Philips Baby Monitor SBCSC363, SBCSC363/05U, SBSC363 Instructions For Use Manual

SBC
SC363
baby monitor
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper Data subject to change without notice Printed in China
Type: SBC SC363
SERIAL NO.:
Date of purchase — Date de la vente — Verkaufsdatum — Aankoopdatum — Fecha de compra — Data d’acquisto — Data da adquirição —
Ηµεροµηνία αγοράς — Inköpsdatum — Anskaffelsesdato — Kjøpedato — Ostopäivä —
Dealer’s name, address and signature
Ονοµατεπώνµο, διεύθυνση και υπογραφή του εµπ. προµηθευτη
Nom, adresse et signature du revendeur Återförsäljarens namn, adress och signatur Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Nombre, direccion y firma del distribudor Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, morada e assinature da loja
0682
Instructions for use
Instructions pour l’utilisation
Modo de empleo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
lnstruções de uso
Οδηγίες χρήσης
Bruksanvisning
Vejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Guarantee certificate Certificat de garantie Garantieschein Garantiebewijs Certificado de garantia Certificato di garanzia Certificado de garantia
Εγγύηση Garanticertifikat
Garantibevis Garantibevis Takuutodistus
GB
F
E
D
NL
I
P
GR
S
DK
N
FIN
English................................page 2
Français .............................. page 8
Español ..........................página 14
Deutsch........................... Seite 20
Nederlands ................... pagina 26
Italiano ........................... pagina 32
Português......................página 38
Ελληνικά ............... σελίδα 44
Svenska .............................. sida 50
Dansk.................................side 56
Norsk ................................side 62
Suomi................................. sivu 68
GB
3
9
V
D
C
9
V
D
C
C
H
A
R
G
E
C
H
A
R
G
E
P
O
W
E
R
A
C
H
A
N
N
E
L
B
A
C
H
A
N
N
E
L
B
P
O
W
E
R
P
O
W
E
R
T
R
A
N
S
M
I
T
M
I
C
B
A
1
2
3
4
1
2
8
8
7
3
4
5
6
7
5
6
A
C
H
A
N
N
E
L
B
9
11
10
BABY UNIT
A-1 Microphone------------------------- high-sensitivity microphone A-2 Power light-------------------------- lights when unit is powered; flashes when batteries are low A-3 Transmit light ----------------------- lights when a sound is being transmitted A-4 Power pushbutton ---------------- push this button to switch the unit on or off A-5 Microphone sensitivity ----------- set the level at which the microphone will pick-up sounds A-6 DC power supply socket -------- plug mains adapter connector into this socket A-7 Channel selection switch -------- select channel A or B (whichever has least interference) A-8 Battery compartment cover----- unscrew and unclip to insert batteries A-9 AC power adapter ---------------- plug into AC mains socket and into DC power supply socket
PARENT UNIT
B-1 Power light -------------------------- lights when unit is powered; flashes when batteries are low B-2 Loudspeaker ------------------------ provides clear sound B-3 Loudspeaker Volume control /
Off switch ------------------------- • set loudspeaker level;
• switches off the power to the unit completely B-4 Power base ------------------------- place unit in base to operate it on mains power B-5 Battery compartment cover ----- unscrew and unclip to replace batteries B-6 Channel selection switch -------- select channel A or B (same as Baby unit) B-7 Belt clip ------------------------------ handy clip for carrying the unit B-8 DC power supply socket -------- plug mains adapter connector into this socket B-9 AC power adapter ---------------- plug into AC mains socket and into DC power supply socket B-10 Audible warning switch ---------- sets audible link alarm on or off B-11 Power base light ------------------- lights when unit is in the base
9
3
IMPORTANT!
This Baby Monitor is intended as an aid. It is not a substitute for responsible and proper adult
supervision and should not be used as such.
Make sure the Baby unit and adapter cable are always out of reach of the baby, at least 1 metre away.
Never place the Baby unit inside the baby’s bed or playpen!
The antennas on the Parent and Baby units are fixed; do not try to extend them.
Never cover the Baby unit (with a towel, blanket, etc.)
CONGRATULATIONS
You have just purchased a high-performance, cordless Baby Monitor that lets you listen to your child from wherever you are in and around the house. Please read this guide carefully before using the monitor, and keep it for future reference.
GETTING THE UNITS READY FOR USE
Baby unit
Connect the AC power adapter (A-9) to an AC mains socket, and then connect the cord to the DC power supply socket (A-6) of the Baby unit.
If you want to use batteries, remove the battery compartment cover (A-8) using a screwdriver. Insert four 1.5V, AA batteries (not included; we recommend non-chargeable Philips Alkaline batteries), noting the + and - configuration inside the battery compartment. Put the cover back in place and tighten screw.
The Baby unit operates cordlessly for up to 30 hours on fresh batteries. The red POWER light (A-2) flashes when battery power is low. If this happens install new batteries.
