampeggia/si illumina in rosso: problema con l’unità bebè
4 Microfono
5 Controllo SENSITIVITY
regola la sensibilità del microfono quando il Baby Cam viene usato come
un monitor bebè convenzionale
6 INPUT CAMERA
collegamento della video camera
7 Comparto batteria
8 Selettore CHANNEL
seleziona il canale richiesto (A, B, C o D)*
9 DC 12V —<±
Presa del collegamento all’alimentazione per il collegamento alla rete
10 Adattatore dell’alimentazione CA
*) Il numero di canali disponibili potrebbe variare da paese a paese a causa
di regolamenti locali.
B) Unità videocamera
11 Videocamera
12 Piede della videocamera
86
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 86

ITALIANO
C) Unità genitore
13 Spie luminose del livello del suono (LEVEL)
indicano il livello del suono del bebè
14 Spia luminosa controllo batteria ()
lampeggia in rosso quando la batteria si sta scaricando
15 Spia di controllo SYSTEM
si illumina in verde: alimentazione/ collegamento OK
lampeggia in rosso: collegamento err ato
si illumina in rosso: problema con il collegamento per più di
due minuti
16 Comando ON VOLUME OFF
- accende e spegne l’unità genitore
- regola il volume dell’unità genitore
17 Altoparlante
per udire il bebè
Allarme di controllo del sistema
- emette dei cicalini se l’unità bebè si trova fuori por tata
- emette dei cicalini se non vi è nessun collegamento per oltre due
minuti
18 Selettore CHANNEL
seleziona il canale richiesto (A, B, C o D)*
19 Compar to batteria
20 Interruttore dell’allarme di controllo del sistema
(all’interno del comparto batteria)
accende o spegne l’allarme di controllo del sistema
*) Il numero di canali disponibili potrebbe variare da paese a paese a causa
di regolamenti locali.
Base di ricarica
21 Spia luminosa CHARGE
- lampeggia in rosso durante la carica
- si illumina in rosso a piena carica
22 DC 12V —<±
Presa del collegamento all’alimentazione CC per il collegamento alla rete
23 OUTPUT TV
per collegare la base di ricarica alla TV
24 Adattatore dell’alimentazione CA
87
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 87

ITALIANO
Preparazione del Baby Cam
Il Baby Cam senza fili può essere usato in diversi modi:
- come sistema di osservazione del bebè che consente di guardare ed
ascoltare il bebè sulla TV.Quando la base di ricarica dell’unità genitore è
collegata alla TV tramite un collegamento SC ART si può anche
registrare il bebè su di un registratore VCR o DVD.
- come un monitor bebè convenzionale che consente di ascoltare il bebè
all’interno ed attorno alla propria casa.
In entrambe le situazioni le unità possono essere alimentate dalla rete o da
batterie. Con la videocamera collegata a batteria, la durata è di quattro ore
per l’unità bebè e fino a otto ore per l’unità genitore. Quando utilizzato
come monitor bebè (videocamera non collegata) la durata della batter ia è
di un massimo di 16 ore per entrambe le unità.
Unità bebè (A)
Posizionamento dell’unità bebè
• Posizionare l’unità bebè almeno ad un metro di distanza dal bebè.
• Non collocare mai l’unità bebè nel letto o nel box del bebè.
• Non poggiare l’unità bebè contro la parete.
Preparazione per uso con l’alimentazione di rete
• Collegare l’adattatore (10) ad una presa di alimentazione CA ed il cavo
alla presa di alimentazione DC 12V —<± (9) dell’unità bebè.
> A questo punto l’unità bebè è pronto per l’uso con l’alimentazione di
rete.
Preparazione per uso con l’alimentazione a batteria
1 Aprire il comparto batterie (7) girandone il coperchio sulla piastra di
fondo dell’unità bebè in senso antiorario (OPEN).
2 Inserire sei batterie alcaline da 1,5V (AA), facendo attenzione a rispettare
la configurazione + e – all’interno del comparto batterie.
(Le batterie non sono incluse; noi raccomandiamo batterie alcaline
Philips).
3 Riporre il coperchio del comparto batterie e chiuderlo girandolo in senso
orario (CLOSE).
> A questo punto l’unità bebè è pronto per l’uso con l’alimentazione a
batterie.
> Quando la spia di controllo batteria (2) lampeggia, le batter ie si stanno
scaricando. In tal caso provvedere ad installare nuove batterie.
88
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 88
CHANNEL
CHANNEL
DC12V
ABCD
ABCD
+
–
AA/R6
+
AA/R6
–
AA/R6
O
PE
+
AA/R6
N
CLOSE
+
+
+
+
–
+
+
+
+
+
+
AA/R6
+
AA/R6
+
+
+
+
–
AA/R6
+
AA/R6
+
+
+
+
+
+
–
+
–
–
–
+
+
+
–
AA/R6
+
+
+
–
AA/R6
+
–
AA/R6
O
+
+
PE
+
–
AA/R6
N
CLOSE
+
+

