Philips SBCSC467-00C User Manual

2 32 ENGLISH
ENGLISH
Product illustration on
inside flap:
Your baby monitor
SBC SC467
Philips is dedicated to producing caring, reliable products that new moms and dads really need. Products whose reliability and operating quality br ing reassurance.
A
Baby unit
1
night light
2
talk button
3
loudspeaker
4
DC power supply socket
5
power button
6
power light
7
channel selection switch
8
microphone
9
AC power adapter
10
Mode switch
-
MONITOR
-
INTERCOM
11
loudspeaker volume control
12
battery compartment cover
B
Parent unit
13
sound-level lights
14
microphone
15
talk button
16
system check light
17
charging base
18
AC power adapter
19
power light
20
volume control - on/off switch
21
channel selection switch
22
loudspeaker
23
charging light
24
battery compartment cover
25
DC power supply socket
26
system check alarm switch
Getting your baby monitor ready
1
Position the Baby unit at least one metre away from your baby.
C
A
H
B
A N
C
N E
D
L
LK TA
V 9 C D
DC 9V
LEVEL
SYSTEM CHECK
CHARGE
Never place the baby unit inside the baby’s bed or playpen.
2
Set channel selection switches to the same channel on both units.
3
Connect the power adapter to Baby unit socket.
4
5
Move away from the Baby unit with the Parent unit.
If units are positioned too close to each other then a high-pitched noise can be heard.
Connect the second power adapter to the Parent unit’s charging base
6
socket. Plug the second power adapter into a mains supply.
7
Place the Parent unit inside its charging base.
8
> The red charging light lights.
9
Leave the Parent unit in charging base for at least 14 hours to fully charge the batteries.
When batteries are fully charged, the Parent unit can be used cordlessly for up to 12 hours.
10
Place the Parent unit inside the charging base when power light on the Parent unit flashes red (an indication that batteries are low).
You can leave the Parent unit in the charging base.
Important information
Please read this guide carefully before using the baby monitor, and keep it for future reference. This baby monitor is intended as an aid. It is not a substitute for responsible and proper adult supervision and should not be used as such.
Make sure the Baby unit and adapter cable are always out of reach of the baby, at least one metre away.
Never place the Baby unit inside the baby’s bed or playpen!
Never cover the baby monitor (with a towel, blanket, etc.).
Clean the baby monitor with a damp cloth.
Never use the baby monitor near water.
Radio equipment for wireless applications is not protected against disturbance from other radio services.
Remove the battery-pack from the Parent unit if it is not used for long periods.
Using your baby monitor
Listening to your baby
POWER
+
-
5
3
4
4
Y
V
T
I
5
O
V
3
I
L
T
U
I
S
M
N
E
E
S
+
-
N
E
P
O
O N
V O L U M
E O F F
C
A
H
B
A N
C
N E
D
L
1
Push the power button on the Baby unit to turn it on.
> The power light lights (green).
2
Set the mode switch on the Baby unit to MONITOR
3
Switch the Parent unit on and adjust the volume to level you prefer using the VOLUME ON/OFF control.
The digital SYSTEM CHECK light lights continuously (green) when the Parent unit and Baby unit are in touch with each other.
4 5ENGLISH
ENGLISH
Set the Mode switch on the Baby unit to MONITOR
Talking back to comfort your baby
POWER
Push the power button on the Baby unit to turn it on.
1
> The power light lights (green).
Set the Mode switch on the Baby unit to MONITOR
C
A
H
B
A N
C
N E
D
L
Features explanation
Avoiding interference
If there is interference or if sound reception is poor, switch both units to another channel.
Always make sure that the channel selection switches on both units are set
2
Adjust the volume on the Baby unit to about mid-range using VOLUME
+
-
5
3
4
4
Y
V
T
I
5
O
V
3
I
L
T
U
I
S
M
N
E
E
S
+
-
N
E
P
O
LEVEL
SYSTEM CHECK
control.
Later you can adjust the volume of baby unit’s loudspeaker to a level you prefer.
3
Switch the Parent unit on and adjust the volume to the level you prefer using the VOLUME ON/OFF control.
4
On the Parent unit, press and hold the talk button and talk clearly into the microphone.
While the talk button on the Parent unit is being pressed, no sounds from
O N
V
O
L
U
M
E O F F
C
A
H
B
A N
C
N
D
E L
LEVEL
the Baby unit can be heard on the loudspeaker of the Parent unit.
to the same position.
Monitoring baby silently
Adjust the volume on the Parent unit to the lowest level using the VOLUME ON/OFF control (do not switch off).
> the sound-level lights visually alert you to baby’s sounds. The more sound your baby makes, the more lights light.
Checking that the units are in touch
Check that the digital SYSTEM CHECK light on the Parent unit lights continuously (green) to confirm that the connection between both units is reliable.
5
Release the talk button when finished.
While the Baby unit is transmitting, you can not interrupt to talk back. Wait until your baby is silent for a few seconds and then press the Talk button.
SYSTEM CHECK
If the light flashes (red), move the Parent unit closer to the Baby unit. The light flashes if the units are out of range for more than 30 seconds or if there is interference.
Using the family intercom system
Switching on the system check alarm
Push the power button on the Baby unit to turn it on.
1
POWER
> The power light lights (green).
2
Adjust the volume on the Baby unit to about mid-range using the VOLUME control.
You can switch on the system check alarm on the Parent unit that beeps when the units are not in touch. The Parent unit is delivered with the system check alarm switched off.
Open the Parent unit’s battery compartment cover.
1
Set the switch inside compartment to the ON position (
3
Set the mode switch on the Baby unit to INTERCOM.
LEVEL
4
Switch the Parent unit on and adjust the volume to the level you prefer using the VOLUME ON/OFF control.
2
Close battery compartment cover.
3
The SYSTEM CHECK light can still flash even if the system check alarm is
).
switched off.
SYSTEM CHECK
POWER
5
On the Parent unit, press and hold the talk button and talk clearly into the microphone.
6
Release the talk button when you are finished.
7
On the Baby unit, press and hold the talk button and talk clearly into the microphone.
POWER
Switching on the night light
Push the Baby unit night light to switch it on and off.
> Switch off the night light when operating the Baby unit on batteries to conserve power.
Range 250 m in open air
The baby monitor has an operating range of up to 250 metres in ideal
Release the talk button when you are finished.
While the talk button on either unit is being pressed, a signal from the other unit cannot be heard. In other words, only one person should speak at a time.
open-air conditions. This means that the units can see each other with no obstacles in between. Walls, ceilings, large objects and even glass affect the operating range. The more obstacles there are in between, the shorter the operating range.
6 7
ENGLISH
ENGLISH
Using batteries
+
-
5
3
4
4
Y
V
T
I
5
O
V
3
I
L
T
U
I
S
M
N
E
E
S
+
-
N
E
P
O
+
-
5
3
4
4
Y
V
T
I
5
O
V
3
I
L
T
U
I
S
M
N
E
E
S
+
-
Operating the Baby unit cordlessly
Remove the battery compartment cover using a coin.
