Philips SBCSC479/00 User Manual [pt]

Page 1
Instructions for use
English 4
Instructions pour l’utilisation
Français 18
Modo de empleo
Español 32
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Nederlands 60
Istruzioni per l’uso
Italiano 74
Instruções de uso
Português 88
 
 102
Bruksanvisning
Svenska 116
Vejledning
Dansk 130
Bruksanvisning
Norsk 144
Käyttöohje
Suomi 158
baby monitor
SC479 DECT
SBC
SC479_book.qxd 06-07-2004 09:55 Pagina 1
Page 2
2
Helpline (www.p4c.philips.com)
België & Luxemburg/ Belgien & Luxemburg/ Belgique & Luxembourg (Belgium & Luxembourg)
Tel: 070 222303
Danmark (Denmark)
Tlf: 808 82814
Deutschland (Germany)
Phone: 0180 53 56 767
España (Spain)
Phone: 902 11 33 84
France
Phone: 08 25 88 97 89
 (Greece)
Phone: 00800 3122 1280
Ireland
Phone: 01 764 0292
Italia (Italy)
Phone: 199118899
Nederland (Netherlands)
Phone: 0900 8406
Norge (Norway)
Phone: 2274 8250
Österreich (Austria)
Phone: 0810 001203
Portugal
Phone: 2416 3033
Schweiz/ Suisse/ Svizzera (Switzerland)
Tel.: 0844 800 544
Suomi (Finland)
puh. 09 615 80 250
Sverige
Phone: 08 598 522 50
UK (United Kingdom)
Phone: 0870 9009070
SC479_book.qxd 06-07-2004 09:55 Pagina 2
Page 3
3
9
1
3
2
5
4
6 7
8
0
!
@
#
%
^
$
¡
* (
&
§
)
£
ª
º
A) Baby Unit
B) Parent Unit
SC479_book.qxd 06-07-2004 09:55 Pagina 3
Page 4
ITALIANO74
Vostro baby monitor
SBC SC479
Philips è da sempre impegnata nella produzione di prodotti affidabili e sicuri, pensati per la tranquillità delle nuove mamme e dei nuovi papà. Prodotti che proprio grazie alla loro affidabilità e qualità garantiscono massima sicurezza. Potete fidarvi di questo baby monitor di Philips, che vi permetterà di controllare 24 ore su 24 il vostro bimbo, da qualsiasi stanza di casa vostra. La ‘tecnologia della telefonia senza fili’ 100% DECT Digital garantisce che sentite soltanto il vostro baby senza rumori distrattivi.
Philips Baby Care,Taking care together
Importanti informazioni
Vi preghiamo di leggere con attenzione questa guida prima di utilizzare il baby monitor, e di tenerla sempre a portata di mano. Baby monitor va considerato come un ausilio. Non è adatto a sostituire la supervisione degli adulti e non va utilizzato per tali scopi.
• Assicuratevi che l'unità Baby ed il cavo dell'adattatore siano sempre fuori della portata del bambino, almeno ad un metro di distanza.
• Non collocate mai l'unità Baby nel letto o nel box del bambino!
• Non coprite il baby monitor (con asciugamani, coperte, ecc.).
• Pulite il baby monitor con un panno umido.
• Non utilizzate il baby monitor in prossimità di acqua.
• Smaltite le batterie esauste rispettando le norme ambientali.
Precauzioni per la sicurezza
• Prima di collegare gli apparecchi alla presa elettrica, verificate che la tensione indicata sulla targhetta identificativa degli adattatori corrisponda alla tensione di rete locale.
• Non utilizzate questo prodotto in luoghi umidi o in prossimità di acqua.
• Non esponete il dispositivo ad temperature estreme o luce diretta (es. nel sole).
•Per impedire scosse elettriche, non aprite gli armadietti dell’unità baby, unità genitore e carica batteria.
• Evitate il contatto metallico (es. clip metallici, chiavi) con i contatti della batteria ed i contatti nella base del carica batteria.
