Philips SBCSC467/00, SBC SC467 User Manual

POWER
O
P
E
N
-
S
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
-
V
O
L
U
M
E
+
4
3
5
A
B
ENGLISH
2
SYSTEM CHECK
LEVEL
DC 9V
CHARGE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
21
22
23
24
19
25
26
Your baby monitor
SBC SC467
Product illustration on
inside flap:
Important information
Please read this guide carefully before using the baby monitor, and keep it for future reference. This baby monitor is intended as an aid. It is not a substitute for responsible and proper adult supervision and should not be used as such.
Make sure the Baby unit and adapter cable are always out of reach of the baby, at least one metre away. Never place the Baby unit inside the baby’s bed or playpen! Never cover the baby monitor (with a towel, blanket, etc.). Clean the baby monitor with a damp cloth. Never use the baby monitor near water.
Philips is dedicated to producing caring, reliable products that new moms and dads really need. Products whose reliability and operating quality bring reassurance. You can trust this Philips baby monitor to provide round-the­clock support by ensuring you can always hear your baby clearly, no matter where you are in the house.
B
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
A
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12
Baby unit
night light talk button loudspeaker DC power supply socket power button power light channel selection switch microphone AC power adapter microphone sensitivity control loudspeaker volume control battery compartment cover
Parent unit
sound-level lights microphone talk button system check light charging base AC power adapter power light volume control - on/off switch channel selection switch loudspeaker charging light battery compartment cover DC power supply socket system check alarm switch
2 32 ENGLISH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
Getting your baby monitor ready
Position the Baby unit at least one metre away from your baby.
Never place the baby unit inside the baby’s bed or playpen.
Set channel selection switches to the same channel on both units.
Connect the power adapter to Baby unit socket.
Plug the power adapter into mains supply.
Move away from the Baby unit with the Parent unit.
If units are positioned too close to each other then a high-pitched noise can be heard.
Connect the second power adapter to the Parent unit’s charging base socket. Plug the second power adapter into a mains supply.
Place the Parent unit inside its charging base.
> The red charging light lights.
Leave the Parent unit in charging base for at least 14 hours to fully charge the batteries.
When batteries are fully charged, the Parent unit can be used cordlessly for up to 12 hours.
Place the Parent unit inside the charging base when power light on the Parent unit flashes red (an indication that batteries are low).
Using your baby monitor
Listening to your baby
Push the power button on the Baby unit to turn it on.
> The power light lights (green).
Adjust the microphone sensitivity of the Baby unit to a level you prefer (using your own voice as a sound reference).
> The power light lights (yellow) when a sound is picked up.
Switch the Parent unit on and adjust the volume to level you prefer using the VOLUME ON/OFF control.
The digital SYSTEM CHECK light lights continuously (green) when the Parent unit and Baby unit are in touch with each other.
Your baby monitor
SBC SC467
ENGLISH
Product illustration on
inside flap:
Important information
Please read this guide carefully before using the baby monitor, and keep it for future reference. This baby monitor is intended as an aid. It is not a substitute for responsible and proper adult supervision and should not be used as such.
Make sure the Baby unit and adapter cable are always out of reach of the baby, at least one metre away. Never place the Baby unit inside the baby’s bed or playpen! Never cover the baby monitor (with a towel, blanket, etc.). Clean the baby monitor with a damp cloth. Never use the baby monitor near water.
A B C D
C H A N N E L
TA
LK
D
C
9
V
DC 9V
SYSTEM CHECK
LEVEL
CHARGE
POWER
O
P
E
N
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
-
V
O
L
U
M
E
+
4
3
5
A B C
D
C H A N N E
L
O F F
O N
V O L
U M E
Philips is dedicated to producing caring, reliable products that new moms and dads really need. Products whose reliability and operating quality bring reassurance. You can trust this Philips baby monitor to provide round-the­clock support by ensuring you can always hear your baby clearly, no matter where you are in the house.
B
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
A
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12
Baby unit
night light talk button loudspeaker DC power supply socket power button power light channel selection switch microphone AC power adapter microphone sensitivity control loudspeaker volume control battery compartment cover
Parent unit
sound-level lights microphone talk button system check light charging base AC power adapter power light volume control - on/off switch channel selection switch loudspeaker charging light battery compartment cover DC power supply socket system check alarm switch
4 5ENGLISH
Features explanation
Avoiding interference
If there is interference or if sound reception is poor, switch both units to another channel.
Always make sure that the channel selection switches on both units are set to the same position.
Monitoring baby silently
Adjust the volume on the Parent unit to the lowest level using the VOLUME ON/OFF control (do not switch off).
> the sound-level lights visually alert you to baby’s sounds. The more sound your baby makes, the more lights light.
Checking that the units are in touch
Check that the digital SYSTEM CHECK light on the Parent unit lights continuously (green) to confirm that the connection between both units is reliable.
If the light flashes (red), move the Parent unit closer to the Baby unit. The light flashes if the units are out of range for more than 30 seconds or if there is interference.
Switching on the system check alarm
You can switch on the system check alarm on the Parent unit that beeps when the units are not in touch. The Parent unit is delivered with the system check alarm switched off.
Open the Parent unit’s battery compartment cover.
Set the switch inside compartment to the ON position (
).
Close battery compartment cover.
The SYSTEM CHECK light can still flash even if the system check alarm is switched off.
Switching on the night light
Push the Baby unit night light to switch it on and off.
