Philips SBCSC469/84, SBCSC469/00 User Manual [sv]

Dial-up baby monitor
SC469
SBC
Bruksanvisning
Svenska 4
2
Helpline www.p4c.philips.com
070 222 303
Danmark (Denmark)
808 82814
Deutschland (Germany)
0180 535 6767
España (Spain)
902 113 384
France
0825 889789
 (Greece)
0 0800 3122 1280
Ireland
0176 40292
Italia (Italy)
199 11 88 99
Nederland (Netherlands)
0900-8406
Norge (Norway)
22 748250
Österreich (Austria)
0810 001 203
Portugal
2 1416 3033
Schweiz/ Suisse/ Svizzera (Switzerland)
0844 800 544
Suomi (Finland)
09 6158 0250
Sverige
08 5985 2250
UK (United Kingdom)
0870 900 9070
BE DK GR ES FR IRE IT LU NL AT PT FI SE UK NO DE CH
SBC SC469/00
3
1
2
3
4
5
7
8
9
0
!
& ^
%
$
@
¡
)
(
6
*
#
SYSTEM CHECK
LEVEL
DC 9V
CHARGE
£
§
¤
ª
º
A) Babyenhet
B) Föräldraenhet
SVENSKA4
Babyvakt med uppringning
SBC SC469
Philips engagerar sig starkt för att ta fr am vårdande , tillförlitliga produkter som nyblivna föräldrar verkligen behöver. Produkter vars tillförlitlighet och kvalitet ger trygghet.
SBC SC469 har både en vanlig trådlös babyvakt och en uppringningsenhet, vilket ger dig större rörelsefrihet i hus och trädgård, eftersom du kan höra barnet var du än befinner dig. När den vanliga babyvaktens räckvidd inte räcker till, förlänger du den helt enkelt genom att ansluta babyvakten till din telefon eller mobiltelefon.
Det fungerar på båda hållen: Babyvakten ringer upp dig när barnet ger ljud ifrån sig, och du kan ringa in till babyenheten för lyssna till eller tala med barnet.
Viktig information
Läs igenom den här bruksanvisningen noga innan du använder babyvakten. Spara bruksanvisningen för fr amtida behov.Babyvakten är avsedd som ett hjälpmedel. Den kan inte ersätta lämplig, ansvarstagande vuxenuppsikt och skall inte användas i detta syfte.
• Se till att babyenheten och adapterkabeln alltid är utom räckhåll för barnet,på minst en meters avstånd.
• Placera aldrig babyenheten inne i barnsängen eller lekhagen!
• Täck aldrig över babyvakten (med handuk, filt eller liknande).
• Rengör babyvakten med en fuktig trasa.
•Använd aldrig babyvakten i närheten av vatten.
• Radioutrustning för trådlösa tillämpningar är inte skyddade mot störningar från andra radiotjänster.
•Kontrollera att det rum där babyvakten skall placeras har en telefonanslutning som har förbindelse med telenätet.
• Risk för explosion om fel batterityp används!
•Ta ut batterierna ur enheten om den inte skall användas på en längre tid.
• Rengör regelbundet batteripolerna med ett suddgummi.
Innehåll
Hjälplinje 2 Allmänt 132 Viktig information 132 Funktionsöversikt 133-134 Installera babyvakten 135-138 Använda som vanlig babyvakt 138-139 Använda i uppringningsläge 140-141 Avancerade alternativ (endast uppringningsläge) 141-143 Problemlösning 144-145 Tekniska data 146
Funktionsöversikt
A) Babyenhet
1M(innes)knapp
För att välja ett telefonnummer i minnet.
2 CHANNEL (kanalväljare)
För att välja önskad kanal.
3 SENSITIVITY (känslighetsknapp)
För att justera babyenhetens mikrofonkänslighet.
4 -knapp
Tänder/släcker nattlampan.
5 Knappsats
För programmering av telefonnummer, PIN-kod och fördröjning.