• C’è rischio d’esplosione se la batteria viene sostituita con una di un tipo non corretto. Non usate mai batterie non ricaricabili.
• Le batterie NiMH devono essere smaltite secondo i regolamenti sullo smaltimento di rifiuti.
SC479_book.qxd 06-07-2004 09:56 Pagina 74
Page 5
Informazione ecologica
Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato omesso. Abbiamo provato a mantenere l’imballaggio facile da separare in due tipi di materiali: cartone (scatola) e polietilene (buste, espanso di protezione).
Vi preghiamo di osservare i regolamenti locali riguardanti lo smaltimento di materiale da imballaggio, batterie scariche e vecchi apparecchi.
Sommario
Help line 2 Generale 74 Importanti informazioni 74-75 Panoramica funzionale 75-76 Preparare all'uso il baby monitor 77-79 Tenere il vostro bimbo sotto controllo 79-80 Spiegazione delle funzioni 80-84 Risoluzione di problemi 85 Specifiche tecniche 86 Ripristinare le impostazioni predefinite 86-87
Panoramica funzionale
A)Unità Baby
1 Pulsante di chiamata
chiama l’unità genitore in caso avete bisogno di cercarlo.
2 Pulsante luce notturna (
ɨ) accende la luce notturna.
3 Luce DECT SYSTEM LINK
si illumina in arancione: l’unità si accende lampeggia in rosso: assenza di collegamento per oltre 30 secondi,
l'allarme di verifica del sistema sull'unità Genitore emette un avviso acustico in
assenza di collegamento tra le unità. lampeggia lentamente in verde: tentativo di connessione in corso lampeggia rapidamente in verde: trasmissione di sonoro quando si preme il
tasto TALK si illumina in verde: connessione OK
4 Display vi informa del presente stato dell’unità baby.
Vedi anche ‘C) Display’
5 Luci notturne 6 Pulsante
l
seleziona una ninnananna
7 Pulsante ON/OFF (A) accende e spegne l’unità baby. 8 Microfono (MIC) 9 Adattatore CA 10 Pulsante 9 / 2 avvia/arresta la riproduzione di una ninnananna. 11 Pulsante ; interrompe la riproduzione della ninnananna. 12 Altoparlante 13 Pulsanti VOLUME su/giù ( ) regola il volume dell’unità baby. 14 Presa alimentazione CC 15 Coperchio vano batteria 16 Sensore di temperatura ambiente
+
ITALIANO 75
Descrizione
dell’illustrazione del
prodotto all’interno della
pagina ripiegata.
SC479_book.qxd 06-07-2004 09:56 Pagina 75
Page 6
B)Unità Genitore
17 Pulsante TALK per parlare al baby attraverso la sua unità. 18 Pulsanti Volume su/giù ( ) regola il volume dell’unità genitore. 19 Display vi informa del presente stato dell’unità genitore.
Vedi anche ‘C) Display’
20 Pulsante MENU Apre e chiude il menu dell’unità genitore. 21 Luce DECT SYSTEM LINK
si illumina in arancione: l’unità si accende lampeggia in rosso: assenza di collegamento per oltre 30 secondi,
l'allarme di verifica del sistema sull'unità Genitore emette un avviso acustico in
assenza di collegamento tra le unità. lampeggia lentamente in verde: tentativo di connessione in corso lampeggia rapidamente in verde: trasmissione di sonoro quando si preme il
tasto TALK si illumina in verde: connessione OK
22 Base caricabatteria 23 Spia di ricarica 24 Altoparlante 25 Pulsante OK
– conferma un‘opzione nel menu. – interrompe/arresta la riproduzione di una ninnananna.
26 Pulsante ON/OFF (A) accende e spegne l’unità genitore. 27 Indicatori livello audio
– indica che il suono è stato rilevato dall’unità baby. – indica il livello della sensitività del microfono dell’unità baby. – indica il livello del volume dell’altoparlante di entrambe le unità baby e
genitore.