> Switch off the night light when operating the Baby unit on batteries to conserve power.
Range 250 m in open air
The baby monitor has an operating range of up to 250 metres in ideal open-air conditions. This means that the units can see each other with no obstacles in between. Walls, ceilings, large objects and even glass affect the operating range. The more obstacles there are in between, the shorter the operating range.
1
2
3
ENGLISH
Talking back to comfort your baby
Push the power button on the Baby unit to turn it on.
> The power light lights (green).
Adjust the volume on the Baby unit to about mid-range using VOLUME control.
Later you can adjust the volume of baby unit’s loudspeaker to a level you prefer.
Switch the Parent unit on and adjust the volume to the level you prefer using the VOLUME ON/OFF control.
On the Parent unit, press and hold the talk button and talk clearly into the microphone.
While the talk button on the Parent unit is being pressed, no sounds from the Baby unit can be heard on the loudspeaker of the Parent unit.
Release the talk button when finished.
Using the family intercom system
Push the power button on the Baby unit to turn it on.
> The power light lights (green).
Adjust the volume on the Baby unit to about mid-range using the VOLUME control.
Set the sensitivity level on the Baby unit to zero.
Switch the Parent unit on and adjust the volume to the level you prefer using the VOLUME ON/OFF control.
On the Parent unit, press and hold the talk button and talk clearly into the microphone.
Release the talk button when you are finished.
On the Baby unit, press and hold the talk button and talk clearly into the microphone.
Release the talk button when you are finished.
While the talk button on either unit is being pressed, a signal from the other unit cannot be heard. In other words, only one person should speak at a time.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
POWER
O
P
E
N
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
-
V
O
L
U
M
E
+
4
3
5
SYSTEM CHECK
LEVEL
POWER
SYSTEM CHECK
LEVEL
POWER
A B C D
C H A N N E L
A B C
D
C H A N N E
L
O F F
O N
V O L U M E
SYSTEM CHECK
LEVEL
POWER
6 7ENGLISH
Problem solving
* With the talk / intercom function if either the parent or baby unit is transmitting, then the other unit can only receive and not transmit.
Possible cause
PP
PP
P
arent unit:arent unit:
arent unit:arent unit:
arent unit: unit is not turned on.
Batteries are low.
BabBab
BabBab
Bab
y unit:y unit:
y unit:y unit:
y unit: unit is not turned on.
Power adapter is not plugged in or batteries are exhausted.
Units are too close together.
Battery life is at an end.
Volume on parent unit is set too low.
Batteries are low or empty.
Loudspeaker volume on Baby unit is too low.
Sensitivity setting on Baby unit still on.
Mobile or cordless phones too close to the baby monitor.
Both systems are operating on the same frequency.
Units are out of range or there is interference from another FM source.
Solution
Turn VOLUME ON/OFF control downwards.
Recharge batteries.
Push power button.
Plug in power adapter or replace batteries.
Move parent unit away from baby unit. Turn VOLUME ON/OFF control on parent unit upwards.
Connect charging base to mains power. Replace battery pack.
Turn VOLUME ON/OFF control downwards.
Parent unit:- recharge battery pack. Baby unit:- replace batteries or connect to mains power.
Set VOLUME control on baby unit to mid-range.
Set sensitivity on Baby unit to zero.
Move phones away from the units.
Switch channels.
Move units closer together to restore the link. Remove the other FM source.
Problem
Power light does not light.
High pitched noise.
Parent unit batteries do not charge.
No sound.
Power light flashing.
Talk-back not working *.
Intercom function not working.
Interference or poor reception.
Pick-up from another baby monitor.
System check light flashing (red) / System check alarm.
Using batteries
Operating the Baby unit cordlessly
Remove the battery compartment cover using a coin.
Insert four 1.5V, LR6 (AA) batteries noting the + and - configuration inside the battery compartment.
Batteries not included; we recommend non-chargeable Philips Alkaline batteries.
Put the cover back in place and secure using a coin.
> If the power light flashes (red) install new batteries. The unit operates for up to 30 hours on batteries.
Replacing the Parent unit’s battery pack
Open the Parent unit’s battery compartment cover.
Disconnect the old battery pack from the power plug and remove.
Carefully connect the new battery pack to the power plug and place inside the battery compartment.
Close battery compartment cover.
Disposal of batteries
Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner.
Do not mix old and new batteries, or different types of batteries. Remove Baby unit batteries if the baby monitor is not to be used for long periods.
1
2
3
1
2
3
4
Power supply:
Operating range: Operating temperature: Digital Pilot tone:
Transmission frequencies:
Technical specifications
Battery pack; rechargeable NiMH for Parent unit (included); Optional batteries 4 x 1.5V; AA alkaline for Baby unit (not included); AC power adapter 230V AC, 50 Hz (two included): - Output voltage 9V DC, 200mA. Only use the AC power adapter included or a type that complies with safety standard EN60950 and that has the following specification: input 230V AC , 50 Hz; output 9 Volt DC / 200mA. up to 250 metres in ideal conditions (walls, floors, etc. can limit this distance.) 10°C to 40°C Continuous communication link (hidden signal helps reduce interference and ensures a continuous link between both units so you only hear your baby’s sounds). SBC SC467/00: from 40.695 to 40.675 MHz SBC SC467/05 (IRE, UK): from 49.830 to 40.890 MHz SBC SC467/16 (ES): from 31.000 to 31.350 MHz
ENGLISH
O
P
E
N
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
-
V
O
L
U
M
E
+
4
3
5
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
-
V
O
L
U
M
E
+
4
3
5
8 98 FRANÇAIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
Comment préparer votre babyphone
Installez l’unité bébé à au moins un mètre de votre bébé.