6 Mikrofon 7POWER (på/av-knapp)
Slår på/av enheten.
8 Strömindikator
Lyser grön när enheten är påslagen.
9Teckenfönster
Anger enhetens aktuella status:
- Enheten fungerar som babyvakt.
- Enheten är i uppringningsläge. M1-M5 - Indikerar telefonnummer i minnet (1 till 5). 88- Indikerar telefonnummer.
- Enheten inte (korrekt) ansluten till elnätet.
- Enheten inte (korrekt) ansluten till telefonnätet.
- Anger att en fördröjning programmerats.
Standardfördröjning är 10 sekunder.
PIN - Anger att en annan PIN-kod än standardkoden programmerats.
- Anger batteristatus.Blinkar när batterierna är svaga och behöver
bytas.
10 MODE (lägesväljare)
Väljer önskat driftläge (uppringings- eller babyvaktläge).
SVENSKA 5
Produktillustration
på innerfliken.
11 Lock 12 Batterifack 13 RESET-knapp (återställning)
Återställer alla användarinställningar till fabr iksinställningar.
14 VOLUME (volymkontroll)
Används för att justera volymen.
15 Väljare tonval/pulsval
För att välja ton- eller pulsvalsuppringning.Använd alltid tonval,om inte telefonbolaget stöder enbart pulsval.
16 Högtalare 17 Utdragbar antenn 18 PHONELINE OUT (Telefonlinjeutgång)
Här ansluts enheten till telefonen.
19 PHONELINE IN (Telefonlinjeingång)
Här ansluts enheten till telefonnätet.
20 DC 9 V —<± anslutning
Anslutning för likströmsförsörjning, för anslutning till elnätet.
21 Nätadapter
B) Föräldraenhet (endast för användning som vanlig
babyvakt) 22 Laddningsindikator
Lyser röd när enhetens batteri laddas.
23 Laddare/bas 24 SYSTEM CHECK-indikator (systemindikator)
– Lyser grön när enheterna har korrekt kontakt. – Blinkar röd om enheterna är utanför räckvidd eller kontakten inte är
tillförlitlig.
25 Högtalare 26 LEVEL-indikator (ljudnivå)
Visar barnets ljud visuellt.
27 Antenn 28 Strömindikator
– Lyser grön när enheten är påslagen. –- Blinkar röd när batterierna är nästan ur laddade .
29 VOLUME (volymkontroll) och ON/OFF (på/av-knapp)
Slår på/av enheten och reglerar volymen.
30 CHANNEL (kanalväljare)
För att välja önskad kanal.
31 SYSTEM ALARM CHECK (Omkopplare för systemlarm)
Slår av/på systemlarmet. Larmet avger ljudsignal om enheterna inte har kontakt.
32 Batterifack 33 DC 9 V —<± anslutning
Anslutning för likströmsförsörjning, för anslutning till elnätet.
34 Nätadapter
SVENSKA6
Installera babyvakten
Reservbatteri
När batterierna sätts i aktiveras reservbatterifunktionen.I händelse av strömavbrott (när enheten används nätansluten) ringer enheten upp dig och växlar automatiskt till batteridrift.Enheten växlar automatiskt tillbaka till nätdrift när strömmen kommer tillbaka.
Sätta i batterier i babyenheten
1 Kontrollera att babyenheten inte är ansluten till elnätet. 2 Ta bor t batterifackslocket (12) med hjälp av en skruvmejsel. 3 Sätt i fyra 1,5 V alkaliska LR6-batterier.Var noga med att placera dem
rättvända (se markeringarna + och - i batterifacket.Batter ier medföljer ej.
Använd bara 1,5 V icke uppladdningbara alkaliska batterier av typ LR6/AA.
4 Sätt tillbaka batterifackslocket (12).
> Babyenheten kan nu användas sladdlöst i babyvaktläge eller
uppringningsläge. Nya batterier ger cirka 30 timmars drifttid.