28 Adattatore CA 29 Coperchio vano batteria 30 Clip da cintura
C) Display
Stato delle batterie Luci notturne accese Riproduzione ninnananna Temperatura ambiente corrente Ninnananna correntemente selezionata Assenza di collegamento per oltre 30 secondi La sensibilità del microfono dell’unità baby si sta regolando Impostazione della temperatura ambiente minima e massima La temperatura ambiente supera il massimo La temperatura ambiente supera il minimo Temperatura ambiente < 7°C/ >33°C.
26° Lullaby 5 Not linked
Solamente in modalità del menu dell‘unità genitore
Range High Low
(lampeggiante)
+
+
ITALIANO76
SC479_book.qxd 06-07-2004 09:56 Pagina 76
Page 7
Preparare all'uso il baby monitor
Unità Baby
Per maggiore flessibilità, l'unità Baby può essere alimentata a batterie o collegata ad una presa di corrente.
Alimentazione di rete
Collegate l'adattatore CA (14) ad una presa di corrente ed il relativo cavo
alla presa di alimentazione CC (9) dell'unità Baby.
> L'unità Baby è ora pronta per l'uso.
Alimentazione a batterie
1 Rimuovete il coperchio del vano batterie (15).
Girate il pomolo di bloccaggio della batteria verso sinistra (per questa operazione utilizzate una moneta) e fate scorrere il coperchio verso il basso.
2 Inserite quattro batterie AA da 1,5V facendo attenzione a rispettare la
configurazione + e - all’interno del comparto batterie.
(Le batterie non sono fornite; raccomandiamo l'utilizzo di batterie alcaline Philips monouso - non ricaricabili).
3 Richiudete il vano batterie.
Fate scorrere il coperchio fino a quando scatta in posizione.
Girate il pomolo di bloccaggio della batteria verso destra (per questa
operazione utilizzate una moneta).
> L'unità Baby è ora pronta per l'uso L'unità Baby può funzionare per
circa 25 ore installando delle batterie nuove.
> Quando l’indicatore della batteria sul display (4) è vuoto (nessun
blocco) e sul display si visualizza ‘Low Battery’, l’energia delle batterie è bassa. A questo punto l’unità baby dovrebbe funzionare per 15 minuti. Dopo di che dovete installare nuove batterie.
Suggerimenti: –Per economizzare la durata delle batterie, spegnete la luce notturna quando
alimentate l'unità Baby tramite batterie.
– Non lasciate mai delle batterie scariche nell'unità Baby.
Alimentazione a batterie di emergenza
Non appena inserite le batterie, si attiva la funzione di alimentazione a batterie di emergenza. In caso di interruzione nell'alimentazione elettrica, l'unità utilizza automaticamente le batterie. Quando l'alimentazione elettrica è nuovamente disponibile, l'unità verrà nuovamente alimentata tramite l'adattatore CA.
ITALIANO 77
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SC479_book.qxd 06-07-2004 09:56 Pagina 77
+
+
+
+
+
+
+
+++
+
+
+
+
+
+
+
Page 8
Unità Genitore
1 Remuovere il coperchio (29) del comparto batterie sollevandolo verso
l'esterno dal fondo.
2 Inserire le quattro batterie AA fornite, facendo attenzione a rispettare la
configurazione + e - all’interno del comparto batterie.
3 Richiudete il vano batterie.
Per prima cosa fate scorrere la parte superiore del coperchio nel recesso del comparto batterie. Quindi premete la parte sottostante verso il basso fino a quando scatta in posizione.
4 Collegate l'adattatore CA (28) ad una presa di corrente.
5 Inserite l'unità Genitore nella base(22).
> La spia di ricarica si accende in colore rosso (23). >A questo punto l’unità genitore può essere azionata, ma dovete lasciarla
nella base di caricamento fino a quando il gruppo batterie sia caricato completamente (almeno 16 ore). Una volta che le batterie sono completamente cariche, l’unità genitore può essere estratta dalla base di caricamento ed utilizzata senza fili fino a 16 ore.