Ne mettez jamais l’unité bébé dans le berceau, le lit ou le parc.
Réglez les sélecteurs de canaux des deux unités sur le même canal.
Raccordez l’adaptateur d’alimentation à la prise de l’unité bébé.
Enfichez ce même adaptateur dans la prise murale.
Ecartez l’unité parents de l’unité bébé.
Si les unités sont trop proches l’une de l’autre, on peut entendre un bruit très aigu.
Raccordez le second adaptateur d’alimentation à la prise du socle de rechargement de l’unité parents. Enfichez ce second adaptateur dans la prise murale.
Installez l’unité parents sur son socle de rechargement.
> Le témoin rouge de rechargement s’allume.
Laissez l’unité parents sur son socle de rechargement pendant au moins 14 heures pour charger complètement les piles.
Dès qu’elles seront complètement chargées, l’unité parents peut être utilisée sans fil pendant max. 12 heures.
Installez l’unité parents surs son socle de rechargement dès que le témoin d’alimentation rouge clignote (ce qui indique que les piles s’affaiblissent).
Comment utiliser votre babyphone
Pour écouter bébé
Poussez sur le bouton d’alimentation de l’unité bébé pour l’allumer.
> Le témoin d’alimentation s’allume (en vert).
Réglez la sensibilité du microphone de l’unité bébé au niveau souhaité (en utilisant votre propre voix comme son de référence).
> Le témoin d’alimentation s’allume (en jaune) dès qu’un son est capté.
Allumez l’unité parents et réglez le volume au niveau souhaité en utilisant la commande VOLUME ON/OFF.
Le témoin digital SYSTEM CHECK s’allume en continu (en vert) quand les deux unités (parents et bébé) entrent en contact.
Votre babyphone
SBC SC467
FRANÇAIS
Illustration produit sur
le rabat intérieur :
Information importante
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le babyphone, et le conserver pour toute consultation future. Ce babyphone n’est conçu que comme une aide. Il ne peut en rien remplacer une surveillance responsable et adulte et ne peut servir à cette fin.
Vérifiez si l’unité bébé et le câble de l’adaptateur sont toujours hors portée de bébé, à au moins un mètre de lui. Ne mettez jamais l’unité bébé dans le berceau, le lit ou le parc. Ne la recouvrez jamais (d’une serviette, d’une couverture etc.). Nettoyez-la à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez jamais ce babyphone près d’une source d’eau.
A B C D
C H A N N E L
TA
LK
D
C
9
V
DC 9V
SYSTEM CHECK
LEVEL
CHARGE
POWER
O
P
E
N
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
-
V
O
L
U
M
E
+
4
3
5
A B C
D
C H A N N E
L
O F F
O N
V O L U M E
Philips entend fabriquer des produits fiables et conviviaux répondant aux vrais besoins des pères et des mères. Des produits dont les nombreuses fonctions et la fiabilité inspirent confiance. Vous pouvez vous fier à ce babyphone: heure après heure, fidèlement, il vous permet d’entendre clairement bébé, où que vous soyez dans la maison.
B
13 14 15 16
17 18 19 20
21 22 23 24
25 26
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
11
12
Unité bébé
veilleuse bouton «parler» haut-parleur prise d’alimentation c.c. bouton d’allumage témoin d’allumage sélecteur de canal microphone adaptateur c.a. commande de la sensibilité du microphone commande du volume du haut­parleur couvercle du compartiment des piles
Unité parents
témoins de niveau sonore microphone bouton «parler» témoin de vérification système socle de rechargement adaptateur c.a. témoin d’allumage commande du volume ­interrupteur on/off sélecteur de canal haut-parleur témoin de rechargement couvercle du compartiment des piles prise d’alimentation c.c. interrupteur d’alarme de vérification système
10 11FRANÇAIS
Explication des fonctions
Comment éviter les interférences
S’il y a des interférences ou si la réception sonore est mauvaise, réglez les deux unités sur un autre canal.
Attention: il est impératif que les deux unités soient réglées sur le même canal.
Comment surveiller bébé en silence
Réglez le volume de l’unité parents à son niveau le plus bas en utilisant la commande VOLUME ON/OFF (mais ne coupez pas).
> Les témoins de niveau sonore vous signalent visuellement les sons émis par bébé. Plus nombreux sont les témoins qui s’allument, plus forts sont les sons émis par bébé.
Comment vérifier si les deux unités communiquent
Vérifiez si le témoin digital SYSTEM CHECK de l’unité parents s’allume en continu (en vert) pour confirmer que la communication entre les deux unités est fiable.
Si le témoin clignote (en rouge), rapprochez l’unité parents de l’unité bébé. Le témoin clignote si les unités sont hors portée pendant plus de 30 secondes ou s’il y a des interférences.
Comment activer l’alarme de vérification système
Vous pouvez activer l’alarme de vérification système de l’unité parents. Elle émet un signal dès que les deux unités perdent la communication. L’unité parents est livrée d’origine avec l’alarme de vérification système coupée.
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles de l’unité parents.
Réglez l’interrupteur à l’intérieur du compartiment en position ON (
).
Fermez le couvercle du compartiment des piles.
