PHILIPS SBC-RU980 User Manual [fr]

0 (0)
PHILIPS SBC-RU980 User Manual

SBC RU980

 

Guía del Usuario

 

Mode d’emploi

 

Benutzeranleitung

Home Theatre Control Panel

Gebruiksaanwijzing

Sécurité & Réglementation

Réglementation selon R&TTE

English Hereby, Philips Consumer Electronics, Remote Control Systems, declares that this

ProntoPro NG is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Finnish Philips Consumer Electronics, Remote Control Systems vakuuttaa täten että

ProntoPro NG tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.

Dutch Hierbij verklaart, Philips Consumer Electronics, Remote Control Systems dat het toestel ProntoPro NG in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.

French Par la présente, Philips Consumer Electronics, Remote Control Systems, déclare que l’appareil ProntoPro NG est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Swedish Härmed intygar, Philips Consumer Electronics, Remote Control Systems, att denna ProntoPro NG står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Danish Undertegnede Philips Consumer Electronics, Remote Control Systems erklærer herved, at følgende udstyr ProntoPro NG overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

German Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics, Remote Control Systems die Übereinstimmung des Gerätes ProntoPro NG mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Philips Consumer Electronics, Remote Control Systems ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ

ProntoPro NG ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ

1999/5/ΕΚ.

FR

ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΛΙΑΣ

 

Italian Con la presente Philips Consumer Electronics, Remote Control Systems dichiara che questo ProntoPro NG è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Electronics, Remote Control Systems, declara que el ProntoPro NG cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Portuguese Philips Consumer Electronics, Remote Control Systems declara que este ProntoPro NG está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.

On peut trouver Declaration of Conformity (DoC) à

http://www.pronto.philips.com/products/DoC.

On peut utiliser cet appareil en:

AT

BE

CH

DE

DK

GR

ES

FI

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IRE

ISR

IT

LU

NL

NO

PT

SE

UK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© 2003 Royal Philips Electronics NV

Mode d’emploi

Tous droits réservés. Toute reproduction totalle ou partielle est interdite sans avoir obtenu,

au préalable, l’autorisation des détenteurs du droit d’auteur.

1

 

Table des matières

Mode d’emploi

2

Découverte

4

ProntoPro NG: Télécommande de téléviseur Home Cinéma

4

The Device

5

Ecran tactile

7

Station d’accueil

8

Nouveautés de la prochaine génération de télécommande ProntoPro NG

8

Avant de commencer

10

Mise en place des piles

10

Chargement de la télécommande ProntoPro NG

11

Prise en main

13

Mise en marche de la télécommande ProntoPro NG

13

Réglage de la date et de l’heure

14

Changement du format horaire

14

Changement de l’heure

14

Changement de la date

15

Réglage de la langue

16

Fonctionnement de la télécommande ProntoPro NG

17

Vue par appareil

17

Vue par page

17

Personnalisation de la télécommande ProntoPro NG

19

Utilisation des outils

19

Définition de la marque d’un appareil

20

Apprentissage des commandes

23

Étiquetage des éléments

25

Ajout d’appareils

28

Suppression d’éléments

30

Déplacement d’appareils

31

Réglages

32

Réglage de la luminosité du rétroéclairage

33

Réglage du délai d’extinction de LCD

33

Réglage du volume

33

Configuration de la navigation du ProntoPro NG

34

Réglage du mode Animation

35

Étalonnage de l’écran tactile

35

Utilisation des fonctionnalités avancées

36

Création et modification de macros

36

Création d’une macro

36

Modification d’une macro

38

Création et modification de minuteries

39

Activation de minuteries

39

Création et modification de minuteries

40

Utilisation de la télécommande ProntoPro NG avec le curseur

46

Fonctionnement de la ProntoPro NG par radiofréquence

48

Sélection du mode RF pour commander vos appareils

49

Sélection du mode IR pour commander vos appareils

50

Table des matières

 

 

 

 

