Philips SBCRU930/00 User Manual [es]

Universal Home Cinema Remote Control User Guide
930
930
SBC RU
SBC RU

Tabla de contenido

Introducción 2
Las pilas 3 El aparato 4 La pantalla táctil 5
Uso de ProntoNEO 6
Activación de ProntoNEO 6 Manejo de dispositivos 8 Trabajo con modos 10 Ajuste de la configuración 11 Definición de las marcas de los dispositivos 15 Importación de comandos 18 Etiquetado de botones y dispositivos 21 Grabación de macros 23
NEOedit 27
Mantenimiento de ProntoNEO 29
Avisos importantes 29 Limpieza de ProntoNEO 29
Preguntas más frecuentes 30
Manual del usuario
Solución de problemas 31
Problemas generales 31 Problemas de programación 32
Especificaciones 33
Tabla de marcas 34
Índice 41
Línea de ayuda 44
© Royal Philips Electronics NV Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción total o parcial sin el consentimiento previo y por escrito del propietario del copyright
1

Introducción

ProntoNEO es un mando a distancia inteligente que se puede utilizar con prácticamente todos los dispositivos de audio y vídeo que entienden las señales de control remoto por infrarrojos. Su pantalla LCD, de fácil uso, y su interfaz intuitiva lo convierten en un mando a distancia perfecto para cualquier usuario.
En la memoria de ProntoNEO se almacenan códigos infrarrojos para activar distintas marcas de todo tipo de dispositivos de vídeo y audio.
De forma predeterminada, ProntoNEO está configurado para funcionar con los dispositivos Philips y compatibles. Si tiene otras marcas, basta definir las marcas de los dispositivos cuando utilice ProntoNEO por primera vez. Consulte ‘Definición de las marcas de los dispositivos’ en la página 15 para obtener más información.’
ProntoNEO también puede importar códigos infrarrojos de otros mandos a distancia. ProntoNEO puede recibir y almacenar códigos infrarrojos mediante su receptor. Si desea obtener más información, consulte ‘Importación de comandos’, en la página 18.
Puede etiquetar los botones táctiles de ProntoNEO. Hay caracteres y números disponibles para el etiquetado, así como diversos símbolos de vídeo y audio. Si desea obtener más información, consulte ‘Etiquetado de botones y dispositivos’ en la página 21.
La grabación de macros es otra de las características de ProntoNEO. Si desea asignar una secuencia de comandos a un sólo botón, puede grabar una macro. Si desea obtener más información, consulte ‘Grabación de macros’, en la página 23.
Con el software NEOedit para PC, puede crear sus propias pantallas y definir un aspecto personal. El sistema de ayuda en pantalla de NEOedit le guiará en el proceso. En el futuro, NEOedit también le permitirá actualizar ProntoNEO. Puede encontrar NEOedit en el CD-ROM incluido y en el sitio Web de Philips http://www.pronto.philips.com. Consulte ‘NEOedit’ en la página 27 para obtener más detalles.
Manual del usuario
2
Introducción

Las pilas

Cuando utilice ProntoNEO por primera vez, tendrá que instalar las pilas. ProntoNEO requiere tres pilas AA (3 x 1,5 V) para funcionar. Puede utilizar pilas normales o recargables.
1 Para extraer la tapa de las pilas, presione sobre ella y deslícela.
2 Coloque las pilas en su compartimento.
Manual del usuario
3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
Tras unos segundos, ProntoNEO se inicia de manera automática y aparece una pantalla de introducción. ProntoNEO emite una señal acústica dos veces para indicar que se ha iniciado correctamente.
3
Introducción

El aparato

En ProntoNEO puede realizar numerosas acciones mediante los botones blandos y duros.
Los botones blandos son los que puede tocar en la pantalla táctil LCD.
Los botones duros son los ubicados debajo y a la izquierda de la pantalla táctil
LCD.
Los 4 botones duros que se encuentran justo debajo de la pantalla táctil son el botón Mode (modo), 2 botones contextuales y el botón Device (dispositivo). La etiqueta correspondiente de cada uno de ellos se muestra en la parte inferior de la pantalla táctil.
Los botones duros ubicados en la parte inferior de ProntoNEO son los de subir y bajar el volumen, avance y retroceso de canales, supresión del sonido y funciones.
Los botones duros ubicados en el lado izquierdo de ProntoNEO son los botones de luz de fondo y de avance y retroceso de página.
LED de envío Receptor
Pantalla táctil LCD
Manual del usuario
Puerto serie para
comunicación
con un PC
Botón Backlight
(de luz de fondo)
para activar la
pantalla
Botón Page Up (de
avance de página) Botón Page Down
(de retroceso de
página
4
Botón Mode
)
para pasar a
otro modo
Botones duros
Botones blandos
Botón Device para ir a Device Overview (vista general de dispositivos)
2 botones contextuales

La pantalla táctil

La pantalla táctil LCD está dividida en varias secciones:
Aquí se muestran la fecha y la hora cuando se están manejando los dispositivos.
En este área puede ver:
· el número de página;
· el dispositivo que está manejando;
· el indicador del nivel de carga de las pilas.
Con estos botones suaves se maneja el dispositivo.
Éstas son las etiquetas de los 4 botones duros situados debajo de la pantalla táctil.
Introducción
Manual del usuario
5

