Philips SBCSC490/84, SBCSC490/05, SBCSC490/00 User Manual [pt]

Page 1
Instructions for use
English 4
Instructions pour l’utilisation
Français 20
Modo de empleo
Español 36
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Nederlands 68
Istruzioni per l’uso
Italiano 84
Instruções de uso
Português 100
 
 116
Bruksanvisning
Svenska 132
Vejledning
Dansk 148
Bruksanvisning
Norsk 164
Käyttöohje
Suomi 180
Baby Cam
SC490
SBC
XP SBC SC 490 14-02-2003 16:43 Pagina 1
Page 2
2
Helpline - www.p4c.philips.com
België & Luxemburg/ Belgien & Luxemburg/ Belgique & Luxembourg (Belgium & Luxembourg)
070 222 303
Danmark (Denmark)
808 82814
Deutschland (Germany)
0180 535 6767
España (Spain)
902 113 384
France
0825 889789
 (Greece)
0 0800 3122 1280
Ireland
0176 40292
Italia (Italy)
199 11 88 99
Nederland (Netherlands)
0900 8406
Norge (Norway)
2274 8250
Österreich (Austria)
0810 001 203
Portugal
35 11 416 3333
Schweiz/ Suisse/ Svizzera (Switzerland)
0844 800 544
Suomi (Finland)
09 6158 0250
Sverige
08 5985 2250
UK (United Kingdom)
0870 900 9070
BE DK GR ES FR IRE IT LU ✔ NL ✔ AT PT FI SE UK NO DE CH
SBC SC490/00/84 R&TTE Directive 1999/5/EC
BE DK GR ES FR IRE IT LU NL AT PT FI SE UK NO DE CH
SBC SC490/05 R&TTE Directive 1999/5/EC
BE DK GR ES FR IRE IT LU NL AT PT FI SE UK NO DE CH
SBC SC490/16 R&TTE Directive 1999/5/EC
XP SBC SC 490 14-02-2003 16:43 Pagina 2
Page 3
3
SYSTEM
POWER
DC12V
INPUT
CAMERA
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
1 2 3 4
5 6 7
8 9
10
SYSTEM
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
CHARGE
CHARGE
DC12V
DC12V
OUTPUT
TV
OUTPUT
TV
13 14 15 17
21
24
22
16 18
19 20
23
A) Baby Unit
C) Parent Unit
11
12
B) Camera Unit
XP SBC SC 490 14-02-2003 16:43 Pagina 3
Page 4
100 PORTUGUÊS
A sua Baby Cam
SBC SC 490
A Philips dedica-se a produzir produtos fiáveis,concebidos a pensar no bem-estar do bebé, produtos de que os pais jovens realmente necessitam. Produtos que pela sua fiabilidade e qualidade de utilização trazem consigo a tranquilidade de espírito.A Baby Cam sem fios consiste numa unidade do bebé, uma unidade dos pais com base de carregamento, e uma unidade de câmara. Quando todas as unidades estão cor rectamente ligadas, a Philips Baby Cam proporciona-lhe um apoio permanente assegurando que poderá sempre ver e ouvir nitidamente o seu bebé.Quando usada como um monitor de bebé convencional,a Baby Cam permite-lhe ouvir sempre o bebé, em qualquer ponto da casa.
Philips Baby Care,Taking care together
Informação importante
Queira, por favor,ler com atenção este manual antes de usar a Baby Cam sem fios e guarde-o depois para referência futura. Esta Baby Cam sem fios foi concebida como equipamento auxiliar.Não substitui a vigilância adequada e responsável de um adulto e não deve, portanto,ser usada com essa finalidade.
• Certifique-se de que a unidade do bebé, a unidade de câmara e o cabo adaptador estão sempre fora do alcance do bebé,pelo menos a 1 metro de distância.
• Nunca coloque a unidade do bebé ou a unidade de câmara dentro da caminha ou do parque do bebé!
• Nunca tape as unidades (com uma toalha, um cobertor,etc .).