ProntoProEdit NG

51

 

Forum aux Questions

53

 

Dépannage

55

 

Problèmes généraux

55

 

Problèmes de personnalisation

56

 

Problèmes de mémoire

56

 

ProntoPro NG messages d’erreurs

57

 

Connection à l’ordinateur

57

 

Entretien de la télécommande ProntoPro NG

58

 

Avertissements importants

58

 

Nettoyage de la télécommande ProntoPro NG

58

 

Mise à jour de ProntoPro NG

58

 

Tableau de Symboles

59

 

Les Specifications

62

 

 

Glossaire

63

 

Index

66

FR

Mode d’emploi

3

Découverte

ProntoPro NG: Télécommande de téléviseur Home Cinéma

La télécommande ProntoPro NG pour téléviseur Home Cinéma, associant polyvalence et simplicité d’utilisation, est adaptée à tous les systèmes audiovisuels domestiques, même les plus perfectionnés. Elle permet de commander tous les appareils à signaux infrarouges. Son interface intuitive en fait une télécommande idéale pour tous ses utilisateurs.

La télécommande ProntoPro NG est simple à configurer. Son immense base de données universelle de codes infrarouges permet de commander toutes sortes d’appareils audio-vidéo et d’équipements domotiques de marques différentes.

Elle est configurée par défaut pour commander des appareils Philips et Marantz. Si vous utilisez d’autres marques d’appareils, il vous suffit de les définir lors de votre première utilisation de la télécommande.

En outre, la télécommande ProntoPro NG est équipée d’un écran tactile couleur. Cet écran à matrice active (TFT) de 65536 couleurs vous permet de télécharger n’importe quelle photo couleur.

La télécommande Prontopro NG comprend par ailleurs d’autres fonctionnalités avancées:

Vous pouvez créer et modifier des macros, lesquelles permettent de transmettre une série de commandes par pression d’une seule touche.

Vous pouvez programmer des actions devant être effectuées à un moment prédéfini, par exemple la mise en marche de votre éclairage ou l’enregistrement de votre série télévisée quotidienne préférée.

Vous pouvez choisir d’opérer la télécommande Prontopro NG par radiofréquence (RF) pour commander des appareils à distance ou depuis une pièce voisine. Il vous faut pour cela un prolongateur de signal RF/IR.

Le logiciel ProntoProEdit NG vous permet de créer vos propres écrans et de les personnaliser. Son système d’aide en ligne (accessible depuis l’icône ‘Aide’ du logiciel) vous guidera étape par étape. Pour plus de détails, reportez-vous à la section ‘ProntoProEdit NG’, page 51. Vous trouverez le logiciel ProntoProEdit NG sur le CD-ROM ci-inclus ainsi que sur le site Web Philips, à l’adresse www.pronto.philips.com. La rubrique ‘Téléchargements’ du site comprend également les dernières mises à jours pour votre logiciel ProntoPro NG.

Mode d’emploi

4

Découverte

Appareil

La télécommande Prontopro NG comprend plusieurs touches mécaniques.

Certaines sont programmables; d’autres ont une fonction prédéfinie:

Les touches situées sur le côté gauche de la télécommande ProntoPro NG ont des fonctions prédéfinies: Page précédente, Page suivante et Rétroéclairage.

Les quatre touches mécaniques situées sous l’écran tactile sont programmables. Vous pouvez reprogrammer la fonction de ces touches et les renommer sur l’écran tactile.

La touché curseur et les touches OK et Home situées à droite du curseur sont programmées pour commander des appareils, notamment pour naviguer entre les divers menus d’écran du téléviseur. Vous pouvez modifier le fonctionnement du curseur à l’aide de la touche Bascule. La touche programmable sera utilisée ultérieurement.

Les touches situées à droite de l’écran sont utilisées pour commander le volume et la chaîne: Chaîne précédente, Chaîne suivante, Sourdine, Augmenter le volume up et Diminuer le volume.