1
Insert four 1.5V, LR6 (AA) batteries noting the + and - configuration
2
inside the battery compartment.
Problem
Power light does not light.
Problem solving
Possible cause
PP
arent unit:arent unit:
P
arent unit: unit is not turned on.
PP
arent unit:arent unit:
Batteries are low.
BabBab
y unit:y unit:
Bab
y unit: unit is not turned on.
BabBab
y unit:y unit:
Solution
Turn VOLUME ON/OFF control downwards.
Recharge batteries.
Push power button. Batteries not included; we recommend non-chargeable Philips Alkaline batteries.
3
Put the cover back in place and secure using a coin.
Power adapter is not plugged in or batteries are exhausted.
Plug in power adapter or replace
batteries. > If the power light flashes (red) install new batteries. The unit operates for up to 30 hours on batteries.
High pitched noise.
Units are too close together.
Move parent unit away from baby
unit. Turn VOLUME ON/OFF
Replacing the Parent unit’s battery pack
Open the Parent unit’s battery compartment cover.
1
Disconnect the old battery pack from the power plug and remove.
2
Carefully connect the new battery pack to the power plug and place
3
inside the battery compartment.
Close battery compartment cover.
4
Parent unit batteries do not charge.
No sound.
Power light flashing.
Battery life is at an end.
Volume on parent unit is set too low.
Volume on Baby unit is set too low
Batteries are low or empty.
control on parent unit upwards.
Connect charging base to mains
power. Replace battery pack.
Turn VOLUME ON/OFF control
downwards.
Set VOLUME control on
on Baby unit to mid range.
Parent unit:- recharge battery pack.
Baby unit:- replace batteries or
connect to mains power.
Power supply:
Operating range: Operating temperature: Digital Pilot tone:
Transmission frequencies:
Disposal of batteries
Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner.
Do not mix old and new batteries, or different types of batteries. Remove Baby unit batteries if the baby monitor is not to be used for long periods.
Technical specifications
Battery pack; rechargeable NiMH for Parent unit (included);
Optional batteries 4 x 1.5V; AA alkaline for Baby unit (not included);
AC power adapter 230V AC, 50 Hz (two included): - Output voltage 9V DC, 200mA.
Only use the AC power adapter included or a type that complies with safety standard EN60950 and that has the following specification: input 230V AC, 50 Hz; output 9 Volt DC / 200mA.
up to 250 metres in ideal conditions (walls, floors, etc. can limit this distance.)
10°C to 40°C
Continuous communication link (hidden signal helps reduce interference and ensures a continuous link between both units so you only hear your baby’s sounds). SBC SC467/00: from 40.695 to 40.675 MHz
SBC SC467/16 (ES): from 31.000 to 31.350 MHz
Talk-back not working *.
Intercom function not working.
Interference or poor reception.
Pick-up from another baby monitor.
System check light flashing (red) / System check alarm.
Loudspeaker volume on Baby unit is too low.
Incorrect mode on Baby unit
Set mode switch to MONITOR
Incorrect mode on Baby unit
Mobile or cordless phones too close to the baby monitor.
Both systems are operating on the same frequency.
Units are out of range or there is interference from another FM source.
Set VOLUME control on baby unit to
mid-range.
Set mode switch to INTERCOM
Move phones away from the units.
Switch channels.
Move units closer together to
restore the link. Remove the other
FM source.
Baby unit is not switched on Push power button onBaby unit
* With the talk / intercom function if either the parent or baby unit is transmitting, then the other unit can only receive and not transmit.
8 98 FRANÇAIS
FRANÇAIS
Illustration produit sur
le rabat intérieur :
Votre babyphone
SBC SC467
Philips entend fabriquer des produits fiables et conviviaux répondant aux vrais besoins des pères et des mères. Des produits dont les nombreuses fonctions et la fiabilité inspirent confiance
A
Unité bébé
1
veilleuse
2
bouton «parler»
3
haut-parleur
4
prise d’alimentation c.c.
5
bouton d’allumage
6
témoin d’allumage
7
sélecteur de canal
8
microphone
9
adaptateur c.a.
10
Sélecteur de mode
- MONITOR
- INTERCOM
11
commande du volume du haut­parleur
12
couvercle du compartiment des piles
B
Unité parents
13
témoins de niveau sonore
14
microphone
15
bouton «parler»
16
témoin de vérification système
17
socle de rechargement
18
adaptateur c.a.
19
témoin d’allumage
20
commande du volume ­interrupteur on/off
21
sélecteur de canal
22
haut-parleur
23
témoin de rechargement
24
couvercle du compartiment des piles
25
prise d’alimentation c.c.
26
interrupteur d’alarme de vérification système
Comment préparer votre babyphone
1
Installez l’unité bébé à au moins un mètre de votre bébé.
C
A
H
B
A N
C
N E
D
L
LK TA
V
9 C D
Ne mettez jamais l’unité bébé dans le berceau, le lit ou le parc.
2
Réglez les sélecteurs de canaux des deux unités sur le même canal.
3
Raccordez l’adaptateur d’alimentation à la prise de l’unité bébé.
4
Enfichez ce même adaptateur dans la prise murale.
5
Ecartez l’unité parents de l’unité bébé.
Si les unités sont trop proches l’une de l’autre, on peut entendre un bruit très aigu.
DC 9V
Raccordez le second adaptateur d’alimentation à la prise du socle de
6
rechargement de l’unité parents. Enfichez ce second adaptateur dans la prise murale.
7
LEVEL
SYSTEM CHECK
CHARGE
Installez l’unité parents sur son socle de rechargement.
8
> Le témoin rouge de rechargement s’allume.
9
Laissez l’unité parents sur son socle de rechargement pendant au moins 14 heures pour charger complètement les piles.
Dès qu’elles seront complètement chargées, l’unité parents peut être utilisée sans fil pendant max. 12 heures.
10
Installez l’unité parents surs son socle de rechargement dès que le témoin d’alimentation rouge clignote (ce qui indique que les piles s’affaiblissent).
Vous pouvez laisser l'unite parents dans sa base de chargement.
Comment utiliser votre babyphone
Information importante
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le babyphone, et le conserver pour toute consultation future. Ce babyphone n’est conçu que comme une aide. Il ne peut en rien remplacer une surveillance responsable et adulte et ne peut servir à cette fin.
Vérifiez si l’unité bébé et le câble de l’adaptateur sont toujours hors portée de bébé, à au moins un mètre de lui.
Ne mettez jamais l’unité bébé dans le berceau, le lit ou le parc.
Ne la recouvrez jamais (d’une serviette, d’une couverture etc.).
Nettoyez-la à l’aide d’un chiffon humide.
N’utilisez jamais ce babyphone près d’une source d’eau.
L’équipement radio destiné aux applications sans fil n’est pas protégé contre les perturbations provenant d’autres services radio.
Retirer les batteries de l’ unité parents si celle ci ne doit pas etre utilisée pendant une longue période.