Uso de ProntoNEO

Activación de ProntoNEO

Cuando ProntoNEO se enciende por primera vez o cuando se reinicia, aparece la pantalla de introducción durante unos segundos. A continuación, ProntoNEO pasa automáticamente a Device Overview, que muestra todos los dispositivos disponibles en ProntoNEO. Para volver a Device Overview desde otras pantallas, pulse el botón Device. Si desea obtener más información, consulte Activación de Device Overview en la página 8.
Fig 1: Device Overview
Encendido de la pantalla y Backlight
La pantalla de ProntoNEO se puede activar de tres maneras diferentes:
Manual del usuario
Toque la pantalla táctil con el dedo o con un objeto suave y sin punta, como una goma de borrar.
La pantalla se activa.
Pulse cualquier botón de ProntoNEO.
La pantalla se activa.
Pulse el botón Backlight que se encuentra en el lado izquierdo de ProntoNEO.
La pantalla y la luz de fondo se activan.
Si la pantalla táctil LCD continúa en blanco o se vuelve negra al encender la pantalla, lea la siguiente sección, Cambio del contraste LCD para ajustar el contraste de la pantalla táctil LCD.
Nota Tenga en cuenta que ProntoNEO tiene una función de desactivación automática: la
pantalla LCD y la luz de fondo se apagan automáticamente para ahorrar energía. Consulte Ajuste de la configuración’ en la página 11 para ajustar el tiempo de desactivación de la pantalla LCD y Backlight.
6
Uso de ProntoNEO
Cambio del contraste LCD
Para ajustar el contraste LCD en la pantalla táctil.
1 Mantenga pulsado el botón Backlight.
La pantalla se ilumina.
2 Con el botón Backlight pulsado, pulse el botón Page Up una vez para
aumentar el contraste LCD en un nivel.
El contraste LCD se ajusta aumentando un nivel. –o bien–
Manual del usuario
Pulse el botón Page Down para reducir el contraste LCD en un nivel.
El contraste LCD se ajusta reduciendo un nivel.
3 uando el contraste sea satisfactorio, suelte el botón Backlight.
El contraste LCD puede ajustarse en 16 niveles.
Note Nota: para ajustar el contraste en varios niveles, debe pulsar el botón Page Up o
Page Down varias veces. Si pulsa y mantiene presionado el botón Page Up o Page Down, el contraste LCD cambiará un solo
7
Uso de ProntoNEO
Nivel de carga de las pilas
El icono de pila indica el nivel de carga de las pilas. Cuando el nivel de carga de las pilas es bajo, aparece el icono de pila baja
en la parte superior de la pantalla táctil. Puede seguir manejando los dispositivos, pero no puede ajustar la configuración, definir marcas, importar comandos ni grabar macros. Cuando intente realizar alguna de estas acciones, aparecerá un mensaje en pantalla.
Sustituya las pilas para que ProntoNEO vuelva a estar completamente operativo. Consulte Las pilas en la página 3 para sustituir las pilas.
Manual del usuario

Manejo de dispositivos

Para manejar dispositivos con ProntoNEO, debe cambiar a Device Overview. Esta pantalla muestra los dispositivos disponibles, como TV, VCR (vídeo), DVD, PreAmp (preamplificador), etc.
Activación de Device Overview
Pulse el botón Device.
Aparece Device Overview, mostrando los dispositivos disponibles en ProntoNEO.
Fig. 2: El botón Device
8
Uso de ProntoNEO
Selección de un dispositivo en Device Overview
Toque el botón blando del dispositivo que desea utilizar.
Aparece la primera página del dispositivo seleccionado. Consulte Uso de los botones de retroceso y avance de página en la página 10 para ir a otra página del dispositivo.
Para manejar dispositivos, debe usar los botones de ProntoNEO:
Botones blandos (botones de la pantalla táctil);
Botones duros.
Uso de los botones blandos
Al tocar los botones blandos de la pantalla táctil LCD, envía comandos infrarrojos al dispositivo seleccionado. El nombre del dispositivo activo aparece en la parte superior de la pantalla táctil.
Nota Puede utilizar los botones blandos del mismo modo que los botones de un mando
a distancia convencional. Si mantiene el botón blando pulsado en lugar de tocarlo, ProntoNEO continúa enviando el comando infrarrojo.
Uso de los botones duros
Los botones duros se pueden utilizar en cualquier momento, sin necesidad de encender la pantalla táctil LCD.
2 botones contextuales:
Cambian de función dependiendo del dispositivo que esté manejando.
Manual del usuario
Botón Mode:
Manténgalo pulsado 3
segundos para activar la
pantalla Mode.
Volume Up y
Volume Down
Subir y bajar el volumen
Supresión del
sonido
Botones de menú:
Para realizar acciones en el menú de un dispositivo,
como la pantalla de un televisor o de un vídeo. Utilice
el cursor para subir, bajar, desplazarse a la derecha o a
la izquierda en el menú y pulse OK para seleccionar.
9
Botón Device:
Para activar Device Overview.
Channel Up y Channel Down
Avance y retroceso de canales.
Botón de funciones:
Puede programarlo como desee. De forma predeterminada, activa Device Overview.
Uso de ProntoNEO
Uso de los botones de Page Up y Page Down
Los controles para manejar los dispositivos se encuentran en diferentes páginas. Puede desplazarse por estas páginas utilizando los botones Page Up y Page Down que se encuentran a la izquierda de la pantalla táctil. El número de página a la izquierda de la pantalla táctil indica el número de la página activa y el número total de pantallas, por ejemplo 1/6.
Uso del botón Backlight
Utilice el botón Backlight para activar la pantalla y la luz de fondo de ProntoNEO. Consulte también Encendido de la pantalla y Backlight en la página 6.