Note: To switch off the Baby unit completely push the POWER button (A-4) .
Parent unit
Connect the AC power adapter (B–9) to an AC mains socket, and then connect the cord to the DC power supply socket (B–8) of the power base (B–4). Place the Parent unit inside the power base. The red light (B–11) lights.
If you want to use batteries, remove the battery compartment cover (B–5). Insert four 1.5V, AA batteries (not included; we recommend non-chargeable Philips Alkaline batteries), noting the + and - configuration inside the battery compartment. Put the cover back in place.
The Parent unit operates cordlessly for up to 30 hours on fresh batteries. The red POWER light (B–1) flashes when battery power is low. If this happens install new batteries.
4
HOW TO USE THE BABY MONITOR
Monitoring baby’s sounds
To use the units to listen to your baby:
• Position the Baby unit at least 1 metre away from the baby so that the microphone (A-1) can pick up baby’s sounds.
• Set the channel switch to the same position on both units.
• Push the POWER switch on the baby unit (A-4) to switch it on.
• Set the SENSITIVITY control (A-5) on the Baby unit to about mid-range (5).
• The green TRANSMIT light (A-3) lights when a sound is picked up.
• Move away from the Baby unit with the Parent unit.
• Switch on the Parent unit using the Volume control/Off (B-3) and adjust the volume to the level you prefer.
• If required, re-adjust the SENSITIVITY control (A-5) on the Baby unit to set the level at which the microphone will start to pick up sounds.
When the SENSITIVITY control (A-5) is set to 9, the microphone picks up even the softest sounds. Experiment with different levels until you find the setting that suits you and your baby best.
5
ADDITIONAL FEATURES
Avoiding interference
Both units use anti-interference technology to reduce the chance of interference from other signals. If interference does occur or if sound reception is poor, try switching both units to the other channel to improve the sound quality.
Note: Always make sure that the channel selection switches (A-7, B-6) on both units are set to the
same position.
Switching on the audible warning
If you wish, you can switch on a special feature that lets you hear an audible warning on the Parent unit when the units are not in touch. The Parent unit is delivered with this beep switched off to avoid intermittent disturbances that can occur when the connection is interrupted for a short period.
To switch on the audible warning, open the Parent unit’s battery compartment cover (B-5) and set the switch (B-10) inside to the On position ( ).
When the units are no longer in touch, try one of the following:
• Move the Parent unit closer to the Baby unit. (The maximum operating distance is 250m in ideal conditions. Walls and floors can limit this distance.)
• Switch both units to the other channel.
• Check that both units are powered correctly (low batteries?).
Belt clip
When the batteries of the Parent unit are charged, the unit can be carried around giving you freedom of movement while still monitoring your baby. Use the belt clip (B-7) to attach the unit to your clothing and so keep your hands free. The belt clip can be removed by unclipping the top and sliding it downwards.
6
Problem Possible Cause Solution
Unit is not turned on.
AC adapter is not plugged in or batteries are exhausted. AC adapter plugged into an outlet that is not working.
Unit is not turned on.
AC adapter is not plugged in or batteries are exhausted. AC adapter plugged into an outlet that is not working.
Units are too close together.
Volume too high.
Volume control on Parent unit is set too low.
Units are out of range.
Batteries are low or empty.
Mobile or cordless phones too close to the baby monitor can cause interference.
Turn Volume control/Off switch clockwise (B-3). Plug in AC adapter or replace batteries. If the power socket has a switch, turn it on.
Push the Power switch (A-4) to switch on the unit. Plug in AC adapter or replace batteries. If the power socket has a switch, turn it on.
Move Parent unit away from Baby unit. Turn volume control on Parent unit counter-clockwise.
Turn volume control/Off switch clockwise (B-3).
Move Parent unit closer to Baby unit.
Replace batteries or connect to mains power.
Move the phones away from the units.
Power light does not light (Parent unit).
Power light does not light (Baby unit).
High pitched noise.
No sound.
Power light blinking.
Interference or poor reception.
PROBLEM SOLVING
7
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply
– Optional batteries 4 x 1.5V; AA alkaline for Parent Unit (not included); – Optional batteries 4 x 1.5V; AA alkaline for Baby Unit (not included); – AC power adapter 230V AC, 50 Hz (two included): - Output voltage 9V DC, 200mA.
Only use the AC power adapter included or a type that complies with safety standard EN60950 and that has the following specification: 9 Volt DC / 200mA.
Operating range
– up to 250 metres in ideal conditions – 10°C to 40°C
Pilot tone
– Continuous communication link (hidden signal ensures a continuous link between both units so you only hear your baby’s sounds).
