Philips SBCSC469/84, SBCSC469/00 User Manual [de]

Dial-up baby monitor
SC469
SBC
Bedienungsanleitung
Deutsch 4
2
Helpline www.p4c.philips.com
070 222 303
Danmark (Denmark)
808 82814
Deutschland (Germany)
0180 535 6767
España (Spain)
902 113 384
France
0825 889789
 (Greece)
0 0800 3122 1280
Ireland
0176 40292
Italia (Italy)
199 11 88 99
Nederland (Netherlands)
0900-8406
Norge (Norway)
22 748250
Österreich (Austria)
0810 001 203
Portugal
2 1416 3033
Schweiz/ Suisse/ Svizzera (Switzerland)
0844 800 544
Suomi (Finland)
09 6158 0250
Sverige
08 5985 2250
UK (United Kingdom)
0870 900 9070
BE DK GR ES FR IRE IT LU NL AT PT FI SE UK NO DE CH
SBC SC469/00
3
1
2
3
4
5
7
8
9
0
!
& ^
%
$
@
¡
)
(
6
*
#
SYSTEM CHECK
LEVEL
DC 9V
CHARGE
£
§
¤
ª
º
A) Babyeinheit
B) Elterneinheit
DEUTSCH4
Ihr Babymonitor mit Anruffunktion
SBC SC469
Philips hat sich der Aufgabe verschrieben, zuverlässige Babycare-Produkte herzustellen, die Mütter und Väter wirklich brauchen können. Produkte, deren Zuverlässigkeit und Funktionsqualität ein beruhigendes Gefühl vermittelt.
Als schnurloser Babymonitor und Anrufeinheit in einem,bietet Ihnen der SBC SC469 mehr Bewegungsfreiheit in Haus und Garten und dabei das sichere Gefühl, Ihr Baby immer hören zu können,egal wo Sie sich aufhalten. Wenn die Reichweite des normalen Babymonitors nicht mehr ausreicht, können Sie sie einfach vergrößern, indem Sie den Babymonitor mit Ihrem (Mobil-)Telefon verbinden.
Das Gerät funktionier t in zwei Richtungen: Die Anruffunktion ruft Sie an, wenn Ihr Baby Geräusche von sich gibt,und Sie können die Babyeinheit anrufen, um Ihr Baby zu hören oder mit ihm zu sprechen.
Wichtige Informationen
Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch,bevor Sie den Babymonitor in Betrieb nehmen, und bewahren Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschauen können. Dieser Babymonitor ist nur als Hilfsmittel gedacht. Es ist kein Er satz für eine verantwortungsbewusste und korrekte Aufsicht durch eine erwachsene Person und sollte daher auch nicht so eingesetzt werden.
•Vergewissern Sie sich,dass sich die Babyeinheit und das Adapterkabel immer außerhalb der Reichweite des Babys befinden. Der Abstand sollte mindestens einen Meter betragen.
• Legen Sie die Babyeinheit niemals in das Babybett oder den Laufstall!
• Decken Sie den Babymonitor niemals ab (mit einem Handtuch, Laken, usw.).
• Reinigen Sie den Babymonitor mit einem feuchten Tuch.
•Verwenden Sie den Babymonitor niemals in der Nähe von Wasser.
• Funkgeräte für schnurlose Anwendungen sind nicht gegen Störungen durch andere Funkdienste geschützt.
• Stellen Sie sicher,dass der Raum,in dem die Babyeinheit aufgestellt wird, einen Telefonanschluss mit Zugang zum Ihrem Fernsprechnetz hat.
•Wenn die Batterien durch Batterien eines ungeeigneten Typs ersetzt werden, besteht Explosionsgefahr.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
• Reinigen Sie die Batteriekontakte regelmäßig mit einem Radiergummi.
Inhalt
Helpline 2 Allgemeines 52 Wichtige Informationen 52 Funktionsübersicht 53-54 Inbetriebnahme des Babymonitors 55-58 Benutzen des Babymonitors als normalen Babymonitor 58-59 Benutzen des Babymonitors im ‘Anrufmodus’ 60-61 Weiterführende Optionen (nur ‘Anrufmodus’) 61-63 Fehlerbehebung 64-65 Technische Daten 66
Funktionsübersicht
A) Babyeinheit
1 Speichertaste M(Memory)
Zum Auswählen einer Telefonnummer aus dem Speicher.