Trabajo con modos

ProntoNEO se inicia en modo Use (uso). Éste es el modo en el que maneja los dispositivos. Para personalizar ProntoNEO (ajustar la configuración, definir marcas, importar botones, etiquetar botones y dispositivos o grabar macros), debe cambiar al modo adecuado.
Nota Al cambiar de modo, volverá siempre a la última pantalla activa.
En ProntoNEO puede seleccionar 6 modos diferentes. Estos modos son: Modo Use Para manejar los dispositivos. Consulte Manejo de los
dispositivos en la página 8.
Modo Setup Para cambiar la configuración de sistema de ProntoNEO.
Si desea obtener más información, consulte Ajuste de la configuración’ en la página 11.
Modo Brand Para definir las marcas de los dispositivos en la base de datos de
ProntoNEO. Consulte Definición de las marcas de los dispositivos en la página 15 para obtener más información.
Modo Learn Para importar comandos de otros controles remotos. Si desea
obtener más información, consulte Importación de comandos en la página 18.
Modo Label Para etiquetar los botones de ProntoNEO. Si desea obtener más
información, consulte Etiquetado de botones y dispositivos en la página 21.
Modo Macro Para grabar macros. Puede asignar varios comandos a un único
botón. Si desea obtener más información, consulte Grabación de macros en la página 23.
Manual del usuario
Nota La importación de comandos, la definición de marcas y la grabación de macros
sólo se pueden realizar con un dispositivo. Es decir, para realizar estas acciones debe seleccionar un dispositivo.
10
Uso de ProntoNEO
1 En Device Overview, toque el botón blando del dispositivo que desea
personalizar.
Aparece la primera página del dispositivo seleccionado.
2 Mantenga pulsado el botón Mode durante 3 segundos.
Aparece la pantalla Mode.
Nota Debe mantener pulsado el botón Mode durante 3 segundos para evitar cambios
accidentales.
3 Seleccione el modo deseado en la pantalla Mode.
Manual del usuario
Nota Cuando cambie a otro modo desde Device Overview, no podrá elegir los modos
Brand, Learn ni Macro. Para cambiar a estos modos, primero debe ir al dispositivo que desea personalizar.

Ajuste de la configuración

La configuración de ProntoNEO se puede ajustar en modo Setup.
1 Mantenga pulsado el botón Mode durante 3 segundos.
Aparece la pantalla Mode.
2 Toque Setup en la pantalla Mode.
Aparecerá la primera página de configuración (Setup).
La configuración de ProntoNEO consta de 3 páginas de configuración con varios valores por página. Utilice los botones de Page Up y Page Down para desplazarse hasta la página de configuración adecuada.
11
Uso de ProntoNEO
Primera página de configuración (Setup)
En la primera página de configuración puede ajustar:
el tiempo de desactivación de la pantalla LCD;
el tiempo de desactivación de la backlight;
el volumen de la señal acústica.
Ajuste del tiempo de desactivación de la pantalla LCD
El tiempo de desactivación de la pantalla LCD indica el tiempo que se mantiene activa la pantalla táctil LCD antes de apagarse. La pantalla LCD se apagará si no toca ningún botón. Puede establecer este tiempo entre 1 y 120 segundos.
Pulse ‘+’ para aumentar o ‘-’ para disminuir el tiempo que permanecerá activa la pantalla LCD.
Toque ‘+’ o ‘-’ una vez para ajustar el tiempo de desactivación, aumentándolo o disminuyéndolo un segundo.
Mantenga pulsado ‘+’ o ‘-’ para ajustar el tiempo de desactivación, aumentándolo o disminuyéndolo en 10 segundos.
Manual del usuario
Ajuste del tiempo de desactivación de Backlight
La configuración de backlight indica cuánto tiempo estará activa la luz de fondo de la pantalla táctil LCD y los botones. Puede establecer el tiempo de desactivación de backlight entre 1 y 120 segundos. También puede establecer la luz de fondo en el valor On (activo), de manera que se active automáticamente cuando toque la pantalla táctil o pulse un botón duro.
Nota Backlight no puede estar activa más tiempo que la pantalla LCD. Si aumenta el
tiempo de desactivación de backlight, también aumentará automáticamente el de la pantalla LCD.
Pulse ‘+’ para aumentar o ‘-’ para disminuir el tiempo que permanecerá activa la luz de fondo.
Toque ‘+’ o ‘-’ una vez para ajustar el tiempo de desactivación, aumentándolo o disminuyéndolo un segundo.
Mantenga pulsado ‘+’ o ‘-’ para ajustar el tiempo de desactivación, aumentándolo o disminuyéndolo en 10 segundos.
Una vez que haya llegado a los 120 segundos, pulse ‘+’ una vez más para pasar al estado ‘On’ durante el tiempo de desactivación de la luz de fondo.
12
Uso de ProntoNEO
Nota Cuando los valores de tiempo de desactivación de la pantalla LCD y la luz de
fondo sean altos, o cuando la luz de fondo se active de manera automática, puede que se reduzca la duración de la pila.
Cambio del volumen de la señal acústica
La configuración del volumen de la señal acústica ajusta o desactiva el volumen de todas las señales acústicas del sistema y de los botones en ProntoNEO. Los niveles del volumen de la señal acústica son silencio, bajo, medio y alto.
Pulse ‘+’ para aumentar o ‘-’ para disminuir el volumen de la señal acústica.
Segunda página de configuración (Setup)
En la segunda página de configuración puede ajustar los valores de fecha y hora.
Manual del usuario
Ajuste de la fecha
Puede establecer el año, el mes y el día en la configuración de la fecha. Pulse ‘+’ para aumentar o ‘-’ para disminuir el valor del año, el mes y el día.
Toque ‘+’ o ‘-’ una vez para ajustar el año, el mes y el día, aumentándolo o disminuyéndolo en un valor.
Mantenga pulsado ‘+’ o ‘-’ para ajustar los valores del año y el mes con mayor rapidez. El valor de la configuración del día cambiará en intervalos de cinco días.
ProntoNEO reflejará inmediatamente el cambio de la fecha en la parte superior de la pantalla.
Ajuste de la hora
Toque ‘+’ o ‘-’ una vez para ajustar la hora sumando o restando un minuto.
Mantenga pulsado ‘+’ o ‘-’ para ajustar la hora con mayor rapidez. La hora aumentará o disminuirá en intervalos de 30 minutos.
ProntoNEO reflejará inmediatamente el cambio de la hora en la parte superior de la pantalla.
13
Uso de ProntoNEO
Tercera página de configuración (Setup)
En la tercera página de configuración puede:
Calibrar la pantalla táctil;
Leer información acerca del dispositivo;
Restaurar ProntoNEO.
Calibrado de la pantalla táctil
1 Toque el botón Calibrate.
Aparece la primera instrucción "Touch the top left corner" (toque la esquina superior izquierda).
2 Toque con la mayor precisión posible el centro de la imagen de la
esquina superior izquierda utilizando la punta no afilada de un lápiz.
Aparece la segunda instrucción "Touch the bottom right corner" (toque la esquina inferior derecha).
3 Toque con la mayor precisión posible el centro de la imagen de la
esquina inferior derecha utilizando la punta no afilada de un lápiz.
Aparece el mensaje "Calibration successful" (calibrado correcto) durante 3 segundos en pantalla. El panel de configuración vuelve a aparecer.
Manual del usuario
Información de ProntoNEO
Esta página contiene información que puede ser importante para el distribuidor en caso de que haya un defecto. En esta pantalla se muestra la siguiente información:
Memoria libre (en porcentaje), que le indica la cantidad de memoria que queda para personalizar ProntoNEO;
Versión de arranque;
Versión de la aplicación;
Archivo de configuración.
Restaurar
Advertencia Al restaurar ProntoNEO, se pierden de manera permanente todos los
valores personalizados. Se pierde toda la configuración de ProntoNEO, las marcas definidas, los códigos importados y las macros grabadas.
Al tocar el botón Revert (restaurar), ProntoNEO vuelve a la configuración predeterminada. Esta operación restaura la configuración original de ProntoNEO. Puede que tenga que restaurar cuando note que el desplazamiento por las páginas es más lento. Esto puede ocurrir cuando se han incorporado muchos comandos en ProntoNEO.
14
Uso de ProntoNEO
1 Toque el botón Revert.
Aparece un mensaje en pantalla para confirmar o cancelar el proceso de restauración.
2 Pulse OK o Cancel (cancelar).
Para salir del modo Setup
1 Pulse el botón Mode.
Aparece la pantalla Mode.
2 Toque el botón del modo que desee seleccionar.
ProntoNEO cambia a ese modo. Consulte también Trabajo con modos en la página 10.
Manual del usuario