Transmission frequencies
Channel A Channel B
SBC SC363/86U & SBC SC363/87U: 40.695 MHz 40.675 MHz
SBC SC363/05U (IRE, UK): 49.890 MHz 49.830 MHz
SBC SC363/13U (SE): 27.145 MHz 27.095 MHz
SBC SC363/16U (ES): 31.350 MHz 31.000 MHz
8
F
UNITÉ BÉBÉ
A-1 Microphone ------------------------- microphone très sensible A-2 Témoin d’alimentation ----------- s’allume quand l’unité est active; clignote quand les piles sont
faibles
A-3 Témoin de transmission --------- s’allume quand un son est en cours de transmission A-4 Bouton poussoir Power
(Alimentation) -------------------- appuyez sur ce bouton pour mettre l’unité sur tension ou hors
tension
A-5 Sensibilité Microphone ----------- règle le niveau à partir duquel le microphone enregistrera les signaux
sonores
A-6 Prise d’alimentation
élect. c.c. --------------------------- enfichez le connecteur d’adaptateur réseau dans cette prise A-7 Sélecteur de canal ----------------- sélectionne le canal A ou B (celui qui a le moins d’interférences) A-8 Couvercle du compartiment
piles --------------------------------- dévissez et déclipsez pour insérer les piles A-9 Adaptateur d’alimentation c.a. - enfichez dans la prise réseau c.a. et dans la prise d’alimentation c.c.
UNITÉ PARENTS
B-1 Témoin d’alimentation ----------- témoin d’alimentation de l’unité; clignote quand les piles sont
faibles B-2 Haut-parleur (HP) ----------------- produit un son très pur B-3 Commande du volume du HP /
Interrupteur Off ----------------- • règle le volume du HP
• coupe complètement l’alimentation de l’unité
B-4 Base d’alimentation ---------------- disposez l’unité dans la base d’alimentation pour la faire
fonctionner sur le courant réseau B-5 Couvercle du compartiment
des piles ---------------------------- dévissez et déclipsez pour remplacer les piles B-6 Sélecteur de canal ----------------- sélectionne le canal A ou B (le même que l’unité bébé) B-7 Clip de ceinture -------------------- clip pratique pour transporter l’unité B-8 Prise d’alimentation c.c. --------- enfichez l’adaptateur réseau dans cette prise B-9 Adaptateur d’alimentation c.a. - enfichez dans la prise réseau c.a. et dans la prise d’alimentation c.c. B-10 Sélecteur d’avertissement
sonore ------------------------------ active ou désactive l’avertissement sonore de liaison B-11 Témoin sur la base
d’alimentation --------------------- s’allume quand l’unité est sur la base
9
FÉLICITATIONS
Vous venez d’acquérir un babyphone sans fil très performant. Il vous permet d’écouter votre enfant où que vous soyez dans ou près de la maison. Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser le babyphone, et conservez-le en vue d’une utilisation ultérieure.
PRÉPARATION DES UNITÉS
Unité bébé
Enfichez l’adaptateur d’alimentation c.a. (A-9) dans une prise du réseau c.a., puis raccordez le cordon à la prise d’alimentation c.c. (A-6) de l’unité bébé.
Si vous souhaitez utiliser les piles, enlevez le couvercle du compartiment des piles (A-8) à l’aide d’un tournevis. Insérez quatre piles AA de 1,5 V (non comprises; nous recommandons des piles non rechargeables Philips Alcaline), en respectant la configuration des pôles + et - dans le compartiment des piles. Replacez le couvercle et serrez la vis.
L’unité bébé fonctionne sans fil pendant plus de 30 heures avec des piles neuves. Le témoin POWER (alimentation) rouge (A-2) clignote quand les piles s’affaiblissent. Le cas échéant, installez de nouvelles piles.
Remarque: Pour mettre complètement hors tension l’unité Baby, appuyez sur le bouton
POWER
(Alimentation)
(A-4).
Unité parents
Raccordez l’adaptateur c.a. (B–9) à une prise réseau c.a. puis connectez le cordon à la prise d’alimentation c.c. (B–8) de la base d’alimentation (B–4). Installez l’unité parents dans la base d’alimentation. Le témoin rouge (B–11) clignote.
Si vous souhaitez utiliser les piles, enlevez le couvercle du compartiment des piles (B–5). Insérez quatre piles AA de 1,5 V (non comprises; nous recommandons des piles non rechargeables Philips Alcaline), en respectant la configuration des pôles + et - dans le compartiment des piles. Replacez le couvercle.
L’unité bébé fonctionne sans fil pendant plus de 30 heures avec des piles neuves. Le témoin POWER (alimentation) rouge (B–1) clignote quand les piles s’affaiblissent. Le cas échéant, installez de nouvelles piles.
IMPORTANT!
Ce babyphone est destiné à vous aider. Il ne peut en rien remplacer une surveillance responsable des
adultes, et ne peut servir à cette fin. Assurez-vous que le câble d’adaptateur de l’unité bébé soit hors de
portée de bébé, et donc au moins à un mètre. Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit ou le parc de
l’enfant !
Les antennes de l’unité parents et de l’unité bébé sont fixes. N’essayez pas de les étirer. Ne recouvrez
jamais l’unité bébé (avec une serviette, une couverture etc.).