> När batter iindikator n i teckenfönstret (9) är tom och blinkar är
batterispänningen låg. Sätt i nya batterier.
Tips: – Stäng av nattlampan för att spara ström när babyenheten drivs med batteri. –Ta ut batterierna ur enheten om den inte skall användas på en längre tid. –Ta ut urladdade batterier ur babyenheten.
Installera enheterna för babyvaktläge
1 Placera babyenheten minst en meter från barnet.
Placera aldrig babyenheten inne i barnsängen eller lekhagen.
2 Sätt kanalväljarna (2 och 30) på samma kanal på båda enheterna.
3 Anslut nätadaptern (21) till anslutningen DC 9 V —<± (20) på
babyenheten och sätt i nätsladden i ett nätuttag.
4 Gå bort från babyenheten med föräldraenheten.
Om enheterna befinner sig för nära varandr a hör s ett gällt ljud.
SVENSKA 7
LINE OUT
L I N
E IN
TONE/PULSE
+
+
+
RESET
+
+
+
+
+
+
+
+
+
LINE OUT
L
I N E
IN
+
+
TONE/PULSE
+
+
+
+
RESET
+
+
C
A
H
B
A N
C
N
D
E L
5 Anslut den andra nätadaptern (34) till anslutningen DC 9 V —<± (33)
på föräldraenhetens laddare/bas och sätt i nätsladden i ett nätuttag.
6 Placera föräldraenheten i dess laddare/bas (23).
> Den röda laddningsindikator n (22) tänds.
7 Låt föräldraenheten stå i laddaren under minst 14 timmar för att fulladda
batterierna.
När batterierna är fulladdade kan föräldr aenheten användas trådlöst i cirka 12 timmar.
Placera föräldraenheten i laddare när strömindikatorn på föräldraenheten
blinkar grön för att visa att batterierna är urladdade.
> Nu är enheter na klar a för babyvaktläge .
Byta batteripaket i föräldraenheten.
1 Öppna föräldraenhetens batterifackslock (32).
2 Lossa det gamla batteripaketet från strömanslutningen och ta ut det ur
batterifacket.
3 Anslut försiktigt det nya batteripaketet till strömanslutningen och sätt i
det i batterifacket.
4 Sätt tillbaka batterifackslocket. Ta ut batteripaketet ur föräldraenheten om
den inte används på en längre tid.
Obs: Ersätt batter ipaketet endast med ett av samma typ
(SBC EB4880, 4,8 V,800 mAh).
Batterier
Avfallshantera uttjänta batterier på miljövänligt sätt.Blanda inte gamla och nya batterier eller olika typer av batterier.Ta ur babyenhetens batterier om babyenheten inte skall användas på några dagar eller längre.
Installera babyenheten för uppringningsläge
1 Placera babyenheten minst en meter från barnet.
Placera aldrig babyenheten inne i barnsängen eller lekhagen.
2 Anslut telefonkabeln till babyenhetens telefonlinjeingång (19).
SVENSKA8
DC 9V
LEVEL
SYSTEM CHECK
CHARGE
LINE OUT
L I
N E
IN
3 Anslut nätadaptern (21) till anslutningen DC 9 V —<± (20) på
babyenheten och sätt i nätsladden i ett nätuttag.
4 Sätt väljaren TNE/PULSE (tonval/pulsval) (15) till ton- eller
pulsvalsuppringing.
Använd alltid tonval,om inte telefonbolaget stöder enbar t pulsval. Kontakta telefonbolaget om du är osäker.
5 Tryck POWER-knappen (7).
>Teckenfönstret (9) tänds och strömindikatorn (8) lyser grön. > Efter någr a sekunder börjar M1 blinka i teckenfönstret. Babyenheten är
nu i snabbinstallationsläge. Du uppmanas ange nedanstående. – Ett telefonnummer att ringa (M1).