Definición de las marcas de los dispositivos

Al igual que otros mandos a distancia, ProntoNEO utiliza códigos infrarrojos para activar los dispositivos. ProntoNEO está configurado de forma predeterminada para manejar dispositivos Philips.Si la marca de los dispositivos es Philips (o compatible), no es necesario que defina las marcas de estos dispositivos.
Nota No todos los dispositivos Philips (TV, vídeo, CD ) utilizan los mismos códigos
infrarrojos. Si observa que algunos dispositivos o comandos no funcionan correctamente, cambie el conjunto de códigos como se describe en este capítulo.
Para definir marcas, debe establecer ProntoNEO en el modo Brand.
1 Establezca ProntoNEO en el modo Use. Consulte Trabajo con modos
en la página 10.
2 Seleccione el dispositivo, por ejemplo el televisor, cuya marca desea
definir.
Aparece la pantalla del dispositivo.
15
Uso de ProntoNEO
3 Mantenga pulsado el botón Mode durante 3 segundos.
Aparece la pantalla Mode.
4 Toque Brand en la pantalla Mode.
Aparece una pantalla de instrucciones indicando que puede definir la marca del dispositivo seleccionado.
ProntoNEO está ahora en modo Brand. En la parte superior de la pantalla táctil LCD aparece Brand y la etiqueta del dispositivo seleccionado.
5 Toque Next (siguiente) para definir los códigos del dispositivo.
Aparece la pantalla de códigos. Cuando la marca ya esté definida, como en la configuración predeterminada, se mostrarán los códigos.
Manual del usuario
–o bien– Pulse Cancel para salir del modo Brand.
6 Introduzca los códigos según la ‘Tabla de marcas que encontrará a
partir de la página 34.
Nota Para eliminar un número, toque la pantalla táctil LCD.
16
Uso de ProntoNEO
En la Tabla de marcas, las marcas aparecen ordenadas de manera alfabética por dispositivo. Algunas marcas utilizan varios conjuntos de códigos para el mismo dispositivo. Los conjuntos de códigos en la tabla de marcas contienen sólo las funciones básicas de los dispositivos. Se recomienda que introduzca el primer conjunto de códigos y lo pruebe. Si el dispositivo no responde correctamente, deberá probar el segundo conjunto de códigos de la marca. Pruebe todos los conjuntos de códigos de la marca hasta que pueda manejar el dispositivo de manera satisfactoria.
Nota La definición de la marca del dispositivo no borrará los comandos que haya
importado previamente a los botones de ese dispositivo. Si desea obtener más información, consulte Importación de comandos en la página 18.
7 Pulse OK para definir la marca del dispositivo.
Cuando el conjunto de códigos sea correcto, oirá una señal acústica de confirmación. Los códigos infrarrojos del dispositivo seleccionado se instalarán en ProntoNEO.
Si ha introducido un conjunto de códigos incorrecto, oirá una señal acústica de error. Aparece un mensaje en pantalla.
Manual del usuario
1 Pulse OK.
ProntoNEO vuelve a la pantalla del conjunto de códigos donde se muestra el conjunto de códigos incorrecto.
2 Busque el conjunto de códigos correcto y repita las instrucciones 6 y 7.
17
Uso de ProntoNEO