• Limpe as unidades com um pano húmido.
• Nunca utilize as unidades perto de água.
Precauções de segurança
• Verifique se a tensão indicada na placa de tipo dos transformadores corresponde à tensão da rede local antes de os ligar à tomada da rede.
• Não utilize as unidades em locais húmidos ou perto de água.
• Não exponha as unidades a calor ou luz excessivos.
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 100
Equipamento de rádio destinado a aplicações de sem fios não está protegido contra perturbações provocadas por outros serviços de rádio.
Page 5
PORTUGUÊS
Conteúdo da embalagem
Queira confirmar que a embalagem da Baby Cam contém os seguintes items. Eles são fornecidos par a o ajudarem a instalar e utilizar a Baby Cam.
• Unidade do bebé (unidade transmissora)
• Unidade dos pais (unidade receptora)
• Base de carregamento para a unidade dos pais
• Unidade de câmara
• Kit de montagem para a unidade de câmara
• Cabo RCA de ligação de áudio/vídeo para ligação a uma TV com conectores RCA
• Adaptador SCART/RCA de áudio/vídeo para ligação a uma TV com conector SCART
• Dois transformadores de corrente CA
• Pilha NiMH
• Instruções de utilização
• Folheto informativo da gama de Cuidados de Bebé
Índice
Linha verde de apoio 2 Informação impor tante 100 Descrição geral de funções 102 Preparar a Baby Cam para utilização 103 Como utilizar a Baby Cam 107 Dados Técnicos 111 Resolução de problemas 112 Notas gerais 115
101
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 101
Page 6
PORTUGUÊS
Descrição geral de funções ­Encontrará ilustrações do produto na aba interior
A) Unidade do bebé
1 Botão POWER
liga e desliga a unidade do bebé
2 Luz de verificação das pilhas ()
pisca uma luz vermelha quando as pilhas estão fracas
3 Luz de verificação SYSTEM
acende uma luz verde: corrente ligada acende uma luz laranja: a transmitir som
(no modo de monitor de bebé)
pisca/acende uma luz vermelha: unidade do bebé não está bem
4 Microfone 5 Comando SENSITIVITY
ajusta a sensibilidade do microfone quando a Baby Cam é usada como monitor de bebé convencional
6 INPUT CAMERA
ligação da câmara
7 Compartimento das pilhas 8 Selector CHANNEL
selecciona o canal desejado (A, B, C ou D)*
9 DC 12V —<±
Tomada de alimentação de corrente contínua para ligação à rede
10 Transformador de corrente CA
*) O número de canais disponíveis pode variar com o país, de acordo com
as regulamentações locais.
B) Unidade de câmara
11 Câmara 12 Base da câmara
102
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 102
Page 7
PORTUGUÊS
C) Unidade dos pais
13 Luzes de nível do som (LEVEL)
indicam o nível de som do bebé
14 Luz de verificação da pilha ()
pisca uma luz vermelha quando a pilha está fraca
15 Luz de verificação SYSTEM
acende uma luz verde: corrente ligada/boa ligação pisca uma luz vermelha: a ligação não está boa acende uma luz vermelha: a ligação não está boa há mais de
dois minutos
16 Comando ON VOLUME OFF
- liga e desliga a unidade dos pais
- regula o volume da unidade dos pais
17 Altifalante
para ouvir o bebé
Alarme de verificação do sistema
- emite um "bip" se a unidade do bebé estiver fora do alcance de funcionamento
- emite um "bip" se não houver ligação durante mais de dois minutos
18 Selector CHANNEL
selecciona o canal desejado (A, B, C ou D)*
19 Compar timento da pilha 20 Interruptor do alarme de verificação do sistema
(dentro do compar timento da pilha) liga e desliga o alarme de Verificação do Sistema
*) O número de canais disponíveis pode variar com o país, de acordo com
as regulamentações locais.
