Philips SBCSC486/85 User Manual [fi]

Page 1
Instructions for use
English 4
Instructions pour l’utilisation
Français 18
Modo de empleo
Español 32
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Nederlands 60
Istruzioni per l’uso
Italiano 74
Instruções de uso
Português 88
 
 102
Bruksanvisning
Svenska 116
Vejledning
Dansk 130
Bruksanvisning
Norsk 144
Käyttöohje
Suomi 158
baby monitor
SC486 DECT
SBC
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina 1
Page 2
2
Helpline (www.p4c.philips.com)
België & Luxemburg/ Belgien & Luxemburg/ Belgique & Luxembourg (Belgium & Luxembourg)
Tel: 070 222303
Danmark (Denmark)
Tlf: 808 82814
Deutschland (Germany)
Phone: 0180 53 56 767
España (Spain)
Phone: 902 11 33 84
France
Phone: 08 25 88 97 89
 (Greece)
Phone: 00800 3122 1280
Ireland
Phone: 01 764 0292
Italia (Italy)
Phone: 199118899
Nederland (Netherlands)
Phone: 0900 8406
Norge (Norway)
Phone: 2274 8250
Österreich (Austria)
Phone: 0810 001203
Portugal
Phone: 2416 3033
Schweiz/ Suisse/ Svizzera (Switzerland)
Tel.: 0844 800 544
Suomi (Finland)
puh. 09 615 80 250
Sverige
Phone: 08 598 522 50
UK (United Kingdom)
Phone: 0870 9009070
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina 2
Page 3
3
A) Baby Unit
B) Parent Unit
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina 3
1 2
3
4
5 6
7
8
#
@
! 0
9
^
%
$
& *
(
) ¡
£
§
º
ª
Page 4
SUOMI158
Itkuhälytin
SBC SC486
Philips valmistaa luotettavia tuotteita, joita uudet äidit ja isät todella tarvitsevat pitäessään huolta lapsistaan. Tuotteita, joiden luotettavuus ja toimintavarmuus luovat turvallisuudentunnetta.Voit luottaa Philips­itkuhälyttimeesi kellon ympäri, sillä sen avulla kuulet lapsesi ääntelehdinnän selvästi, olitpa missä päin taloa tahansa. Sataprosenttinen Digital DECT:n 'johdottoman puhelimen teknologia' takaa, että kuulet lapsesi ääntelemisen ilman muita häiriöääniä.
Philips Baby Care,Taking care together
Tärkeää
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen itkuhälyttimen käyttämistä ja säilytä se. Itkuhälytin on tarkoitettu apuvälineeksi. Se ei korvaa vastuuntuntoisen vanhemman valvontaa eikä sitä saa käyttää tämän korvikkeena.
•Varmista, että lapsen yksikkö ja verkkolaitteen johto ovat lapsen ulottumattomissa ainakin 1 metrin päässä.
• Älä laita lapsen yksikköä lapsen sänkyyn tai leikkikehään!
• Älä peitä itkuhälytintä (pyyhkeellä, peitolla tms.).
• Pyyhi itkuhälytin kostealla liinalla.
• Älä käytä itkuhälytintä veden lähellä.
Hävitä käytetyt paristot/akut ympäristöystävällisesti.
Tu r vatoimet
• Ennen sähköverkkoon kytkemistä tarkista, että tyyppikilpeen merkitty jännite vastaa paikallista verkkojännitettä.
• Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa tai veden lähellä.
• Älä altista laitetta liialliselle kuumuudelle tai valolle (esim. suoraan paistavaan aurinkoon).
• Sähköiskun välttämiseksi älä avaa lapsen yksikön, vanhempien yksikön tai laturin koteloita.
• Vältä kosketusta metalliin (esim. metallinipistimet, avaimet) paristoliittimien ja latausalustan liittimien välillä.
• Räjähdysvaara, jos paristo ei ole oikeaa tyyppiä. Käytä vanhempien yksikössä vain uudelleenladattavia paristoja.
• NiMH-paristot on hävitettävä asianmukaisten jätteiden hävitystä koskevien säännösten mukaisesti.
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina 158
Page 5
Ympäristöä koskevia tietoja
Tuotteen pakkauksessa ei ole käytetty tarpeettomia pakkausmateriaaleja. Pyrkimyksenämme on ollut erotella pakkausmateriaalit helposti kahdeksi erilliseksi materiaaliksi: pahvi (laatikko) ja polyeteeni.