Ces touches sont programmables bien qu’elles aient toutes une fonction prédéfinie. Si vous programmez l’une de ces touches ou l’associer à une macro, elle perd définitivement sa fonction prédéfinie pour la base de données en question.

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Œil d’apprentissage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capteur de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Écran tactile à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

luminosité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cristaux liquides

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche Chaîne +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche Chaîne -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche de sourdine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche Volume +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touches mécaniques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche Volume -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche Bascule

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programmable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche Origine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Curseur de navigation

Mode d’emploi

5

Découverte

Touche Rétroéclairage

Touche Page suivante

Touche Page précédente

Touche de réinitialisation

Compartiment à piles

Connecteur pour station d’accueil

Port USB

Mode d’emploi

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Découverte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ecran tactile

Touche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Icône

Vue par

Touche

 

 

 

ProntoPro NG

appareil

Vue par page

 

 

Appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

précédent

 

 

 

 

 

 

suivant

Touches

tactiles

FR

Étiquettes de touches mécaniques

Mode d’emploi

7

Découverte

Mode d’emploi

8

Station d’accueil

La station d’accueil est utilisée pour recharger le bloc de piles de la télécommande ProntoPro NG.

Lorsque votre télécommande ProntoPro NG repose sur la station d’accueil, vous pouvez connecter la télécommande ProntoPro NG à votre ordinateur via le port USB de la station d’accueil, au lieu du port USB de la télécommande.

Connecteur pour

ProntoPro NG

Port USB

Adaptateur Connecteur

Nouveautés de la prochaine génération de télécommande ProntoPro NG

La nouvelle télécommande ProntoPro NG (SBC RU 980) présente plusieurs nouveautés par rapport au modèle précédent, les plus importantes étant les suivantes:

Transparence

ProntoPro NG supporte la transparence pour les touches et autres objets,

ce qui permet de créer plus facilement des interfaces utilisateurs complexes. Vous pouvez désormais placer des touches au fond transparent au-dessus d’une image de fond, superposer les touches transparentes ou créer des effets transparents sur les touches.

Découverte

Mode d’emploi

9

65536 couleurs

Le nombre de couleurs est passé de 256 à 65536 (64k). Les touches ont donc l’air plus naturelles.

USB

Le port USB de la télécommande ProntoPro NG facilite le téléchargement.

16 MB de Mémoire

ProntoPro NG possède 16 MB de mémoire (logiciel évolutif jusqu’à 32 MB).

Ce qui permet de télécharger des fichiers de configuration plus importants vers la télécommande ProntoPro NG.

Macros intégrées

Les macros sont à présent mieux intégrées dans le fichier de configuration. Chaque touche peut être une macro, ce qui implique que chaque touche peut comprendre plus d’une action.

Minuteries plus avancées

Votre télécommande NG est capable de fixer des minuteries de manière à exécuter certaines actions au moment où vous le souhaitez. Les minuteries ne sont pas totalement une nouvelle caractéristique de la télécommande ProntoPro NG, mais elles sont plus faciles à utiliser et également mieux intégrées dans le fichier de configuration. Vous pouvez activer et désactiver les

minuteries créées, mais aussi les répéter quotidiennement ou

 

hebdomadairement. Ainsi, vous pouvez programmer la mise en marche de

 

l’éclairage chaque jour au coucher du soleil, ou l’enregistrement de votre

FR

émission télévisée préférée le mercredi et le samedi.

Vue par page

La vue par page répertorie toutes les pages d’un appareil. Tous les appareils sont dotés de cette vue qui permet de parcourir plus simplement et plus rapidement leurs pages.

Curseur de navigation

Le curseur est programmé par défaut pour commander les appareils. Les fonctions associées à la touche de curseur varient selon l’appareil activé sur la télécommande ProntoPro NG.

La télécommande vous permet également d’utiliser le curseur pour parcourir les appareils et les pages à l’écran. Les touches de curseur Gauche et Droite permettent de parcourir les appareils, tandis que les touches de curseur Haut et Bas permettent de parcourir les différentes pages.