Pour écouter bébé
POWER
+
-
5
3
4
4
Y
V
T
I
5
O
V
3
I
L
T
U
I
S
M
N
E
E
S
+
-
N
E
P
O
O N
V O L U M
E O F F
C
A
H
B
A N
C
N E
D
L
1
Poussez sur le bouton d’alimentation de l’unité bébé pour l’allumer.
> Le témoin d’alimentation s’allume (en vert).
2
Réglez lelecteur de mode de l'unité bébé MONITOR
3
Allumez l’unité parents et réglez le volume au niveau souhaité en utilisant la commande VOLUME ON/OFF.
Le témoin digital SYSTEM CHECK s’allume en continu (en vert) quand les deux unités (parents et bébé) entrent en contact.
10 11FRANÇAIS
FRANÇAIS
La fonction «parler» pour rassurer bébé
POWER
Poussez sur le bouton d’alimentation de l’unité bébé pour l’allumer.
1
> Le témoin d’alimentation s’allume (en vert).
Reglez le selecteur de mode de l’unité bébé sur MONITOR.
C
A
H
B
A N
C
N E
D
L
Explication des fonctions
Comment éviter les interférences
S’il y a des interférences ou si la réception sonore est mauvaise, réglez les deux unités sur un autre canal.
Attention: il est impératif que les deux unités soient réglées sur le même
2
Réglez le volume de l’unité bébé approximativement à mi-course en
+
-
5
3
4
4
Y
V
T
I
5
O
V
3
I
L
T
U
I
S
M
N
E
E
S
+
-
N
E
P
O
LEVEL
utilisant la commande VOLUME.
Ultérieurement, vous pourrez régler le volume du haut-parleur de l’unité bébé au niveau souhaité.
3
Allumez l’unité parents et réglez le volume au niveau souhaité en utilisant la commande VOLUME ON/OFF.
O N
V
O
L
U
M
E O F F
C
A
H
B
A N
C
N
D
E L
canal.
Comment surveiller bébé en silence
Réglez le volume de l’unité parents à son niveau le plus bas en utilisant la commande VOLUME ON/OFF (mais ne coupez pas).
> Les témoins de niveau sonore vous signalent visuellement les sons émis par bébé. Plus nombreux sont les témoins qui s’allument, plus forts sont les sons
4
Sur l’unité parents, enfoncez et maintenez enfoncé le bouton «Parler» et
SYSTEM CHECK
.
parlez clairement dans le microphone.
Pendant que l’on pousse sur le bouton «Parler» de l’unité parents, on ne peut entendre aucun son de l’unité bébé dans le haut-parleur de l’unité
LEVEL
parents.
5
Relâchez le bouton «Parler» dès que c’est fini.
Vous ne pouvez pas interrompre la function intercom quand l’unité bébé est en
SYSTEM CHECK
transmission. Pressez le bouton TALK., quand bébé est silencieux pour quelques secs.
Comment utiliser le système intercom familial
Poussez sur le bouton d’alimentation de l’unité bébé pour l’allumer.
1
POWER
> Le témoin d’alimentation s’allume (en vert).
2
Réglez le volume de l’unité bébé approximativement à mi-course en utilisant la commande VOLUME.
émis par bébé.
Comment vérifier si les deux unités communiquent
Vérifiez si le témoin digital SYSTEM CHECK de l’unité parents s’allume en continu (en vert) pour confirmer que la communication entre les deux unités est fiable.
Si le témoin clignote (en rouge), rapprochez l’unité parents de l’unité bébé. Le témoin clignote si les unités sont hors por tée pendant plus de 30 secondes ou s’il y a des interférences.
Comment activer l’alarme de vérification système
Vous pouvez activer l’alarme de vérification système de l’unité parents. Elle émet un signal dès que les deux unités perdent la communication. L’unité parents est livrée d’origine avec l’alarme de vérification système coupée.
1
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles de l’unité parents.
3
Réglez le sélecteur de mode de l’unité bébé sur INTERCOM.
.
2
Réglez l’interrupteur à l’intérieur du compartiment en position ON (
).
.
LEVEL
4
Allumez l’unité parents et réglez le volume au niveau souhaité en utilisant la commande VOLUME ON/OFF.
Fermez le couvercle du compartiment des piles.
3
Le témoin SYSTEM CHECK peut encore clignoter même si l’alarme de vérification système est coupée.
SYSTEM CHECK
POWER
5
Sur l’unité parents, enfoncez et maintenez enfoncé le bouton «Parler» et parlez clairement dans le microphone.
6
Relâchez le bouton «Parler» dès vous aurez fini.
7
Sur l’unité bébé, enfoncez et maintenez enfoncé le bouton «Parler» et parlez clairement dans le microphone.
POWER
Comment allumer la veilleuse
Poussez la veilleuse de l’unité bébé pour l’allumer ou l’éteindre.
> Si vous éteignez la veilleuse quand l’unité bébé fonctionne sur piles, vous les économisez.
Portée jusqu’à 250 m en plein air
Le babyphone dispose d’une portée atteignant 250 mètres en plein air,
Relâchez le bouton «Parler» dès que vous aurez fini.
Tant que le bouton «Parler» de l’une des unités est enfoncé, on ne peut pas entendre un signal émanant de l’autre unité. En d’autres mots, une seule personne peut parler à la fois.
dans de bonnes conditions. Cela implique que les deux unités puissent se «voir», sans rencontrer d’obstacle. Les murs, les plafonds, les grands objets et même les vitres réduisent la portée de l’appareil. Plus il y a d’obstacles, plus petite sera la portée.
12 13FRANÇAIS
FRANÇAIS
+
-
5
3
4
4
Y
V
T
I
5
O
V
3
I
L
T
U
I
S
M
N
E
E
S
+
-
N
E
P
O
+
-
5
3
4
4
Y
V
T
I
5
O
V
3
I
L
T
U
I
S
M
N
E
E
S
+
-
Alimentation:
Portée utile:
Température de service:
Digital Pilot tone:
Fréquences de transmission:
Comment utiliser les piles
Faire fonctionner le babyphone sans fil
Enlevez le couvercle du compartiment des piles en utilisant une pièce de
1
monnaie.
Insérez quatre piles 1.5V LR6 (AA) en respectant les polarités + et - du
2
compartiment des piles.
Les piles ne sont pas livrées avec l’appareil. Nous recommandons des piles Philips Alcaline non rechargeables.
3
Remettez le couvercle en place et verrouillez-le à l’aide d’une pièce de monnaie.
> Si le témoin d’alimentation clignote (en rouge), installez de nouvelles piles. L’unité fonctionne jusqu’à 30 heures sur piles.
Comment remplacer le bloc des piles de l’unité parents.
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles de l’unité parents.
1
Déconnectez l’ancien bloc des piles de la fiche d’alimentation et enlevez-
2
le. Raccordez précautionneusement le nouveau bloc des piles à la fiche
3
d’alimentation et installez le bloc dans le compartiment.
4
Fermez le couvercle du compartiment des piles.