> Quando l’indicatore della batteria sul display (19) è vuoto (nessun blocco),
‘Low battery’ si visualizza sul display e ‘l’allerta batteria bassa’ suona ogni 60 secondi per indicare che l’energia delle batterie è bassa. Mettete l’unità genitore nella base di caricamento per ricaricare le batterie.
> Se il le batterie ricaricabili iniziano a perdere la loro efficacia, sostituitele
con due nuove batterie ricaricabili.
Nota: – Usate soltanto batterie ricaricabili!
Non usare mai l’unità genitore con altri tipi di batterie!
– La ‘allerta batteria bassa’ può essere disattivata premendo qualsiasi pulsante
dell’unità genitore.
– Non utilizzare mai l‘unità genitore nel carica batteria senza le batterie
corrette!
Smaltire le batterie
• Smaltite le batterie esauste rispettando le norme ambientali.
• Non utilizzate batterie vecchie e nuove contemporaneamente, o di tipo differente.
• Estraete le batterie dall'unità Baby se pianificate di non utilizzare il baby monitor per un prolungato periodo di tempo.
ITALIANO78
SC479_book.qxd 06-07-2004 09:56 Pagina 78
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Page 9
Clip da cintura
Collegamento all’unità genitore
1 Fate scorrere il lato più largo del clip nel piccolo recesso rettangolare sul
retro dell’unità genitore.
Assicuratevi che i pin sottostanti siano al di sopra del recesso circolare.
2 Premete il clip verso il basso fino a quando scatta in posizione.
Scollegamento dall’unità genitore
Premete il pin visibile nel recesso circolare verso l’alto ed estrarre il clip.
Tenere il vostro bimbo sotto controllo
Accendere le unità
1 Collocate l'unità Baby ad almeno un metro di distanza dal vostro bambino.
Non collocate mai l'unità Baby nel letto o nel box del bambino.
2 Premete e tenete premuto il pulsante A (7) dell’unità baby per
accenderla.
3 Premete e tenete premuto il pulsante A (26) dell’unità genitore per
accenderla.
> Entrambi i display si illuminano ed indicano l’attuale temperatura
ambiente. >Tutte le spie si illuminano per 2 secondi e poi si spengono. > Le spie DECT SYSTEM LINK (3 e 21) di entrambe le unità si illuminano
in arancione poi iniziano a lampeggiare (verde).
A questo punto le unità ricercano il collegamento. > Le spie DECT SYSTEM LINK (3 e 21) di entrambe le unità si illuminano
in continuazione (verde) quando le unità hanno stabilito il collegamento.
A questo punto potete monitorare il baby.
Per spegnere nuovamente le unità premete e tenete premuto i pulsanti A
(7 e 26).
> Le unità emetteranno un “beep” (cicalino) quando vengono spente.
Nota: L’unità genitore emette un cicalino quando si spegne (accidentalmente)
durante il monitoraggio.
ITALIANO 79
SC479_book.qxd 06-07-2004 09:56 Pagina 79
Page 10
Accensione e spegnimento delle luci notturne
Utilizzate i pulsanti (18) dell’unità Genitore per aumentarne/
diminuirne il volume dell’altoparlante.
Utilizzate i pulsanti (13) dell’unità Baby per aumentarne/diminuirne
il volume dell’altoparlante.
>I display riportano le impostazioni visuali del volume delle unità:
Volume off = il volume dell’unità genitore è spenta/monitorando il baby
silenziosamente;
Volume 9 = minimo; Volume 99999= massimo.
Note: – Il volume dell’unità Genitore può essere spenta (Volume Off).
Il volume dell’unità Baby non può essere spento.
– Se le unità sono troppo vicine una l’altra si potrebbe sentire un suono acuto.
Per evitare ciò dovete spegnere il volume dell’unità genitore prima di mettere le unità una vicina all’altra.
– Il volume dell'unità Baby può essere regolato solo se le due unità (Baby e
Genitore) hanno stabilito una connessione.