Le témoin SYSTEM CHECK peut encore clignoter même si l’alarme de vérification système est coupée.
Comment allumer la veilleuse
Poussez la veilleuse de l’unité bébé pour l’allumer ou l’éteindre.
> Si vous éteignez la veilleuse quand l’unité bébé fonctionne sur piles, vous les économisez.
Portée jusqu’à 250 m en plein air
Le babyphone dispose d’une portée atteignant 250 mètres en plein air, dans de bonnes conditions. Cela implique que les deux unités puissent se «voir», sans rencontrer d’obstacle. Les murs, les plafonds, les grands objets et même les vitres réduisent la portée de l’appareil. Plus il y a d’obstacles, plus petite sera la portée.
1
2
3
FRANÇAIS
La fonction «parler» pour rassurer bébé
Poussez sur le bouton d’alimentation de l’unité bébé pour l’allumer.
> Le témoin d’alimentation s’allume (en vert).
Réglez le volume de l’unité bébé approximativement à mi-course en utilisant la commande VOLUME.
Ultérieurement, vous pourrez régler le volume du haut-parleur de l’unité bébé au niveau souhaité.
Allumez l’unité parents et réglez le volume au niveau souhaité en utilisant la commande VOLUME ON/OFF.
Sur l’unité parents, enfoncez et maintenez enfoncé le bouton «Parler» et parlez clairement dans le microphone.
Pendant que l’on pousse sur le bouton «Parler» de l’unité parents, on ne peut entendre aucun son de l’unité bébé dans le haut-parleur de l’unité parents.
Relâchez le bouton «Parler» dès que c’est fini.
Comment utiliser le système intercom familial
Poussez sur le bouton d’alimentation de l’unité bébé pour l’allumer.
> Le témoin d’alimentation s’allume (en vert).
Réglez le volume de l’unité bébé approximativement à mi-course en utilisant la commande VOLUME.
Réglez le niveau de sensibilité de l’unité bébé sur zéro.
Allumez l’unité parents et réglez le volume au niveau souhaité en utilisant la commande VOLUME ON/OFF.
Sur l’unité parents, enfoncez et maintenez enfoncé le bouton «Parler» et parlez clairement dans le microphone.
Relâchez le bouton «Parler» dès vous aurez fini.
Sur l’unité bébé, enfoncez et maintenez enfoncé le bouton «Parler» et parlez clairement dans le microphone.
Relâchez le bouton «Parler» dès que vous aurez fini.
Tant que le bouton «Parler» de l’une des unités est enfoncé, on ne peut pas entendre un signal émanant de l’autre unité. En d’autres mots, une seule personne peut parler à la fois.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
POWER
O
P
E
N
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
-
V
O
L
U
M
E
+
4
3
5
SYSTEM CHECK
LEVEL
POWER
SYSTEM CHECK
LEVEL
POWER
A B C D
C H A N N E L
A B C
D
C H A N N E
L
O F F
O N
V O L U M E
SYSTEM CHECK
LEVEL
POWER
12 13FRANÇAIS
Résolution des problèmes
* Avec la fonction Parler/Intercom, si une des unités transmet, l’autre ne peut que recevoir, et non tr ansmettre.
Cause possible
Unité parents:Unité parents:
Unité parents:Unité parents:
Unité parents: l’unité n’est pas allumée.
Piles faibles
Unité bébé:Unité bébé:
Unité bébé:Unité bébé:
Unité bébé: l’unité n’est pas allumée.
L’adaptateur d’alimentation n’est pas enfiché ou les piles sont usées.
Les unités sont trop proches.
Les piles sont en fin de vie.
Le volume de l’unité parents est réglé trop bas.
Piles faibles ou plates.
Le volume du HP de l’unité bébé est réglé trop bas.
Réglage de sensibilité de l’unité bébé toujours actif.
D’autres téléphones portables ou sans fil trop proches du moniteur bébé.
Les deux systèmes opèrent sur la même fréquence.
Les unités sont hors por tée ou il y a des interférences provenant d’une autre source FM.
Solution
Réduisez la commande VOLUME ON/
OFF.
Rechargez les piles.
Poussez sur le bouton d’alimentation.
Enfichez l’adaptateur d’alimentation ou remplacez les piles.
Eloignez l’unité parents de l’unité bébé. Augmentez la commande
VOLUME ON/OFF de l’unité parents.
Raccordez l’embase de rechargement à une prise du réseau. Remplacez le bloc des piles.
Réduisez la commande
VOLUME ON/
OFF.
Unité parents: rechargez le bloc des piles Unité bébé: remplacez les piles ou raccordez à une prise du réseau.
Réglez la commande VOLUME de l’unité bébé à mi-course.
Réglez la sensibilité de l’unité bébé sur zéro.
Eloignez les autres téléphones des unités.
Commutez les canaux.
Rapprochez les unités pour restaurer la communication. Supprimez l’autre source FM.
Problème
Le témoin d’alimentation ne s’allume pas.
Son très aigu.
Les piles de l’unité parents ne se rechargent pas.
Pas de son.
Le témoin d’allumage clignote.
Le retour de parole ne fonctionne pas*.
La fonction Intercom ne fonctionne pas.
Interférences ou mauvaise réception.
Capte un autre babyphone.
Le témoin de vérification système clignote (rouge) / Alarme
Comment utiliser les piles
Faire fonctionner le babyphone sans fil
Enlevez le couvercle du compartiment des piles en utilisant une pièce de monnaie.