Om ljud detekteras, r inger babyenheten det här numret.
– En fyrsiffrig PIN-kod (PIN).
PIN-koden måste anges när du ringer upp babyenheten.
– En fördröjning ( ). Fördröjningen från det att ett ljud detekteras tills
babyenheten ringer upp uppringningsnumret. Standardvärde är 10 sekunder.
6 Ange uppringningsnummer,PIN-kod och fördröjning med hjälp av
sifferknapparna (5).Bekräfta varje inmatning genom att trycka på knappen OK på knappsatsen (5).
> Nu är babyenheten klar att använda i uppringningsläge och återgår till
vanligt babyvaktläge.
Obs: – Om telefonkabeln inte passar kan du skaffa en adapter hos en
telefonförsäljare.
– Du kan använda knappen C (radera) på knappsatsen (5) för att radera
senast inmatade siffra.
– Om du inte vill ändra standardvärdet för fördröjning ( ), trycker du bara
på knappen OK på knappsatsen (5).
– Om ingen knapp tr ycks ned under 5 sekunder, återgår babyenheten till
normalt babyvaktläge.
– Om du vill återställa installationen tr ycker du på RESET-knappen (13)
i minst 5 sekunder.
– Mer detaljerad information om programmering och återställning av
babyenheten finns under Avancerade inställningar.
SVENSKA 9
Välja språk
När du ringer till babyvakten uppmanas du att ange din PIN-kod,på något av språken nedan.
1 Engelska 2 Franska 3Tyska 4 Spanska 5 Holländska Följ anvisningarna nedan för att välja språk.
1 Tryck på knappen PRG (program) på knappsatsen (5). 2 Tryck på knappen OK på knappsatsen (5) och sedan på knappen för
önskat språk (1,2, 3, 4, eller 5).
> Det valda numret visas i teckenfönstret och babyenheten anger det
valda språket.
3 Tryck på knappen OK igen för att bekräfta ditt val.
Använda babyvakten som vanlig babyvakt
Lyssna på barnet
1 Tryck på på/av-knappen (7) på babyenheten för att slå på den.
>Teckenfönstret tänds och strömindikatorn (8) lyser grön. > Efter någr a sekunder börjar M1 blinka i teckenfönstret.
Babyenheten är nu i snabbinstallationsläge.
2 Vänta 5 sekunder eller tr yck flera gånger på OK på knappsatsen (5) för
att hoppa över snabbinstallationsläget,eftersom babyenheten inte behöver programmeras (med uppringningsnummer,PIN-kod och fördröjning) i vanligt babyvaktläge.
3 Använd MODE-knappen (10) för att välja babyvaktläge ( ).
4 Använd SENSITIVITY (känslighetsväljaren) (3) för att justera
babyenhetens mikrofonkänslighet till önskad nivå. Använd din egen röst som referens.
5 Dra ut och justera babyenhetens antenn (17) för bästa mottagning. 6 Slå på föräldraenheten och ställ in önskad volym med hjälp av knappen
VOLUME ON/OFF (volymkontroll/på/av) (29).
> Den digitala SYSTEM CHECK (systemindikator n) (24) lyser med fast
grönt sken när föräldraenheten och babyenheten har kontakt med varandra.
SVENSKA10
O N V O L U ME
O F F
Undvik störningar
Om störningar förekommer eller mottagningen är dålig,slår du om båda
enheterna till en annan kanal.
Kontrollera alltid att väljarna CHANNEL (2 och 30) på båda enheterna
står i samma läge.
Tyst babyövervakning
Ställ in volymen på föräldraenheten till lägsta nivå med VOLUME ON/OFF
(volymkontroll/på/av) (29).Stäng inte av den.
> Nu hör du inte bar net. Därför måste du hela tiden bevaka
ljudnivåindikatorn (26). Ljudnivåindikator n visar bar nets ljud visuellt. Ju starkare ljud barnet avger desto fler lampor tänds.