10
COMMENT UTILISER LE BABYPHONE
Surveiller les bruits de bébé
Pour utiliser l’unité pour écouter bébé:
• Installez l’unité bébé à 1 mètre au moins de bébé mais de manière telle que le microphone (A-1)
puisse capter les sons de bébé.
• Réglez le sélecteur de canal sur la même position pour les deux unités.
• Appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) pour mettre sous tension d’unité baby (A-4).
• Réglez la commande de SENSITIVITY (Sensibilité) (A-5) sur l’unité Baby sur sa valeur moyenne (5).
• Le témoin vert TRANSMIT (A-3) s’allume quand le système entend un son.
• Eloignez-vous de l’unité bébé avec l’unité parents.
• Allumez l’unité parents à l’aide de la commande de volume / Off (B-3) et réglez le volume au niveau
souhaité.
• Si nécessaire, réglez à nouveau la commande SENSITIVITY (Sensibilité) (A-5) sur l’éunité Baby pour fixer
le niveau sonore à partir duquel le microphone enregistrera les signaux sonores.
Lorsque la commande SENSITIVITY (Sensibilité) (A-5) est mise sur 9, le microphone enregistrera les signaux même les plus faibles. Différents niveaux jusqu’à ce que vous trouviez les différents réglages convenant le mieux à vous-même et à votre bébé.
11
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Pour éviter les interférences
Les deux unités recourent à une technologie anti-interférences qui permet de réduire les risques d’interférence en provenance d’autres signaux. Si des interférences se manifestent ou si la réception sonore est mauvaise, essayez de régler les deux unités sur l’autre canal disponible, pour améliorer la qualité du son.
Remarque: Soyez sûr que les sélecteurs de canal (A-7, B-6) des deux unités soient réglés sur le
même canal.
Pour activer l’alarme sonore
Si vous le souhaitez, vous pouvez activer une fonction spéciale qui vous permet d’entendre un avertissement sonore sur l’unité parents dès que les deux unités ne sont plus en liaison. L’unité parents vous est livrée avec cette fonction sonore désactivée pour éviter les perturbations intermittentes susceptibles de se manifester quand la liaison est interrompue pendant un trop bref moment.
Pour activer l’alarme sonore, ouvrez le compartiment des piles de l’unité parents (B-5) et réglez le sélecteur (B-10) intérieur en position On ( ).
Si les unités ne sont plus en liaison, essayez une des actions suivantes:
• Rapprochez l’unité parents de l’unité bébé (la distance maximale de fonctionnement est de 250 m.
dans de bonnes conditions; les murs et les sols ou plafonds peuvent limiter cette distance).
• Réglez les deux unités sur un autre canal.
• Vérifiez si les deux unités bénéficient d’une alimentation correcte (piles faibles?).
Clip de ceinture
Tant que les piles de l’unité parents sont bien chargées, vous pouvez vous déplacer librement avec cette unité tout en surveillant bébé. Utilisez le clip de ceinture (B-7) pour attacher l’unité à vos vêtements et garder les mains libres. Le clip de ceinture peut être enlevé en déclipsant le haut et en le glissant vers le bas.
12
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème
Le témoin d’alimentation ne s’allume pas (unité parents).
Le témoin d’alimentation ne s’allume pas (unité bébé).
Les bruits sont trop stridents.
Aucun son.
Le témoin d’alimentation clignote.
Interférences ou mauvaise réception.
Cause possible
L’unité n’est pas activée (ON).
L’adaptateur c.a. n’est pas enfiché ou les piles sont faibles. L’adaptateur c.a. est enfiché dans une prise qui ne fonctionne pas.
L’unité n’est pas activée (ON).
L’adaptateur c.a. n’est pas enfiché ou les piles sont faibles. L’adaptateur c.a. est enfiché dans une prise qui ne fonctionne pas.
Les unités sont trop proches.
Volume trop élevé.
La commande de volume de l’unité parents est réglée trop bas.
Les unités sont hors portée.
Les piles sont faibles ou plates.
Un téléphone mobile ou portable trop proche du babyphone, causant des interférences.
Solution
Tournez la commande de volume/Off dans le sens des aiguilles d’une montre (B-3). Enfichez l’adaptateur c.a. ou remplacez les piles. Si la prise d’alimentation a un interrupteur, réglez-le sur ON.
Appuyez sur le commutateur Power (Alimentation) (A-4) pour mettre sous tension l’unité. Enfichez l’adaptateur c.a. ou remplacez les piles. Si la prise d’alimentation a un interrupteur, réglez-le sur ON.
Eloignez l’unité parents de l’unité bébé. Tournez la commande de volume de l’unité parents en sens contraire des aiguilles d’une montre.
Tournez la commande de volume /Off dans le sens des aiguilles d’une montre (B-3).
Rapprochez l’unité parents de l’unité bébé.