Insérez quatre piles 1.5V LR6 (AA) en respectant les polarités + et - du compartiment des piles.
Les piles ne sont pas livrées avec l’appareil. Nous recommandons des piles Philips Alcaline non rechargeables.
Remettez le couvercle en place et verrouillez-le à l’aide d’une pièce de monnaie.
> Si le témoin d’alimentation clignote (en rouge), installez de nouvelles piles. L’unité fonctionne jusqu’à 30 heures sur piles.
Comment remplacer le bloc des piles de l’unité parents.
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles de l’unité parents.
Déconnectez l’ancien bloc des piles de la fiche d’alimentation et enlevez­le. Raccordez précautionneusement le nouveau bloc des piles à la fiche d’alimentation et installez le bloc dans le compartiment.
Fermez le couvercle du compartiment des piles.
Comment jeter les piles
Jetez les piles usées dans le respect des directives environnementales.
Ne mélangez pas vieilles et nouvelles piles ou différents types de piles. Enlevez les piles de l’unité bébé si vous n’utilisez pas le moniteur bébé pendant une longue période.
1
2
3
1
2
3
4
Alimentation:
Portée utile:
Température de service:
Digital Pilot tone:
Fréquences de transmission:
Caractéristiques techniques
Bloc de piles NiMH rechar geables pour l’unité parents (compris);
Piles optionnelles 4 x 1.5V AA alcaline pour l’unité bébé (non comprises);
Adaptateur c.a. 230V 50 Hz (deux compris) : - Tension de sor tie 9V c.c. 200mA.
N’utilisez que les adaptateurs d’alimentation c.a. fournis ou des modèles répondant à la norme de sécurité
EN60950 affichant les caractéristiques suivantes: entrée 230V c.a. 50 Hz; sor tie 9 Volts c.c. 200mA.
Jusqu’à 250 mètres dans de bonnes conditions (les murs, planchers etc. peuvent réduire la distance).
10°C à 40°C
Lien de communication continu (le signal caché aide à réduire les interférences et garantit un lien continu
entre les deux unités pour que vous n’entendiez que les sons émis par bébé).
SBC SC467/00: de 40.695 à 40.675 MHz
SBC SC467/05 (IR, RU): de 49.830 à 40.890 MHz
SBC SC467/16 (ES): de 31.000 à 31.350 MHz
FRANÇAIS
O
P
E
N
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
-
V
O
L
U
M
E
+
4
3
5
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
-
V
O
L
U
M
E
+
4
3
5
14 1514 ESPAÑOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
Preparar el Monitor de Bebé para el uso
Colocar la unidad de Bebé por lo menos a una distancia de 1 metro de su bebé.
Nunca colocar la unidad de Bebé dentro de la cuna o corralito.
Fijar los selectores de canal en ambas unidades al mismo canal.
Empalmar el adaptador de alimentación en el conector de la unidad de Bebé. Enchufar el adaptador de alimentación en la toma de red.
Mover la unidad de Bebé lejos de la unidad de Padres.
Si las unidades están demasiado cerca una de otra entonces puede oírse un sonido de tono alto.
Empalmar el segundo adaptador de alimentación en el conector de la estación de carga de la unidad de Padres. Enchufar el segundo adaptador de alimentación en una toma de red.
Colocar la unidad de Padres en la estación de carga.
> La luz testigo luce.
Dejar la unidad de Padres en la estación de carga por lo menos durante 14 horas para la carga completa de las pilas.
Cuando las pilas estén completamente cargadas, la unidad de Padres puede usarse sin cordón durante 12 horas.
Colocar la unidad de Padres dentro de la estación de carga cuando la luz testigo de alimentación en la unidad de Padres se enciende intermitente rojo (una indicación que el nivel de las pilas está bajo).
Usar su Monitor de Bebé
Escuchar los sonidos de su bebé
Pulsar el interruptor de alimentación sobre la unidad de Bebé para encenderla.
> La luz testigo de alimentación se enciende (verde).
Ajustar la sensibilidad del micrófono de la unidad de Bebé al nivel preferido (utilizando su propia voz como un sonido de referencia).
> La luz testigo de alimentación se enciende (amarillo) cuando es detectado un sonido.
Conectar la unidad de Padres y ajustar el volumen al nivel preferido utilizando el mando de VOLUME ON/OFF.
La luz testigo de VERIFICACIÓN DEL SISTEMA digital lucirá continuamente (verde) cuando la unidad de Padres y la unidad de Bebé están en contacto entre sí.
Su monitor de Bebé
SBC SC467
ESPAÑOL
Ilustración del
producto sobre el lado
interior de la tapa:
Información importante
Sírvanse leer esta guía detenidamente antes de utilizar el Monitor de Bebé por primera vez, y guardarla para su referencia en el futuro. Este Monitor de Bebé es pensado como una ayuda. No es un substituto para la supervisión adulta responsable y adecuada, y no debe ser utilizado como tal.
Siempre mantener la Unidad de Bebé y el cable del adaptador fuera del alcance de bebé, por lo menos a una distancia de 1 metro. ¡ Nunca colocar la Unidad de Bebé dentro de la cuna o corralito ! Nunca cubrir el Monitor de Bebé (con una toalla, manta, etcétera). Limpiar el Monitor de Bebé con un paño húmedo. Nunca utilizar el Monitor de Bebé cerca de agua.