Kontrollera att enheterna har kontakt med varandra
Kontrollera att den digitala SYSTEM CHECK (systemindikatorn) (24) på
föräldraenheten lyser med fast grönt sken för att bekräfta att förbindelsen mellan enheterna är tillförlitlig.
Om lampan blinkar grön flyttar du föräldraenheten närmare babyenheten.
> Lampan blinkar om enheter na befinner sig utom räckvidd under mer än
30 sekunder eller om störningar förekommer.
Slå på systemlarmet
Systemlarmet på föräldraenheten avger en ljudsignal om enheterna tappar kontakten.När föräldraenheten levereras är systemlarmet avstängt (läge ).Följ anvisningarna nedan för att slå på larmfunktionen.
1 Öppna föräldraenhetens batterifackslock (32). 2 Sätt SYSTEM CHECK ALARM (systemlarmomkopplaren) (31) inne i
facket i påslaget läge ( ).
3 Sätt tillbaka batterifackslocket.
> Systemindikator n (24) kan blinka även om systemlarmet är avstängt.
Tända nattlampan
Tryck på knappen (4) för att tända nattlampan.
Släck nattlampan för att spara ström när babyenheten drivs med batterier.
Räckvidd up till 200 m utomhus
Babyvaktens räckvidd är upp till 200 meter i idealisk terräng utomhus. Det innebär att enheterna kan bibehålla kontakten utan hinder emellan. Väggar,tak,stora föremål och glas påverkar räckvidden.Ju fler/större hinder desto kortare räckvidd.
SVENSKA 11
C
A
H
B
A N
C
N
D
E L
Använda babyvakten i uppringningsläge
Ställa in babyenheten för uppringningsläge
1 Kontrollera att alla anslutningar är korrekt gjorda (se Installera
babyenheten) och att minst ett uppringningsnummer lagrats i enhetens minne (se Installera babyenheten för uppringningsläge).
2 Tryck på på/av-knappen (7) för att slå på babyenheten.
> Strömindikator n (8) lyser grön.
3 Använd MODE-knappen (10) för att välja uppringningsläge ( ).
4 Använd M(innes)knappen (1) för att välja önskat uppringningsnummer
(M1-M5).
> Nu är uppr ingningsnumret inställt.
Om barnskrik detekter as i din frånvaro ringer babyenheten detta nummer.
5 Använd SENSITIVITY (känslighetsväljaren) (3) för att justera
babyenhetens mikrofonkänslighet till önskad nivå.Använd din egen röst som referens.
Obs: Om tänds är enheten inte (korrekt) ansluten till telefonnätet. Det går
inte att välja uppringningsläge. En var ningssignal ljuder och babyenheten förblir i vanligt babyvaktläge.
Besvara samtal från den uppringande babyvakten
Kontrollera att babyenheten är påslagen och satt till uppringningsläge,och
att ett uppringningsnummer har lagrats i enhetens minne (se Installera babyenheten för uppringningsläge).
> Om bar nskr ik detekter as efter fördröjningen r inger babyenheten detta
nummer.
> När du svar at i telefon kan du hör a bar net. Genom att tr ycka på
knappen # på telefonen kan du tala till barnet. > Efter tre minuter bryter babyenheten förbindelsen. > Om du inte svar ar i telefon, eller anger fel PIN-kod tre gånger i följd,
bryter enheten samtalet och r inger upp igen efter en minut. > Om enheten detekter ar ljud även nu, upprepas proceduren ovan.
Tryck på knappen * på telefonen för att avsluta samtalet (endast tonval).
SVENSKA12
SVENSKA 13
Ringa för att höra barnet
Obs:Vi rekommenderar att du använder en tonvalstelefon för att ringa upp
babyenheten.Det kanske inte alls fungerar korrekt att använda en pulsvalstelefon.
1 Kontrollera att babyenheten är påslagen och satt i uppringningsläge,samt
att du har din PIN-kod till hands.