Importación de comandos

Si un código infrarrojo o una marca no se encuentran en la base de datos, puede programar los comandos de ProntoNEO mediante la transmisión de señales infrarrojas desde los mandos a distancia existentes al receptor de ProntoNEO. Para ello, coloque ProntoNEO y el mando a distancia del dispositivo sobre una superficie plana, con una separación de entre 2 y 10 cm.
De 2 a 10 cm
Manual del usuario
Para importar comandos desde otros mandos a distancia, ProntoNEO debe estar en modo Learn. Sólo se puede cambiar al modo Learn desde un dispositivo específico, no desde Device Overview. Consulte Trabajo con modos en la página 10.
Por cada dispositivo, puede importar a todos los botones blandos y duros de ProntoNEO, a excepción de:
el botón Backlight;
los botones de Page Up y Page Down;
el botón Mode;
el botón Device.
La secuencia de importación
1 Establezca ProntoNEO en el modo Use. Consulte ‘Trabajo con modos
en la página 10.
2 Seleccione el dispositivo, por ejemplo el televisor, con los botones que
desea importar.
Aparece la pantalla del dispositivo.
3 Mantenga pulsado el botón Mode durante 3 segundos.
Aparece la pantalla Mode.
18
Uso de ProntoNEO
4 Toque Learn en la pantalla Mode.
ProntoNEO está ahora en modo Learn. En la parte superior de la pantalla táctil, aparece Learn y la etiqueta del dispositivo seleccionado.
5 Utilice, si es necesario, el botón de Page Up o Page Down para ir al
siguiente botón que desea importar.
6 Pulse el botón blando o duro que desee importar en ProntoNEO.
La etiqueta Learn cambia a Learning (importando), lo que significa que ProntoNEO está listo para recibir comandos de un mando a distancia existente. ProntoNEO esperará 5 segundos para recibir un código infrarrojo de otro mando a distancia.
Manual del usuario
Nota Cuando se pulsa un botón duro para importar, no aparece en pantalla ninguna
información que indique el botón que está pulsando.
7 Mantenga pulsado el botón del mando a distancia existente que desea
importar a ProntoNEO.
Cuando ProntoNEO recibe un código infrarrojo:
Emite una señal acústica de confirmación;
La etiqueta cambia de Learning a OK. La secuencia de importación ha sido
correcta.
19
Uso de ProntoNEO
Cuando ProntoNEO no recibe un código infrarrojo en 5 segundos:
Emite una señal acústica de error;
La etiqueta cambia de Learning a Failed. La secuencia de importación no ha
sido correcta.
ProntoNEO volverá al modo Learn. Vuelva al paso 5 de la secuencia de importación para volver a importar el botón.
Sugerencia No es necesario que espere a que OK o Failed desaparezca. Si pulsa otro
botón (blando o duro), la secuencia de importación de ProntoNEO vuelve inmediatamente al paso 5.
Manual del usuario
8 Vaya a otras páginas del dispositivo seleccionado con los botones de
Page Up y Page Down. Repita los pasos 6 y 7 hasta que haya copiado todos los comandos del mando a distancia existente.
9 Pulse Done (listo) cuando haya terminado de importar comandos a los
botones seleccionados.
ProntoNEO vuelve al modo Use. Puede probar los nuevos códigos infrarrojos o seleccionar otro dispositivo para importarlo.
20
Uso de ProntoNEO

Etiquetado de botones y dispositivos

Puede etiquetar o cambiar las etiquetas de botones y dispositivos con:
Caracteres en minúsculas y en mayúsculas;
Números;
Símbolos. Para etiquetar un botón o un dispositivo:
1 Establezca ProntoNEO en el modo Use. Consulte Trabajo con modos
en la página 10.
2 Seleccione el dispositivo, por ejemplo el televisor, con los botones que
desea etiquetar.
Aparece la pantalla del dispositivo.
-o bien­Seleccione Device Overview con los botones de dispositivos que
desea etiquetar.
Aparece Device Overview.
Manual del usuario
3 Mantenga pulsado el botón Mode durante 3 segundos.
Aparece la pantalla Mode.
4 Toque Label n la pantalla Mode.
ProntoNEO está ahora en modo Label. En la parte superior de la pantalla táctil, aparece Label y el nombre del dispositivo seleccionado con el siguiente mensaje en pantalla.
5 Pulse Next para mostrar la pantalla del dispositivo seleccionado o
Device Overview en modo Label.
21
Uso de ProntoNEO
6 Toque el botón que desea etiquetar.
ProntoNEO muestra un miniteclado. El botón que desea etiquetar aparece por encima del teclado.
7 Modifique la etiqueta.
Toque el carácter, número o símbolo que desea utilizar. Repita esta acción para todos los caracteres.
Para eliminar un carácter, pulse Del(suprimir). Para introducir un espacio, pulse Space
(espacio). Para mostrar otro teclado con letras
mayúsculas y símbolos, pulse el botón de Page Up o Page Down varias veces.
Nota Oirá una señal acústica de error cuando seleccione más caracteres de los que
puedan mostrarse en el botón seleccionado.
8 Toque OK para guardar los cambios y volver al panel inicial.
-o bien­Toque Cancel para volver al panel en el que estaba sin guardar los cambios.
Manual del usuario
9 Etiquete todos los demás elementos que desee. Puede desplazarse a
las páginas de las pantallas del dispositivo seleccionado o a Device Overview utilizando el botón de Page Up y Page Down.
10 Pulse Done cuando haya terminado de etiquetar los botones
seleccionados. ProntoNEO vuelve al modo Use. Puede ver la etiqueta o seleccionar otro dispositivo para etiquetarlo.
22
Uso de ProntoNEO