Mode Animation

La télécommande ProntoPro NG produit une rétroaction de navigation sous la forme d’animations graphiques de transitions de mode et de page. Vous pouvez activer et désactiver les animations de la télécommande ProntoPro NG sur les pages de configuration.

Choix entre plusieurs langues

La télécommande ProntoPro NG peut non seulement être programmée en anglais mais désormais aussi en espagnol, en français, en allemand et en néerlandais.

Avant de commencer

Avant la première utilisation de la télécommande ProntoPro NG, il convient de:

mettre en place le bloc de piles;

placer la télécommande ProntoPro NG dans la station d’accueil et la recharger.

Attention N’utilisez la station d’accueil qu’avec le bloc de piles Philips Ni-MH rechargeable.

Ne placez jamais d’autres appareils (téléphones cellulaires, assistants personnels numériques, …) dans la station d’accueil. Cela risque d’endommager le connecteur et l’appareil.

Mise en place des piles

1Pressez le couvercle du compartiment à piles en le faisant coulisser sur le dos de la télécommande ProntoPro NG.

2 Placez les piles dans le compartiment.

Mode d’emploi

10

Avant de commencer

3Reliez le câble du bloc de piles dans le connecteur.

4 Remettez le couvercle du compartiment à pile en place en le faisant coulisser.

Assurez-vous que les fils du bloc de piles ne se coincent pas lorsque vous remettez le couvercle.

Après quelques secondes, la télécommande ProntoPro NG se met en marche automatiquement et un écran de présentation apparaît. La télécommande bipe deux fois pour indiquer que la mise en marche est effectuée.

Comme le bloc de piles n’est pas entièrement pré-chargé, il convient de le charger

FR

comme sous-mentionné.

 

Chargement de la télécommande

ProntoPro NG

Pour charger la télécommande ProntoPro NG, il convient de la placer dans la station d’accueil. Lorsque les piles sont faibles, l’icône Pile Faible apparaît sur la télécommande.

Vous pouvez recharger la télécommande ProntoPro NG à n’importe quel moment; il n’est pas nécessaire que le bloc de piles soit complètement épuisé pour le recharger.

Remarque Vous pouvez continuer à utiliser la télécommande ProntoPro NG pendant sont rechargement.

Lorsque les piles sont épuisées, les réglages de la télécommande ProntoPro NG restent intact. Il suffit de régler l’horloge. Cependant, mieux vaut recharger la télécommande ProntoPro NG dès que possible de manière à obtenir une

performance optimale.

Mode d’emploi

11

Avant de commencer

1Branchez l’adaptateur dans une prise de courant et reliez-le à la station d’accueil.

2Faites coulisser la télécommande ProntoPro NG dans la station d’accueil jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

Assurez-vous que vous tenez la télécommande ProntoPro NG à un angle de 30° à 45° lorsque vous la placez dans la station d’accueil.

30° à 45°

Le chargement commence automatiquement. Le voyant DEL bleu situé à l’avant de la station d’accueil indique que le bloc de piles est en phase de chargement.

Lorsque que le chargement de la télécommande ProntoPro NG est terminé, le voyant DEL bleu s’éteint. La durée de chargement normale est de 2 à 3 heures, en fonction de la condition de l’état du bloc de piles.

Si le voyant DEL est illuminé, cela veut dire qu’une erreur s’est produite.

Dans ce cas:

Vérifiez que le bloc de piles est correctement mis en place dans votre télécommande ProntoPro NG.

Vérifiez que la télécommande ProntoPro NG est bien placée dans la station d’accueil.

Vérifiez que le connecteur au sein de la station d’accueil est propre et que rien ne l’obstrue.

Refroidissez le bloc de piles.

Mode d’emploi

12

Prise en main

Mise en marche de la télécommande ProntoPro NG

Il existe quatre modes de mise en marche de la télécommande ProntoPro NG:

Tapez sur l’écran tactile.