– La sensibilità del microfono dell’unità baby può essere regolata nel menu
dell’unità genitore.Vedi ‘Operazione del menu dell‘unità genitore’ e ‘Opzioni del menu’
Parlare al bimbo per confortarlo
1 Dall’unità genitore, premete e tenete premuto il pulsante TALK (17) fino
a quando le spie DECT system LINK (3 e 21) di entrambe le unità lampeggiano (verde). Quindi parlate chiaramente nella griglia dell’altoparlante.
> Quando il pulsante TALK dell'unità Genitore è premuto, non potrete
sentire alcun suono proveniente dall'unità Baby.
2 Rilasciare il pulsante TALK quando avete finito oppure quando volete
ascoltare di nuovo il baby.
Spiegazione delle funzioni
Controllare il bimbo in sordina
• Usare i pulsanti (18) per spegnere il volume dell’unità genitore (‘Volume off ’).
> Gli indicatori del livello audio (27) avvertono visivamente la presenza di
suoni nella stanza del bimbo. Più rumore si sente nella stanza del vostro bambino, più indicatori si accendono.
> Quando non si rileva nessun suono, tutte le spie saranno spente.
+
+
+
ITALIANO80
SC479_book.qxd 06-07-2004 09:56 Pagina 80
Page 11
> Se il volume dell‘unità genitore è spento, l‘unità genitore emetterà un
‘beep’ (cicalino) appena si illumina in rosso la seconda spia del livello sonoro (27). Per questo bisogna attivare la funzione ‘Sound Alert’ (allerta suono) nel menu dell’unità genitore. Vedi ‘Operazione del menu dell‘unità genitore’ e ‘Opzioni del menu’.
Verificare la corretta connessione tra le unità
• Controllare che la spia DECT SYSTEM LINK (21) sull’unità genitore sia accesa in continuazione (verde) per confermare che il collegamento tra entrambe le unità sia affidabile.
> La spia DECT SYSTEM LINK lampeggia in verde quando le unità hanno
perduto il collegamento tra di loro. Se il collegamento non viene ripristinato entro 30 secondi, la spia DECT SYSTEM LINK lampeggia in rosso, il display visualizza ‘Not linked’ ed l’allarme di controllo del sistema dell’unità genitore emette un cicalino ogni 30 secondi. Questo cicalino può essere soppresso per 3 minuti premendo qualsiasi pulsante su una delle unità.
Accensione e spegnimento delle luci notturne
•Premete il pulsante ɨ (2) dell’unità baby per accendere le luci notturne.
•Premete di nuovo il pulsante
ɨ dell’unità baby per spegnere le luci
notturne.
> Le luci notturne si attenuano e si spengono gradualmente.
Note: – Spegnete le luci notturne quando si adopera l’unità baby con batterie per
conservare energia.
– Anche le luci notturne possono essere accese e spente mediante il menu
dell’unità genitore. Per questo vedi ‘Operazione del menu dell‘unità genitore’ e ‘Opzioni del menu’.
Chiamata per l’unità genitore
Se l’unità genitore è fuori posto ed il volume è spento, potete utilizzare il pulsante "page" (chiamata) dell’unità baby per trovare l’unità genitore.
Premete il pulsante chiamata (1) dell’unità baby.
>L’unità genitore si ripristina automaticamente a livello di volume medio e
l’allerta di richiamo suonerà.
Per arrestare l’allerta di richiamo, premete il pulsante chiamata
nuovamente o qualsiasi altro pulsante dell’unità genitore.
ITALIANO 81
SC479_book.qxd 06-07-2004 09:56 Pagina 81
Page 12
Riproduzione ninnananna
1 Premete ripetutamente il pulsante l(6) dell’unità baby per selezionare
uno delle cinque ninnananne disponibili.
2 Premete il pulsante 9 / 2 (10) per riprodurre la ninnananna selezionata.
>
l
ed il nome della ninnananna si visualizzano su entrambi i display dell’unità baby e di quella genitore. La ninnananna si riproduce ripetutamente per 5 minuti
> Se selezionate ‘Play all’ (riproduci tutte) tutte le ninnananne verranno
riprodotte una dopo l’altra ripetutamente per 5 minuti. Ogni ninnananna dura circa 30 secondi.