Base de carregamento
21 Luz CHARGE
- pisca uma luz vermelha quando está a carregar
- acende uma luz vermelha quando completamente carregada
22 DC 12V —<±
Tomada de alimentação de corrente contínua para ligação à rede
23 OUTPUT TV
para ligar a base de carregamento à TV
24 Transformador de corrente CA
103
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 103
Page 8
PORTUGUÊS
Preparar a Baby Cam para utilização
A Baby Cam sem fios pode ser usada de diversas formas:
- como sistema de observação do bebé, permitindo ver e ouvir o bebé através da TV.Quando a base de carregamento da unidade dos pais é ligada à TV através de uma ligação SCART, pode até gravar o bebé num videogravador ou DVD.
- como monitor de bebé convencional,permitindo ouvir o bebé em qualquer ponto da casa.
Em qualquer das situações, as unidades podem ser alimentadas por corrente da rede ou a pilhas. Com a câmar a ligada, a duração das pilhas é de um máximo de quatro horas para a unidade do bebé e oito hor as para a unidade dos pais. Quando usada como monitor de bebé (sem a câmara), a duração das pilhas é de um máximo de 16 horas para ambas as unidades.
Unidade do bebé (A)
Posicionamento da unidade do bebé
Coloque a unidade do bebé a pelo menos um metro do bebé.
Nunca coloque a unidade do bebé dentro da caminha ou do parque do
bebé.
Não coloque a unidade do bebé contra a parede.
Preparar o sistema para utilização com corrente da rede
Ligue o transformador de corrente CA (10) a uma tomada da rede e
ligue o fio à tomada DC 12V —<± (9) da unidade do bebé.
> A unidade do bebé está agora pronta para funcionar com corrente da
rede.
Preparar o sistema para utilização a pilhas
1 Abra o compartimento das pilhas (7) rodando a respectiva tampa, situada
na base da unidade do bebé,em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (OPEN).
2 Coloque seis pilhas alcalinas de 1,5 V (AA) seguindo as indicações + e -
que se encontram dentro do compartimento. (As pilhas não vêm incluídas;recomendamos a utilização de pilhas alcalinas Philips).
3 Volte a colocar a tampa no lugar e feche o compartimento rodando a
tampa no sentido dos ponteiros do relógio (CLOSE).
> A unidade do bebé está agora pronta para funcionar a pilhas. > Quando a luz de verificação das pilhas (2) pisca uma luz vermelha, é
porque as pilhas estão fracas. Coloque pilhas novas se isto acontecer.
104
+
AA/R6
+
+
AA/R6
+
+
AA/R6
+
+
+
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 104
CHANNEL
CHANNEL
DC12V
ABCD
ABCD
+
AA/R6
+
AA/R6
AA/R6
O PE
+
AA/R6
N
CLOSE
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
AA/R6
+
AA/R6
+
+
+
+
AA/R6
+
AA/R6
+
+
+
+
+
+
AA/R6
O
+
+
PE
+
AA/R6
N
CLOSE
+
+
+
AA/R6
+
+
+
AA/R6
+
+
+
Page 9
PORTUGUÊS
Alimentação de segurança
Assim que forem colocadas as pilhas, a alimentação de segurança (a pilhas) será activada. Na eventualidade de um cor te de ener gia dur ante a utilização com corrente da rede, a unidade passará automaticamente a ser alimentada pelas pilhas.Assim que a alimentação da rede for restabelecida, a unidade passará outra vez a ser alimentada pela tomada.
Eliminação de pilhas usadas
Ao deitar fora as pilhas usadas, faça-o de uma forma que respeite o ambiente. Não misture pilhas velhas com pilhas novas,nem pilhas de tipos diferentes. Retire as pilhas da unidade do bebé se vai estar muito tempo sem usar a Baby Cam.
Unidade de câmara (B)
A câmara pode ser montada na parede ou colocada sobre um armár io.
Nunca coloque a câmara dentro da caminha ou do parque do bebé.