2 Slå numret till den telefonlinje babyenheten är ansluten till.
> Efter tre signaler aktiver as babyenheten och frågar efter din PIN-kod.
3 Skriv in din PIN- kod med hjälp av telefonens sifferknappar.
> Nu kan du lyssna till ditt bar n.
Genom att trycka på knappen # på telefonen kan du också tala till
barnet.
4 Tryck på knappen * på telefonen för att avsluta samtalet (endast tonval).
> Babyenheten bryter automatiskt samtalet efter tre minuter.
Obs: Om du anger fel PIN-kod tre gånger i rad bryter enheten förbindelsen.
Avancerade alternativ (endast uppringningsläge)
Lagra telefonnummer
Upp till fem telefonnummer kan lagras i babyenhetens minne.
1 Tryck på knappen PRG (program) på knappsatsen (5).
2 Tryck på knappen M(inne) (1).
> Om M1 visas i teckenfönstret finns redan telefonnummer lagrade i
minnet. Om M1 blinkar i teckenfönstret är minnet tomt.
3 Fortsätt trycka på knappen M(inne) (1) för att hitta en tom minnesplats
(eller den önskade minnesplatsen).Ikonen blinkar om minnesplatsen är tom.
4 Skriv in önskat telefonnummer med hjälp av sifferknapparna (5).
Numret kan innehålla högst 40 siffror. Bekräfta inmatningen genom att trycka på OK på knappsatsen (5).
>Telefonnumret visas i teckenfönstret (bara 11 siffror). > Numret försvinner från teckenfönstret och ikonen (t.ex. M1) visas utan
att blinka.Numret har lagrats.
SVENSKA14
5 Om du vill lagra ännu ett telefonnummer trycker du på knappen
M(inne) (1) igen för att välja en minnesplats och upprepar steg 3 och 4.
Obs: – Du kan använda knappen C (radera) på knappsatsen (5) för att radera
senast inmatade siffra.
Om ingen knapp trycks ned under 5 sekunder, lämnar babyenheten
programmeringsläget.
Om telefonnätet kräver en kor t paus mellan delar av numret (t.ex. för att
komma ut på extern linje), kan du lagra en paus genom att trycka på
knappen på knappsatsen (5).Teckenfönstret visar ett P.
Radera telefonnummer
1 Tryck på knappen PRG (program) på knappsatsen (5).
> M1 blinkar i teckenfönstret.
2 Tryck på knappen M(inne) (1).
> M1 visas utan att blinka, tillsammans med telefonnumret.
3 Tryck på knappen 0 på knappsatsen (5).
4 Tryck kortvarigt på knappen C (radera) på knappsatsen (5).
>Ikonen börjar blinka och numret försvinner från teckenfönstret.
Numret har raderats och minnesplatsen är ledig.
5 Upprepa steg 2, 3 och 4 för att ta bor t andra telefonnummer.
Obs: Om du vill radera samtliga telefonnummer kan du också återställa
enheten. Samtliga användarinställningar åter ställs till fabriksinställningar na. Se Återställa babyenheten.
Lagra PIN- kod
För att använda babyvakten i uppringningsläge måste du ha en PIN-kod. Den gör att ingen annan kan lyssna på ditt barn.PIN-koden måste anges när du ringer upp babyenheten.
1 Tryck på knappen PRG (program) på knappsatsen (5). 2 Tryck på knappen PIN på knappsatsen (5).
> PIN och - - - - blinkar i teckenfönstret.
3 Skriv in den önskade PIN-koden med hjälp av sifferknapparna (5).
Koden måste bestå av fyra siffror.
4 Om koden är korrekt trycker du på knappen OK på knappsatsen (5) för
att lagra koden i minnet.
SVENSKA 15
Obs: – Du kan använda knappen C (radera) på knappsatsen (5) för att radera
senast inmatade siffra.