2 CHANNEL-Wahlschalter
Zum Auswählen des gewünschten Kanals.
3 SENSITIVITY-Schalter
Zum Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit der Babyeinheit.
4Taste Zum Ein- und Ausschalten des Nachtlichts. 5Tastenfeld Zum Programmieren von Telefonnummern, PIN-Code ,
Timer und ‘Empfindlichkeitsdauer’.
6 Mikrofon 7POWER-Schalter
Zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
8 Einschaltanzeige
Leuchtet grün auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
9 Display Informiert Sie über den aktuellen Status der Einheit:
- Einheit im Babymonitor-Modus;
- Einheit im Anrufmodus; M1 - M5 - Angabe der gespeicherten Telefonnummern (1 bis 5); 88- Angabe der Telefonnummern;
- Einheit nicht (korrekt) mit der Netzstromversorgung verbunden;
- Einheit nicht (korrekt) mit dem Telefonnetz verbunden;
- Gibt an, dass eine ‘Empfindlichkeitsdauer’-Verzöger ung
programmiert ist. (Standardmäßig ist die ‘Empfindlichkeitsdauer’auf 10 Sekunden eingestellt).
PIN - Gibt an, dass ein von der Standardvorgabe abweichender PIN-
Code programmiert wurde.
- Gibt den Batteriestatus an. Blinkt,wenn die Batteriespannung
nachlässt und die Batterien ausgewechselt werden müssen.
10 MODE-Taste
Zum Wählen der gewünschten Betriebsar t:‘Anrufmodus’ oder normaler ‘Babymonitor’-Modus.
DEUTSCH 5
Produktabbildung
auf der inneren
Umschlagseite:
11 Deckel 12 Batteriefach 13 RESET-Taste
Zum Rückstellen aller benutzerseitigen Einstellungen auf die werkseitig vorgegebenen Standardeinstellungen.
14 VOLUME-Regler
Zum Einstellen der Lautstärke.
15 Ton/Impuls-Wahlschalter
Zum Auswählen zwischen Tonwahlverfahren und Impulswahlverfahren. Stellen Sie den Schalter immer auf Tonwahl,es sei denn, Ihre Telefongesellschaft unter stützt nur das Impulswahlverfahren.
16 Lautsprecher 17 Herausziehbare Antenne 18 PHONELINE OUT Buchse
Zum Verbinden der Einheit mit dem Telefon.
19 PHONELINE IN Buchse
Zum Verbinden der Einheit mit dem Telefonnetz.
20 DC 9V —<± Buchse
DC-Stromversorgungsbuchse zur Verbindung mit der Stromversorgung.
21 Netzteil
B) Elterneinheit (nur für den Betrieb als normaler
Babymonitor) 22 Ladeanzeige
Leuchtet rot auf, wenn die Batterie der Einheit geladen wird.
23 Ladestation 24 SYSTEM CHECK Anzeigelampe
– Leuchtet grün auf, wenn die Einheiten einwandfreien Kontakt haben. – Blinkt rot, wenn die Einheiten außerhalb der Reichweite sind oder
wenn die Verbindung nicht mehr zuverlässig ist.
25 Lautsprecher 26 Sound-LEVEL Anzeigelampen
Zeigen visuell die Lautstärke der Babygeräusche an.
27 Antenne 28 Einschaltanzeige
– Leuchtet grün auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist. – Blinkt rot, wenn die Batterien fast erschöpft sind.
29 VOLUME-Regler und ON/OFF-Schalter
Zum Einschalten der Einheit und zum Regeln der Lautstärke.
30 CHANNEL-Wahlschalter
Zum Auswählen des gewünschten Kanals.
31 SYSTEM CHECK ALARM Schalter
Zum Ein- und Ausschalten des Systemkontrollalarms.Es er tönt ein Alarmton, wenn die Einheiten nicht mehr in Kontakt stehen.
32 Batteriefach 33 DC 9V —<± Buchse
DC-Stromversorgungsbuchse zur Verbindung mit der Stromversorgung
34 Netzteil
DEUTSCH6
Loading...
+ 14 hidden pages