Quando ligada à unidade do bebé, a câmara per mite-lhe ver o bebé até mesmo na escuridão, graças à car acterística de "visão noctur na" incorporada.
Montagem da câmara
1 Retire a placa de montagem da base da câmara (12). Rode a placa de
montagem em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
2 Fixe a placa de montagem à parede utilizando os parafusos fornecidos.
Certifique-se de que os orifícios dos parafusos ficam numa linha vertical.
3 Volte a colocar a base da câmara (12) na placa de montagem e aperte-a
fazendo-a rodar no sentido dos ponteiros do relógio (aproximadamente 1/16 rotação;obser ve as riscas da base da câmara).
4 Coloque a câmara (11) na base (12). 5 Ligue a câmara (11) à entrada INPUT CAMERA (6) da unidade do bebé.
Introduza a ficha com o lado chato para cima.
6 Oriente a câmara para o bebé.
105
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 105
N
N
N
N
O
O
O
O
E
E
E
E
P
P
P
P
P
P
P
P
E
E
E
E
O
O
O
O
N
N
N
N
OPEN
OPEN
OPEN
OPEN
CL
C LO
OS
SE
E
UP
UP
CLOSE
CLOSE
C
C
L
L
O
O
S
S
E
E
CLOSE
CLOSE
UP
UP
E
E
S
S
O
O
L
L
C
C
CLOSE
CLOSE
INPUT
DC12V
CAMERA
Page 10
PORTUGUÊS
Unidade dos pais (C)
A unidade dos pais traz uma pilha recarregável de elevado desempenho. Para que a unidade dos pais possa ser usada fora da base de carregamento, é necessário introduzir e carregar pr imeiro esta pilha. Quando a pilha estiver completamente carregada, a unidade dos pais poderá ser retirada da base de carregamento e usada sem fios.
Ligar a base de carregamento à TV
Se a câmara estiver ligada à unidade do bebé e a base de carregamento estiver ligada à TV, poderá ver e ouvir o bebé em qualquer altura. Par a isso, seleccione a Entrada Externa na TV. Se a TV estiver equipada com "Imagem dentro da Imagem" (PIP) ou Ecrã Duplo Completo,poderá ver constantemente o bebé ao mesmo tempo que vê televisão.
Ligação SCART
1 Ligue o cabo de ligação de áudio/vídeo fornecido ao adaptador
SCART/RCA fornecido e à saída OUTPUT TV (23) da base de carregamento.
2 Ligue o adaptador ao conector SCART da TV.
Ligação RCA
1 Ligue a extremidade de ficha única do cabo de ligação RCA de
áudio/vídeo fornecido à saída OUTPUT TV (23) da base de carregamento.
2 Ligue as fichas de áudio/vídeo da outra extremidade do cabo às entradas
de áudio/vídeo apropriadas na TV. Cer tifique-se de que insere a ficha amarela na entrada de vídeo e as fichas de áudio branca e vermelha às entradas de áudio esquerda (L) e direita (R).
Carregar a pilha/ligar à tomada da rede
1 Retire a tampa do compartimento da pilha (19) utilizando uma chave de
parafusos.
2 Coloque a pilha:
• Ligue o conector do fio ao conector do lado direito do compartimento da pilha.
• Coloque o lado que tem o fio de ligação na parte superior do compartimento da pilha.
106
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 106
D
C 1 2
V
D
C 12
V
T U P
T
T
U
U
P
O
T U
O
V
T
V
T
D C
1 2
V
D C
1 2
V
T U
P
T
T
U
U
P
O
T U O
V
T
V
T
CHANNEL
CHANNEL
ABCD
ABCD
Page 11
PORTUGUÊS
3 Volte a colocar a tampa no compartimento e aperte o parafuso.
> Se a pilha recarregável começar a perder eficiência,substitua-a por uma
pilha nova.Utilize apenas pilhas recarregáveis NiMH!
4 Ligue o transformador de corrente CA (24) a uma tomada da rede e
ligue o fio à tomada DC 12V —<± (22) da base de carregamento.