3 Premete di nuovo il pulsante 9 / 2 (10) per arrestare la riproduzione.
Note: – Le ninnananne possono anche essere selezionate e riprodotte tramite il menu
dell’unità genitore. Per questo vedi ‘Operazione del menu dell‘unità genitore’ e ‘Opzioni del menu’
– Potete anche arrestare la riproduzione premendo il pulsante OK (25)
dell’unità genitore
Interruzione della riproduzione
1 Premete il pulsante ; (11) dell’unità baby per interrompere la riproduzione.
> ‘Paused’ (sospeso) si illumina su entrambi i display e
l
inizia a
lampeggiare.
2 Premete il pulsante ; (11) di nuovo per riprendere la riproduzione.
Note: –Potete anche interrompere e ricominciare la riproduzione premendo il
pulsante (25) dell’unità genitore.
– Se la riproduzione non viene ricominciata entro 60 secondi, la funzione
‘Ninnananna’ si spegne automaticamente
Operazione del menu dell’unità genitore
La maggior parte delle funzioni dell’SC479 possono essere azionate sia utilizzando i tasti delle unità che tramite il menu dell’unità genitore. Alcune funzioni, comunque, possono essere azionate soltanto tramite il menu dell’unità genitore. Nel presente capitolo descriveremo come adoperare l’SC479 tramite il menu. Nel successivo capitolo verranno descritto una panoramica e la spiegazione delle opzioni del menu.
1 Premete il pulsante MENU (20) dell’unità genitore per accedere al menu.
> La prima opzione del menu appare sul display.
ITALIANO82
SC479_book.qxd 06-07-2004 09:56 Pagina 82
Page 13
2 Usate i pulsanti (18) per selezionare l’opzione desiderata del menu.
3 Premete il pulsante OK (25) per confermare la vostra selezione.
4 Usate i pulsanti (18) per apportare delle regolazioni ed effettuare
delle selezioni e premete il pulsante OK (25) per confermare.
> In alcuni casi ‘Saved’ (salvato) appare sul display per confermare che la
regolazione è stata memorizzata.
5 Premete il pulsante MENU (20) di nuovo per uscire dal menu.
Opzioni del menu
Le opzioni ‘Luci notturne’ e ‘Ninnananna’ possono essere azionate con i tasti degli apparecchi nonché mediante il menu. Le altre opzioni possono essere azionate solamente tramite il menu.
Luci notturne
Conferma ‘Light On?’ (luci accese?) o ‘Light off ’? (luci spente?) per accendere o spegnere le luci notturne.
Ninnananna
Conferma ‘Play?’ (riproduci?) per riprodurre nuovamente l’ultima ninnananna riprodotta o ‘Stop Lullaby?’ (arresta ninnananna?) per arrestare la riproduzione.
Sensibilità
Seleziona il desiderato livello per la sensibilità del microfono dell’unità baby:
‘Sensitivity 9‘ = livello minimo/bassa sensibilità; ‘Sensitivity 99999‘ = massimo livello (trasmissione continua) /
alta sensibilità. Quando impostato al massimo livello (trasmissione continua), l’unità baby sorveglia in continuazione e tutti i suoni, senza tener conto del livello, possono essere uditi sull’unità genitore. Il tempo di funzionamento della batteria potrebbe diminuire a circa 12 ore durante la trasmissione continua. Potete soltanto modificare la sensibilità del microfono dell’unità baby se il collegamento tra l’unità baby e quella genitore è stata stabilita.
Allerta suono
Conferma ‘Alert On?’ (allerta accesa?) o ‘Alert Off’ (allerta spenta). Se la funzione ‘Sound Alert’ (allerta suono) è attivata, l‘unità genitore emetterà dei ‘beep’ (cicalini) appena si illumina in rosso la seconda spia del livello sonoro (25) e il volume dell‘unità genitore è spento.