Remplacez les piles ou connectez à l’alimentation réseau.
Eloignez ces téléphones des unités.
13
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation électrique
– Piles en option: 4 x 1.5V AA alcaline pour l’unité parents (non fournies); – Piles en option: 4 x 1.5V AA alcaline pour l’unité bébé (non fournies); – 2 Adaptateurs d’alimentation 230V c.a. 50 Hz (fournis): - Tension de sortie 9V c.c. 200mA.
Utilisez uniquement l’adaptateur d’alimentation c.a. ou un modèle qui est conforme à la norme de sécurité EN60950 et qui présente les spécifications suivantes: 9 Volts c.c. / 200 mA.
Portée utile
– jusqu’à 250 m. dans des conditions idéales – 10°C à 40°C
Pilot Tone
– Lien de communication continu (signal caché qui assure un lien continu entre les deux unités de manière à n’entendre que les bruits de bébé).
Fréquences de transmission
Canal A Canal B
SBC SC363/86U & SBC SC363/87U: 40.695 MHz 40.675 MHz
SBC SC363/05U (IRE, UK): 49.890 MHz 49.830 MHz
SBC SC363/13U (SE): 27.145 MHz 27.095 MHz
SBC SC363/16U (ES): 31.350 MHz 31.000 MHz
14
E
UNIDAD DEL BEBÉ
A-1 Micrófono ------------------------------ micrófono de alta sensibilidad A-2 Luz testigo de alimentación -------- activada cuando la unidad está encendida; intermitente cuando
la potencia de las pilas está baja A-3 Luz testigo de transmisión --------- activada cuando se está transmitiendo A-4 Pulsador de Alimentación ---------- pulsar este botón para encender o apagar la unidad A-5 Sensibilidad del micrófono --------- para fijar el nivel en el cual el micrófono captará sonidos A-6 Enchufe de alimentación de CC -- conectar el adaptador de red a este enchufe A-7 Selector de canal --------------------- seleccionar canal A o B (el que tenga menor interferencia) A-8 Tapa del compartimiento de pilas desatornillar y destrabar para insertar pilas A-9 Adaptador de alimentación de CA- conectar en la toma de red de CA y en enchufe de alimentación
de CC
UNIDAD DE LOS PADRES
B-1 Luz testigo de alimentación -------- activada cuando la unidad está encendida; intermitente cuando
la potencia de las pilas está baja B-2 Altavoz ---------------------------------- proporciona sonido claro B-3 Mando de volumen / interruptor
de apagado --------------------------- • ajuste del volumen del altavoz
• desconecta completamente la alimentación de la unidad
B-4 Base de alimentación ---------------- insertar la unidad en la base para hacerla funcionar con
alimentación de red B-5 Tapa del compartimiento de pilas desatornillar y destrabar para sustituir pilas B-6 Selector de canal --------------------- seleccionar canal A o B (idéntico a la Unidad de Bebé) B-7 Clip de correa ------------------------- cómodo clip para transportar la unidad B-8 Enchufe de alimentación de CC -- conectar el adaptador de red a este enchufe B-9 Adaptador de alimentación de CA- conectar a la toma de red de CA y al enchufe de alimentación
de CC B-10 Interruptor de aviso audible ------- activa o desactiva la alarma audible de conexión B-11 Luz de base de alimentación ------- se ilumina cuando la unidad está insertada en la base
15
¡ ENHORABUENA !
Acaba de adquirir un Vigilabebés inalámbrico de alto rendimiento, que le permitirá oír a su bebé desde cualquier parte de la casa. Sírvase leer esta guía cuidadosamente antes de usar el vigilabebés, y guardarla para referencia en el futuro.
PREPARAR LAS UNIDADES PARA EL USO
Unidad del Bebé
Conectar el adaptador de alimentación de CA (A-9) a una toma de red de CA, y luego conectar el cable al enchufe de alimentación de CC (A-6) de la unidad de Bebé.
Si desea usar pilas, retirar la tapa del compartimiento de pilas (A-8) usando un destornillador. Insertar cuatro pilas de 1,5V tipo AA (no incluidas; recomendamos pilas tipo alcalinas no recargables de Philips), teniendo en cuenta la configuración de + y – indicado en el compartimiento. Colocar de nuevo la tapa y atornillar.
La unidad de Bebé funciona sin cables durante unas 30 horas (con pilas nuevas). La luz testigo de alimentación roja “POWER” (A-2) parpadea cuando el nivel de potencia de las pilas es está bajo. Si ocurriera ésto instalar nuevas pilas.
Nota: Para desconectar la unidad de Bebé completamente, pulsar el botón de alimentación POWER (A-4).
Unidad de Padres
Conectar el adaptador de alimentación de CA (B–9) a una toma de red de CA, y luego conectar el cable al enchufe de alimentación de CC (B–8) de la base de alimentación (B–4). Colocar la unidad de Padres en la base de alimentación. La luz roja (B–11) se ilumina.