A B C D
C H A N N E L
TA
LK
D
C
9
V
DC 9V
SYSTEM CHECK
LEVEL
CHARGE
POWER
O
P
E
N
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
-
V
O
L
U
M
E
+
4
3
5
A B C
D
C H A N N E
L
O F F
O N
V O L U M E
Philips está dedicado a fabricar productos seguros para cuidado de bebés, que realmente necesitan los nuevos mamás y papás. Productos cuya confianza y calidad operativa proporcionan confianza. Usted puede confiar en este Monitor de Bebé de Philips que proporciona ayuda permanente asegurando que siempre puede oír claramente a su bebé, sin importar dónde se encuentra en la casa.
B
13 14 15 16
17 18
19 20
21 22 23 24 25
26
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
Unidad de Bebé
luz de noche botón pulsador de hablado altavoz conector para alimentación de corriente continua interruptor de alimentación luz testigo de alimentación selector de canal micrófono adaptador de alimentación de corriente alterna mando de sensibilidad del micrófono mando de volumen del altavoz tapa del compartimiento de pilas
Unidad de Padres
luces testigo del nivel de sonido micrófono botón pulsador de hablado luz testigo de verificación del sistema estación de carga adaptador de alimentación de corriente alterna luz testigo de alimentación mando de volumen – interruptor de encendido/apagado selector de canal altavoz luz testigo de carga tapa del compartimiento de pilas conector para alimentación de corriente continua interruptor de alarma de verificación del sistema
16 17ESPAÑOL
Explicación de dispositivos
Evitar interferencia
Si hay interferencia o la recepción del sonido es mala, conmutar ambas unidades a otro canal.
Cerciorarse siempre de que los selectores de canal en ambas unidades sean fijados a la misma posición.
Monitoreo silencioso del bebé
Ajustar el volumen sobre la unidad de Padres al nivel más bajo usando el mando de VOLUME – ON/OFF (sin apagarlo).
> las luces testigo del nivel de sonido le alertan visualmente de sonidos del bebé. Cuando más fuerte sea el sonido de su bebé, más luces testigo se iluminan.
Comprobar que las unidades estén en contacto entre sí
Comprobar que la luz testigo de VERIFICACIÓN DEL SISTEMA digital sobre la unidad de Padres luce continuamente (verde) confirmando que la conexión es segura entre ambas unidades.
Si la luz testigo parpadea (rojo), mover la unidad de Padres más cerca hacia la unidad de Bebé. La luz testigo parpadea si las unidades están fuera del alcance durante más de 30 segundos o si hay interferencia.
Conectar la alarma de verificación del sistema
Se puede encender la alarma de verificación del sistema sobre la unidad de Padres para que pite cuando las unidades ya no están en contacto entre sí. La unidad de Padres se entrega con el sistema de alarma desconectado.
Abrir la tapa del compartimiento de pilas de la unidad de Padres.
Fijar el interruptor dentro del compartimiento a la posición de conectado “ON” ( ). Cerrar la tapa del compartimiento de pilas.
La luz testigo de VERIFICACIÓN DEL SISTEMA puede todavía lucir intermitente si el sistema de verificación está desconectado.
Encender la luz de noche
Pulsar la luz de noche de la unidad de Bebé para encenderla o apagarla.
> Apagar la luz de noche cuando funciona la unidad de Bebé con pilas para ahorrar energía.
Alcance de 250m al aire libre
El Monitor de Bebé tiene un alcance de operación de hasta 250 metros en condiciones ideales al aire libre. Esto significa que las unidades pueden verse una a otra sin obstáculos entre medias. Paredes, techos, objetos grandes y aún cristal afectan el alcance de operación. Cuantos más obstáculos haya entre medias, más cor to es el alcance operativo.
1
2
3
ESPAÑOL
Intercomunicación para tranquilizar a su bebé
Pulsar el interruptor de alimentación sobre la unidad de Bebé para encenderlo.
> La luz testigo de alimentación se enciende (verde).
Ajustar el volumen de la unidad de Bebé al nivel medio usando el mando de VOLUME.
Después se puede ajustar el volumen del altavoz sobre la unidad de Bebé al nivel preferido.
Encender la unidad de Padres y ajustar el volumen al nivel preferido usando el mando de VOLUME – ON/OFF.
En la unidad de Padres, pulsar y mantener oprimido el botón pulsador de hablado y hablar claramente en el micrófono.
Mientras esté siendo pulsado este botón de hablado sobre la unidad de Padres, no se puede oír ningún sonido desde la unidad de Bebé en el altavoz de la unidad de Padres.
Soltar el botón pulsador de hablado cuando haya terminado.
Usar el sistema de intercomunicación familiar
Pulsar el interruptor de alimentación sobre la unidad de Bebé para encenderla.
> La luz testigo de alimentación se enciende (verde).
Ajustar el volumen de la unidad de Bebé al nivel medio usando el mando de VOLUME.
Fijar el nivel de sensibilidad en la unidad de Bebé a cero.
Encender la unidad de Padres y ajustar el volumen al nivel preferido usando el mando de VOLUME – ON/OFF.
En la unidad de Padres, pulsar y mantener oprimido el botón pulsador de hablado y hablar claramente en el micrófono.
Soltar el botón pulsador de hablado cuando haya terminado.
En la unidad de Bebé, pulsar y mantener oprimido el botón pulsador de hablado y hablar claramente en el micrófono.
Soltar el botón pulsador de hablado cuando haya terminado.