+
+
+
+
ITALIANO 83
SC479_book.qxd 06-07-2004 09:56 Pagina 83
Page 14
Temperatura
Impostate una gamma di temperatura ambiente minima e massima (‘Range’) che considerate adatta per il vostro bambino. La minima temperatura può essere impostata tra 10°C e 19°C; la massima temperatura può essere impostata tra 22°C e 30°C. Se la temperatura ambiente attuale supera la minima o la massima impostata, l’indicazione ‘Low’ (bassa) o ‘High’ (alta) si visualizza sul display e la temperatura attuale inizia a lampeggiare. Se la temperatura ambiente cade al di sotto di 7°C o si alza al di sopra di 33°C, ‘- -‘ inizia a lampeggiare sul display.
Allerta temperatura
L’allerta della temperatura suonerà dall’unità genitore se l’attuale temperatura ambiente supera la temperatura minima o massima impostata o se la temperatura ambiente cade al di sotto di 7°C o si alza oltre 33°C. Per impostare l’allerta: Selezionate ‘Temperature’ (temperatura) dal menu. Quando ‘Range’ (gamma) appare sul display, premete il pulsante (18), selezionate ‘Alert on’ (allerta acceso) o ‘Off ’ (spento) e confermate premendo il pulsante OK (25).
Raggio d’azione
• Il Baby Monitor SBC SC479 ha un raggio d’azione all’aperto di 300 metri. I muri, i soffitti e gli ostacoli possono diminuire la portata del raggio d’azione.Il raggio d’azione può diminuire fino approssimativamente a 50 metri, a seconda delle caratteristiche del luogo dove viene utilizzato il prodotto. La funzionalità del sistema di controllo (luce 3, 21 e avviso sonoro dell’unità genitore) indica l’affidabilità della connessione tra l’unità genitore e l’unità bambino e segnala quando ci si trova fuori campo.
+
ITALIANO84
SC479_book.qxd 06-07-2004 09:56 Pagina 84
Page 15
Risoluzione di problemi
In caso di problemi, controllate prima i seguenti punti. Se non riuscite a risolvere il problema seguendo queste indicazioni, contattate la helpline o contattate il vostro rivenditore. In nessun caso procedete personalmente alla riparazione del prodotto, in quanto invalidereste la garanzia.
Problema Possibile causa Soluzione
La spia DECT Unità Genitore: l'unità è spenta. Premete il pulsante A (26). SYSTEM LINK Baby Unit: unit is not turned on. Premete il pulsante A (7) non si accende Le batterie sono scariche. Sostituite/ricaricate le batterie.
L'adattatore CA non è collegato ad una Collegate correttamente l'adattatore o presa elettrica o le batterie sono scariche. sostituite le batterie. Le batterie ricaricabili non sono state Inserite le batterie ricaricabili. inserite nell’unità genitore.
Le unità emettono Le unità sono troppo vicine una all'altra. Allontanate l'unità Genitore da quella Baby. un fischio Il volume è troppo elevato. Abbassate il volume dell'unità Genitore.
Le batterie Il pacco batterie è esausto. Sostituite il pacco batterie ricaricabile, dell'unità Genitore solo con un modello NiMH. non si ricaricano La polarità delle batterie è sbagliata. Inserite le batterie rispettando la polarità.
Cattivo contatto fra l‘unità e Pulite il contatto del carica il carica batteria. batteria con un panno secco.
Suono assente Il volume dell'unità Genitore è Alzate il volume dell'unità Genitore.
troppo basso. Il livello di sensibilità dell'unità Genitore Regolate il livello di sensibilità è troppo basso. dell'unità Genitore. Le unità si trovano fuori campo. Avvicinate l'unità Genitore a quella Baby.
La spia DECT Una delle due unità non è alimentata. Controllate il pulsante A (26) SYSTEM LINK è dell’unità Genitore ed il pulsante A (7) rossa (lampeggiante) dell’unità Baby.