Grabación de macros

Una macro permite enviar una secuencia de comandos utilizando un único botón. Por ejemplo, puede encender el televisor, cambiar a un canal de cine y preparar el vídeo para grabar rebobinando la cinta. Todo esto puede hacerlo pulsando un único botón en ProntoNEO.
Para grabar macros, ProntoNEO tiene que estar en el modo Macro.
1 Establezca ProntoNEO en el modo Use. Consulte Trabajo con modos
en la página 10.
2 Seleccione el dispositivo, por ejemplo el televisor, con los botones que
desea programar en una macro.
Aparece la pantalla del dispositivo.
Nota Se puede asignar prácticamente cualquier botón como botón de macro. Sin
embargo, se recomienda asignar sólo los botones de macro reservados de la última página de cada dispositivo. Utilice los botones de Page Up y Page Down avance de página para ir a la última página del dispositivo.
3 Mantenga pulsado el botón Mode durante 3 segundos.
Aparece la pantalla Mode.
Manual del usuario
4 Toque Macro en la pantalla Mode.
Aparece un mensaje en pantalla. ProntoNEO está ahora en modo Macro.
5 Toque Next.
Aparece la pantalla del dispositivo con la etiqueta Macro. Con los botones de Page Up y Page Down, puede ir a otras pantallas del dispositivo seleccionado.
23
Uso de ProntoNEO
6 Toque el botón blando o duro que desea seleccionar como macro.
Aparece un mensaje en pantalla.
7 Toque Start (inicio).
Aparece Device Overview con la etiqueta Recording (grabando) en la parte superior de la pantalla. Los botones que toque en esta pantalla no se grabarán. Desde Device Overview puede ir a los diferentes dispositivos o pulsar el botón duro Extra para ir a la pantalla Extra, que contiene retrasos y señales acústicas.
Manual del usuario
8 Toque el botón del dispositivo al que desea ir.
Aparece la pantalla del dispositivo.
24
Uso de ProntoNEO
9 Toque los botones blandos o duros con los comandos que desea
grabar.
10 Pulse los botones de Page Up y Page Down para ir a distintas pantallas
del mismo dispositivo. –o bien– Pulse el botón Device para volver a Device Overview.
11 Para añadir retrasos y señales acústicas a la macro, pulse el botón
duro Extra en Device Overview.
Aparece la pantalla Extra.
1 Para añadir un retraso, toque uno de los botones Delay (retraso).
Si toca varios botones Delay, aumentará la duración del retraso.
Manual del usuario
2 Para añadir una señal acústica, toque el botón Beep (señal
acústica).
3 Pulse el botón Device para volver a Device Overview.
12 Pulse Stop (detener) para dejar de grabar.
Aparece un mensaje en pantalla.
25
Uso de ProntoNEO
13 Pulse OK para guardar la macro y volver a la pantalla Mode.
La macro sustituye el comando existente del botón seleccionado.
–o bien– Pulse Cancel para volver a la pantalla Mode sin guardar la macro.
El botón mantiene el comando anterior.
14 Establezca ProntoNEO en modo Use para probar la macro grabada.
Manual del usuario
26

NEOedit

Si desea personalizar ProntoNEO más de lo que permiten sus características de programación estándar, NEOedit es la herramienta que necesita. NEOedit es el software que complementa a ProntoNEO y que se encuentra en el CD-ROM incluido. Puede obtener más información y actualizaciones del software en http://www.pronto.philips.com.
NEOedit es el editor visual que permite crear y configurar archivos NCF (ProntoNEO Configuration Files, archivos de configuración de ProntoNEO) en su ordenador. Un archivo NCF sirve para definir el funcionamiento de ProntoNEO y el aspecto de la pantalla táctil LCD.
Nota Se recomienda que realice copias de seguridad de sus configuraciones. Esto se
puede hacer con NEOedit.
Con NEOedit puede:
definir los tipos y marcas de sus dispositivos;
generar Device Overview;
diseñar la configuración de página y el aspecto de los botones;
configurar el funcionamiento de los botones duros y blandos;
acceder al sistema de ayuda adicional de NEOedit pulsando F1.
guardar, duplicar y compartir NCF, dispositivos, botones, mapas de bits o códigos con otro ProntoNEO;
obtener una vista previa del NCF en NEOemulator;
descargar las nuevas configuraciones a ProntoNEO y cargar el archivo de configuración de ProntoNEO en NEOedit mediante el cable serie incluido;
1 Conecte un extremo del cable serie en el puerto serie del equipo. 2 Conecte el otro extremo del cable serie en el puerto serie de
ProntoNEO.
Manual del usuario
Nota Al conectar ProntoNEO al PC, puede que se reduzca la duración de la pila.
27
NEOedit
Requisitos mínimos del sistema
PC con un Pentium 166 MHz o superior
Windows 95/98/ME/XP o NT 4.0/2000
32 MB de RAM
16 MB de espacio libre en disco duro
Puerto serie libre
Lector de CD-ROM
Instalación de NEOedit desde el CD-ROM
1 Introduzca el CD-ROM de NEOedit en el lector.
Se iniciará automáticamente la instalación de NEOedit. En caso contrario, puede instalar NEOedit haciendo doble clic en el archivo NEOeditSetup.exe del CD-ROM.
2 Siga las instrucciones en pantalla, que le guiarán en el procedimiento
de instalación.
La primera vez que ejecute NEOedit, tendrá que aceptar el acuerdo de licencia. De lo contrario, NEOedit no se ejecutará.
Manual del usuario
28

Mantenimiento de ProntoNEO

Avisos importantes
Tenga cuidado de no arañar la pantalla táctil
Toque la pantalla táctil LCD con el dedo o bien con lápices de punta de plástico específicos para pantallas táctiles.
No utilice nunca un bolígrafo o un lápiz normales ni otro objeto afilado en la pantalla táctil LCD.
Proteja ProntoNEO de las temperaturas extremas
Mantenga ProntoNEO alejado de los calefactores y otras fuentes de calor.
ProntoNEO no es resistente al agua
ProntoNEO no debe entrar en contacto con la lluvia ni la humedad. No almacene ni utilice ProntoNEO en lugares muy húmedos. Si ha vertido agua sobre ProntoNEO, deberá sacar las pilas y dejar que la unidad
se seque durante 48 horas antes de volver a colocar las pilas. Si vierte otros líquidos, como café, puede limpiarlo con agua destilada. Asegúrese
de que el líquido no penetra en el interior.
La pantalla táctil de ProntoNEO contiene un elemento de cristal
No deje caer ProntoNEO ni lo someta a impactos fuertes.
Limpieza de ProntoNEO
Utilice un paño suave y humedecido para limpiar ProntoNEO. Si se mancha la pantalla táctil LCD de ProntoNEO, límpiela con un paño suave
humedecido con una solución diluida para limpiar ventanas. No utilice un detergente corrosivo ni una esponja abrasiva. Evite utilizar mucha agua.
Manual del usuario
29

