Philips SBCSC469/84, SBCSC469/00 User Manual [it]

Dial-up baby monitor
SC469
SBC
Istruzioni per l’uso
Italiano 4
2
Helpline www.p4c.philips.com
070 222 303
Danmark (Denmark)
808 82814
Deutschland (Germany)
0180 535 6767
España (Spain)
902 113 384
France
0825 889789
 (Greece)
0 0800 3122 1280
Ireland
0176 40292
Italia (Italy)
199 11 88 99
Nederland (Netherlands)
0900-8406
Norge (Norway)
22 748250
Österreich (Austria)
0810 001 203
Portugal
2 1416 3033
Schweiz/ Suisse/ Svizzera (Switzerland)
0844 800 544
Suomi (Finland)
09 6158 0250
Sverige
08 5985 2250
UK (United Kingdom)
0870 900 9070
BE DK GR ES FR IRE IT LU NL AT PT FI SE UK NO DE CH
SBC SC469/00
3
1
2
3
4
5
7
8
9
0
!
& ^
%
$
@
¡
)
(
6
*
#
SYSTEM CHECK
LEVEL
DC 9V
CHARGE
£
§
¤
ª
º
A) Unità Baby
B) Unità Genitore
ITALIANO4
Baby monitor con compositore automatico
SBC SC469
Philips è da sempre impegnata nella produzione di prodotti affidabili e sicuri, pensati per la tranquillità delle nuove mamme e dei nuovi papà.Prodotti che proprio grazie alla loro affidabilità e qualità garantiscono massima sicurezza.
Con l’SBC SC469 2-in-1, un baby monitor wireless standard e unità di composizione automatica, sarete liber i di muovervi in casa ed in giardino, con la sicurezza di sentire il vostro bambino ovunque vi troviate.E quando il raggio d’azione del baby monitor non è sufficiente, basterà collegarlo al vostro telefono cellulare.
Funziona in entrambi i sensi, il compositore vi chiama quando il vostro bimbo emette un suono e voi potete comunicare con l’unità baby per ascoltare o parlare al vostro bimbo.
Importanti informazioni
Leggete attentamente questa guida prima di utilizzare il baby monitor, e conservatela per il futuro. Baby monitor va considerato come un ausilio. Non è adatto a sostituire la supervisione degli adulti e non va utilizzato per tali scopi.
• Assicuratevi che l’unità Baby ed il cavo dell’adattatore siano sempre fuori della portata del bambino,almeno ad un metro di distanza.
• Non collocate mai l’unità Baby nel letto o nel box del bambino!
• Non coprite il baby monitor (con asciugamani, coper te , ecc.).
• Pulite il baby monitor con un panno umido.
• Non utilizzate il baby monitor in prossimità di acqua.
•L’apparecchio radio per applicazioni wireless non è protetto contro disturbi prodotti da altri servizi radio.
• Accertatevi che nella stanza in cui intendete utilizzare l’unità baby sia presente una presa telefonica collegata alla linea esterna.
• La sostituzione non corretta delle batterie può causare esplosioni.
• Estraete le batterie se l’unità non viene utilizzata per un prolungato periodo di tempo.
• Pulite regolarmente i contatti della batteria con una gomma da cancellare.
Sommario
Help line 2 Informazioni di carattere generale 84 Impor tanti informazioni 84 Panoramica sulle funzioni 85-86 Preparare all’uso il baby monitor 87-90 Utilizzare l’unità come baby monitor standard 90-91 Utilizzare la funzione di compositore automatico del baby monitor 92-93 Funzioni avanzate (solo in modalità ‘compositore automatico’) 93-95 Risoluzione di problemi 96-97 Specifiche tecniche 98
Panoramica sulle funzioni
A) Unità Baby
1Tasto M(emoria)
Per selezionare un numero telefonico dalla memoria.
2 Selettore CHANNEL
Per selezionare il canale desiderato.
3 Selettore SENSITIVITY
Per regolare la sensibilità del microfono dell’unità Baby.
4Tasto
Accede o spegne la luce notturna.
5Tastierino
Per programmare i numero telefonici,inserire il codice PIN, impostare il timer ed il ‘tempo di reazione’.
6 Microfono 7 Pulsante POWER
Accende o spegne l’unità.
8 Spia alimentazione
Si illumina in verde quando l’unità è accesa.
9 Display Comunica lo stato attuale dell’unità:
- unità in modalità Baby monitor;
- unità in modalità Compositore automatico; M1 - M5 - indica i numeri telefonici in memoria (da 1 a 5); 88- indica i numeri telefonici;
- unità non collegata (correttamente) alla rete elettrica;
- unità non collegata (correttamente) alla rete telefonica;
- indica l’attivazione di un ‘tempo di reazione’. (impostazione
predefinita 10 secondi di attesa prima di comporre).
PIN - indica l’attivazione di un codice PIN differente da quello predefinito.
- indica lo stato delle batterie. Lampeggia quando le batterie sono
scariche e devono quindi essere sostituite.
10 Tasto MODE
Seleziona la modalità operativa desiderata: modalità ‘Compositore automatico’ o modalità ‘Baby monitor’standard.
11 Coperchio 12 Vano batterie
ITALIANO 5
Illustrazioni del
prodotto nella
pagina ripiegata.
13 Tasto RESET
Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite.
14 Controllo VOLUME
Per regoare il volume.
15 Selettore toni/impulsi
Per selezionare tra composizione a toni o ad impulsi. Utilizzate sempre la composizione a toni a meno che la compagnia telefonica non supporti esclusivamente la composizione ad impulsi.
16 Altoparlante 17 Antenna estraibile 18 Connettore PHONELINE OUT
Per collegare l’unità al telefono.
19 Connettore PHONELINE IN
Per collegare l’unità alla linea telefonica.
20 Connettore DC 9V —<±
Per Collegare l’alimentatore CA alla rete elettrica.
21 Alimentatore CA
B) Unità Genitore
(Solo per l’uso del baby monitor in modalità standard)
22 Spia ricarica
Si illumina in rosso quando la batteria dell’unità è in fase di ricar ica.
23 Base caricabatteria 24 Spia SYSTEM CHECK
– Si illumina in verde quando le due unità sono correttamente in
contatto tra loro.
– Lampeggia in rosso quando le unità non possono comunicare perché
troppo distanti o se la connessione non è più affidabile.
25 Altoparlante 26 Spia livello audio LEVEL
Indica in modo visivo il livello dei suono provenienti dalla stanza del bambino.
27 Antenna 28 Spia alimentazione
– Si illumina in verde quando l’unità è accesa. – Lampeggia in rosso quando le batterie sono quasi scariche .
29 Controllo di VOLUME ed interruttore ON/OFF
per accendere l’unità e regolare il volume.
30 Selettore CHANNEL
Per selezionare il canale desiderato.
31 Selettore SYSTEM CHECK ALARM
Attiva o disattiva l’allarme in caso di verifica del corretto funzionamento del sistema fallita. Se le due unità non sono in contatto tr a loro, viene emesso in avviso acustico.
32 Vano batteria 33 Connettore DC 9V —<±
Per Collegare l’alimentatore CA alla rete elettrica
34 Alimentatore CA
ITALIANO6
Loading...
+ 14 hidden pages