Noudata paikallisia pakkausmateriaalien, tyhjentyneiden paristojen ja vanhojen laitteiden hävitystä koskevia säännöksiä.
Sisältö
Neuvonta 2 Yleistä 158 Tärkeää 158-159 Toimintoja koskeva katsaus 159-160 Itkuhälyttimen käyttöönotto 161-163 Itkuhälyttimen käyttö 163-164 Toimintojen kuvaus 164-168 Ongelmatilanteet 169 Tekniset tiedot 170 Alkuperäisasetusten palautus 170-171
Toimintoja koskeva katsaus
A)Lapsen yksikkö
1 Hälytyspainike
välittää hälytyksen vanhempien yksikköön, jos on tarve paikoittaa se.
2 Yövalopainike (
ɨ) kytkee yövalon.
3 DECT SYSTEM LINK merkkivalo
näkyy oranssinvärisenä: virta on kytketty yksikköön vilkkuu punaisena: yhteys ei toimi 30 sekuntia kauempaa,
vanhempien yksikön järjestelmän tarkastushälytin piippaa, kun yksiköt eivät
ole yhteydessä toisiinsa vilkkuu hitaasti vihreänä: etsii yhteyttä vilkkuu vihreänä nopeasti: lähettää ääntä TALK-painiketta painettaessa palaa vihreänä: yhteys toimii
4 Näyttö ilmoittaa lapsen yksikön senhetkisen tilan. Ks. myös ‘C) Näyttö’ 5 Yövalot 6
l
painike valitsee kehtolaulut. 7 Virtapainike (A) kytkee ja katkaisee lapsen yksikön virran. 8 Mikrofoni (MIC) 9Verkkolaite 10 9 / 2 painike käynnistää/pysäyttää kehtolaulun toiston. 11 ; painike keskeyttää kehtolaulun toiston. 12 Kaiutin 13 ÄÄNENVOIMAKKUUS ylös/alaspainikkeet ( )
säädä lapsen yksikön äänenvoimakkuus.
14 Virtajohdon liitäntä 15 Paristopesän kansi 16 Huonelämpötilan anturi
+
SUOMI 159
Tuotteen kuvauksen
merkkien selitys on
sisäläpässä.
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina 159
Page 6
B)Vanhempien yksikkö
17 TALK-painike puhumiseksi lapselle lapsen yksikön kautta. 18 Äänenvoimakkuuden ylös/alaspainikkeet ( )
säätää vanhempien yksikön äänenvoimakkuuden.
19 Näyttö ilmoittaa lapsen yksikön senhetkisen tilan. Ks. myös ‘C) Näyttö’ 20 MENU-painike Avaa ja sulkee vanhempien yksikön valikon. 21 DECT SYSTEM LINK merkkivalo
näkyy oranssinvärisenä: virta on kytketty yksikköön vilkkuu punaisena: yhteys ei toimi 30 sekuntia
kauempaa,vanhempien yksikön järjestelmän tarkastushälytin piippaa, kun yksiköt eivät
ole yhteydessä toisiinsa vilkkuu hitaasti vihreänä: etsii yhteyttä vilkkuu vihreänä nopeasti: lähettää ääntä TALK-painiketta painettaessa palaa vihreänä: yhteys toimii
22 Latausteline 23 Latausvalo 24 Kaiutin 25 OK painike
– vahvistaa valikon toiminnot. – keskeyttää/pysäyttää kehtolaulun toiston.
26 VIRTAPAINIKE (A) kytkee/katkaisee vanhempien yksikön virran. 27 Äänenvoimakkuuden valot
– osoittaa, että lapsen yksikkö tunnistaa äänen. – osoittaa lapsen yksikön mikrofonin herkkyystason. – osoittaa sekä lapsen yksikön että vanhempien yksikön kaiuttimen
äänenvoimakkuustason.
28 Verkkolaite 29 Akkupesän kansi 30 Vyöpidike
C) Näyttö
Pariston tila Yövalot päällä Toistamassa kehtolaulua Senhetkinen huoneen lämpötila Senhetkinen valittu kehtolaulu Yhteys ei toimi 30 sekuntia kauempaa Ollaan asettamassa lapsen yksikön mikrofonin herkkyyttä Aseta minimi ja maksimi huoneen lämpötila Huoneen lämpötila ylittää asetetun maksimin Huoneen lämpötila ylittää asetetun minimin Huoneen lämpötila < 7º C / > 33º C
26° Lullaby 5 Not linked
Vain vanhempien yksikön valikkotilassa.