Preguntas más frecuentes

¿Cómo se reinicia ProntoNEO?
En circunstancias normales, nunca tendrá que reiniciar ProntoNEO. Sin embargo, en alguna ocasión, si se congela la pantalla táctil de ProntoNEO o si observa un funcionamiento inusual, deberá reiniciar para que ProntoNEO vuelva a funcionar. Se mantendrán todos los comandos y dispositivos personalizados.
1 Deslice y extraiga la tapa de las pilas que se encuentra en la parte
posterior de ProntoNEO.
Verá el botón de reinicio en el compartimento de la pila.
2 Utilice un clip enderezado o un
lápiz afilado para pulsar con cuidado el botón de reinicio.
ProntoNEO se reinicia y aparece la pantalla de introducción.
ProntoNEO emite una señal acústica dos veces para indicar que está listo para utilizarlo.
¿Cómo se restaura la configuración original?
Al volver a la configuración original, los dispositivos y comandos de ProntoNEO se restauran al estado en que se encontraban cuando lo compró. Esto quiere decir que toda la programación se pierde de manera permanente. Normalmente, nunca es necesario restaurar ProntoNEO. Consulte Restaurar en la página 14.
Botón de reinicio
Manual del usuario
1 Mantenga pulsado el botón Mode durante 3 segundos.
Aparece la pantalla Mode.
2 Toque el botón Setup. 3 Desplácese a la tercera página de configuración. 4 Toque el botón Revert.
Aparece un mensaje en pantalla para confirmar o cancelar el proceso de restauración.
5 Pulse OK o Cancel.
¿Cómo se calibra la pantalla táctil?
La pantalla táctil de ProntoNEO se calibra en fábrica. Sólo es necesario que calibre la pantalla táctil LCD:
cuando actualice el software de ProntoNEO en el futuro. ProntoNEO muestra un mensaje indicando que se debe calibrar la pantalla táctil. Siga las instrucciones de Calibrado de la pantalla táctil en la página 14.
cuando los botones de la pantalla táctil no respondan correctamente. Desplácese primero al modo Setup como se describe en Ajuste de la configuración’ en la página 11 y continúe con las instrucciones de Calibrado de la pantalla táctil en la página 14.
30

Solución de problemas

Problemas generales
La pantalla se queda en blanco o se vuelve de color negro
Asegúrese de que las pilas están correctamente instaladas. Consulte "Las pilas" en la página 3.
Pulse el botón de luz de fondo para asegurarse de que ProntoNEO y la luz de fondo están activados. Consulte Encendido de la pantalla y de la luz de fondo en la página 6.
Ajuste el contraste utilizando el botón de luz de fondo y los botones de retroceso o avance de página que se encuentran en el lado izquierdo de ProntoNEO. Consulte Cambio del contraste LCD en la página 7.
a pantalla está demasiado clara u oscura
Ajuste el contraste utilizando el botón de Backlight y los botones de Page Up o Page Down buttons que se encuentran en el lado izquierdo de ProntoNEO. Consulte Cambio del contraste LCD en la página 7.
ProntoNEO se apaga automáticamente
Se trata de una característica de desactivación de ProntoNEO para ahorrar electricidad. Puede cambiar el tiempo que ProntoNEO continúa activo en la configuración. Consulte Ajuste del tiempo de desactivación de la pantalla LCD en la página 12.
Los dispositivos no responden a los comandos de ProntoNEO
Asegúrese de que ProntoNEO se encuentra en modo Use. Consulte Trabajo con modos en la página 10.
Asegúrese de que el LED de envío de ProntoNEO apunta al dispositivo que está utilizando.
Compruebe si el nivel de carga de las pilas es muy bajo. En caso afirmativo, sustituya las pilas. Consulte Las pilas en la página 3.
Compruebe si ha definido las marcas correctas para los dispositivos. Consulte Definición de las marcas de los dispositivos en la página 15.
Compruebe si el botón que está intentando utilizar está asignado correctamente mediante los modos Brand, Learn o Macro. Consulte Definición de las marcas de los dispositivos en la página 15, Importación de comandos en la página 18 y Grabación de macros en la página 23.
Calibre la pantalla táctil. Consulte Calibrado de la pantalla táctil en la página 24.
Manual del usuario
ProntoNEO no importa comandos de un mando a distancia existente
Mantenga pulsados los botones del mando a distancia durante un tiempo mayor o menor.
Asegúrese de que entre ProntoNEO y el mando a distancia existente hay una distancia de entre 2 y 10 cm. Consulte Importación de comandos en la página 18.
No importe comandos directamente bajo luces fluorescentes.
No importe comandos en la superficie de una mesa con reflejos.
31
Solución de problemas
Compruebe si el nivel de carga de las pilas es muy bajo. En caso afirmativo, sustituya las pilas. Consulte Las pilas en la página 3.
Compruebe si hay suficiente memoria para importar comandos. En caso contrario, restaure ProntoNEO. Consulte Información de ProntoNEO’ y Restaurar en la página 14.
El software NEOedit no reconoce ProntoNEO.
Asegúrese de que el cable serie está correctamente conectado. ConsulteNEOedit en la página 27.
Desconecte otros componentes conectados a los puertos serie, por ejemplo PDA.
Conecte el cable serie en otro puerto serie.
Intente conectar varias veces.
Problemas de programación
Los botones no envían los comandos correctos
Compruebe si ha definido las marcas correctas para los dispositivos. Consulte Definición de las marcas de los dispositivos en la página 15.
Compruebe si el botón del dispositivo se ha importado correctamente. Consulte Importación de comandos en la página 18.
Compruebe si la macro se ha grabado correctamente. Consulte Grabación de macros en la página 23.
ProntoNEO no cambia de modo
Sustituya las pilas. Cuando las pilas están descargadas, ProntoNEO impide la selección de los modos de personalización para evitar que se pierda la personalización.
Manual del usuario
ProntoNEO tiene poca memoria
Restaure ProntoNEO. Consulte Restaurar en la página 14.
El archivo de configuración está dañado
Cuando este problema poco probable se produzca, deberá restaurar la configuración original o utilizar NEOedit para descargar un nuevo archivo de configuración. Se perderán todos los comandos y dispositivos personalizados y tendrá que volver a programar ProntoNEO. Si utiliza NEOedit, se recomienda que realice copias de seguridad de las configuraciones personalizadas. Consulte Restaurar en la página 14 y NEOedit en la página 27.
Mensaje de error de ProntoNEO
Si aparece el mensaje de error Invalid CF version or corrupt Flash!
Utilice el botón de reinicio que se encuentra en la parte posterior de ProntoNEO. Consulte ‘¿Cómo se reinicia ProntoNEO? en la página 30.
Intente recuperar el archivo NCF (ProntoNEO Configuration File, archivo de
configuración de ProntoNEO) descargando una copia de seguridad o el archivo predeterminado de NEOedit. Consulte NEOedit en la página 27.
Si desea obtener más información, vaya al sitio Web de Philips http://www.pronto.philips.be.
32

