Philips SBCSC484/85 User Manual [de]

Instructions for use
English 4
Instructions pour l’utilisation
Français 16
Modo de empleo
Español 28
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Nederlands 52
Istruzioni per l’uso
Italiano 64
Instruções de uso
Português 76
 
 88
Bruksanvisning
Svenska 100
Vejledning
Dansk 112
Bruksanvisning
Norsk 124
Käyttöohje
Suomi 136
baby monitor
SC484 DECT
SBC
SC484_book.qxd 23-09-2004 17:50 Pagina 1
2
Helpline (www.p4c.philips.com)
België & Luxemburg/ Belgien & Luxemburg/ Belgique & Luxembourg (Belgium & Luxembourg)
Tel: 070 222303
Danmark (Denmark)
Tlf: 808 82814
Deutschland (Germany)
Phone: 0180 53 56 767
España (Spain)
Phone: 902 11 33 84
France
Phone: 08 25 88 97 89
 (Greece)
Phone: 00800 3122 1280
Ireland
Phone: 01 764 0292
Italia (Italy)
Phone: 199118899
Nederland (Netherlands)
Phone: 0900 8406
Norge (Norway)
Phone: 2274 8250
Österreich (Austria)
Phone: 0810 001203
Portugal
Phone: 2416 3033
Schweiz/ Suisse/ Svizzera (Switzerland)
Tel.: 0844 800 544
Suomi (Finland)
puh. 09 615 80 250
Sverige
Phone: 08 598 522 50
UK (United Kingdom)
Phone: 0870 9009070
SC484_book.qxd 23-09-2004 17:50 Pagina 2
3
A) Baby Unit
B) Parent Unit
SC484_book.qxd 23-09-2004 17:50 Pagina 3
1 2
3
! 0
4
5
6
#
$
%
9
7
8
@
£
¡
^
&
*
)
(
DEUTSCH40
Ihr Baby-Monitor
SBC SC484
Philips möchte den Eltern kleiner Kinder zuverlässige Babycare-Produkte anbieten, die sich durch ihre praxisgerechte Funktionalität auszeichnen. Produkte, deren Zuverlässigkeit und Bedienkomfort ihnen ein sicheres Gefühl vermitteln. Sie können sich darauf verlassen, dass dieser Philips Baby-Monitor Ihnen rund um die Uhr hilft, indem er dafür sorgt, dass Sie Ihr Baby immer deutlich hören, wo auch immer Sie sich im Hause aufhalten. Die 100% digitale DECT ‚Kabellostelefon-Technologie’ gewährleistet, dass Sie nur Ihr eigenes Baby ohne jegliche Störgeräusche hören.
Philips Baby Care,Taking care together
Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Baby-Monitor in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie anschließend zum späteren Nachschlagen auf. Dieser Baby-Monitor ist als Hilfsmittel gedacht. Er ist kein Ersatz für eine verantwortungsbewusste und angemessene Aufsicht durch die Eltern und sollte nicht als solcher verwendet werden.
•Vergewissern Sie sich, dass sich die Baby-Einheit und das Adapterkabel immer außerhalb der Reichweite des Babys befinden, d.h. mindestens einen Meter von ihm entfernt.
• Legen Sie die Baby-Einheit niemals in das Bett oder den Laufstall des Babys!
• Decken Sie den Baby-Monitor niemals ab (mit einem Tuch, einer Decke, usw.).
• Reinigen Sie den Baby-Monitor mit einem feuchten Tuch.
• Benutzen Sie den Baby-Monitor niemals in der Nähe von Wasser.
• Entsorgen Sie die gebrauchten Batterien auf umweltverträgliche Weise.
Sicherheitsvorkehrungen
• Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild des Adapters angegebene Spannung mit der lokalen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht an feuchten Orten oder in der Nähe von Wasser.
• Das Gerät nicht extremer Hitze- oder Lichteinwirkung (z. B. direkter Sonneneinstrahlung) aussetzen.
• Zur Verhütung von Stromschlägen die Gehäuse von Baby-Einheit, Eltern­Einheit und Ladegerät nicht öffnen.
• Metallgegenstände (z. B. Metall-Clips, Schlüssel) mit den Batteriekontakten und den Kontakten der Ladestation vermeiden.
• Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien durch einen unvorschriftsmäßigen Typ ersetzt werden. Für die Eltern-Einheit, ausschließlich wiederaufladbare Batterien verwenden.
• NiMH-Batterien müssen im Einklang mit geltenden Abfallentsorgungs­vorschriften entsorgt werden.
SC484_book.qxd 23-09-2004 17:51 Pagina 40
Umweltinformationen
Es wurde kein unnötiges Verpackungsmaterial benutzt. Wir haben unser Möglichstes getan, damit die Verpackung leicht in zwei Monomaterialien – d. h. Pappe (Karton) und Polyethylen aufgeteilt werden kann.
Bitte halten Sie sich bei der Entsorgung von Verpackungs­materialien, erschöpften Batterien und alten Geräten an die örtlichen Vorschriften.
Inhalt
Help line 2 Allgemeines 40 Wichtige Hinweise 40-41 Erläuterung der Funktionen 41-42 Vorbereitung des Baby-Monitors 43-45 Überwachung des Babys 45-47 Erläuterung der Funktionen 47-48 Fehlerbehebung 49 Technische Daten 50 Rücksetzung auf die werkseitige Einstellung 50-51
Erläuterung der Funktionen
A)Baby-Einheit
1 Ruftaste Rufen der Eltern-Einheit, falls Sie sie finden müssen. 2 Nachtlichttaste (ɨ) Einschalten des Nachtlichts. 3 DECT system LINK Lampe
leuchtet orange: Geräte eingeschaltet blinkt rot: keine Verbindung für mehr als 30 Sekunden, der
Systemkontrollalarm an der Elterneinheit piept, wenn die Einheiten nicht in Verbindung
miteinander stehen. blinkt langsam grün: suche nach Verbindung blinkt schnell grün: Ton wird übertragen, wenn die Taste TALK
gedrückt wird leuchtet grün: verbindung OK
4 Nachtlichter 5 EIN/AUS-Taste (A) Ein- und Ausschalten der Baby-Einheit. 6 Mikrofon 7AC-Netzadapter 8 Abdeckung des Batteriefachs 9 Lautsprecher 10 Batteriekontrollanzeige ( )
leuchtet bei schwacher Batterie rot auf.
11 LAUTSTÄRKE aufwärts/abwärts-Tasten ( )
Lautstärkeeinstellung der Baby-Einheit.
12 DC-Stromversorgungsbuchse
+
DEUTSCH 41
Legende zur
Produktabbildung auf
dem Innenumschlag.
SC484_book.qxd 23-09-2004 17:51 Pagina 41
B)Elterneinheit
13 LAUTSTÄRKE aufwärts/abwärts-Tasten ( )
Lautstärkeeinstellung der Eltern-Einheit.
14 Empfindlichkeitstaste
Empfindlichkeitseinstellung des Lautsprechers der Baby-Einheit.
15 DECT SYSTEM LINK Lampe
leuchtet orange: Gerät eingeschaltet blinkt rot: keine Verbindung für mehr als 30 Sekunden, der
Systemkontrollalarm an der Elterneinheit piept, wenn die Einheiten nicht in Verbindung miteinander
stehen. blinkt langsam grün: Suche nach Verbindung blinkt schnell grün: Ton wird übertragen, wenn die Taste TALK gedrückt
wird leuchtet grün: verbindung OK
16 Lautsprecher 17 Ladestation 18 Ladeanzeige 19 AC-Netzadapter 20 Batteriefachabdeckung 21 Batteriekontrollanzeige ( )
leuchtet bei schwacher Batterie rot auf.
22 Gürtelclip 23 EIN/AUS-Taste (A)
Ein- und Ausschalten der Eltern-Einheit.
24 TALK Sprechtaste
um über die Baby-Einheit mit Ihrem Baby zu sprechen.
25 Lautstärkelampen
– Anzeige, dass Sound von der Baby-Einheit festgestellt wird. – Anzeige des Empfindlichkeitspegels des Mikrofons der Baby-Einheit. – Anzeige des Lautstärkepegels des Lautsprechers von sowohl
Baby-Einheit als auch Eltern-Einheit.
+
+
DEUTSCH42
SC484_book.qxd 23-09-2004 17:51 Pagina 42
Loading...
+ 11 hidden pages