Range High Low
(vilkkuu)
+
+
SUOMI160
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina 160
Page 7
Itkuhälyttimen käyttöönotto
Lapsen yksikkö
Lapsen yksikköä voidaan käyttää sähkövirralla tai paristoilla.
Sähkökäyttö
Yhdistä verkkolaite (14) pistorasiaan ja yhdistä johto lapsen yksikön
virtaliitäntään (9).
> Lapsen yksikkö on nyt valmis sähkökäyttöön.
Paristokäyttö
1 Poista paristopesän kansi (15).
Käännä pariston nuppia vasemmalle (käytä apuna kolikkoa) ja työnnä kantta alaspäin.
2 Asenna neljä 1,5V,AA paristoa pannen merkille paristolokeron sisäpuolella
olevat merkinnät + (plus) ja – (miinus).
(Paristot eivät ole mukana, suosittelemme Philips-alkaliparistoja). > Kun uudelleenladattavia paristoja käytetään lapsen yksikössä, ne ovat
lataamattomat.
3 Aseta paristopesän kansi takaisin paikoilleen.
Työnnä kantta ylöspäin, kunnes se naksahtaa paikalleen.
Käännä pariston lukitusnuppia oikealle (käytä apuna kolikkoa).
> Lapsen yksikkö on nyt valmis paristokäyttöön.
Lapsen yksikkö toimii vähintään 25 tuntia uudet paristot asennettaessa.
> Kun paristo-osoitin näytössä (4) on tyhjä (ei palkkeja) ja näytön viestinä
on ‘Low Battery’, paristojen teho on heikentynyt. Lapsen yksikkö toimii edelleen 15 minuutin ajan.Tämän jälkeen paristot on vaihdettava uusiin.
Vihjeitä: – Säästät paristoja, kun sammutat lapsen yksikön yövalon. –Poista tyhjät paristot lapsen yksiköstä.
Paristovarmistus
Paristovarmistus kytkeytyy päälle, kun laitteeseen laitetaan paristot. Sähkökatkoksen sattuessa yksikkö kytkeytyy automaattisesti paristokäyttöön.Yksikkö vaihtaa takaisin sähkökäyttöön heti kun sähköt toimivat normaalisti.
SUOMI 161
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina 161
+
+
+
+
+
+
+
+++
+
+
+
+
+
+
+
Page 8
Vanhempien yksikkö
1 Poista paristolokeron kansi (29) nostamalla kantta ulospäin pohjaosasta.
2 Asenna kaksi mukaan liitettyä uudelleenladattavaa AA-paristoa pannen
merkille paristolokeron sisäpuolella olevat merkinnät + (plus) ja – (miinus).
3 Aseta akkupesän kansi takaisin paikoilleen.
Työnnä kannen yläpuoli ensin paristolokeron koloihin. Paina sen jälkeen alapuolta alaspäin, kunnes se naksahtaa paikalleen.
4 Yhdistä verkkolaite (18) pistorasiaan.
5 Aseta vanhempien yksikkö lataustelineeseen (22).
> Punainen latausvalo (23) palaa. >Vanhempien yksikkö on nyt käytettävissä, mutta jätä se latausalustaan,
kunnes paristo on ladattu täyteen (vähintään 16 tunniksi). Kun paristot on ladattu täyteen, vanhempien yksikkö voidaan ottaa pois latausalustasta ja sitä voidaan käyttää langattomana enintään 16 tunnin ajan.
> Kun paristo-osoitin näytössä (19) on tyhjä (ei palkkeja), näytön viestinä on
‘Low Battery’ ja ‘heikentyneen pariston hälytys’ kuuluu aina 60 sekunnin väliajoin, paristojen teho on heikentynyt. Aseta vanhempien yksikkö latausalustan sisäpuolelle paristojen uudelleenlataamiseksi.
> Jos ladattavat paristojen teho alkaa heikentyä, vaihda ne kahteen uuteen
ladattavaan paristoon.
Huomautuksia: – Käytä vanhempien yksikössä vain uudelleenladattavia paristoja!
Älä käytä vanhempien yksikössä koskaan muuntyyppisiä paristoja!
– ‘Heikentyneiden paristojen hälytin’ voidaan katkaista painamalla yhtä
vanhempien yksikön painikkeista.
– Älä koskaan käytä vanhempien yksikköä latausalustalla ilman asianmukaisia
paristoja!
Paristojen/akkujen hävittäminen
• Hävitä käytetyt paristot/akut ympäristöystävällisesti.
• Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja/akkuja tai erilaisia paristoja/akkuja.
•Poista lapsen yksikön paristot, jos itkuhälytintä ei käytetä pitkään aikaan.
SUOMI162
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina 162
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Page 9
Vyökiinnike
Liittäminen vanhempien yksikköön
1 Työnnä kiinnikkeen laajempi puoli vanhempien yksikön takana olevaan
pieneen suorakulmaiseen koloon.
Varmista, että alapuolen tapit ovat pyöreän kolon yläpuolella.
2 Paina kiinnikettä alaspäin, kunnes se naksahtaa paikalleen.
Irrottaminen vanhempien yksiköstä
1 Aseta talttakärkinen ruuvitaltta vyökiinnikkeen alle kuvassa a esitetyllä
tavalla.
2 Paina varovasti ruuvitaltan kärkeä pyöreässä syvennyksessä näkyvää
tappia (1) vasten.
3 Paina tappia, kunnes kiinnike irtoaa.
Huomautus: Älä käytä liikaa voimaa painaessasi tappia. Jos käytätä liikaa
voimaa tappia voi vahingoittua ja voit satuttaa itseäsi ruuvitaltalla.
Itkuhälyttimen käyttö
Yksiköiden kytkeminen päälle
1 Sijoita lapsen yksikkö vähintään metrin päähän lapsesta.
Älä laita lapsen yksikköä lapsen vuoteeseen tai leikkikehään .
2 Paina ja pidä painettuna lapsen yksikön A-painiketta (7) virran
kytkemiseksi lapsen yksikköön.
3 Paina ja pidä painettuna vanhempien yksikön A-painiketta (26) virran
kytkemiseksi vanhempien yksikköön.
> Molemmat näytöt valaistuvat ja osoittavat senhetkisen huoneen
lämpötilan. > Kaikki valot syttyvät 2 sekunniksi ja sammuvat sen jälkeen uudelleen. > Molempien yksikköjen DECT SYSTEM LINK-valot (3 ja 21) näkyvät
oranssinvärisinä ja alkavat vilkkua sen jälkeen (vihreinä).Yksiköt etsivät nyt
yhteyttä. > Molempien yksikköjen DECT SYSTEM LINK-valot (3 ja 21) näkyvät
valaistuina jatkuvasti (vihreinä), kun yksiköt ovat saaneet yhteyden.
Voit nyt valvoa lapsen nukkumista.
Yksikköjen toiminnan katkaisemiseksi paina ja pidä painettuna
A-painikkeita (7 ja 26).
> Yksiköt ‘piippaavat’ niiden toiminta katkaistaessa.
Huomautus:Vanhempien yksikkö ‘piippaa’ sen virta (tahattomasti) katkaistaessa
lapsen nukkumista valvottaessa.
SUOMI 163
(1)
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina 163
Page 10
Kaiuttimien äänenvoimakkuuden säätäminen
Käytä vanhempien yksikön painikkeita (18) vanhempien yksikön
kaiuttimen äänenvoimakkuuden lisäämiseksi/alentamiseksi.
Käytä lapsen yksikön painikkeita (13) lapsen yksikön kaiuttimen
äänenvoimakkuuden lisäämiseksi/alentamiseksi.
> Näyttö antaa visuaalista palautetta yksikköjen äänenvoimakkuusasetuksista:
Volume Off = vanhempien yksikön äänenvoimakkuus pois päältä/valvoo
lasta äänettömästi;
Volume 9 = minimi; Volume 99999= maksimi.
Huomautuksia: –Vanhempien yksikön äänenvoimakkuus voidaan katkaista pois päältä (Volume
Off ). Lapsen yksikön äänenvoimakkuutta ei voida katkaista pois päältä.
– Jos yksiköt ovat liian lähellä toisiaan, voi kuulua kimeää ääntä.
Tämän välttämiseksi vanhempien yksikön äänenvoimakkuus on katkaistava pois päältä ennen yksikköjen asettamista toistensa lähelle.
–Voit muuttaa lapsen yksikön äänenvoimakkuutta vain silloin kun lapsen
yksikkö ja vanhempien yksikkö ovat yhteydessä toisiinsa.
– Lapsen yksikön mikrofonin herkkyys voidaan säätää vanhempien yksikön
valikossa. Ks. osia ‘Vanhempien yksikön valikon toiminta’ ja ‘valikkotoiminnot’.