Si desea usar pilas, retirar la tapa del compartimiento de pilas (B–5). Insertar cuatro pilas de 1,5V tipo AA (no incluidas; recomendamos pilas tipo alcalinas no recargables de Philips), teniendo en cuenta la configuración de + y – indicado en el compartimiento. Colocar de nuevo la tapa.
La unidad de Bebé funciona sin cables durante unas 30 horas (con pilas nuevas). La luz testigo de alimentación roja “POWER” (B–1) parpadea cuando el nivel de potencia de las pilas es está bajo. Si ocurriera ésto instalar nuevas pilas.
¡ IMPORTANTE !
Este Vigilabebés esta pensado como una ayuda. No es un sustituto de la supervisión adulta responsable y
correcta y no debe ser utilizado como tal.
Asegúrese de que la unidad de Bebé y el cable del adaptador estén siempre fuera del alcance del bebé, por
lo menos a 1 metro de distancia.
¡ Nunca colocar la unidad del Bebé dentro de la cuna o parque del bebé !
Las antenas de las unidades de Padres y Bebé son fijas; no intente extenderlas.
¡ Nunca cubrir la unidad de Bebé (con una toalla, manta, etc.) !
16
CÓMO USAR EL VIGILABEBES
Control de los sonidos del bebé
Para utilizar las unidades como Vigilabebé:
• Colocar la unidad de Bebé por lo menos a 1 metro de distancia del bebé, de forma que el micrófono
(A-1) pueda captar los sonidos del bebé.
• Fijar el selector de canal en la misma posición, en ambas unidades.
• Pulsar el interruptor de Alimentación “POWER“ sobre la unidad de Bebé (A-4) para encenderla.
• Ajustar el mando de sensibilidad “SENSITIVITY“ (A-5) sobre la unidad de Bebé más o menos al nivel
medio (5).
• La luz testigo de transmisión verde “TRANSMIT” (A-3) se ilumina cuando se captan sonidos.
• Alejarse con la unidad de Padres de la unidad de Bebé.
• Conectar la unidad de Padres usando el mando de volumen / interruptor de apagado (B-3) y ajustar
el volumen al nivel que se prefiera.
• De ser necesario, volver a ajustar el mando de sensibilidad “SENSITIVITY“ (A-5) sobre la unidad de
Bebé para fijar el nivel en el cual el micrófono comenzará a captar sonidos.
Cuando el mando de sensibilidad “SENSITIVITY“ (A-5) es fijado al nivel 9, el micrófono capta aún los sonidos más bajos. Experimentar con diferentes niveles hasta que se encuentre la posición que le convenga a usted y su bebé.
17
DISPOSITIVOS ESPECIALES
Evitar interferencias
Ambas unidades utilizan una tecnología anti-interferencias, que reduce el riesgo de tener interferencias procedentes de otras señales. Si aún así tuviera interferencias o la recepción del sonido fuera débil, conmute ambas unidades al otro canal. mejorará la calidad de sonido.
Nota: Cercionese de que los selectores de canal (A-7, B-6) en ambas unidades esten siempre
seleccionados en la misma posición.
Activar el aviso audible
Si lo desea, puede conectar un dispositivo especial que le permite oír un aviso audible en la unidad de Padres, cuando ambas unidades no están en contacto. La unidad de Padres se suministra con esa alarma desconectada, para evitar molestias.
Para activar el aviso audible, abrir la tapa del compartimiento de pilas de la unidad de Padres (B-5) y ajustar el interruptor (B-10) en la posición “On” ( ).
Cuando las unidades no están en contacto, intentar lo siguiente:
• Acercar la unidad de Padres hacia donde está la del Bebé. (La distancia de operación máxima es de
250 m, en condiciones ideales. Muros y distintos niveles de pisos pueden limitar esta distancia.)
• Conmutar ambas unidades al otro canal.
• Comprobar que ambas unidades estén alimentadas correctamente (¿nivel de pilas bajo?).
Clip de transporte
Cuando las pilas de la unidad de Padres están cargadas, la unidad puede llevarse consigo, ofreciendo libertad de movimientos mientras continua controlando a su bebé. Usar el clip (B-7) para sujetar la unidad a su ropa y mantener así sus manos libres. El clip de transporte puede retirarse destrabando la parte superior y deslizándola hacia abajo.
18
RESOLVER PROBLEMAS
Problema
La luz testigo de alimentación no se ilumina (unidad de Padres).
La luz testigo de alimentación no se ilumina (unidad de Bebé ).
Sonido de tono alto.
No hay sonido.
Luz testigo de alimentación intermitente.
Interferencia o mala recepción.
Causa Posible
La unidad no está encendida.
El adaptador de CA no está enchufado a una toma de red de CA o las pilas están desgastadas. El adaptador de CA ha sido enchufado a una toma de red de CA que no funciona.
Unidad no está encendida.