ITALIANO
Batteria di riserva
Appena le batterie vengono inserite, la batteria di riserva viene attivata.In
caso che l’alimentazione di rete viene a mancare durante l’uso con detta
alimentazione, l’unità passa automaticamente all’alimentazione a batteria.
Appena l’alimentazione di rete ritorna, l’unità passa di nuovo a detta
alimentazione.
Smaltimento delle batterie
Smaltire le batterie usate in un modo non nocivo all’ambiente.
Non usare in combinazione batterie nuove e vecchie o di tipo diverso.
Rimuovere le batterie dall’unità bebè se il Baby Cam non deve essere usato
per lunghi periodi di tempo.
Unità videocamera (B)
La videocamera può essere montata su di una parete oppure su di una
credenza. Non collocare mai la videocamera nel letto o nel box del bebè.
Una volta collegato l’unità bebè,la videocamera consente di tenere d’occhio
il bebè anche nell’oscurità, grazie alla funzione incorporata di ‘visione
notturna’.
Montaggio della videocamera
1 Rimuovere la piastra di supporto dal piede (12) della videocamera.
Girare la piastra di supporto in senso antiorario.
2 Fissare la piastra di supporto sulla parete utilizzando i perni forniti.
Assicurarsi che i fori dei perni siano predisposti in linea verticale.
3 Riporre il piede della videocamera (12) sulla piastra di supporto e serrare
girandola in senso orario (circa 1/16 di giro, osservare le strisce sul piede
della videocamera).
4 Posizionare la videocamera (11) sul piede (12).
5 Collegare la videocamera (11) all’ingresso INPUT CAMERA (6) dell’unità
bebè. Inserire la spina con la parte piatta rivolta verso l’alto.
6 Puntare la videocamera verso il bebè.
89
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 89
N
N
N
N
O
O
O
O
E
E
E
E
P
P
P
P
P
P
P
P
E
E
E
E
O
O
O
O
N
N
N
N
OPEN
OPEN
OPEN
OPEN
C
C
LO
LO
S
SE
E
UP
UP
CLOSE
CLOSE
C
C
L
L
O
O
S
S
E
E
CLOSE
CLOSE
UP
UP
E
E
S
S
O
O
L
L
C
C
CLOSE
CLOSE
INPUT
DC12V
CAMERA

ITALIANO
Unità genitore (C)
L’unità genitore viene fornita con un gruppo batter ie r icar icabili ad alte
prestazioni. Il gr uppo batter ie deve essere inserito e car icato pr ima di poter
utilizzare l’unità genitore distante dalla base di ricarica. Quando il gruppo
batteria è completamente caricato, l’unità genitore può essere tolto dalla
base di ricarica ed utilizzato senza fili.
Istruzioni per collegare la base di ricarica alla TV
Se la videocamera è collegata all’unità bebè e la base di ricar ica è collegata
alla TV,si può osservare ed ascoltare il bebè in qualsiasi momento. Per fare
ciò, selezionare Ingresso Ester no della TV. Se la TV dispone di ‘Immagine In
Immagine’ (PIP) o Doppio Scher mo Completo, il bebè può essere osservato
costantemente mentre si guarda la TV.
Collegamento SCART
1 Inserire il cavo di collegamento Audio/Video fornito in dotazione sia
nell’adattatore SCART/RCA fornito che nell’uscita OUTPUT TV (23) della
base di ricarica.
2 Collegare l’adattatore al connettore SCART della TV.
Collegamento RCA
1 Collegare la singola estremità del cavo di collegamento RCA audio/ video
fornito all’uscita OUTPUT TV (23) della base di carica.
2 Collegare le spine audio/video dell’altra estremità del cavo agli opportuni
connettori audio/video della TV.Assicurarsi di inserire la spina gialla
all’ingresso video e le spine audio bianca e rossa negli ingressi audio L (sx)
e R (dx).
Istruzioni per il caricamento delle batterie/collegamento alla
rete
1 Rimuovere il coperchio (19) del comparto delle batterie utilizzando un
cacciavite.
2 Inserire il gruppo batteria:
• Inserire il connettore del filo nel connettore posto sul lato destro del
comparto delle batterie.
• Mettere il lato col filo di collegamento sopra il comparto delle batterie.
90
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 90
D
C
1
2
V
D
C
1
2V
T
U
P
T
T
U
U
P
O
T
U
O
V
T
V
T
D
C
1
2
V
D
C
1
2
V
T
U
P
T
T
U
U
P
O
T
U
O
V
T
V
T
CHANNEL
CHANNEL
ABCD
ABCD