Comment jeter les piles
Jetez les piles usées dans le respect des directives environnementales.
Ne mélangez pas vieilles et nouvelles piles ou différents types de piles. Enlevez les piles de l’unité bébé si vous n’utilisez pas le moniteur bébé pendant une longue période.
Caractéristiques techniques
Bloc de piles NiMH rechargeables pour l’unité parents (compris);
Piles optionnelles 4 x 1.5V AA alcaline pour l’unité bébé (non comprises);
Adaptateur c.a. 230V 50 Hz (deux compris) : - Tension de sortie 9V c.c. 200mA.
N’utilisez que les adaptateur s d’alimentation c.a. fournis ou des modèles répondant à la norme de sécurité
EN60950 affichant les caractéristiques suivantes: entrée 230V c.a. 50 Hz; sortie 9 Volts c.c. 200mA.
Jusqu’à 250 mètres dans de bonnes conditions (les murs, planchers etc. peuvent réduire la distance).
10°C à 40°C
Lien de communication continu (le signal caché aide à réduire les interférences et garantit un lien continu
entre les deux unités pour que vous n’entendiez que les sons émis par bébé).
SBC SC467/00: de 40.695 à 40.675 MHz
Problème
Le témoin d’alimentation ne s’allume pas.
Son très aigu.
Les piles de l’unité parents ne se rechargent pas.
Pas de son.
Le témoin d’allumage clignote.
Le retour de parole ne fonctionne pas*.
La fonction Intercom ne fonctionne pas.
Interférences ou mauvaise réception.
Capte un autre babyphone.
Le témoin de vérification système clignote (rouge) / Alarme
Résolution des problèmes
Cause possible
Unité parents:Unité parents:
Unité parents: l’unité n’est pas
Unité parents:Unité parents: allumée.
Piles faibles
Unité bébé:Unité bébé:
Unité bébé: l’unité n’est pas allumée.
Unité bébé:Unité bébé:
L’adaptateur d’alimentation n’est pas enfiché ou les piles sont usées.
Les unités sont trop proches.
Les piles sont en fin de vie.
Le volume de l’unité parents et bebe est réglé trop bas.
Piles faibles ou plates.
Le volume du HP de l’unité bébé est réglé trop bas.
Mode incorrect sur l’unité bebe.
Mode incorrect sur l’unité bebe.
D’autres téléphones portables ou sans fil trop proches du moniteur bébé.
Les deux systèmes opèrent sur la même fréquence.
Les unités sont hors portée ou il y a des interférences provenant d’une autre source FM.
l’unité bebe n'est pas alimentee . Poussez sur le bouton d'alimentation..
Solution
Réduisez la commande VOLUME ON/
OFF.
Rechargez les piles.
Poussez sur le bouton d’alimentation.
Enfichez l’adaptateur d’alimentation ou remplacez les piles.
Eloignez l’unité parents de l’unité bébé. Augmentez la commande
VOLUME ON/OFF de l’unité parents.
Raccordez l’embase de rechargement à une prise du réseau. Remplacez le bloc des piles.
Réduisez la commande
Reglez la commande volume l’unité
OFF.
bébe a mi-course.
Unité parents: rechargez le bloc des piles Unité bébé: remplacez les piles ou raccordez à une prise du réseau.
Réglez la commande VOLUME de l’unité bébé à mi-course.
Mode switch l’unité bebe to MONITOR.
Mode switch l’unité bebe to INTERCOM
Eloignez les autres téléphones des unités.
Commutez les canaux.
Rapprochez les unités pour restaurer la communication. Supprimez l’autre source FM.
VOLUME ON/
SBC SC467/16 (ES): de 31.000 à 31.350 MHz
* Avec la fonction Parler/Intercom, si une des unités transmet, l’autre ne peut que recevoir, et non transmettre.
14 1514 ESPAÑOL
ESPAÑOL
Ilustración del
producto sobre el lado
interior de la tapa:
Su monitor de Bebé
SBC SC467
Philips está dedicado a fabricar productos seguros para cuidado de bebés, que realmente necesitan los nuevos mamás y papás. Productos cuya confianza y calidad operativa proporcionan confianza.
A
Unidad de Bebé
1
luz de noche
2
botón pulsador de hablado
3
altavoz
4
conector para alimentación de corriente continua
5
interruptor de alimentación
6
luz testigo de alimentación
7
selector de canal
8
micrófono
9
adaptador de alimentación de corriente alterna
10
Conmutador de modo
- MONITOR
- INTERCOM
11
mando de volumen del altavoz
12
tapa del compartimiento de pila
s
B
Unidad de Padres
13
luces testigo del nivel de sonido
14
micrófono
15
botón pulsador de hablado
16
luz testigo de verificación del sistema
17
estación de carga
18
adaptador de alimentación de corriente alterna
19
luz testigo de alimentación
20
mando de volumen – interruptor de encendido/apagado
21
selector de canal
22
altavoz
23
luz testigo de carga
24
tapa del compartimiento de pilas
25
conector para alimentación de corriente continua
26
interruptor de alarma de verificación del sistema
Preparar el Monitor de Bebé para el uso
1
Colocar la unidad de Bebé por lo menos a una distancia de 1 metro de
C
A
H
B
A N
C
N E
D
L
LK TA
V
9 C D
su bebé.
Nunca colocar la unidad de Bebé dentro de la cuna o corralito.
2
Fijar los selectores de canal en ambas unidades al mismo canal.
3
Empalmar el adaptador de alimentación en el conector de la unidad de Bebé.
4
Enchufar el adaptador de alimentación en la toma de red.
5
Mover la unidad de Bebé lejos de la unidad de Padres.
Si las unidades están demasiado cerca una de otra entonces puede oírse un sonido de tono alto.
DC 9V
6
Empalmar el segundo adaptador de alimentación en el conector de la estación de carga de la unidad de Padres.
7
Enchufar el segundo adaptador de alimentación en una toma de red.
LEVEL
SYSTEM CHECK
CHARGE
8
Colocar la unidad de Padres en la estación de carga.
> La luz testigo luce.
9
Dejar la unidad de Padres en la estación de carga por lo menos durante 14 horas para la carga completa de las pilas.
Cuando las pilas estén completamente cargadas, la unidad de Padres puede usarse sin cordón durante 12 horas.
10
Colocar la unidad de Padres dentro de la estación de carga cuando la luz testigo de alimentación en la unidad de Padres se enciende intermitente rojo (una indicación que el nivel de las pilas está bajo).
Puede dejar la unidad de los padres en la base de carga
Usar su Monitor de Bebé
Información importante
Sírvanse leer esta guía detenidamente antes de utilizar el Monitor de Bebé por primera vez, y guardarla para su referencia en el futuro. Este Monitor de Bebé es pensado como una ayuda. No es un substituto para la supervisión adulta responsable y adecuada, y no debe ser utilizado como tal.
Siempre mantener la Unidad de Bebé y el cable del adaptador fuera del alcance de bebé, por lo menos a una distancia de 1 metro.
¡ Nunca colocar la Unidad de Bebé dentro de la cuna o corralito !