El adaptador de CA no está enchufado a una toma de red de CA o las pilas están desgastadas. El adaptador de CA ha sido enchufado a una toma de red de CA que no funciona.
Las unidades se encuentran demasiado cerca una de la otra.
Volumen demasiado alto.
El control de volumen se ha ajustado a un nivel demasiado bajo. Unidades están fuera de alcance.
Las pilas están descargadas o agotadas.
Teléfonos móviles o inalámbricos demasiado cerca de la unidad del bebé pueden causar interferencia.
Solución
Girar el mando de volumen / interruptor de apagado en el sentido del reloj (B-3). Enchufar el adaptador de CA en una toma de red de CA o sustituir las pilas. Si la toma de red tiene un interruptor, colocarlo en posición de encendido.
Pulsar el interruptor de Alimentación (A-4) para encender la unidad.
Enchufar el adaptador de CA en una toma de red de CA o sustituir las pilas. Si la toma de red tiene un interruptor, colocarlo en posición de encendido.
Alejar la unidad de Padres de la unidad del Bebé.
Girar el mando de volumen / interruptor de apagado de la unidad de Padres contra el sentido de las agujas del reloj (B-3).
Girar el mando de volumen / interruptor de apagado en el sentido del reloj (B-3). Acercar la unidad de Padres a la unidad del Bebé.
Sustituir las pilas o conectar a alimentación de red.
Alejar los teléfonos de las unidades.
19
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Fuente de alimentación
– Pilas opcionales 4 x 1,5V tipo AA alcalina para Unidad de Padres (no incluidas); – Pilas opcionales 4 x 1,5V tipo AA alcalina para Unidad de Bebé (no incluidas); – Adaptador de alimentación de 230V CA, 50 Hz (dos incluidos): - Voltaje de salida 9V CC, 200mA.
Solamente usar el adaptador de alimentación de CA incluido o un tipo que cumpla la norma de seguridad EN60950 y que tenga las siguientes especificaciones: 9 Voltios CC / 200 mA.
Alcance de operación
– hasta 250 metros en condiciones ideales – 10°C hasta 40°C
Tono piloto
– Conexión de comunicación continua (señal oculta asegura una conexión continua entre ambas unidades de forma que solamente se oyen los sonidos de su bebé).
Frecuencias de transmisión
Canal A Canal B
SBC SC363/86U & SBC SC363/87U: 40.695 MHz 40.675 MHz
SBC SC363/05U (IRE, UK): 49.890 MHz 49.830 MHz
SBC SC363/13U (SE): 27.145 MHz 27.095 MHz
SBC SC363/16U (ES): 31.350 MHz 31.000 MHz
20
D
BABYGERÄT
A-1 Mikrophon ------------------------- hochempfindliches Mikrophon A-2 Spannungsversorgungsanzeige - leuchtet auf, wenn das Gerät mit Spannung versorgt wird; blinkt
wenn die Batterie fast leer ist A-3 Sendeanzeige ---------------------- leuchtet auf, wenn ein Geräusch übertragen wird A-4 Power-Drucktaste ----------------- diese Taste zum Ein- und Ausschalten des Geräts drücken A-5 Empfindlichkeit des
Mikrofons (SENSITIVITY) ------- bestimmen Sie das Niveau, ab dem das Mikrofon Töne aufnimmt
A-6 Gleichspannungsanschluss ------ Netzadapterstecker in diesen Anschluß stecken A-7 Kanalwahlschalter ---------------- für die Anwahl von Kanal A oder B (der mit den geringsten
Störungen) A-8 Batteriefachabdeckung ---------- entfernen Sie diese um Batterien einzulegen A-9 Netzadapter ----------------------- in Netzsteckdose und Gleichspannungsanschluss stecken
ELTERNGERÄT
B-1 Spannungsversorgungsanzeige - leuchtet auf, wenn das Gerät mit Spannung versorgt wird; blinkt
wenn die Batterie fast leer ist B-2 Lautsprecher ----------------------- Liefert hochwertige Klangqualität B-3 Lautstärkeregler/Ausschalter -- • zum Einstellen der Lautstärke;
• zum Abschalten der Spannungsversorgung für die gesamte Einheit B-4 Spannungsversorgungseinheit - stellen Sie das Gerät in die Einheit um diese am Netz zu betreiben B-5 Batteriefachabdeckung ---------- entfernen Sie diese um Batterien einzulegen B-6 Kanalwahlschalter ---------------- für die Anwahl von Kanal A oder B (gleiche wie am Babygerät) B-7 Gürtelklipp ------------------------- praktischer Klipp für das Tragen des Gerätes B-8 Gleichspannungsanschluss ------ Netzadapterstecker in diesen Anschluß stecken B-9 Netzadapter ----------------------- in Netzsteckdose und Gleichspannungsanschluß stecken B-10 Warntonschalter------------------ zum Ein- und Ausschalten des Warntons B-11 Kontrollanzeige -------------------- leuchtet auf wenn das Gerät sich in der
Spannungsversorgungseinheit befindet
21
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
Sie haben soeben ein drahtloses, Hochleistungs-Babyphone erworben, mit dem Sie, wo auch immer in Hause Sie sich befinden, Ihr Kind hören können. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Babyphone in Betrieb nehmen und bewahren Sie diese für Referenzzwecke auf.