Lapsen rauhoittaminen puhumalla
1 Paina ja pidä painettuna vanhempien yksikön painiketta TALK (17), kunnes
molempien yksiköiden DECT SYSTEM LINK -valot (3 ja 21) vilkkuvat (vihreänä). Puhu sen jälkeen selvästi kaiutinristikkoon.
> Kun vanhempien yksikön TALK-painiketta painetaan, vanhempien yksikön
kaiuttimesta ei voida kuulla ääniä vauvan yksiköstä.
2 Vapauta painike TALK puhumisen lopetettuasi tai kun haluat kuulla lapsen
äänen uudelleen.
Toimintojen kuvaus
Lapsen äänetön valvonta
• Käytä painikkeita (18) katkaisemaan vanhempien yksikön äänenvoimakkuus (‘Volume Off ’).
> Äänenvoimakkuuden valot (27) syttyvät, kun lapsesi ääntelehtii.
Mitä kovempia lapsesi äänet ovat, sitä enemmän valoja syttyy. > Kun ei tunnisteta minkäänlaista ääntä, kaikki valot ovat sammuneina. > Jos vanhempien yksikön äänenvoimakkuus on katkaistu pois päältä,
vanhempien yksikkö ‘piippaa’ heti kun toinen äänentason valo (27) näkyy
punaisena. Tätä toimintoa varten on aktivoitava ‘Sound Alert’
(äänihälytin) vanhempien yksikön valikossa. Ks. osia ‘Vanhempien yksikön
valikon toiminta’ ja ‘Valikkotoiminnot’.
+
+
+
SUOMI164
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina 164
Page 11
Yksiköiden välisen yhteyden varmistaminen
•Tarkista, että vanhempien yksikön valo DECT SYSTEM LINK (21) palaa jatkuvasti (vihreänä) vahvistamaan, että yhteys molempien yksiköiden välillä on luotettava.
> Linkin katkettua vie noin 8 sekuntia ennen kuin järjestelmän linkin
valomerkki alkaa vilkkua. 30 sekunnin kuluttua valomerkki vilkkuu punaisena ja vanhempien yksiköstä kuuluu hälytysääni. Linkki luotaessa uudelleen sen vahvistaminen vie enintään 30 sekuntia.
Yövalojen sytytys ja sammutus
• Paina lapsen yksikön ɨ painiketta (2) yövalojen sytyttämiseksi.
• Paina uudelleen
ɨ painiketta yövalojen sammuttamiseksi.
> Yövalot himmenevät ja sammuvat vähitellen.
Huomautuksia: –Tehon säästämiseksi sammuta yövalot lapsen yksikköä käytettäessä
pattereilla.
– Yövalot voidaan kytkeä ja katkaista myös vanhempien yksikön valikon
kautta. Ks. ‘Vanhempien yksikön valikon toiminta’ ja ‘Valikon toiminnot’
Vanhempien yksikön hälytyshaku
Jos vanhempien yksikkö joutuu hukkaan ja sen äänenvoimakkuus on pois päältä, voit käyttää lapsen yksikön hälytyspainiketta vanhempien yksikön paikoittamiseksi.
Paina lapsen yksikön hälytyspainiketta (1).
>Vanhempien yksikkö asettuu automaattisesti keskitason
äänenvoimakkuudelle ja kuuluu hälytysääni.
Hälytysäänen pysäyttämiseksi paina uudelleen hälytyspainiketta tai jotakin
muuta vanhempien yksikön painiketta.
SUOMI 165
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina 165
Page 12
Kehtolaulujen toisto
1 Paina toistuvasti lapsen yksikön painikettal(6) valitsemaan yksi viidestä
tarjolla olevasta kehtolaulusta.
2 Paina painiketta 9 / 2 (10) valitun kehtolaulun toistamiseksi.
>
l
ja kehtolaulun nimi ilmestyvät sekä vanhempien yksikön että lapsen
yksikön näyttöön. Kehtolaulua toistetaan 5 minuutin ajan.
> Jos valitset toiminnon ‘Play All’ (toista kaikki), kaikkia kehtolauluja
toistetaan vuoronperään 5 minuutin ajan. Kukin kehtolaulu kestää noin 30 sekunttia.
3 Paina uudelleen painiketta 9 / 2 (10) toiston pysäyttämiseksi.
Huomautuksia: –Kehtolauluja voidaan valita ja toistaa myös vanhempien yksikön valikon
kautta. Ks. osia ‘Vanhempien yksikön valikon toiminta’ ja ‘Valikkotoiminnot’
–Voit myös pysäyttää toiston painamalla vanhempien yksikön painiketta
OK (25).