Nunca cubrir el Monitor de Bebé (con una toalla, manta, etcétera).
Limpiar el Monitor de Bebé con un paño húmedo.
Nunca utilizar el Monitor de Bebé cerca de agua.
El equipo de radio para aplicaciones de inalámbricas no está protegido contra las interferencias causadas por otros servicios de radio.
Extraiga las baterías de la unidad de los padres si no la utiliza durante largos períodos de tiempo.
Escuchar los sonidos de su bebé
POWER
+
-
5
3
4
4
Y
V
T
I
5
O
V
3
I
L
T
U
I
S
M
N
E
E
S
+
-
N
E
P
O
O N
V
O
L
U
M
E O F F
C
A
H
B
A N
C
N E
D
L
1
Pulsar el interruptor de alimentación sobre la unidad de Bebé para encenderla.
> La luz testigo de alimentación se enciende (verde).
2
Fijar el conmutador de modo de la unidad de Bebé a MONITOR
3
Conectar la unidad de Padres y ajustar el volumen al nivel preferido utilizando el mando de VOLUME ON/OFF.
La luz testigo de VERIFICACIÓN DEL SISTEMA digital lucirá continuamente (verde) cuando la unidad de Padres y la unidad de Bebé están en contacto entre sí.
16 17ESPAÑOL
ESPAÑOL
Intercomunicación para tranquilizar a su bebé
POWER
+
-
5
3
4
4
Y
V
T
I
5
O
V
3
I
L
T
U
I
S
M
N
E
E
S
+
-
N
E
P
O
LEVEL
Pulsar el interruptor de alimentación sobre la unidad de Bebé para
1
encenderlo.
> La luz testigo de alimentación se enciende (verde).
Fijar el conmutador de modo de la unidad de Bebé a MONITOR
2
Ajustar el volumen de la unidad de Bebé al nivel medio usando el mando de VOLUME.
Después se puede ajustar el volumen del altavoz sobre la unidad de Bebé al nivel preferido.
3
Encender la unidad de Padres y ajustar el volumen al nivel preferido usando el mando de VOLUME – ON/OFF.
C
A
H
B
A N
C
N E
D
L
O N
V
O
L
U
M
E O F F
C
A
H
B
A N
C
N
D
E L
Explicación de dispositivos
Evitar interferencia
Si hay interferencia o la recepción del sonido es mala, conmutar ambas unidades a otro canal.
Cerciorarse siempre de que los selectores de canal en ambas unidades sean fijados a la misma posición.
Monitoreo silencioso del bebé
Ajustar el volumen sobre la unidad de Padres al nivel más bajo usando el mando de VOLUME – ON/OFF (sin apagarlo).
> las luces testigo del nivel de sonido le alertan visualmente de sonidos del bebé. Cuando más fuerte sea el sonido de su bebé, más luces testigo se iluminan.
4
En la unidad de Padres, pulsar y mantener oprimido el botón pulsador de
SYSTEM CHECK
hablado y hablar claramente en el micrófono.
Mientras esté siendo pulsado este botón de hablado sobre la unidad de
LEVEL
Padres, no se puede oír ningún sonido desde la unidad de Bebé en el altavoz de la unidad de Padres.
5
Soltar el botón pulsador de hablado cuando haya terminado. Mientras la unidad
SYSTEM CHECK
del bebé está transmitiendo, usted no puede interrumpir la transmisión para intercomunicarse.Espere hasta que el bebé esté en silencio durante unos segundos y luego pulse la tecla Talk
Comprobar que las unidades estén en contacto entre sí
Comprobar que la luz testigo de VERIFICACIÓN DEL SISTEMA digital sobre la unidad de Padres luce continuamente (verde) confirmando que la conexión es segura entre ambas unidades.
Si la luz testigo parpadea (rojo), mover la unidad de Padres más cerca hacia la unidad de Bebé. La luz testigo parpadea si las unidades están fuera del alcance durante más de 30 segundos o si hay interferencia.
Usar el sistema de intercomunicación familiar
Conectar la alarma de verificación del sistema
Pulsar el interruptor de alimentación sobre la unidad de Bebé para
1
POWER
encenderla.
> La luz testigo de alimentación se enciende (verde).
2
Ajustar el volumen de la unidad de Bebé al nivel medio usando el mando de VOLUME.
Se puede encender la alarma de verificación del sistema sobre la unidad de Padres para que pite cuando las unidades ya no están en contacto entre sí. La unidad de Padres se entrega con el sistema de alarma desconectado.
Abrir la tapa del compartimiento de pilas de la unidad de Padres.
1
Fijar el interruptor dentro del compartimiento a la posición de
3
Fijar el conmutador de modo de la unidad de Bebé a INTERCOM.
2
conectado “ON” ( ).
LEVEL
4
Encender la unidad de Padres y ajustar el volumen al nivel preferido usando el mando de VOLUME – ON/OFF.
Cerrar la tapa del compartimiento de pilas.
3
La luz testigo de VERIFICACIÓN DEL SISTEMA puede todavía lucir intermitente si el sistema de verificación está desconectado.
SYSTEM CHECK
POWER
5
En la unidad de Padres, pulsar y mantener oprimido el botón pulsador de hablado y hablar claramente en el micrófono.
6
Soltar el botón pulsador de hablado cuando haya terminado.
7
En la unidad de Bebé, pulsar y mantener oprimido el botón pulsador de hablado y hablar claramente en el micrófono.
POWER
Encender la luz de noche
Pulsar la luz de noche de la unidad de Bebé para encenderla o apagarla.
> Apagar la luz de noche cuando funciona la unidad de Bebé con pilas para ahorrar energía.
Alcance de 250m al aire libre
El Monitor de Bebé tiene un alcance de operación de hasta 250 metros en
Soltar el botón pulsador de hablado cuando haya terminado.
Mientras se mantiene oprimido el botón pulsador de hablado en cualquiera de las unidades, no se puede oír ninguna señal desde la otra. En otras palabras, solamente una persona podrá hablar a la vez.
condiciones ideales al aire libre. Esto significa que las unidades pueden verse una a otra sin obstáculos entre medias. Paredes, techos, objetos grandes y aún cristal afectan el alcance de operación. Cuantos más obstáculos haya entre medias, más cor to es el alcance operativo.
18 19ESPAÑOL
ESPAÑOL
+
-
5
3
4
4
Y
V
T
I
5
O
V
3
I
L
T
U
I
S
M
N
E
E
S
+
-
N
E
P
O
+
-
5
3
4
4
Y
V
T
I
5
O
V
3
I
L
T
U
I
S
M
N
E
E
S
+
-
Fuente de alimentación de red:
Alcance de operación:
Temperatura de operación:
Tono Piloto digital:
Frecuencias de transmisión:
Usar pilas
Hacer funcionar la unidad de Bebé sin cordón
Retirar la tapa del compartimiento de pilas usando una moneda.
1
Insertar cuatro pilas de 1,5V, tipo LR6 (AA) teniendo en cuenta la
2
indicación de configuración de + y – dentro del compartimiento de pilas.