ITALIANO
3 Riporre il coperchio del comparto delle batterie e serrare le viti.
> Se il gruppo batterie r icar icabili inizia a perdere la sua efficacia,
sostituirlo con uno con nuove batterie.
Usare soltanto gruppi batterie NiMH r icar icabili.
4 Collegare l’adattatore di alimentazione CA (24) ad una presa di
alimentazione di rete ed il cavo alla presa DC 12V —<± (22) della base
di carica.
5 Mettere l’unità genitore nella base di carica.
Non poggiare la base di carica contro la parete.
> La spia di controllo batteria (14) lampeggia in rosso.
> A questo punto l’unità genitore può essere azionato, ma bisogna lasciar lo
nella base di carica fino a quando il gruppo batterie non sia car icato
completamente (almeno 14-16 ore).
La spia di controllo batteria (14) quindi si illuminerà in rosso.
> Quando la spia di controllo batteria (14) lampeggia in rosso, le batter ie si
stanno scaricando. Mettere l’unità genitore nella base di car ica per
ricaricare il gr uppo batter ie .
Istruzioni sul funzionamento del Baby Cam
Selezione del canale
1 Usare il selettore CHANNEL (8) sull’unità bebè per selezionare il canale
richiesto.
2 Usare il selettore CHANNEL (18) sull’unità genitore per impostarlo sullo
stesso canale dell’unità bebè.
• Se vi sono delle interferenze oppure se la ricezione del suono è scarsa,
provare a mettere le unità in una posizione diversa oppure impostare
entrambe le unità su di un altro canale.
Assicurarsi sempre che entr ambe le unità siano impostate allo stesso canale .
91
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 91
D
C
1
2
V
D
C
1
2
V
T
U
P
T
T
U
U
P
O
T
U
O
V
T
V
T
D
C
1
2
V
D
C
1
2
V
T
U
P
T
T
U
U
P
O
T
U
O
V
T
V
T
CHANNEL
CHANNEL
ABCD
ABCD
CHANNEL
CHANNEL
ABCD
ABCD

ITALIANO
Accensione delle unità
1 Assicurarsi che l’unità genitore sia collegata alla TV e l’unità videocamera
sia collegata all’unità bebè. L’unità genitore deve essere messa nella sua
base di carica.
2 Accendere l’unità bebè premendo POWER (1).
> La spia di controllo SYSTEM (3) si illumina in verde.
3 Accendere l’unità genitore regolando il controllo ON VOLUME OFF (16)
a ON. Notare il click.
> La spia di controllo SYSTEM (15) si illumina in verde.
4 Accendere la TV e selezionare l’ingresso esterno (·).
Nota: L’unità genitore deve rimanere nella base di carica, altrimenti il segnale
proveniente dall’unità bebè verrà eliminato. Nel caso ciò si verifichi, non si
riceverà alcuna immagine sullo schermo della TV.
Regolazione del volume dell’alto parlante dell’unità
genitore
• Regolare il livello del volume dell’unità genitore al livello preferito,
utilizzando il controllo ON VOLUME OFF (16).
Istruzioni per controllare che le unità facciano
contatto
• Controllare che la spia di controllo SYSTEM (15) sull’unità genitore sia
accesa in continuazione in verde per confermare che entrambe le unità
facciano contatto.
> La spia di controllo SYSTEM (15) si illumina/lampeggia in rosso e l’allarme
di controllo del sistema dell’unità genitore emette un segnale acustico
quando:
- le unità non fanno contatto;
- l’unità bebè si trova fuori por tata;
- vi sono interferenze.
92
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 92
POWER
SYSTEM
ON VOLUME OFF
SYSTEM
ON VOLUME OFF