La spia di controllo Le batterie sono scariche. batterie si illumina Unità Genitore: Ricaricate o sostituite le batterie. (unità baby) o Unità Baby: Sostituite od estraete le batterie. lampeggia (unità genitore)
La spia DECT Le unità sono troppo lontane una Riducete la distanza tra le unità. SYSTEM LINK in dall'altra. (lampeggiante in Le batterie sono scariche. Sostituite/ricaricate le batterie. rosso)/l'allarme di Le unità non riescono a stabilire una Provate a risolvere il problema ripristinando verifica del sistema connessione anche quando sono vicine. le impostazioni predefinite. sull'unità Genitore Vedi ‘Factory Initialisation mode’. emette dei beep
ITALIANO 85
SC479_book.qxd 06-07-2004 09:56 Pagina 85
Page 16
Specifiche tecniche
Alimentatore: –2 batterie ricaricabili AA (1,5V, NiMH) per
unità baby (fornite)
– 4 batterie da 1.5V; AA per unità Baby
(non fornite)
– Adattatore 230V CA, 50 Hz.
Usate soltanto l‘adattatore di alimentazione di 9 Volt CC/ 300mA CA incluso.
Temp. operativa: da 0°C a 40°C
Standard: Digital Enhanced Cordless Telecommunications
- Telecomunicazioni cordless avanzate digitali ­(DECT)
Ripristinare le impostazioni predefinite
Factory Initialisation mode
Questa procedura consente di riportare le due unità alle impostazioni predefinite. Può risultare utile in caso di problemi non risolvibili attraverso le indicazioni del capitolo ‘Risoluzione di problemi’. Il ripristino deve essere effettuato separatamente per ogni unità.
1 Premete e tenete premuto il pulsante A (7 e 26) per accendere l’unità.
ITALIANO86
SC479_book.qxd 06-07-2004 09:56 Pagina 86
Page 17
2 Quando le spie sull'unità si illuminanano, premete immediatamente e
tenete premuto il pulsante del volume ( - 13 e -18).
>A questo punto l’unità è stata ripristinata secondo l’impostazione di
default in fabbrica.
Nota: Il ripristino riporta il volume dell'unità Genitore, del volume e della
sensibilità dell'unità Baby alle impostazioni predefinite. Sarà quindi necessario reimpostare le preferenze personali. Le impostazioni predefinite sono: – Volume unità genitore: livello 1 (Volume 9) – Volume unità baby: livello 3 (Volume 999) – Sensitività unità baby: livello 5 (Sensitivity 99999)
Problemi?
Per eventuali domande su SBCSC479, contattate la nostra helpline per richiedere assistenza! I numeri sono ripor tati a pagina 2.
Prima di richiedere assistenza, leggete attentamente questo manuale. Ciò vi consentirà di risolvere la maggioranza dei problemi.
Il numero di modello del baby monitor è SBC SC479.
Data di acquisto: _____ /_____ /______
giorno /mese /anno
+
ITALIANO 87
SC479_book.qxd 06-07-2004 09:56 Pagina 87
Page 18
Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibevis
Certificat de garantie Certificado de garantia
(
Garantibevis
Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat Takuutodistus
year warranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia
 %
år garanti år garanti år garanti vuosi takuu año garantia
11
0682
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper Data subject to change without notice Printed in China
Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Nombre, direccion y firma del distribudor Nome, indirizzo e firma del fornitore
##, %$    #. #$
Återförsäljarens namn, adress och signatur Forhandlerens navn,adresse og unterskrift Forhandlerens navn,adresse og unterskrift Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Nome, morada e assinature da loja
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -
Data da adquirição - G##  - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -
6 month guarantee on rechargeable batteries 6 mois de garantie sur les piles rechargeables 6 meses de garantía para las pilas recargables 6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien 6 maanden garantie op oplaadbare batterijen Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili
Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia
E% 6 #  # #
6 månaders garanti på laddningsbara batterier 6 måneders garanti på genopladelige batterier 6 måneders garanti på de oppladbare batteriene Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu
Type: SBC SC479
Serial nr: _____________________________________________________________
SC479_book.qxd 06-07-2004 09:57 Pagina 174
Loading...