Mientras se mantiene oprimido el botón pulsador de hablado en cualquiera de las unidades, no se puede oír ninguna señal desde la otra. En otras palabras, solamente una persona podrá hablar a la vez.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
POWER
O
P
E
N
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
-
V
O
L
U
M
E
+
4
3
5
SYSTEM CHECK
LEVEL
POWER
SYSTEM CHECK
LEVEL
POWER
A B C D
C H A N N E L
A B C
D
C H A N N E
L
O F F
O N
V O L U M E
SYSTEM CHECK
LEVEL
POWER
18 19ESPAÑOL
Resolver problemas
* Con la función de hablado / intercomunicación, si bien la unidad de Padres o la unidad de Bebé está transmitiendo, entonces la otra unidad solamente puede recibir señales y no transmitirlas.
Causa posible
Unidad de PUnidad de P
Unidad de PUnidad de P
Unidad de P
adres:adres:
adres:adres:
adres: la unidad no está
encendida.
Pilas están descargadas.
Unidad de Bebé:Unidad de Bebé:
Unidad de Bebé:Unidad de Bebé:
Unidad de Bebé: la unidad no está encendida.
El adaptador de alimentación no es enchufado o las pilas están agotadas.
Las unidades se encuentran demasiado cerca una de otr a.
La vida útil de las pilas ha llegado al final.
Volumen de la unidad de Padres es fijado demasiado bajo.
Pilas están descargadas o vacías.
Volumen del altavoz de la unidad de Bebé está demasiado bajo.
Ajuste de sensibilidad sobre unidad de Bebé está todavía conectado.
Teléfonos móviles o sin cordón están demasiado cerca del Monitor de Bebé.
Ambos sistemas están funcionando con la misma frecuencia.
Unidades están fuera del alcance o hay interferencia de otra fuente de FM.
Solución
Girar el mando de VOLUME - ON/OFF hacia abajo.
Cargarlas de nuevo.
Pulsar el interruptor de alimentación para encenderla.
Enchufar el adaptador de alimentación o sustituir las pilas.
Mover unidad de Padres lejos de la unidad de Bebé. Girar el mando de
VOLUME - ON/OFF sobre
la unidad de Padres hacia arr iba.
Conectar la estación de carga a la alimentación de red. Sustituir el paquete de pilas.
Girar el mando de
VOLUME - ON/OFF sobre la
unidad de Padres hacia abajo.
Unidad de Padres:- cargar de nuevo el paquete de pilas. Unidad de Bebé:- sustituir las pilas o conectar a la alimentación de red.
Fijar el mando de VOLUME sobre la unidad de Bebé al nivel medio.
Fijar sensibilidad sobre unidad de Bebé a cero.
Mover los teléfonos lejos de las unidades.
Conmutar canales.
Mover las unidades más cerca una de otra para restablecer el enlace. Quitar la otra fuente de FM.
Problema
La luz testigo de alimentación no está encendido.
Sonido de tono alto.
La pilas de la unidad de Padres no se cargan.
No hay sonido.
La luz testigo de alimentación se enciende intermitente.
Función de bidireccional intercomunicación no funciona *.
Función de intercomunicación no funciona.
Interferencia o mala recepción.
Recepción de señales de otro Monitor de Bebé.
La luz testigo de verificación del sistema se enciende intermitente (roja) / alarma de verificación del sistema.
Usar pilas
Hacer funcionar la unidad de Bebé sin cordón
Retirar la tapa del compartimiento de pilas usando una moneda.
Insertar cuatro pilas de 1,5V, tipo LR6 (AA) teniendo en cuenta la indicación de configuración de + y – dentro del compartimiento de pilas.
Pilas no están incluidas; recomendamos las pilas de Alcalina no recargables de Philips.
Trabar la tapa de nuevo en su lugar y fijarla con una moneda.
> Si la luz testigo de alimentación se enciende intermitente (roja) instalar nuevas pilas. La unidad funciona hasta 30 horas con las pilas.
Sustituir el paquete de pilas de la unidad de Padres
Abrir la tapa del compartimiento de pilas de la unidad de Padres.
Desconectar el antiguo paquete de pilas del tomacorriente y retirar dicho paquete. Conectar con cuidado el nuevo paquete de pilas al tomacorriente y colocarlo dentro del compartimiento de pilas.
Cerrar la tapa del compartimiento de pilas.
Desechar las pilas
Desechar pilas usadas de manera respetuosa con el medio ambiente.
No mezclar pilas antiguas con nuevas, o diferentes tipos de pilas. Retirar las pilas de la unidad de Bebé si el Monitor de Bebé no va a ser usado durante periodos largos.
1
2
3
1
2
3
4
Fuente de alimentación de red:
Alcance de operación:
Temperatura de operación:
Tono Piloto digital:
Frecuencias de transmisión:
Especificaciones técnicas
Paquete de pilas; tipo NiMH recordables para unidad de Padres (incluido);
Pilas opcionales 4 x 1,5V; tipo AA de alcalina para unidad de Bebé (no incluidas);
Adaptador de alimentación de corriente alter na 230V de CA, 50Hz (dos incluidos): Voltaje de salida 9V de CC,
200mA. Solamente usar el adaptador de alimentación de corriente alterna incluido o un tipo que cumple la norma
de seguridad EN60950 y que tiene la siguiente especificación: entrada 230V C A, 50Hz; salida 9 V CC /200mA.
hasta 250 metros bajo condiciones ideales (paredes, pisos, etcétera pueden limitar esta distancia.)