ITALIANO
Istruzioni per attivare o disattivare l’allarme di
controllo del sistema
L’allarme di controllo del sistema sull’unità genitore emette un segnale
acustico quando le unità non fanno contatto.La funzione di allarme può
essere attivata o disattivata.
1 Aprire il coperchio del comparto batterie dell’unità genitore.
2 Regolare l’interruttore all’interno de comparto alla posizione desiderata
( - ON o - OFF).
3 Chiudere il coperchio del comparto delle batterie.
> La spia di controllo SYSTEM può anche lampeggiare anche se l’allarme di
controllo del sistema è disattivato.
Istruzioni per tenere d’occhio il bebè
1 Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati effettuati correttamente.
2 Accendere tutte le unità.
3 Accendere la TV.
4 Selezionare l’ingresso esterno sulla TV.
> Si può guardare ed ascoltare il bebè in qualsiasi momento desiderato.
Istruzioni per tenere d’occhio il bebè
silenziosamente
• Regolare il volume sull’unità genitore al livello più basso utilizzando il
controllo ON VOLUME OFF (16) sull’unità genitore (non spegnere).
> Le spie del livello del suono (13) indicano i suoni provenienti dal bebè.
Più suoni il bebè emette, più spie luminose si accendono.
93
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 93
ON VOLUME OFF

ITALIANO
Istruzioni per la registrazione del bebè
Si possono fare dei video senza disturbare i giochi del bebè, registr ando le
immagini del Baby Cam utilizzando un registratore VCR o DVD.Poiché il
bebè è completamente ignaro di essere filmato,si ottengono dei film
naturali dei tempi più speciali.
1 Collegare il Baby Cam al dispositivo di registrazione utilizzando il cavo
RCA e/o il connettore RCA/SCART fornito. Inoltre consultare il manuale
d’uso del dispositivo di registrazione.
2 Selezionare l’ingresso Baby Cam sul dispositivo di registrazione.
Inoltre consultare il manuale d’uso del dispositivo di registrazione.
3 Preparare il dispositivo di registrazione ed inserire il nastro o il disco
DVD registrabile.
4 Premere il pulsante di registrazione (RECORD) sul relativo dispositivo
per avviare la registrazione.
Istruzioni come usare il Baby Cam come un monito
convenzionale
Quando utilizzato come un monitor bebè convenzionale, il Baby Cam
consente di ascoltare il bebè all’interno ed attorno alla propria casa.
1 Scollegare la videocamera dall’ingresso INPUT CAMERA dell’ingresso
INPUT CAMERA (6) dell’unità bebè.
2 Accendere entrambe le unità.
> A questo punto è possibile muoversi all’interno ed all’esterno della
propria casa ancora ascoltando il bebè.
Istruzioni per regolare la sensibilità dell’unità bebè
• Regolare la sensibilità del microfono dell’unità bebè al livello preferito,
utilizzando il controllo + SENSITIVITY -.
Si può usare la propria voce come riferimento vocale.
> La spia luminosa di controllo SYSTEM si illumina in arancione quando
l’unità bebè inizia a trasmettere.
94
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 94
SYSTEM
– SENSITIVITY +

Portata operativa
Quando il Baby Cam viene usato senza cavo,la portata oper ativa è limitata
dalle mura, dalla volta, da grandi oggetti e anche dal vetro.A seconda delle
locali circostanze, la portata oper ativa può diminuire fino a 30 metri circa.
La funzione di controllo del sistema (si illumina 3, 15 ed il cicalino scatta
sull’unità genitore) in linea di massima indica l’affidabilità del collegamento
tra l’unità genitore e quella bebè e se si è fuori portata.
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: – Gruppo batterie NiMH per l’unità genitore
(incluso)
– 6 batterie opzionali da 1,5V, tipo AA, per
l’unità bebè (non incluse)
– Adattatore di alimentazione 230V AC, 50 Hz
Portata operativa: Fino a 100 metri in ideali condizioni
all’aperto.
La por tata subirà effetto da muri, por te , ecc.
All’interno potrebbe diminuire di
circa 30 metri
Temperatura di esercizio:da +5 °C a +45 °C
Requisiti della TV: Standard PAL
Utilizzare solamente l’adattatore CA incluso.
95
ITALIANO
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 95

