Philips SBCSC469/84 User Manual [da]

Dial-up baby monitor
SC469
SBC
Vejledning
Dansk 4
2
Helpline www.p4c.philips.com
070 222 303
Danmark (Denmark)
808 82814
Deutschland (Germany)
0180 535 6767
España (Spain)
902 113 384
France
0825 889789
 (Greece)
0 0800 3122 1280
Ireland
0176 40292
Italia (Italy)
199 11 88 99
Nederland (Netherlands)
0900-8406
Norge (Norway)
22 748250
Österreich (Austria)
0810 001 203
Portugal
2 1416 3033
Schweiz/ Suisse/ Svizzera (Switzerland)
0844 800 544
Suomi (Finland)
09 6158 0250
Sverige
08 5985 2250
UK (United Kingdom)
0870 900 9070
BE DK GR ES FR IRE IT LU NL AT PT FI SE UK NO DE CH
SBC SC469/00
3
1
2
3
4
5
7
8
9
0
!
& ^
%
$
@
¡
)
(
6
*
#
SYSTEM CHECK
LEVEL
DC 9V
CHARGE
£
§
¤
ª
º
A) Babyenhed
B) Forældreenhed
DANSK4
Din opkaldsbabymonitor
SBC SC469
Philips har forpligtet sig til at producere pålidelige plejeprodukter, som nybagte mødre og fædre virkelig har brug for.Produkter, hvis pålidelighed og driftskvalitet giver tr yghed.
SBC SC469, der både er en normal trådløs babymonitor og en opkaldsenhed i ét, giver dig mere frihed til at bevæge dig r undt i huset og haven og samtidig være sikker på,at du kan høre dit barn, uanset hvor du er. Hvis rækkevidden af den normale babymonitor er for kort, kan du udvide den ved at slutte den til (mobil)telefonen.
Den virker begge veje, idet apparatet ringer til dig, når dit barn giver lyd, og du kan ringe til babyenheden for at lytte eller tale til dit barn.
Vigtige oplysninger
Læs venligst denne vejledning grundigt igennem, før du tager babymonitoren i brug, og gem den til senere brug. Denne babymonitor er beregnet som en støtte. Den er ikke en erstatning for ansvarligt og ordentligt voksenopsyn og må ikke bruges som en sådan.
• Sørg for,at babyenheden og adapterkablet altid er uden for babyens rækkevidde,dvs.mindst en meter væk.
• Anbring aldrig babyenheden i barnets seng eller kravlegård!
• Babymonitoren må ikke tildækkes (med håndklæde,tæppe el.lign.).
• Rengør babymonitoren med en fugtig klud.
• Brug aldrig babymonitoren i nærheden af vand.
• Radioudstyr til trådløs anvendelse er ikke beskyttet mod forstyrrelse fra andre radioapparater.
• Sørg for,at det rum, som babyenheden placeres i,har et telefonstik med adgang til dit telefonnet.
• Risiko for eksplosion, hvis batterierne udskiftes med batterier af forkert type.
• Fjern batterierne, hvis enheden ikke bruges i længere tid.
• Rens jævnligt batteripolerne med et viskelæder.
Indhold
Hjælpelinje 2 Generelt 148 Vigtige oplysninger 148 Funktionsoversigt 149-150 Klargøring af babymonitoren 151-154 Brug af babymonitoren som en normal babymonitor 154-155 Brug af babymonitoren i ‘opkaldsmode’ 156-157 Avancerede funktioner (kun opkaldsmode) 157-159 Problemløsning 160-161 Tekniske specifikationer 162
Funktionsoversigt
A) Babyenhed
1 Knappen M(hukommelse)
Vælger et telefonnummer fra hukommelsen.
2 CHANNEL-vælgerkontakt
Vælger den ønskede kanal.
3 SENSITIVITY-kontakt
Justerer følsomheden af mikrofonen på babyenheden.
4 -knappen
Tænder og slukker for natlyset.
5Tastatur
Programmerer telefonnumre, PIN-kode, timer og ‘sensitivitetstidsrum’.
6 Mikrofon 7POWER-knappen
Tænder og slukker enheden.
8 Strømlampe
Lyser grøn, når enheden er tændt.
9 Display
Informerer om enhedens aktuelle status:
- enhed i babymonitormode;
- enhed i opkaldsmode; M1 - M5 - angiver de telefonnumre, der er gemt i hukommelsen (1 til 5); 88- angiver telefonnumre;
- enhed ikke (ordentligt) sluttet til forsyningsnettet;
- enhed ikke (ordentligt) sluttet til telefonnettet;
- angiver, at der er progr ammeret en ‘sensitivitetstidsrums’-
forsinkelse. (standard ‘sensitivitetstidsrum’ er 10 sekunder).
PIN - angiver, at der er programmeret en ikke-standard PIN-kode.
- angiver batteristatus. Blinker,når batterierne er lave og trænger til
at blive udskiftet.
10 MODE-knap
Vælger den ønskede driftsmode:‘Opkaldsmode’ eller normal ‘Babymonitormode’.
DANSK 5
Produktbillede på
omslagets
inderside:
11 Låg 12 Batterirum 13 RESET-knap
Nulstiller alle brugerindstillinger til standard fabr iksindstillinger.
14 VOLUME-kontrol
Justerer volumen.
15 Tone/pulsvælger
Vælger mellem toneopkald og pulsopkald. Br ug altid toneopkald, medmindre dit telefonselskab kun understøtter pulsopkald.
16 Højttaler 17 Udtrækkelig antenne 18 PHONELINE OUT-stik
Forbinder enheden med telefonen.
19 PHONELINE IN-stik
Forbinder enheden med telefonnettet.
20 DC 9V —<± stik
Stik til forsyningsnettet (jævnstrøm).
21 Vekselstrømsadapter
B) Forældreenhed (kun til normal babymonitorbrug)
22 Opladningslampe
Lyser rød, når enhedens batteri lades op.
23 Opladningsbasis 24 SYSTEM CHECK-lampe
– Lyser grøn, når enhederne har god kontakt. – Blinker rød, når enhederne er ude af området, eller når forbindelsen
ikke er pålidelig mere.
25 Højttaler 26 Lydniveaulamper
Angiver visuelt barnets lyde.
27 Antenne 28 Strømlampe
– Lyser grøn, når enheden er tændt. – Blinker rød, når batterier ne er næsten tomme .
29 VOLUME-kontrol og ON/OFF-kontakt
Tænder enheden og kontrollerer volumen.
30 CHANNEL-vælgerkontakt
Vælger den ønskede kanal.
31 SYSTEM CHECK ALARM-kontakt
Tænder og slukker systemcheckalarmen. Alarmen bipper,når enhederne ikke er i kontakt med hinanden.
32 Batterirum 33 DC 9V —<± stik
Stik til forsyningsnettet (jævnstrøm)
34 Vekselstrømsadapter
DANSK6
Loading...
+ 14 hidden pages