Remarque Animez l’écran tactile uniquement avec un doigt ou un objet léger arrondi (l’extrémité gomme d’un crayon, par exemple.

Appuyez sur l’une des 4 touches mécaniques sous l’écran pour activer l’affichage.

Remarque Lorsque vous appuyez sur une touche mécanique de la télécommande ProntoPro NG, la fonction correspondante s’exécute immédiatement. Les 4 touches mécaniques situées sous l’écran, quant à elles, activent l’affichage.

Appuyez sur la touche Rétroéclairage.

Inclinez la télécommande ProntoPro NG à plus de 50 degrés.

FR

50°

Mode d’emploi

13

Prise en main

Réglage de la date et de l’heure

Une fois les piles mises en place et la télécommande ProntoPro NG mise en marche, il convient de régler l’heure.

Attention Chaque fois que la télécommande ProntoPro NG est remise en marche, il faudra régler l’heure.

Changement du format horaire

1Tapez sur l’icône ProntoPro NG située en haut au centre de l’écran tactile.

Le Menu Outils apparaît.

2Tapez sur la touche du Menu Outils.

La première Page de configuration apparaît.

3Appuyez sur la touche de Format Horaire de la première page de configuration.

La touche Format Horaire bascule de trois formats:

Le format12 heures (AM/PM): il s’agit du format par défaut;

Le format 24 heures;

Pas d’horaire.

4Appuyez sur l’icône ProntoPro NG pour quitter le Menu Outils.

Changement de l’heure

1Appuyez sur l’icône ProntoPro NG située en haut au centre de l’écran.

Le Menu Outils apparaît.

2Appuyez sur la touche du Menu Outils.

La première page de configuration apparaît.

3Appuyez sur la touche Heure de la première page de configuration.

La touche Heure est sélectionnée. Les signes ‘+’ et ‘-’ apparaissent sur les

Mode d’emploi

deux touches mécaniques centrales.

 

14

 

Prise en main

4Pour avancer l’horloge, appuyez sur la touche mécanique ‘+’ et maintenez-la enfoncée.

-ou-

Pour reculer l’horloge, appuyez sur la touche mécanique ‘-’ et maintenez-la enfoncée.

5Tapez de nouveau sur la touche Heure.

La nouvelle heure est réglée.

6Appuyez sur l’icône ProntoPro NG pour quitter le Menu Outils.

Changement de la date

1Appuyez sur l’icône ProntoPro NG située en haut au centre de l’écran.

Le Menu Outils apparaît.

2Appuyez sur la touche du Menu Outils.

La première page de configuration apparaît.

Pour changer le jour

1Tapez sur la touche Jour de la première page de configuration.

La touche Jour est sélectionnée. Les signes ‘+’ et ‘-’ apparaissent sur les deux

touches mécaniques centrales.

FR

2Pour avancer le jour, appuyez sur la touche mécanique ‘+’ et maintenez-la enfoncée.

-ou-

Pour reculer le jour, appuyez sur la touche mécanique ‘-’ et maintenezla enfoncée.

3Tapez de nouveau sur la touche Jour.

Le nouveau jour est réglé.

4Une fois le jour réglé, appuyez sur l’icône ProntoPro NG pour quitter le Menu Outils.

Pour changer le mois

1Tapez sur la touche Mois de la première page de configuration.

La touche Mois est sélectionnée. Les signes ‘+’ et ‘-’ apparaissent sur les deux touches mécaniques centrales.

2Pour avancer le mois, appuyez sur la touche mécanique ‘+’ et maintenez-la enfoncée.

-ou-

Pour reculer le mois, appuyez sur la touche mécanique ‘-’ et maintenez-la enfoncée.

Mode d’emploi

15

Prise en main

3Tapez de nouveau sur la touche Mois.

Le nouveau mois est réglé.

4Une fois le mois réglé, appuyez sur l’icône ProntoPro NG pour quitter le Menu Outils.

