Philips SBCSC469/84 User Manual [pt]

Dial-up baby monitor
SC469
SBC
Instruções de uso
Português 4
2
Helpline www.p4c.philips.com
070 222 303
Danmark (Denmark)
808 82814
Deutschland (Germany)
0180 535 6767
España (Spain)
902 113 384
France
0825 889789
 (Greece)
0 0800 3122 1280
Ireland
0176 40292
Italia (Italy)
199 11 88 99
Nederland (Netherlands)
0900-8406
Norge (Norway)
22 748250
Österreich (Austria)
0810 001 203
Portugal
2 1416 3033
Schweiz/ Suisse/ Svizzera (Switzerland)
0844 800 544
Suomi (Finland)
09 6158 0250
Sverige
08 5985 2250
UK (United Kingdom)
0870 900 9070
BE DK GR ES FR IRE IT LU NL AT PT FI SE UK NO DE CH
SBC SC469/00
3
1
2
3
4
5
7
8
9
0
!
& ^
%
$
@
¡
)
(
6
*
#
SYSTEM CHECK
LEVEL
DC 9V
CHARGE
£
§
¤
ª
º
A) Unidade do bebé
B) Unidade dos pais
PORTUGUÊS4
O monitor para bebé com ligação telefónica
SBC SC469
A Philips dedica-se ao fabrico de produtos úteis e fiáveis, realmente necessários para mães e pais. Produtos que lhe garantem paz de espírito, graças à sua fiabilidade e qualidade de funcionamento.
Sendo,simultaneamente, um monitor para bebé normal, sem fio,e uma unidade com ligação telefónica, o SBC SC469 dá-lhe liberdade par a se movimentar na casa e no jardim,com a certeza de que ouve o seu bebé onde quer que esteja. Quando começar a diminuir o raio de alcance do seu monitor para bebé normal, basta alargá-lo ligando o monitor ao telefone (móvel).
Funciona de duas maneiras: ou a unidade lhe liga quando o bebé faz um som ou pode ligar para a unidade para ouvir ou falar com o seu bebé.
Informações importantes
Leia este manual atentamente antes de utilizar o monitor para bebé e guarde-o para consultas futuras. Este monitor para bebé é apenas um equipamento auxiliar. Não substitui a supervisão responsável e apropriada de um adulto,pelo que não deve ser utilizado como tal.
• Mantenha sempre a unidade e o cabo do adaptador longe do alcance do bebé,pelo menos um metro afastados.
• Nunca coloque a unidade dentro do berço ou do parque do bebé!
• Nunca tape o monitor para bebé (com uma toalha, um cober tor,etc.).
• Limpe o monitor para bebé com um pano húmido.
• Nunca utilize o monitor para bebé perto de água.
•O equipamento de rádio para aplicações sem fios não está protegido contra as interferências de outros serviços de rádio.
• Certifique-se de que a sala onde vai colocar a unidade tem uma ligação com acesso à rede telefónica.
• Corre risco de explosão se colocar pilhas de tipo incorrecto.
• Retire as pilhas se não vai utilizar a unidade durante um período prolongado.
• Limpe os contactos das pilhas regularmente com um pano.
Índice
Serviço de assistência 2 Geral 4 Informações impor tantes 4 Panorâmica das funções 5-6 Preparar o monitor para bebé 7-10 Utilizar o monitor como um monitor para bebé normal 10-11 Utilizar o monitor para bebé no modo de ‘Ligação’ 12-13 Opções avançadas (só no modo de ‘Ligação’) 13-15 Resolução de problemas 16-17 Características técnicas 18
Panorâmica das funções
A) Unidade do bebé
1 Botão M(emória)
Selecciona um número de telefone da memória.
2 Selector CHANNEL (CANAL)
Selecciona o canal desejado.
3 Selector SENSITIVITY (SENSIBILIDADE)
Ajusta a sensibilidade do microfone da unidade do bebé.
4 Botão
Liga e desliga a luz nocturna.
5Teclado
Programa números de telefone, o código PIN, o tempor izador e o ‘tempo de sensibilidade’.
6 Microfone 7 Botão POWER (LIGAÇÃO)
Liga e desliga a unidade.
8 Indicador luminoso Power
Acende-se em verde quando se liga a unidade.
9 Visor
Mostra informações sobre o estado actual da unidade:
- unidade no modo monitor para bebé;
- unidade no modo de ligação; M1 - M5 - indica números de telefone guardados na memória (1 a 5); 88- indica números de telefone;
- unidade mal ligada à corrente eléctrica;
- unidade mal ligada à rede telefónica;
- indica que está programado um atraso de ‘tempo de
sensibilidade’. (o ‘tempo de sensibilidade’standard é 10 segundos).
PIN - indica que está programado um código PIN não predefinido.
- indica o estado das pilhas. Pisca quando as pilhas estão fr acas e
têm de ser substituídas.
10 Botão MODE (MODO)
Selecciona o modo de funcionamento desejado: Modo de ‘Ligação’o modo de ‘Monitor para bebé’normal.
PORTUGUÊS 5
Ilustração do produto
no
interior:
11 Tampa 12 Compar timento das pilhas 13 Botão RESET (REINICIALIZAR)
Repõe todas as programações de fábrica.
14 Botão VOLUME
Regula o volume.
15 Selector de tons/impulsos
Selecciona marcação por tons ou por impulsos. Utilize sempre a marcação por tons, a menos que a companhia de telefones local aceite apenas marcação por impulsos.
16 Altifalante 17 Antena amovível 18 Tomada PHONELINE OUT
Liga a unidade ao telefone.
19 Tomada PHONELINE IN
Liga a unidade à rede telefónica.
20 Tomada DC 9V —<±
Tomada de alimentação CC para ligação à corrente eléctrica.
21 Transformador de CA
B) Unidade dos pais
(Para utilização apenas com
o monitor para bebé normal)
22 Indicador luminoso de carga
Acende-se em vermelho quando as pilhas estão a carregar.
23 Base de carga 24 Indicador luminoso SYSTEM CHECK
– Acende-se em verde quando as unidades estão em contacto. – Pisca em vermelho se as unidades estiverem fora do seu raio de
alcance ou se a ligação já não for fiável.
25 Altifalante 26 Indicadores luminosos Sound-LEVEL (NÍVEL de som)
Indicam visualmente os sons do bebé.
27 Antena 28 Indicador luminoso Power
– Acende-se em verde quando se liga a unidade. – Pisca em vermelho quando as pilhas estão quase gastas.
29 Botão VOLUME e selector ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR)
Liga a unidade e regula o volume.
30 Selector CHANNEL (CANAL)
Selecciona o canal desejado.
31 Selector SYSTEM CHECK ALARM (ALARME DO SISTEMA)
Liga e desliga o alarme do sistema. O alarme soa se as unidades não estiverem em contacto.
32 Compar timento das pilhas 33 Tomada DC 9V —<±
Tomada de alimentação CC para ligação à corrente eléctrica
34 Transformador de CA
PORTUGUÊS6
Loading...
+ 14 hidden pages