– Om du vill ändra PIN-koden upprepar du förfarandet ovan.
Ställa in fördröjningen
När babyenheten detekterat ljud under cirka 10 sekunder ringer den upp det angivna numret.Om du vill fördröja uppringningen kan du ange en annan fördröjning.
1 Tryck på knappen PRG (program) på knappsatsen (5). 2 Tryck på knappen på knappsatsen (5).
>‘ ’och 10 börjar blinka i teckenfönstret.
3 Ange önsad fördröjning med sifferknapparna (5) och bekräfta med
knappen OK på knappsatsen (5).
Obs: – Du kan använda knappen C (radera) på knappsatsen (5) för att radera
senast inmatade siffra.
– Det går inte att ange en fördröjning kortare än 10 eller längre än
360 sekunder.
Återställa babyenheten
Genom att återställa babyenheten kan du enkelt radera alla programmerade telefonnummer, PIN-kod och fördröjning.Vid återställningen initieras också snabbinstallationsprocessen.
Håll MODE (återställningsknappen) (13) intryckt under cirka 5 sekunder.
> Först hör s en kort bekräftelsesignal. > När du hör en dubbel ljudsignal är åter ställningen klar.
Alla användarinställningar, inklusive språkinställning har återställts till fabriksinställningarna.
SVENSKA16
Problemlösning
Om det uppstår något fel kontrollerar du först punkterna nedan. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av dessa tips kontaktar du hjälplinjen eller återförsäljaren. Försök under inga omständigheter reparera enheten själv ­det gör att garantin upphör att gälla.
Problem Möjlig orsak Lösning
Systemindikatorn Enheterna utanför räckvidd eller Flytta enheterna närmare var andr a blinkar röd störningar från en annan återställa förbindelsen.Avlägsna den och/eller system- den andra FM-källan. andra FM-källa. larm ljuder Babyenheten är inte påslagen. Tryck på på/av-knappen (7).
Strömindikatorn Föräldraenhet: Enheten är inte på. För VOLUME ON/OFF (29) nedåt. tänds inte
Nätadapter (34) inte ansluten till Anslut nätadaptern (34) till nät och/ nät och/eller till laddaren/basen (33). eller till enheten laddaren/basen (33).
Svaga batterier. Ladda batterierna. Babyenhet: Enheten är inte på. Tr yck POWER-knappen (7). Nätadapter (21) inte ansluten till Anslut nätadaptern (21) till
nät och/eller till enheten (20). nät och/eller till enheten (20). Batterierna är ur laddade . Byt ut batterierna.
Gäll ljudsignal Enheterna befinner sig för nära Flytta föräldraenheten bort från
varandra. babyenheten.Vrid VOLUME ON/OFF
(29) på föräldraenheten uppåt.
Föräldraenhet Nätadapter (34) Anslut nätadaptern (34) till batterierna inte ansluten till nät nät och/eller till enheten laddas inte och/eller till laddaren/basen (33). laddaren/basen (33).
Batterierna är uttjänta. Byt ut batteripaketet.
Inget ljud Volymen på föräldr aenheten är satt Vr id VOLUME ON/OFF (29)
för lågt. nedåt.
Strömindikatorn Batterier svaga eller urladdade . Föräldraenhet:- ladda batteripaketet. blinkar Babyenhet:- byt batterier eller anslut
till nät.
Problem Möjlig orsak Lösning
Störningar eller Mobil eller sladdlös telefon för Flytta telefonerna bort från enheterna. dålig mottagning när a babyvakten.
Överhörning från Båda systemen använder Byt kanal. en annan babyvakt samma frekvens.
Babyenheten kan Ingen telefonlinje Kontrollera telefonlinjeanslutningen inte växla till ( visas i teckenfönstret). ( får inte visas). uppringnings-läge Uppringningsläge inte valt Använd MODE-väljaren(10) för att Babyenheten ( visas inte i teckenfönstret). välja uppr ingningsläge . ringer inte upp ett telefonnummer Ingen telefonlinje Kontrollera telefonlinjeanslutningen
( visas i teckenfönstret). ( får inte visas). För lång fördröjning. Ange kortare fördröjning.