ITALIANO
Soluzione dei problemi
Se si riscontra un guasto, controllare per prima i seguenti punti.
Se non si è in grado di rettificare un problema seguendo questi consigli,
contattare la linea di assistenza (vedi successivo paragrafo).
In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare per sonalmente
l’apparecchio; tali interventi annullano la garanzia.
Problema Possibile causa Soluzione
La spia del controllo Unità genitore
SYSTEM non si L’unità non è accesa. Regolare il controllo ON VOLUME OFF
accende a ON.
L’adattatore dell’alimentazione Inserire l’adattatore dell’alimentazione o
non è inserito o la batteria è scarica. ricaricare la batter ia.
Unità bebè
L’unità non è accesa. Premere il pulsante POWER.
L’adattatore dell’alimentazione non Inserire l’adattatore dell’alimentazione o
è inserito o le batterie sono scariche . ricaricare le batterie .
Alto rumore acuto Le unità sono troppo vicine una all’altra. Distanziare l’unità genitore da quella bebè.
Volume troppo alto. Diminuire il volume dell’unità genitore.
Assenza di suono Il volume dell’unità genitore è regolato Aumentare il volume dell’unità genitore.
troppo basso.
La regolazione della sensibilità Regolare il livello della sensibilità
dell’unità bebè è troppo bassa. dell’unità bebè.
Le unità sono fuori por tata. Avvicinare l’unità genitore a quella bebè.
La spia di controllo L’unità bebè non è accesa. Premere il pulsante POWER.
SYSTEM lampeggia
in rosso e/o l’allarme L’adattatore dell’alimentazione Inserire l’adattatore dell’alimentazione o
di controllo del dell’unità bebè non è inserito o ricaricare le batterie .
sistema sull’unità le batterie sono scariche.
genitore emette
un cicalino Il contatto tra le unità è Posizionare di nuovo le unità.
stato interrotto. L’unità bebè per prima.
Le unità sono troppo distanti una Diminuire la distanza tra le unità.
dall’altra.
La batteria è scarica. Ricaricare il gruppo la batteria.
Interferenze da un’altra sorgente RF. Rimuovere l’altra sorgente RF.
96
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 96

Problema Possibile causa Soluzione
La spia di controllo Le batterie si stanno scaricando
batteria lampeggia o sono scariche.
in rosso Unità genitore: Ricaricare il gruppo la batter ia.
Unità bebè: Sostituire o rimuovere le batterie.
Assenza o Unità telecamera non (correttamente) Effettuare il corretto collegamento
distorsione di collegata all’unità bebè. tra le unità.
immagine sullo
schermo della TV/ L’unità genitore non (correttamente) Effettuare il corretto collegamento.
suono irritante collegato alla TV.
proveniente dalla TV
L’unità genitore non è nella base di carica. Mettere l’unità genitore nella base di carica.
L’unità genitore troppo vicina al Distanziare l’unità genitore dal
forno a microonde (attivo). forno a microonde .
Interferenze o Telefonino o telefoni senza filo sono Distanziare i telefoni dalle unità.
cattiva ricezione troppo vicino a (una delle) unità.
Interferenze dal forno a microonde. Distanziare l’unità genitore dal forno a
microonde.
Rilevamento da un Entrambi i sistemi stanno funzionando Cambiare canali.
altro Baby Cam/ sulla stessa frequenza.
Wireless TV Link/
altro dispositivo
senza fili da 2,4 GHz
La batteria La batteria è consumata. Sostituire il gruppo batterie, utilizzando
dell’unità genitore solamente gruppo batterie NiMH
non si carica ricaricabili.
97ITALIANO
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 97

ITALIANO
Istruzioni per la sostituzione della batteria nell’unità genitore
1 Rimuovere il coperchio del comparto delle batterie (19) utilizzando un
cacciavite.
2 Rimuovere il vecchio gruppo batterie.
3 Inserire il nuovo gruppo batterie:
• Inserire il connettore del filo nel connettore posto sul lato destro del
comparto delle batterie.
• Mettere il lato col filo di collegamento sopra il comparto delle
batterie.
4 Riporre il coperchio del comparto delle batterie e serrare le viti.
> A questo punto l’unità genitore è pronto nuovamente per l’uso.
98
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 98
CHANNEL
CHANNEL
ABCD
ABCD