Toiston keskeytys
1 Paina lapsen yksikön painiketta ; (11) toiston keskeyttämiseksi.
> ‘Paused’ (keskeytetty) näkyy valaistuna molemmissa näytöissä ja
l
alkaa
vilkkua.
2 Paina uudelleen painiketta ; (11) toiston käynnistämiseksi.
Huomautuksia: –Voit myös keskeyttää ja käynnistää toiston uudelleen painamalla
vanhempien yksikön painiketta OK (25).
– Jos toistoa ei käynnistetä uudelleen 60 sekunnin sisällä, ‘Kehtolaulu’-toiminto
katkaistaan automaattisesti.
Vanhempien yksikön valikon toiminta
Useimpia SC486-toimintoja voidaan käyttää joko yksikköjen näppäimien avulla tai vanhempien yksikön valikon kautta. Joitakin toiminnoista voidaan kuitenkin käyttää vain vanhempien yksikön valikon kautta.Tässä luvussa kuvataan, kuinka SC486-toimintoja voidaan käyttää valikon kautta. Seuraavassa luvussa on yleiskatsaus valikkotoimintoihin ja niiden selitys.
1 Paina vanhempien yksikön MENU-painiketta (20) valikon tuomiseksi esille.
> Ensimmäinen valikkotoiminto ilmestyy näyttöön.
2 Käytä painikkeita (18) halutun valikkotoiminnon valitsemiseksi.
+
+
SUOMI166
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina 166
Page 13
3 Paina painiketta OK (25) valintasi vahvistamiseksi.
4 Käytä painikkeita (18) säätöjen ja valintojen suorittamiseksi ja paina
OK-painiketta (25) toiminnon vahvistamiseksi.
> Joissakin tapauksissa näyttöön ilmestyy ‘Saved’ (tallennettu) vahvistamaan,
että säätö on tallennettu.
5 Paina uudelleen MENU-painiketta (20) valikon poistamiseksi näytöstä.
Valikkotoiminnot
Toimintoja ‘Yövalot’ ja ‘Kehtolaulu’ voidaan käyttää sekä laitteen näppäinten että valikon kautta. Muita toimintoja voidaan käyttää vain valikon kautta.
Paina painiketta OK valintasi vahvistamiseksi.
Yövalo
Vahvista toiminto ‘Light On?’ (valo päällä?) tai ‘Light off?’ (valo pois päältä?) yövalojen kytkemiseksi tai katkaisemiseksi.
Kehtolaulu
Vahvista ‘Play?’ (toista?) viimeksi kuullun kehtolaulun toistamiseksi uudelleen tai ‘Stop Lullaby?’ (pysäytä kehtolaulu?) toiston pysäyttämiseksi. On myös mahdollista valita kehtolaulu vanhempien yksiköstä. Toiston PLAY jälkeen on painettava -painikkeita; ‘Select new’ (valitse uusi) ilmestyy näyttöön; paina OK valinnan suorittamiseksi.
Herkkyys
Valitse haluttu herkkyystaso lapsen yksikön mikrofonia varten:
‘Sensitivity 9‘ = minimitaso / alhainen herkkyys; ‘Sensitivity 99999‘ = maksimimitaso (jatkuva lähetys) / korkea herkkyys.
Maksimitasolle (jatkuva lähetys) lähetettynä lapsen yksikkö valvoo jatkuvasti ja kaikkia ääniä voidaan kuunnella vanhempien yksiköllä äänien tasosta riippumatta. Paristojen käyttöaika voi laskea noin 12 tuntiin jatkuvan lähetyksen aikana. Voit muuttaa lapsen yksikön mikrofonin herkkyyttä vain, jos lapsen yksikön ja vanhempien yksikön välille on luotu yhteys
Äänihälyty
Vahvista toiminto ‘Alert On?’ (hälytys päällä?) tai ‘Alert Off ’ (hälytys pois päältä).Jos äänihälytin on päällä, vanhempien yksikkö 'piippaa' heti kun toinen äänentason valo (27) näkyy punaisena ja kun äänenvoimakkuus on katkaistu pois päältä.