Pilas no están incluidas; recomendamos las pilas de Alcalina no recargables de Philips.
3
Trabar la tapa de nuevo en su lugar y fijarla con una moneda.
> Si la luz testigo de alimentación se enciende intermitente (roja) instalar nuevas pilas. La unidad funciona hasta 30 horas con las pilas.
Sustituir el paquete de pilas de la unidad de Padres
Abrir la tapa del compartimiento de pilas de la unidad de Padres.
1
Desconectar el antiguo paquete de pilas del tomacorriente y retirar
2
dicho paquete.
3
Conectar con cuidado el nuevo paquete de pilas al tomacorriente y colocarlo dentro del compartimiento de pilas.
Cerrar la tapa del compartimiento de pilas.
4
Desechar las pilas
Desechar pilas usadas de manera respetuosa con el medio ambiente.
No mezclar pilas antiguas con nuevas, o diferentes tipos de pilas. Retirar las pilas de la unidad de Bebé si el Monitor de Bebé no va a ser usado durante periodos largos.
Especificaciones técnicas
Paquete de pilas; tipo NiMH recordables para unidad de Padres (incluido);
Pilas opcionales 4 x 1,5V; tipo AA de alcalina para unidad de Bebé (no incluidas);
Adaptador de alimentación de corriente alterna 230V de CA, 50Hz (dos incluidos): Voltaje de salida 9V de CC,
200mA. Solamente usar el adaptador de alimentación de corriente alterna incluido o un tipo que cumple la norma
de seguridad EN60950 y que tiene la siguiente especificación: entrada 230V CA, 50Hz; salida 9 V CC /200mA.
hasta 250 metros bajo condiciones ideales (paredes, pisos, etcétera pueden limitar esta distancia.)
10°C hasta 40°C
Enlace de comunicación continuo (señal oculta ayuda a reducir interferencia y asegura un enlace continuo
entre ambas unidades de forma que solamente se puede oír los sonidos de su bebé).
SBC SC467/00: desde 40,695 hasta 40,675 MHz
Resolver problemas
Problema
La luz testigo de alimentación no está
Causa posible
Unidad de PUnidad de P
Unidad de P
Unidad de PUnidad de P encendida.
adres:adres:
adres: la unidad no está
adres:adres:
encendido.
Pilas están descargadas.
Unidad de Bebé:Unidad de Bebé:
Unidad de Bebé: la unidad no está encendida.
Unidad de Bebé:Unidad de Bebé:
El adaptador de alimentación no es enchufado o las pilas están agotadas.
Sonido de tono alto.
Las unidades se encuentran demasiado cerca una de otra.
La pilas de la unidad de
La vida útil de las pilas ha llegado al final.
Padres no se cargan.
No hay sonido.
Volumen de la unidad de Padres/Bebe es fijado demasiado bajo.
La luz testigo de
Pilas están descargadas o vacías.
alimentación se enciende intermitente.
Función de bidireccional intercomunicación no funciona *.
Volumen del altavoz de la unidad de Bebé está demasiado bajo.
Modo incorrecto en la unidad del bebé
Función de intercomunicación no funciona.
Interferencia o mala recepción.
Recepción de señales de otro Monitor de Bebé.
La luz testigo de verificación del sistema se
Modo incorrecto en la unidad del bebé
Teléfonos móviles o sin cordón están demasiado cerca del Monitor de Bebé.
Ambos sistemas están funcionando con la misma frecuencia.
Unidades están fuera del alcance o hay interferencia de otra fuente de FM.
enciende intermitente (roja) / alarma de verificación del sistema.
La unidad del bebe no está conectad Pulsar el interruptor de alimentacion.
* Con la función de hablado / intercomunicación, si bien la unidad de Padres o la unidad de Bebé está transmitiendo, entonces la otra unidad solamente puede recibir señales y no transmitirlas.
Solución
Girar el mando de VOLUME - ON/OFF hacia abajo.
Cargarlas de nuevo.
Pulsar el interruptor de alimentación para encenderla.
Enchufar el adaptador de alimentación o sustituir las pilas.
Mover unidad de Padres lejos de la unidad de Bebé. Girar el mando de la unidad de Padres hacia arriba.
Conectar la estación de carga a la alimentación de red. Sustituir el paquete de pilas.
Girar el mando de
unidad de Padres hacia abajo. Fijar el mando de
sobre la unidad de Bebe al nivel medio.
Unidad de Padres:- cargar de nuevo el paquete de pilas. Unidad de Bebé:- sustituir las pilas o conectar a la alimentación de red.
Fijar el mando de VOLUME sobre la unidad de Bebé al nivel medio.
Fijar el conmutador de la unidad del bebé a MONITOR
Fijar el conmutador de la unidad del bebé a INTERCOM
Mover los teléfonos lejos de las unidades.
Conmutar canales.
Mover las unidades más cerca una de otra para restablecer el enlace. Quitar la otr a fuente de FM.
VOLUME - ON/OFF sobre
VOLUME - ON/OFF sobre la
SBC SC467/16 (España): desde 31,000 hasta 31,350 MHz
20 2120 DEUTSCH
DEUTSCH
Produktillustration auf
der Innenseite:
Ihr Babyphon
SBC SC467
Philips hat sich der Herstellung zuverlässiger Produkte gewidmet, die frisch gebackene Mütter oder Väter gute Dienste leisten. Produkte, deren Zuverlässigkeit und Qualität eine Beruhigung darstellen.
A
Babygerät
1
Nachtlicht
2
Sprechtaste
3
Lautsprecher
4
Netzteilanschluss
5
Netzschalter
6
Bereitschaftsleuchte
7
Kanalwahlschalter
8
Mikrofon
9
Netzteil
10
Wahlschalter
- MONITOR
- INTERCOM
11
Lautstärkeregelung Lautsprecher
12
Batteriefachdeckel
B
Elterngerät
13
Leuchten für Lautstärkeniveau
14
Mikrofon
15
Sprechtaste
16
Systemkontrollleuchte
17
Ladestation
18
Netzteil
19
Bereitschaftsleuchte
20
Lautstärkeregelung – Ein-/ Aus-Schalter
21
Kanalwahlschalter
22
Lautsprecher
23
Ladekontrollleuchte
24
Batteriefachdeckel
25
Netzteilanschluss
26
Alarmschalter Systemkontrolle
Inbetriebnahme Ihres Babyphons
1
Stellen Sie das Babygerät mindestens einen Meter von Ihrem Baby
C
A
H
B
A N
C
N E
D
L
entfernt auf.
Stellen Sie das Babygerät nie in das Babybett oder den Laufstall.
2
Stellen Sie die Kanalwahlschalter an beiden Geräten auf denselben Kanal ein.
3
LK TA
V
9 C D
Schließen Sie das Netzteil an den Anschluss am Babygerät an.
Stecken Sie den Netzteilstecker in eine Steckdose.
4
Entfernen Sie sich mit dem Elterngerät vom Babygerät.