5 Coloque a unidade dos pais na base de carregamento.
Não coloque a base de carregamento contra a parede.
> A luz de verificação da pilha (14) pisca uma luz vermelha. > A unidade dos pais pode agora ser utilizada,mas deve deixá-la na base
de carregamento até a pilha estar completamente carregada (pelo menos 14 a 16 horas). A luz de verificação da pilha (14) acende então uma luz vermelha.
> Quando a luz de verificação da pilha (14) pisca uma luz vermelha, é
porque a pilha está fraca. Coloque a unidade dos pais na base de carregamento para recar regar a pilha.
Como utilizar a Baby Cam
Selecção do canal
1 Use o selector CHANNEL (8) da unidade do bebé para seleccionar o
canal desejado.
2 Use o selector CHANNEL (18) da unidade dos pais para programar a
unidade dos pais para o mesmo canal da unidade do bebé.
Se houver interferência,ou se a recepção do som for deficiente, experimente mudar a posição das unidades (primeiro a unidade do bebé) ou programar ambas as unidades para outro canal. Certifique-se sempre de que as unidades estão as duas programadas para o mesmo canal.
107
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 107
D
C
1 2
V
D
C
1 2
V
T U
P
T
T
U
U
P
O
T U O
V
T
V
T
CHANNEL
CHANNEL
ABCD
ABCD
D
C 1
2 V
D
C 1
2 V
T U P
T
T
U
U
P
O
T U O
V
T
V
T
CHANNEL
CHANNEL
ABCD
ABCD
Page 12
PORTUGUÊS
Ligar as unidades
1 Certifique-se de que a unidade dos pais está ligada à TV e a câmara está
ligada à unidade do bebé.A unidade dos pais deverá estar colocada na base de carregamento.
2 Ligue a unidade do bebé premindo o botão POWER (1).
> A luz de verificação SYSTEM (3) acende uma luz verde.
3 Ligue a unidade dos pais rodando o comando ON VOLUME OFF (16)
para a posição ON.Ouvirá um clique.
> A luz de verificação SYSTEM (15) acende uma luz verde.
4 Ligue a TV e seleccione a Entrada Externa (·).
Nota:A unidade dos pais tem de ficar na base de carregamento, caso contrário
será interrompido o sinal da unidade do bebé. Se isso acontecer, deixará de receber imagem no ecrã da TV.
Regular o nível do volume do altifalante da unidade dos pais
Regule o nível do volume da unidade dos pais para o nível preferido utilizando o comando ON VOLUME OFF (16).
Verificar se as unidades mantêm a comunicação
Verifique se a luz de verificação SYSTEM (15) da unidade dos pais acende
continuamente uma luz verde para confirmar que as duas unidades estão em comunicação.
> A luz de verificação SYSTEM (15) acende/pisca uma luz vermelha e o
alarme de verificação do sistema emite um "bip" na unidade dos pais quando:
- as unidades não estão em comunicação;
- a unidade do bebé está fora de alcance;
- há interferência.
108
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 108
POWER
SYSTEM
ON VOLUME OFF
SYSTEM
ON VOLUME OFF
Page 13
PORTUGUÊS
Liga e desligar o alarme de verificação do sistema
O alarme de verificação do sistema emite um "bip" na unidade dos pais quando esta unidade perde o contacto com a unidade do bebé.A função de alarme pode ser ligada ou desligada.
1 Abra o compartimento da pilha da unidade dos pais.
2 Coloque o interruptor que se encontra dentro do compartimento na
posição desejada ( - ON ou - OFF).
3 Feche o compartimento da pilha.
> A luz de verificação SYSTEM pisca até mesmo quando o alarme de
verificação do sistema está desligado.
Observar o bebé
1 Certifique-se de que estabeleceu correctamente todas as ligações. 2 Ligue todas as unidades. 3 Ligue a TV. 4 Seleccione a Entrada Externa na TV.