+
+
+
+
SUOMI 167
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina 167
Page 14
Lämpötila
Aseta minimi ja maksimi huoneen lämpötila (‘Range’) tasolle, joka on paras lapselle. Minimilämpötila voidaan asettaa 10 °C:n ja 19 °C:n välille; maksimilämpötila voidaan asettaa 22 °C:n ja 30 °C:n välille. Jos varsinainen huoneen lämpötila ylittää asetetun minimi- tai maksimilämpötilan, näyttöön ilmestyy merkiksi ‘Low’ (alhainen) tai ‘High’ (korkea) ja varsinainen lämpötila alkaa vilkkua. Jos huoneen lämpötila laskee 7 °C:n alle tai nousee yli 33 °C:n,‘– –’ alkaa vilkkua näytössä.
Lämpötilahälytys
Lämpötilahälytys kuuluu vanhempien yksiköstä, jos huoneen varsinainen lämpötila ylittää asetetun minimi- tai maksimilämpötilan tai jos huoneen lämpötila laskee alle 7 °C:n tai nousee yli 33 °C:n. Hälytyksen asettamiseksi: Valitse valikosta ‘Temperature’ (lämpötila). Kun näyttöön ilmestyy ‘Range’ (alue), paina painiketta (18), valitse ‘Alert On’ (hälytys päällä) tai ‘Off ’ (pois päältä) ja vahvista toiminto painamalla OK-painiketta (25).
Toimintaetäisyys
• Itkuhälyttimen SBC SC486 toimintaetäisyys on jopa 300 metriiä. Seinät, katot ja suuret esteet voivat lyhentää toimintaetäisyyttä. Paikallisista oloista riippuen toimintaetäisyys voi rajoittua noin 50 metriin (maksimi). Raja-alueen ulkoreunaa lähestyttäessä vanhempien yksikkö voi tuottaa häiritseviä tai katkeilevia ääniä. Järjestelmän tarkistustoiminto (merkkivalot 3, 21 ja vanhempain yksikön merkkiääni) ilmoittavat vanhempain yksikön ja lapsen yksikön välisen yhteyden toimivuuden ja sen, mikäli toimintaetäisyys on ylitetty.
+
SUOMI168
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina 168
Page 15
Ongelmatilanteet
Jos laite ei toimi kunnolla, tarkista ensin seuraavan luettelon kohdat. Jos et voi korjata vikaa näiden ohjeiden avulla, ota yhteyttä neuvontaan (katso seuraava luku) tai lähimpään jälleenmyyjääsi. Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, sillä se aiheuttaa takuun raukeamisen.
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
DECT SYSTEM Vanhempien yksikkö: vir ta ei ole kytketty. Paina painiketta A (26). LINK –valo Lapsen yksikkö: virta ei ole kytketty. Paina painiketta A (7) ei syty päälle Paristot/akut ovat ehtymässä. Vaihda paristot/lataa akut.
Verkkolaitetta ei ole yhdistetty tai Yhdistä verkkolaite tai vaihda paristot. paristot ovat tyhjentyneet. Vanhempien yksikköön ei ole asetettu Aseta uudelleenladattavat paristot. uudelleenladattavia paristoja.
Kimeä ääni Yksiköt ovat liian lähellä toisiaan. Siirrä vanhempien yksikköä kauemmas
lapsen yksiköstä.
Äänenvoimakkuus on liian suuri. Pienennä vanhempien yksikön
äänenvoimakkuutta.
Vanhempien yksikön Akkujen käyttöikä on lopussa. Vaihda paristot vain uusiin akut eivät lataudu uudelleenladattaviin NiMH-paristoihin.
Pariston navat eivät ole Asenna paristojen napaisuus oikein. kohdistettuina oikein. Heikko kontakti yksikön ja laturin välillä. Puhdista laturin kontakti pehmeällä
kuivalla rievulla.
Ei ääntä/ Vauvan Vanhempien yksikön äänenvoimakkuus Lisää vanhempien yksikön ääni ei kuulu on säädetty liian pieneksi. äänenvoimakkuutta.
Vanhempien yksikön herkkyys säädetty Säädä vanhempien yksikön herkkyystasoa. liian alhaiseksi. Yksiköt ovat toimintasäteen ulkopuolella. Siirrä vanhempien yksikkö lähemmäs
lapsen yksikköä.
Vanhempien yksikkö Ympäristön äänet, muutkin kuin vauvan Siirrä vauvan yksikkö lähemmäksi vauvaa ja reagoi muihin ääntely, laukaisevat äänten lähetyksen. yritä vähentää vanhempien ympäristön ääniin yksikön herkkyyttä..
Pariston tarkistusvalo
Paristot/akut ovat ehtymässä tai tyhjentyneet.
syttyy (lapsen yksikkö)
Vanhempien yksikkö: Uudelleenlataa tai vaihda paristot.
tai vilkkuu
Lapsen yksikkö: Vaihda tai poista paristot.