Note generali
• La qualità dell’immagine ed il suono subisce l’effetto dei forni a microonde .
Altri sistemi senza fili (Bluetooth, LAN senza fili, ecc.) possono anche influire
negativamente sulla qualità dell’immagine e del suono e viceversa.
• Il Baby Cam è un prodotto basato sulla radio frequenza (RF).
Questo significa che le sue prestazioni potrebbero essere soggette agli stessi
problemi causati dallo stesso tipo di interferenze di telefonini,
radio portatili ed altri prodotti basati su RF.
• Il Baby Cam non è limitato solamente ad una stanza della casa. Esso si può
usare in qualsiasi posto della propria abitazione. Di conseguenza, chiunque si
trovi nelle vicinanze della propria abitazione (fino al massimo della portata
di funzionamento) che abbia anche un Baby Cam regolato sullo stesso
canale, può osservare ed ascoltare il propr io bebè.
• Sicurezza delle onde radi: Quando acceso il Baby Cam Philips trasmette e
riceve onde radio. Il Baby Cam Philips è conforme agli opportuni standard
regolamentari.
• Il Baby Cam Philips dispone di una portata operativa di un massimo di
100 metri all’aperto. Pareti, volte ed altri grandi oggetti potrebbero limitare
la por tata utilizzabile fino a 30 metri nella propr ia abitazione .
Problemi?
Per eventuali domande su SC490,contattate la nostra helpline per
richiedere assistenza! I numeri sono riportati a pagina 2.
Prima di richiedere assistenza, leggete attentamente questo manuale.
Ciò vi consentirà di risolvere la maggioranza dei problemi.
Il numero del modello del Baby Cam è SBC SC490.
Data di acquisto: _____ /_____ /______
giorno /mese /anno
99
ITALIANO
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 99

XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 196
English Hereby, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals &
Accessories, declares that this SBC SC490 is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Français Par la présente, Philips Consumer Electronics, B.U.
Peripherals & Accessories, déclare que l'appareil SBC SC490
est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Español Por medio de la presente, Philips Consumer Electronics, B.U.
Peripherals & Accessories, declara que el SBC SC490 cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Deutsch Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals
& Accessories die Übereinstimmung des Gerätes SBC SC490
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Nederlands Hierbij verklaart, Philips Consumer Electronics, B.U.
Peripherals & Accessories dat het toestel SBC SC490 in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Italiano Con la presente Philips Consumer Electronics, B.U.
Peripherals & Accessories dichiara che questo SBC SC490 è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Português Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories
declara que este SBC SC490 está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Ελληνικά ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Philips Consumer Electronics, B.U.
Peripherals & Accessories ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ SBC SC490
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ
ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ
1999/5/ΕΚ
Svenska Härmed intygar, Philips Consumer Electronics, B.U.
Peripherals & Accessories, att denna SBC SC490 står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
Dansk Undertegnede Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals
& Accessories erklærer herved, at følgende udstyr SBC SC490
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF
Norsk Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories
erklærer at SBC SC490 apparatene tilfredsstiller de vesentligste kravene og andre relevante standarder i henhold til
direktivet 1995/5/EC.
Suomi Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories
vakuuttaa täten että SBC SC490 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.

Teknisiä tietoja
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 197

Guarantuee certificate
Garantiebewijs
Certificado de garantia
Garantibevis
Certificat de garantie
Certificado de garantia
$
Garantibevis
Garantieschein
Certificato di garanzia
Garanticertifikat
Takuutodistus
year warranty
année garantie
Jahr Garantie
jaar garantie
año garantia
anno garanzia
%
år garanti
år garanti
år garanti
vuosi takuu
año garantia
11
0682
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper
Data subject to change without notice
Printed in China
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam, adres en handtekening v.d.handelaar
Nombre, direccion y firma del distribudor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
!b)!, % b !b. b!
Återförsäljarens namn, adress och signatur
Forhandlerens navn,adresse og unterskrift
Forhandlerens navn,adresse og unterskrift
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, morada e assinature da loja
Ty p e: SBC SC490
Serial nr: ___________________________________________________________________
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -
Data da adquirição - G!! - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -
6 month guarantee on rechargeable batteries
6 mois de garantie sur les piles rechargeables
6 meses de garantía para las pilas recargables
6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien
6 maanden garantie op oplaadbare batterijen
Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili
Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia
E% 6 !) b! !b
6 månaders garanti på laddningsbara batterier
6 måneders garanti på genopladelige batterier
6 måneders garanti på de oppladbare batteriene
Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 198