Inga telefonnummer för Lagra minst ett uppr ingningsnummer uppringning lagrade i minnet. Se Installer a babyenheten
för uppringningsläge.
Inget uppringningsnummer Ett telefonnummer att ringa.Se valt. Ställa in babyenheten för
uppringningsläge
Babyenheten Fel PIN-kod. Ring upp igen och ange rätt PIN-kod. känner inte igen PIN-koden Telefonen är inställd för pulsval. Sätt telefonen till tonval.
Se anvisningarna för telefonen. Använd en tonvalstelefon eller en mobiltelefon.
Den använda telefonen är en Använd en tonvalstelefon eller en pulsvalstelefon. mobil-telefon.
Ingen PIN-kod lagrad i Lagra PIN-kod. Se Installer a minnet. babyenheten för uppringningsläge.
Babyenheten Den använda telefonen är en Använd en tonvalstelefon. svarar inte på pulsvalstelefon. inkommande samtal
Babyenhten ringer Telefonnätet accepterar inte pulsval. Sätt väljaren TONE/PULSE (15) till inte upp korrekt tonval eller använd en mobiltelefon. nummer
SVENSKA 17
Hjälplinje
Kontakta vår hjälplinje om du har några frågor om SBC SC469. Du hittar numret dit i listan på sidan 2. Läs anvisningarna noga innan du ringer. De kan hjälpa dig att lösa problemet. Modellnumret för Dial-up Baby Monitor är SBC SC469.
Inköpsdatum: _____ -_____ -______ år-månad-dag
Tekniska data
Strömförsörjning: • Batteripaket,uppladdningsbar t NiMH för föräldraenhet (medföljer).
• Extra batterier 4 x 1,5 V, alkaliska, typ AA, för babyenhet (medföljer ej).
• Nätadapter 230 VAC,50 Hz (två medföljer).
- Utspänning 9 VDC, 200 mA.• Använd endast medföljande nätadapter.
Räckvidd: • upp till 200 meter under idealiska förhållanden.
Väggar,golv etc. begränsar räckvidden.
Drift-temperatur: • 10 till 40 °C. Digital pilotsignal: • Digitalt övervakad kommunikationslänk.Den inkorporerade signalen
hjälper till att reducera störningar och möjliggör en kommunikationslänk mellan enheterna,så att du bara hör ditt barns ljud.
Sändnings-frekvenser: • SBC SC469/00:från 40,695 till 40,675 MHz
SVENSKA18
SVENSKA 19
Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibevis
Certificat de garantie Certificado de garantia

Garantibevis
Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat Takuutodistus
year warranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia
 
år garanti år garanti år garanti vuosi takuu año garantia
11
0682
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper Data subject to change without notice Printed in China
Dealer’s name,address and signature Nom,adresse et signature du revendeur Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam,adres en handtekening v.d.handelaar Nombre,direccion y firma del distribudor Nome, indirizzo e firma del fornitore
,     . 
Återförsäljarens namn,adress och signatur Forhandlerens navn,adresse og unterskrift Forhandlerens navn,adresse og unterskrift Jälleenmyyjän nimi,osoite ja allekirjoitus Nome, morada e assinature da loja
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -
Data da adquirição - G  - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -
6 month guarantee on rechargeable batteries 6 mois de garantie sur les piles rechargeables 6 meses de garantía para las pilas recargables 6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien 6 maanden garantie op oplaadbare batterijen Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili
Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia
E 6    
6 månaders garanti på laddningsbara batterier 6 måneders garanti på genopladelige batterier 6 måneders garanti på de oppladbare batteriene Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu
Type: SBC SC469 Serial nr:_____________________________________________________________
Loading...