(vanhempien yksikkö)
DECT SYSTEM Yksiköt ovat liian kaukana toisistaan. Aseta yksiköt lähemmäs toisiaan. LINK -valo (vilkkuu Paristot/akut ovat ehtymässä. Vaihda paristot/lataa akut. punaisena)/ Yksiköt eivät saa yhteyttä toisiinsa, Yritä ratkaista ongelma palauttamalla vanhempien yksikön vaikka ovat lähekkäin. alkuperäisasetukset. Katso tätä varten lukua järjestelmän tarkas- ‘Alkuperäisasetukset’. tushälytin piippaa Kummassakaan yksikössä ei ole virtaa. Tarkasta vanhempien yksikön painike A
(26) ja lapsen yksikön painike A (7).
SUOMI 169
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina 169
Page 16
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: – 2x AA uudelleenladattavat paristot
(1,5V, NiMH) vanhempien yksikköä varten (toimituksen mukana)
– Lisäparistot 4x 1,5V; AA AA-paristot lapsen
yksikköön (ei mukana)
– Verkkolaite 230V AC, 50 Hz.
Käytä vain mukana toimitettua 9 voltin DC/ 300 mA AC -virtasovitinta.
Käyttölämpötila: 0 °C - 40 °C
Stardardi: Digital Enhanced Cordless
Telecommunications (DECT)
Alkuperäisasetusten palautus
Alkuperäisasetukset
Tällä toiminnolla voidaan palauttaa molempien yksiköiden alkuperäisasetukset. Alkuperäisasetusten palautusta voidaan käyttää, jos ilmenee ongelmia, joita ei voida ratkaista ’Ongelmatilanteet’-luvun ehdotusten avulla. Nollaus on suoritettava erikseen kutakin yksikköä varten.
1 Paina ja pidä painettuna painiketta A
(7 ja 26) yksikön kytkemiseksi päälle.
SUOMI170
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina 170
Page 17
SUOMI 171
2 Kun yksikön valot syttyvät, paina välittömästi ja pidä painettuna
äänenvoimakkuuden alaspainiketta ( - 13 ja -18).
> Yksikkö on nyt nollattu tehtaalla asetettuihin oletusasetuksiin.
Huomautus:Alkuperäisasetusten palautus –tilassa vanhempien yksikön
äänenvoimakkuus, lapsen yksikön herkkyys ja lapsen yksikön äänenvoimakkuus palautuvat automaattisesti alkuperäisasetuksiin. Omat asetukset tulee säätää uudelleen. Oletusasetukset ovat: – Vanhempien yksikön äänenvoimakkuus: taso 1 (Volume 9) – Lapsen yksikön äänenvoimakkuus: taso 3 (Volume 999) – Lapsen yksikön herkkyys: taso 5 (Sensitivity 99999)
Ta r vitsetko apua?
Jos sinulla on jotain kysyttävää SBC SC486-itkuhälyttimestä, ota yhteyttä neuvontaamme! Löydät puhelinnumeron sivulta 2.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen soittamista. Voit ratkaista useimmat ongelmat itse.
Itkuhälyttimen mallinumero on SBC SC486.
Ostopäivä: _____ /_____ /______
päivä /kuukausi /vuosi
+
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina 171
Page 18
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina 172
Page 19
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina 173
Page 20
Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibevis
Certificat de garantie Certificado de garantia
(
Garantibevis
Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat Takuutodistus
year warranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia
 %
år garanti år garanti år garanti vuosi takuu año garantia
11
0682
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper Data subject to change without notice Printed in China
Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Nombre, direccion y firma del distribudor Nome, indirizzo e firma del fornitore
##, %$    #. #$
Återförsäljarens namn, adress och signatur Forhandlerens navn,adresse og unterskrift Forhandlerens navn,adresse og unterskrift Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Nome, morada e assinature da loja
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -
Data da adquirição - G##  - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -
6 month guarantee on rechargeable batteries 6 mois de garantie sur les piles rechargeables 6 meses de garantía para las pilas recargables 6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien 6 maanden garantie op oplaadbare batterijen Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili
Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia
E% 6 #  # #
6 månaders garanti på laddningsbara batterier 6 måneders garanti på genopladelige batterier 6 måneders garanti på de oppladbare batteriene Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu
Type: SBC SC486
Serial nr: _____________________________________________________________
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina 174
Loading...