> Poderá ver e ouvir o bebé sempre que assim o desejar.
Observar o bebé em silêncio
Regule o volume na unidade dos pais para o nível mínimo utilizando o
comando ON VOLUME OFF (16) da unidade dos pais (não desligue a unidade).
> As luzes de nível do som (13) alertam-no visualmente par a sons
produzidos pelo bebé. Quanto mais som o bebé produzir, mais luzes acenderão.
109
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 109
ON VOLUME OFF
Page 14
PORTUGUÊS
Gravar o bebé
Pode gravar vídeos domésticos sem distrair o bebé enquanto ele brinca, gravando as imagens da Baby Cam com o VCR ou com o gravador de DVD.Visto que o bebé não se dá conta de que está a ser filmado, poderá obter um vídeo natural dos momentos mais especiais.
1 Ligue a Baby Cam ao gravador utilizando o cabo RCA e/ou o conector
RCA/SCART fornecido.Consulte também o manual do utilizador do gravador.
2 Seleccione a entrada da Baby Cam no gravador.
Consulte também o manual do utilizador do gravador.
3 Prepare o gravador e coloque uma cassete de vídeo ou um disco DVD
gravável.
4 Prima o botão de gravação (RECORD) no gravador para iniciar a
gravação.
Utilizar a Baby Cam como monitor convencional
Quando utilizada como monitor de bebé convencional,a Baby Cam permite-lhe ouvir o bebé em qualquer ponto da casa.
1 Desligue a câmara da entrada INPUT CAMERA (6) da unidade do bebé. 2 Ligue ambas as unidades.
> Pode agora deslocar-se par a qualquer ponto da casa e continuar a ouvir
o bebé.
Regular a sensibilidade do microfone da unidade do bebé
Regule a sensibilidade do microfone da unidade do bebé para o nível
preferido utilizando o comando - SENSITIVITY +. Pode usar a sua própria voz como referência de som.
> A luz de verificação SYSTEM acende uma luz laranja quando a unidade
do bebé começa a transmitir.
110
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 110
SYSTEM
– SENSITIVITY +
Page 15
Alcance de funcionamento
Quando a Baby Cam é utilizada sem fios,o seu alcance de funcionamento é limitado por paredes, tectos, objectos gr andes e até vidro. Dependendo das circunstâncias locais, o alcance de funcionamento pode baixar para aproximadamente 30 metros. A função de verificação do sistema (luzes X,X e "bip" emitido pela unidade dos pais) deverá, em princípio, dar-lhe uma indicação da fiabilidade da ligação entre a unidade dos pais e a unidade do bebé e assinalar se está ou não fora do alcance de funcionamento.
Dados Técnicos
Fonte de alimentação: – Pilha NiMH recarregável par a a unidade
dos pais (incluída)
– 6 pilhas de 1,5 V opcionais, tipo AA, para
a unidade do bebé (não incluídas)
– Transformador de corrente
CA 230 V CA, 50 Hz
Alcance de funcionamento: Até 100 metros, em condições ideais ao ar
livre. O alcance de funcionamento é afectado por paredes, portas, etc. Dentro de casa, o alcance de funcionamento pode baixar para aproximadamente 30 metros
Temperatura de funcionamento: +5 °C a +45 °C
Requisitos da TV: Norma PAL
Utilize apenas o transformador de corrente CA incluído.
111
PORTUGUÊS
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 111
Page 16
PORTUGUÊS
Resolução de problemas
Em caso de anomalia, verifique primeiro os pontos a seguir indicados. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões,contacte a linha de ajuda (veja o parágrafo seguinte) ou consulte o seu revendedor. Em nenhuma circunstância deverá você mesmo tentar reparar o aparelho,já que isso iria invalidar a garantia.
Problema Causa possível Solução
A luz de verificação Unidade dos pais do sistema não A unidade não está ligada. Rode o comando ON VOLUME OFF para acende a posição ON.