Pour changer l’année

1Tapez sur la touche Année de la première page de configuration.

La touche Année est sélectionnée. Les signes ‘+’ et ‘-’ apparaissent sur les deux touches mécaniques centrales.

2Pour avancer l’année, appuyez sur la touche mécanique ‘+’ et maintenez-la enfoncée.

-ou-

Pour reculer l’année, appuyez sur la touche mécanique ‘-’ et maintenez-la enfoncée.

3Tapez de nouveau sur la touche Année.

La nouvelle année est réglée.

4Une fois l’année réglée, appuyez sur l’icône ProntoPro NG pour sortir du Menu Outils.

Réglage de la langue

Il est possible de modifier la langue d’utilisation de la télécommande

ProntoPro NG.

1Appuyez sur l’icône ProntoPro NG situé en haut au centre de l’écran.

Le Menu Outils apparaît.

2Appuyez sur la touche du Menu Outils.

La première page de configuration apparaît.

3Appuyez sur la touche mécanique

Page suivante.

La deuxième page de configuration apparaît.

4Appuyez sur la touche de la deuxième page de configuration.

La touche Langue balance de cinq langues:

Anglais;

Espagnol;

Français;

Allemand;

Néerlandais.

Mode d’emploi

5 Appuyez sur l’icône ProntoPro NG

pour quitter le Menu Outils.

16

 

 

Prise en main

Fonctionnement de la télécommande ProntoPro NG

La télécommande ProntoPro NG comporte une série d’appareils personnalisables, composés chacun de plusieurs pages. Tous les appareils activés sur la télécommande ProntoPro NG sont répertoriés dans la vue par appareil, et toutes les pages d’appareils disponibles sont inventoriées dans la vue par page.

Vue par appareil

La vue par appareil répertorie tous les appareils que vous pouvez opérer avec la télécommande ProntoPro NG. Pour afficher la vue par appareil, appuyez sur la touche Vue par appareil située en haut de l’écran.

Touche

Touche

Touche

Vue par appareil

Appareil

Appareil

 

précédent

suivant

FR

Il existe deux modes de navigation d’un appareil à l’autre:

Tapez sur la touche de l’appareil à opérer dans la vue par appareil.

Tapez sur la touche Appareil précédent située en haut de l’écran tactile pour revenir à l’appareil précédent.

Tapez sur la touche Appareil suivant située en haut de l’écran tactile pour passer à l’appareil suivant.

Vous parcourez par défaut le contenu de la télécommande ProntoPro NG en mode de navigation sur écran tactile. Lorsque le mode de navigation par curseur est activé, les touches Appareil précédent et Appareil suivant disparaissent et l’icône

 

Navigation par Curseur

apparaît en haut à gauche. Vous naviguez alors

 

d’un appareil et d’une page à l’autre au moyen du curseur. Pour savoir comment

 

passer du mode de navigation sur écran tactile au mode de navigation par curseur,

 

reportez-vous à la section ‘Utilisation de la télécommande ProntoPro NG avec le

Mode d’emploi

curseur’ à la page 46.

 

17

 

 

Prise en main

Vue par page

La vue par page répertorie toutes les pages d’un appareil. Pour afficher la vue par page, appuyez sur la touche Vue par Page, qui affiche le numéro de page dans la partie supérieure de l’écran tactile.

Touche

Vue par Page

Il existe deux modes de navigation d’une page à l’autre:

Tapez sur la page à consulter dans la vue par page.

Appuyez sur les touches mécaniques Haut ou Bas situées sur la gauche de la télécommande ProntoPro NG.

Mode d’emploi

18

Personnalisation du ProntoPro NG

La télécommande ProntoPro NG se distingue par l’extensibilité de ses fonctionnalités qui revêtent plusieurs formes (programmation de fonctions supplémentaires, ajout d’appareils et adaptation de l’interface à votre convenance).