10°C hasta 40°C
Enlace de comunicación continuo (señal oculta ayuda a reducir interferencia y asegura un enlace continuo
entre ambas unidades de for ma que solamente se puede oír los sonidos de su bebé).
SBC SC467/00: desde 40,695 hasta 40,675 MHz
SBC SC467/05 (Irlanda, Reino Unido): desde 49,830 hasta 40,890 MHz
SBC SC467/16 (España): desde 31,000 hasta 31,350 MHz
ESPAÑOL
O
P
E
N
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
-
V
O
L
U
M
E
+
4
3
5
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
-
V
O
L
U
M
E
+
4
3
5
20 2120 DEUTSCH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
Inbetriebnahme Ihres Babyphons
Stellen Sie das Babygerät mindestens einen Meter von Ihrem Baby entfernt auf.
Stellen Sie das Babygerät nie in das Babybett oder den Laufstall.
Stellen Sie die Kanalwahlschalter an beiden Geräten auf denselben Kanal ein. Schließen Sie das Netzteil an den Anschluss am Babygerät an.
Stecken Sie den Netzteilstecker in eine Steckdose.
Entfernen Sie sich mit dem Elterngerät vom Babygerät.
Wenn die Einheiten zu nahe beieinander aufgestellt werden, kann ein hoher Pfeifton entstehen.
Schließen Sie das zweite Netzteil an der Ladestation des Elterngeräts an.
Stecken Sie auch den zweiten Netzteilstecker in die Steckdose.
Stellen Sie das Elterngerät in die Ladestation.
> Die rote Ladekontrollleuchte leuchtet.
Lassen Sie das Elterngerät mindestens 14 Stunden lang in der Station aufladen, damit die Batterien vollständig geladen sind.
Wenn die Batterien vollständig geladen sind, kann das Elterngerät 12 Stunden lang mit Batterien betrieben werden.
Wenn die Bereitschaftsleuchte am Elterngerät rot blinkt (als Zeichen für schwache Batterien), stellen Sie das Elterngerät in die Ladestation.
Gebrauch Ihres Babyphons
Überwachung Ihres Babys
Betätigen Sie den Netzschalter am Babygerät, um es einzuschalten.
> Die Bereitschaftsleuchte leuchtet (grün).
Stellen Sie die Mikrofonempfindlichkeit am Babygerät auff ein gewünschtes Niveau ein (nehmen Sie Ihre eigene Stimme als Lautstärkereferenz).
> Die Bereitschaftsleuchte leuchtet (gelb), wenn ein Geräusch registriert wird.
Schalten Sie das Elterngerät ein und stellen die Lautstärke mit Hilfe des Lautstärkereglers auf das gewünschte Niveau ein.
Die digitale Leuchte für die Systemkontrolle (SYSTEM CHECK) leuchtet kontinuierlich (grün), wenn zwischen Elterngerät und Babygerät Empfang möglich ist.
Ihr Babyphon
SBC SC467
DEUTSCH
Produktillustration auf
der Innenseite:
Wichtige Informationen
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Verwendung des Babyphons sorgfältig durch und bewahren es als Referenz auf. Dieses Babyphon ist nur als Hilfsmittel gedacht. Es ist kein Ersatz für eine verantwortungsbewusste und korrekte Aufsicht der Eltern und sollte daher auch nicht als solches eingesetzt werden.
Das Anschlusskabel des Netzteils niemals in der Reichweite des Babys legen, mindestens 1 Meter davon entfernt. Stellen Sie das Babygerät niemals in das Babybett oder den Laufstall! Decken Sie das Babygerät nie ab (mit einem Handtuch, Laken, usw.) Reinigen Sie das Babyphon mit einem feuchten Tuch Verwenden Sie das Babyphon niemals in der Nähe von Wasser
A B C D
C H A N N E L
TA
LK
D
C
9
V
DC 9V
SYSTEM CHECK
LEVEL
CHARGE
POWER
O
P
E
N
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
-
V
O
L
U
M
E
+
4
3
5
A B C
D
C H A N N E
L
O F F
O N
V O L U M E
Philips hat sich der Herstellung zuverlässiger Produkte gewidmet, die frisch gebackene Mütter oder Väter gute Dienste leisten. Produkte, deren Zuverlässigkeit und Qualität eine Beruhigung darstellen. Sie können darauf vertrauen, dass dieses Philips Babyphon eine vierundzwanzigstündige Unterstützung darstellt, da stets sichergestellt ist, dass Sie Ihr Baby hören können, egal wo im Haus Sie sich befinden.
B
13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
11
12
Babygerät
Nachtlicht Sprechtaste Lautsprecher Netzteilanschluss Netzschalter Bereitschaftsleuchte Kanalwahlschalter Mikrofon Netzteil Empfindlichkeitseinstellung für das Mikrofon Lautstärkeregelung Lautsprecher Batteriefachdeckel
Elterngerät
Leuchten für Lautstärkeniveau Mikrofon Sprechtaste Systemkontrollleuchte Ladestation Netzteil Bereitschaftsleuchte Lautstärkeregelung – Ein-/ Aus-Schalter Kanalwahlschalter Lautsprecher Ladekontrollleuchte Batteriefachdeckel Netzteilanschluss Alarmschalter Systemkontrolle
Loading...
+ 24 hidden pages