O transformador não está ligado ou Ligue o transformador ou volte a carregar a então a pilha está descarregada. pilha.
Unidade do bebé
A unidade não está ligada. Prima o botão POWER. O transformador não está ligado ou Ligue o transformador ou substitua as então as pilhas estão descarregadas. pilhas.
Produzido um ruído As unidades estão demasiado Afaste a unidade dos pais da unidade do estridente próximas uma da outra. bebé.
O volume está demasiado alto. Baixe o volume da unidade dos pais.
Não há som O volume está demasiado baixo Levante o volume na unidade dos pais.
na unidade dos pais.
A sensibilidade está regulada para um Ajuste o nível de sensibilidade da unidade nível demasiado baixo na unidade do bebé. do bebé.
As unidades estão fora do alcance Aproxime a unidade dos pais da unidade de funcionamento. do bebé.
A luz de verificação A unidade do bebé não está ligada. Prima o botão POWER. do sistema pisca uma luz vermelha O tr ansfor mador da unidade do bebé Ligue o transformador ou substitua as e/ou o alarme de não está ligado ou então as pilhas pilhas. verificação do estão descarregadas. sistema emite um "bip" na unidade A comunicação entre as unidades Mude a posição das unidades. dos pais foi interrompida. Primeiro a unidade do bebé.
As unidades estão demasiado afastadas. Reduza a distância entre as unidades.
A pilha está fraca. Volte a carregar a pilha.
Interferência de outra fonte de RF. Elimine a outra fonte de RF.
112
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 112
Page 17
Problema Causa possível Solução
A luz de verificação As pilhas estão fracas ou descarregadas. das pilhas pisca Unidade dos pais: Volte a carregar a pilha. uma luz vermelha Unidade do bebé: Substitua as pilhas ou tire-as da unidade.
Não há imagem ou A unidade de câmara não está Estabeleça correctamente a ligação entre as a imagem aparece correctamente ligada à unidade do bebé. duas unidades. distorcida no ecrã da TV/ som estranho A unidade dos pais não está Estabeleça a ligação cor rectamente . da TV correctamente ligada à TV.
A unidade dos pais não se encontra Coloque a unidade dos pais na base de na base de carregamento. carregamento.
A unidade dos pais está demasiado Afaste a unidade dos pais do forno próxima de um forno microondas microondas. (que está a funcionar).
Interferência ou Telemóveis ou telefones sem fios Afaste os telefones das unidades. recepção de má demasiado próximos de uma das qualidade unidades.
Interferência de um forno microondas. Afaste a unidade dos pais do forno
microondas.
Captação de outra Ambos os sistemas estão a Mude para outro canal. Baby Cam/ ligação funcionar na mesma frequência. de TV sem fios/ outro dispositivo sem fios de 2,4GHz
A pilha da unidade A pilha está completamente gasta. Substitua a pilha recar regável, utilizando dos pais não carrega apenas uma pilha NiMH recarregável.
113PORTUGUÊS
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 113
Page 18
PORTUGUÊS
Substituir a pilha da unidade dos pais
1 Retire a tampa do compartimento da pilha (19) utilizando uma chave de
parafusos.
2 Retire a pilha gasta.
3 Coloque a pilha nova:
• Ligue o conector do fio ao conector do lado direito do compartimento da pilha.
• Coloque o lado que tem o fio de ligação na par te superior do compartimento da pilha.
4 Volte a colocar a tampa no compartimento e aperte os parafusos.
> A unidade dos pais está agora pronta a funcionar outra vez.
114
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
CHANNEL
ABCD
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 114
CHANNEL
CHANNEL
ABCD
ABCD
Page 19
Notas gerais
• A qualidade da imagem e do som é afectada pela utilização de fornos microondas. Outros sistemas sem fios (Bluetooth, LANs sem fios, etc .) podem também afectar negativamente a qualidade da imagem e do som da Baby Cam e vice versa.