Grâce au logiciel ProntoProEdit NG, vos modifications sont illimitées. Pour plus de détails, reportez-vous à la section ‘ProntoProEdit NG’ à la page 51.

Utilisation des outils

La télécommande ProntoPro NG comprend 8 outils aux fonctionnalités différentes.

Pour la personnaliser, il convient d’utiliser l’outil approprié:

Outil Configuration:

Outil Minuterie:

 

 

Il permet de définir la configuration de

Il permet d’exécuter des actions à des

 

votre télécommande ProntoPro NG (p. 32)

moments prédéfinis (p. 39)

 

 

 

 

 

Outil Marque:

Outil Apprentissage:

 

Il permet de définir les marques de votre

Il permet de mémoriser les codes

 

équipement audio-vidéo (p. 20)

infrarouges utilisés par les autres

FR

 

télécommandes (p. 23)

 

 

 

 

Outil Étiquetage:

Outil Ajout:

 

Il permet de nommer les touches, les

Il permet d’ajouter des appareils ou d’en

 

appareils et les pages (p. 25)

dupliquer (p. 28)

 

 

 

 

 

Outil Suppression:

Outil Déplacement:

 

Il permet d’annuler les actions des

Il permet de déplacer les appareils dans

 

touches et de supprimer des appareils

la vue par appareil (p. 31)

 

(p. 30)

 

 

 

 

 

 

 

Outil Macro:

Outil RF IR:

 

Il permet de programmer une série de

Il permet de définir le fonctionnement de

 

commandes exécutables d’une seule

la télécommande ProntoPro NG par

 

pression de touche (p. 36)

infrarouge et par radiofréquence (p. 48)

 

 

 

 

 

Pour accéder au Menu Outils, vous devez appuyer sur l’icône ProntoPro NG en haut au centre de l’écran tactile.

Pour sortir de tous les outils, appuyez sur l’icône ProntoPro NG .

Mode d’emploi

19

Personnalisation du ProntoPro NG

N’oubliez pas que vos derniers changements sur cette page ne seront pas enregistrés. Dans les Outils:

Appuyez sur la touche pour commencer à utiliser l’Outil.

Appuyez sur la touche pour revenir au Menu Outils.

Appuyez sur la touche pour confirmer une action et enregistrer les changements effectués.

Appuyez sur la touche pour annuler une action sans enregistrer les changements.

Appuyez sur la touche mécanique pour mettre fin à une série d’actions et retourner au Menu Outils.

Définition de la marque d’un appareil

La base de données de la télécommande ProntoPro NG répertorie un nombre important de marques ainsi que leurs codes infrarouges respectifs. Ces codes infrarouges permettent à la télécommande de commander les appareils. Dans la mesure où plusieurs marques utilisent des codes infrarouges spécifiques, il convient de définir les marques et les jeux de codes correspondants à chacun des appareils. Vous avez le choix entre configurer la détection automatique de la marque par la télécommande ProntoPro NG et la sélectionner vous-même. Si la marque d’un appareil contient plusieurs jeux de codes infrarouges, vous devez la sélectionner.

La vue par appareil regroupe les touches des appareils audio-vidéo les plus courants. La télécommande ProntoPro NG est préprogrammée pour commander les appareils Philips et Marantz. Pour tous les appareils d’autres marques, il convient de définir la marque avant de pouvoir les commander avec la télécommande ProntoPro NG.

Sélection de la marque et du jeu de codes de votre appareil

1Appuyez sur l’icône ProntoPro NG situé en haut au centre de l’écran tactile.

Le menu Outils s’affiche.

2Tapez sur dans le menu Outils.

L’écran ‘Outil Marque’ s’affiche.

3Tapez sur de l’écran ‘Outil Marque’.

La vue par appareil s’affiche.

4Dans la vue par appareil, tapez sur la touche de l’appareil dont vous souhaitez définir la marque.

Un écran avec un message s’affiche.

Mode d’emploi

20

Loading...
+ 48 hidden pages