VORBEREITUNG DER GERÄTE FÜR DEN GEBRAUCH
Babygerät
Schließen Sie den Netzadapter (A-9) an eine Netzsteckdose an. Stecken Sie danach den Gleichspannungsstecker in die Anschlußbuchse (A-6) des Babygerätes.
Wenn Sie Batterien verwenden möchten, entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs (A-8) mit Hilfe eines Schraubenziehers. Legen Sie vier 1,5V, AA-Batterien (gehören nicht zum Lieferumfang; wir empfehlen die Verwendung von nicht wiederaufladbaren Philips Alkaline Batterien) ein, beachten Sie dabei die + und
- Polung an der Innenseite des Batteriefachs. Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an und ziehen Sie die Schraube fest.
Das Babygerät arbeitet mit frischen Batterien bis zu 30 Stunden. Die rote Kontrollanzeige POWER (A-2) blinkt, wenn die Leistung der Batterien niedrig ist. Falls dies der Fall ist, sollten neue Batterien eingelegt werden.
Anmerkung: Zum vollständigen Ausschalten des Babymonitors die Taste
POWER
drücken (A-4).
Elterngerät
Schließen Sie den Netzadapter (B–9) an eine Netzsteckdose an und stecken Sie danach den Gleichspannungsstecker in die Anschlußbuchse (B–8) des Spannungsversorgungsgerätes (B–4). Legen Sie das Elterngerät in das Spannungsversorgungsgerätes. Die rote Kontrollanzeige (B–11) leuchtet auf.
Wenn Sie Batterien verwenden möchten, entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs (B–5). Legen Sie vier 1,5V, AA-Batterien (gehören nicht zum Lieferumfang; wir empfehlen die Verwendung von nicht wiederaufladbaren Philips Alkaline Batterien) ein, beachten Sie dabei die + und - Polung an der Innenseite des Batteriefachs. Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an.
Das Babygerät arbeitet mit frischen Batterien bis zu 30 Stunden. Die rote Kontrollanzeige POWER (B–1) blinkt, wenn die Leistung der Batterien niedrig ist. Falls dies der Fall ist, sollten neue Batterien eingelegt werden.
WICHTIG!
Dieses Babyphone ist nur als Hilfsmittel gedacht. Es ist kein Ersatz für eine verantwortungsbewußte und korrekte Aufsicht der Eltern und sollte daher auch nicht als solches eingesetzt werden. Sorgen Sie dafür,
daß das Babygerät und das Anschlußkabel des Adapters niemals in der Reichweite des Babys liegen, mindestens 1 Meter davon entfernt. Stellen Sie das Babygerät niemals im Babybett oder Laufstall auf! Die Antenne des Eltern- und Babygerätes sind fest befestigt; probieren Sie nicht, diese zu verlängern.
Verdecken Sie niemals das Babygerät (mit einem Handtuch, Laken, usw.)
22
GEBRAUCH DES BABYGERÄTES
Überwachung der Babygeräusche
Benutzung der Geräte zur Überwachung des Babys:
• Stellen Sie das Babygerät mindestens einen Meter entfernt vom Baby auf, das Mikrofon (A-1) so ausgerichtet, daß es die Babygeräusche aufnehmen kann.
• Stellen Sie den Kanalschalter an beiden Geräten auf den gleichen Kanal ein.
• Drücken Sie zum Einschalten die Taste POWER auf dem Babymonitor (A-4).
• Stellen Sie die SENSITIVITY-Steuerung (A-5) des Babymonitors auf den mittleren Bereich (5) ein.
• Die grüne Sendeanzeige TRANSMIT (A-3) leuchtet auf, wenn ein Geräusch empfangen wird.
• Bewegen Sie das Babygerät vom Elterngerät weg.
• Schalten Sie das Elterngerät mit Hilfe des Lautstärkereglers und Ein-/Ausschalters (B-3) ein und stellen Sie die Lautstärke ungefähr auf die Lautstärke ein, die Sie bevorzugen.
• Verändern Sie gegebenenfalls die SENSITIVITY-Steuerung (A-5) des Babymonitors, um das Niveau, ab dem das Mikrofon Töne aufnimmt, einzustellen.
Wenn die SENSITIVITY-Steuerung (A-5) des Babymonitors auf 9 gestellt ist, nimmt das Mikrofon selbst die leisesten Töne auf. Probieren Sie verschiedene Niveaus aus, bis Sie die Einstellung finden, die für Sie und Ihr Baby am geeignetsten ist.
Loading...
+ 52 hidden pages