• A Baby Cam é um produto baseado em radiofrequência (RF). Isto significa que o seu desempenho pode sofrer o mesmo tipo de interferência que afecta os telemóveis,os rádios por táteis e outros produtos de base RF.
• A Baby Cam não está limitada a uma única sala. Pode usá-la em qualquer ponto da casa. Consequentemente, qualquer pessoa que se encontre próxima da casa (até ao limite do alcance de funcionamento) e que possua também uma Baby Cam programada para o mesmo canal, poderá ver e ouvir o seu bebé.
• Segurança relativa a ondas hertzianas: Quando ligada, a Baby Cam Philips transmite e recebe ondas hertzianas.A Baby Cam Philips obedece às normas estabelecidas relativamente a estas ondas.
• A Baby Cam Philips tem um alcance de funcionamento máximo de aproximadamente 100 metros ao ar livre. Paredes, tectos e outros objectos grandes podem limitar o alcance de funcionamento utilizável a aproximadamente 30 metros dentro de casa.
Precisa de ajuda?
Se tiver alguma dúvida sobre o SC490,contacte-nos através da nossa linha verde de apoio a clientes! Pode encontrar o número na lista da página 2.
Antes de telefonar, leia este manual atentamente. Poderá resolver a maioria dos problemas.
O número de modelo da Baby Cam é SBC SC490. Data de compra: _____ /_____ /______
dia /mês /ano
115
PORTUGUÊS
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 115
Page 20
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 196
English Hereby, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals &
Accessories, declares that this SBC SC490 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français Par la présente, Philips Consumer Electronics, B.U.
Peripherals & Accessories, déclare que l'appareil SBC SC490 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Español Por medio de la presente, Philips Consumer Electronics, B.U.
Peripherals & Accessories, declara que el SBC SC490 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Deutsch Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals
& Accessories die Übereinstimmung des Gerätes SBC SC490 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Nederlands Hierbij verklaart, Philips Consumer Electronics, B.U.
Peripherals & Accessories dat het toestel SBC SC490 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Italiano Con la presente Philips Consumer Electronics, B.U.
Peripherals & Accessories dichiara che questo SBC SC490 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Português Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories
declara que este SBC SC490 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Ελληνικά ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Philips Consumer Electronics, B.U.
Peripherals & Accessories ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ SBC SC490
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ
1999/5/ΕΚ
Svenska Härmed intygar, Philips Consumer Electronics, B.U.
Peripherals & Accessories, att denna SBC SC490 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Dansk Undertegnede Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals
& Accessories erklærer herved, at følgende udstyr SBC SC490 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Norsk Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories
erklærer at SBC SC490 apparatene tilfredsstiller de vesentlig­ste kravene og andre relevante standarder i henhold til direktivet 1995/5/EC.
Suomi Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories
vakuuttaa täten että SBC SC490 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Page 21
Teknisiä tietoja
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 197
Page 22
Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibevis
Certificat de garantie Certificado de garantia
$
Garantibevis
Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat Takuutodistus
year warranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia
 %
år garanti år garanti år garanti vuosi takuu año garantia
11
0682
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper Data subject to change without notice Printed in China
Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam, adres en handtekening v.d.handelaar Nombre, direccion y firma del distribudor Nome, indirizzo e firma del fornitore
!b)!, %  b  !b. b!
Återförsäljarens namn, adress och signatur Forhandlerens navn,adresse og unterskrift Forhandlerens navn,adresse og unterskrift Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Nome, morada e assinature da loja
Ty p e: SBC SC490
Serial nr: ___________________________________________________________________
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -
Data da adquirição - G!!  - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -
6 month guarantee on rechargeable batteries 6 mois de garantie sur les piles rechargeables 6 meses de garantía para las pilas recargables 6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien 6 maanden garantie op oplaadbare batterijen Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili
Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia
E% 6 !)  b! !b
6 månaders garanti på laddningsbara batterier 6 måneders garanti på genopladelige batterier 6 måneders garanti på de oppladbare batteriene Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu
XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 198
Loading...