5
Wenn die Einheiten zu nahe beieinander aufgestellt werden, kann ein hoher Pfeifton entstehen.
DC 9V
LEVEL
SYSTEM CHECK
CHARGE
Schließen Sie das zweite Netzteil an der Ladestation des Elterngeräts an.
6
Stecken Sie auch den zweiten Netzteilstecker in die Steckdose.
7
Stellen Sie das Elterngerät in die Ladestation.
8
> Die rote Ladekontrollleuchte leuchtet.
9
Lassen Sie das Elterngerät mindestens 14 Stunden lang in der Station aufladen, damit die Batterien vollständig geladen sind.
Wenn die Batterien vollständig geladen sind, kann das Elterngerät 12 Stunden lang mit Batterien betrieben werden.
10
Wenn die Bereitschaftsleuchte am Elterngerät rot blinkt (als Zeichen für schwache Batterien), stellen Sie das Elterngerät in die Ladestation.
Sie konnen das Elterngerät in der Lade station lassen.
Gebrauch Ihres Babyphons
Überwachung Ihres Babys
Wichtige Informationen
POWER
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Verwendung des Babyphons sorgfältig durch und bewahren es als Referenz auf. Dieses Babyphon ist nur als Hilfsmittel gedacht. Es ist kein Ersatz für eine verantwortungsbewusste und korrekte Aufsicht der Eltern und sollte daher auch nicht als solches eingesetzt werden.
Das Anschlusskabel des Netzteils niemals in der Reichweite des Babys legen, mindestens 1 Meter davon entfernt.
Stellen Sie das Babygerät niemals in das Babybett oder den Laufstall!
Decken Sie das Babygerät nie ab (mit einem Handtuch, Laken, usw.)
Reinigen Sie das Babyphon mit einem feuchten Tuch
Verwenden Sie das Babyphon niemals in der Nähe von Wasser
Funkausrüstung für „drahtlose“ Anwendungen ist nicht vor Störungen
+
-
5
3
4
4
Y
V
T
I
5
O
V
3
I
L
T
U
I
S
M
N
E
E
S
+
-
N
E
P
O
O N
V
O
L
U
M
E O F F
C
A
H
B
A N
C
N E
D
L
durch andere Funksysteme geschützt.
Bitte nehmen Sie das Batterypack aus dem Elterngerät, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benützt wird
1
Betätigen Sie den Netzschalter am Babygerät, um es einzuschalten.
> Die Bereitschaftsleuchte leuchtet (grün).
2
Schalten Sie die Funktionswahlschalter am Babygerät auff MONITOR
3
Schalten Sie das Elterngerät ein und stellen die Lautstärke mit Hilfe des Lautstärkereglers auf das gewünschte Niveau ein.
Die digitale Leuchte für die Systemkontrolle (SYSTEM CHECK) leuchtet kontinuierlich (grün), wenn zwischen Elterngerät und Babygerät Empfang möglich ist.
22 23DEUTSCH
DEUTSCH
Gegensprechen zur Beruhigung Ihres Babys
POWER
+
-
5
3
4
4
Y
V
T
I
5
O
V
3
I
L
T
U
I
S
M
N
E
E
S
+
-
N
E
P
O
LEVEL
Betätigen Sie den Netzschalter des Babygeräts, um es einzuschalten.
1
> Die Bereitschaftsleuchte leuchtet (grün).
Schalten Sie den Funktionswahlschalter am Babygerät auf MONITOR.
2
Stellen Sie die Lautstärke am Babygerät mit Hilfe des Lautstärkereglers ungefähr auf die Hälfte ein.
Später können Sie die Lautstärke für den Lautsprecher des Babygeräts auf ein angenehmes Niveau einstellen.
3
Schalten Sie das Elterngerät ein und stellen die Lautstärke mit Hilfe des Lautstärkereglers auf ein Ihnen angenehmes Niveau ein.
C
A
H
B
A N
C
N E
D
L
O N
V
O
L
U
M
E O F F
C
A
H
B
A N
C
N
D
E L
Erklärung der Funktionen
Vermeiden von Störungen
Wenn Störungen vorhanden sind oder der Empfang schlecht ist, schalten Sie beide Geräte auf einen anderen Kanal.
Stellen Sie stets sicher, dass die Kanalwahlschalter an beiden Geräten in derselben Stellung stehen.
Geräuschlose Babyüberwachung
Stellen Sie die Lautstärke am Elterngerät mit Hilfe des kombinierten Lautstärkereglers/Ein-/Aus-Schalters auf die niedrigste Stellung (nicht ausschalten).
> die Leuchten für das Lautstärkeniveau zeigen Geräusche des Babys an. Je lauter das Geräusch von Ihrem Baby, desto mehr Leuchten zeigen dies an.
4
Drücken Sie auf dem Elterngerät die Sprechtaste und sprechen deutlich
SYSTEM CHECK
in das Mikrofon.
Während die Sprechtaste auf dem Elterngerät gedrückt wird, ist kein
LEVEL
Geräusch vom Babygerät auf dem Lautsprecher des Elterngeräts zu hören.
Überprüfung der Verbindung zwischen den Geräten
Prüfen Sie, ob die digitale Systemkontrollleuchte (SYSTEM CHECK) am Elterngerät kontinuierlich leuchtet (grün), um sicherzustellen dass der Empfang zwischen den beiden Geräten zuverlässig gewährleistet ist.
5
Lassen Sie anschließend die Sprechtaste wieder los.
Wahrend das Babygerät sendet, konnend Sie nicht zuruck sprechen. Warten Sie bis Ihr Baby ein paar Sekunden Ruhig ist und drucken Sie dan die Talk -Taste.
SYSTEM CHECK
Wenn das Licht blinkt (rot), das Elterngerät näher an das Babygerät heranbringen. Die Leuchte blinkt, wenn die Geräte länger als 30 Sekunden keine Verbindung herstellen können oder es Störungen gibt.
Verwendung des Familien-Interkomm-Systems
Einschalten des Systemkontrollalarms
Betätigen Sie den Netzschalter am Babygerät, um es einzuschalten.
1
POWER
> Die Bereitschaftsleuchte leuchtet (grün).
2
Stellen Sie die Lautstärke des Babygeräts mit Hilfe des Lautstärkereglers ungefähr auf die Hälfte ein.
Sie können den Kontrollalarm am Elterngerät einschalten, so dass ein Piepen ertönt, wenn die Geräte keine Verbindung haben. Das Elterngerät wird mit ausgeschaltetem Alarm ausgeliefert.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel des Elterngeräts.
1
3
Schalten Sie die Funktionswahlshcalter auf Babygerät auf INTERCOM.
LEVEL
4
Schalten Sie das Elterngerät ein und stellen die Lautstärke mit Hilfe des Lautstärkereglers auf ein Ihnen angenehmes Niveau ein.
SYSTEM CHECK
POWER
5
Betätigen Sie die Sprechtaste am Elterngerät und sprechen deutlich in das Mikrofon.
6
Lassen Sie anschließend die Sprechtaste wieder los.
7
Betätigen Sie die Sprechtaste am Babygerät und sprechen deutlich in das
POWER
Stellen Sie den Schalter in dem Fach auf die Stellung ON (
2
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
3
).
Die Systemkontrollleuchte blinkt auch bei ausgeschaltetem Alarm.
Einschalten des Nachtlichts
Zum Ein- und Ausschalten des Nachtlichts drücken Sie auf das Nachtlicht des Babygeräts.
> Schalten Sie das Nachtlicht aus, wenn Sie das Babygerät mit Batterien betreiben, um Strom zu sparen.
Mikrofon.
250 m Reichweite im Freien
Lassen Sie anschließend die Sprechtaste wieder los.
Während die Sprechtaste des einen Gerätes betätigt wird, ist kein Signal vom anderen zu hören. In anderen Worten: es sollte immer nur eine Person sprechen.
Das Babyphon verfügt im Freien unter idealen Bedingungen über eine Reichweite von bis zu 250 Metern. Das bedeutet, dass sich keine Hindernisse zwischen den Geräten befinden dürfen. Wände, Decken, große Objekte und sogar Glas beeinträchtigen die Reichweite. Je mehr Hindernisse sich zwischen den Geräten befinden, desto geringer wird die Reichweite.
24 25
DEUTSCH
DEUTSCH
+
-
5
3
4
4
Y
V
T
I
5
O
V
3
I
L
T
U
I
S
M
N
E
E
S
+
-
N
E
P
O
+
-
5
3
4
4
Y
V
T
I
5
O
V
3
I
L
T
U
I
S
M
N
E
E
S
+
-
Stromversorgung:
Reichweite: Betriebstemperatur : Digitaler Kontrollton:
Sendefrequenzen:
Verwendung von Batterien
Batteriebetrieb des Babygeräts
Entfernen Sie den Batteriefachdeckel mit einer Münze.
1
Legen Sie vier 1,5V, LR6 (AA) Batterien unter Beachtung der korrekten
2
Polung (+ und -) in das Batteriefach.
Batterie werden nicht mitgeliefert; wir empfehlen nicht aufladbare Philips Alkali-Batterien.
3
Legen Sie den Deckel wieder auf und schließen in mit einer Münze.
> Wenn die Bereitschaftsleuchte blinkt (rot), neue Batterien einlegen. Das Gerät kann bis zu 30 Stunden auf Batterien betrieben werden.
Austausch des Batteriepacks für das Elterngerät
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
1
Klemmen Sie den alten Batteriepack vom Steck ab und entfernen diesen.
2
Schließen Sie den neuen Batteriepack vorsichtig an den Stecker an und
3
legen ihn in das Batteriefach.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
4
Entsorgung der Batterien
Entsorgen Sie die Batterien auf umweltfreundliche Weise.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien oder unterschiedliche Batterietypen gleichzeitig. Entfernen Sie die Batterien des Babygeräts, wenn das Babyphon längere Zeit nicht verwendet wird.
Technische Spezifikationen
Batteriepack; wiederaufladbar NiMH für Elterngerät (enthalten);
Optional Batterien 4 x 1,5V; AA Alkali für Babygerät (nicht enthalten);
Netzteil 230V Wechselspannung, 50 Hz (zwei enthalten): - Ausgangsspannung 9V Gleichspannung, 200mA.
Verwenden Sie nur das beiliegende Netzteil oder eines, das der Sicherheitsnorm EN60950 entspricht und
über die folgenden Spezifikationen verfügt: Eingang 230V Wechselspannung, 50 Hz; Ausgang 9 Volt
Gleichspannung / 200mA.
bis zu 250 Meter unter idealen Bedingungen (Wände, Decken, usw. können die Reichweite beeinträchtigen.)
10°C bis 40°C
Kontinuierliche Kommunikationsverbindung (nicht hörbares Signal hilft Störungen zu verringern und sichert
eine kontinuierliche Verbindung zwischen beiden Geräten, so dass Sie nur die Geräusche Ihres Babys hören).
SBC SC467/00: von 40,695 bis 40,675 MHz
Fehlerbehebung
Problem
Bereitschaftsleuchte
Mögliche Ursache
ElterElter
ngerät:ngerät:
Elter
ngerät: Gerät ist nicht eingeschaltet.
ElterElter
ngerät:ngerät:
leuchtet nicht.
Batterien sind schwach.
BabBab
ygerät:ygerät:
Bab
ygerät: Gerät ist nicht eingeschaltet.
BabBab
ygerät:ygerät:
Netzteil ist nicht angeschlossen oder Batterien sind erschöpft.
Hoher Pfeifton.
Batterien des Elterngeräts laden nicht auf.
Kein Geräusch.
Bereitschaftsleuchte
Geräte zu nahe beieinander.
Lebensdauer der Batterien neigt sich dem Ende zu.
Lautstärke am Elterngerät und Babygerat
zu niedrig eingestellt.
Batterien sind schwach oder leer.
blinkt.
Gegensprechen funktioniert nicht *.
Lautstärke am Babygerät zu leise eingestellt.
Falscher Modus auf dem Babygerat. wahlschalterBabygerat auf MONITOR.
Interkomm-Funktion nicht möglich.
Störungen oder schlechter Empfang.
Empfang eines anderen Babyphons.
Systemkontrollleuchte blinkt (rot) / Systemkontrollalarm.
Falscher Modus auf dem Babygerat.
Handy oder schnurloses Telefon zu nahe am Babyphon.
Beide Systeme arbeiten auf derselben Frequenz.
Geräte sind außerhalb der Reichweite oder es gibt Störungen von einer anderen UKW­Strahlenquelle.
Babygerat ist nicht eingeschaltet.
* Bei der Gegensprechen- / Interkomm-Funktion kann wenn ein Gerät sendet, das andere nur empfangen und nicht selbst senden.
Lösung
Drehen Sie den Lautstärkeregler nach unten.
Batterien aufladen.
Netzschalter betätigen.
Netzteil anschließen oder Batterien ersetzen.
Elterngerät vom Babygerät entfernen. Den Lautstärkeregler am Elterngerät nach oben drehen.
Ladestation an Strom anschließen. Batteriepack ersetzen.
Lautstärkeregler nach unten drehen. Lautstarkeregler
am Babygerat ungefahr auf die Mitte .
Elterngerät:- Batteriepack aufladen. Babygerät:- Batterien ersetzen oder an Strom anschließen.
Den Lautstärkeregler am Babygerät ungefähr
auf die Mitte einstellen. Schalten Sie dem Funktions-
Schalten Sie den FunktionswahlschalterBabygerat auf .
INTERCOM .
Telefone aus der Nähe der Geräte entfernen.
Kanäle umschalten.
Geräte näher zusammen bringen um Verbindung wieder herzustellen. Andere UKW­Strahlenquellen beseitigen.
Netzschalter betatigen .
SBC SC467/16 (ES): von 31,000 bis 31,350 MHz
Loading...
+ 25 hidden pages