Especificaciones

Las especificaciones y el diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pantalla Pantalla táctil monocroma LCD con cuatro niveles de gris
y control de contraste digital. Resolución: 160 x 100 píxeles
Luz de fondo EL azul para LCD y botones duros Interfaz Conector de puerto serie (RS232) de 3 cables Software Base de datos con códigos infrarrojos para utilizar
distintas marcas
Códigos de mando a distancia Philips incorporados
Número total de dispositivos limitado sólo por la memoria Infrarrojos (IR) LED de envío de infrarrojos y receptor
Distancia de funcionamiento de 10 metros
Frecuencia de importación hasta 56 kHz y 455 kHz
Distancia de importación entre 2 y 10 cm Memoria Memoria Flash no volátil de 1 MB Pilas 3 pilas AA (3 x 1,5 V): normales o recargables Gestión de alimentación Encendido tocando la pantalla táctil LCD o pulsando el
botón de Backlight
Apagado automático Dimensiones 177mm x 74mm x 33mm Temperatura de func. 5 °C a 45 °C Accesorios Cable RS232 para conexión a PC
CD-ROM con software NEOedit
3 pilas AA
Manual del usuario
Información de la base de datos: Diseñada por UEI Technology Con licencia según patente 5,689,353 de Estados Unidos Partes © UEI 1999
33

Tabla de marcas

Manual del usuario
PreAmp (Preamplificadores)
Denon 0187 Grundig 9027 Linn 9027 Marantz 9027 Meridian 9027 Micromega 9027 Naim 9027 Panasonic 0335 Philips 9027, 9028 Pioneer 0040, 9027 Quad 9027 Technics 0335 Yamaha 0381
Cable
Birmingham Cable Communications 0303 Jerrold 0030, 0303 PVP Stereo Visual Matrix 0030 Scientific Atlanta 0035, 0304 United Cable 0030
CD
Arcam 9027 Carver 0206 Denon 0030, 0061 Fisher 0075, 0206 Grundig 9027 JVC 0099 Kenwood 0064, 0217 Linn 0184 Marantz 9027 Memorex 0059 NAD 0027 Naim 9027 Onkyo 0128, 0129 Panasonic 0330, 0056 Philips 9027, 9028 Pioneer 0059, 0495 Proton 9027 Quad 9027 Rotel 9027 SAE 9027 Sanyo 0075, 0206 Sansui 9027 Sharp 0064 Sony 0027 Technics 0330, 0056 Universum 9027 Yamaha 0214
34
Cinta
Philips 9027, 9028
LD (Laser Disc)
Philips 9027
Tuner
Bush 0416 Carver 0069 Denon 0031 Fisher 0069 Grundig 9027 JVC 0101 Kenwood 0054, 0341 Marantz 9027 Onkyo 0127, 0162 Panasonic 0066, 0336, 0416 Philips 9027 Pioneer 0107, 0316 Sansui 9027 Sanyo 0069 Sony 0185 Technics 0066, 0336, 0416 Yamaha 0109, 0203
DBS (satélite)
AST 0348 Alba 0389, 0448, 0482, 0640 Aldes 0315 Allantide 0360 Amstrad 0107 Ankaro 0244, 0247, 0315, 0396, 0546 Anttron 0210, 0448 Arcon 0395 Armstrong 0270 Astra 0135 Astro 0200, 0385, 0547 Avalon 0423 Axis 0396, 0557 BT 0695 Barcom 0244 Beko 0216 Best 0244, 0396 Blaupunkt 0200 Boca 0270, 0540 Brain Wave 0359 British Sky Broadcasting 0874 Bush 0094 CNT 0547 Channel Master 0389 CityCom 0421
Tabla de marcas
Manual del usuario
Commlink 0315 Connexions 0423 Conrad 0616 Crown 0270 Cyrus 0227 D-box 0750 DDC 0389 DNT 0227, 0423 Diskxpress 0244 Drake 0295 Echostar 0423, 0898 Emanon 0448 Eurodec 0551 FTE 0358 Ferguson 0094, 0210, 0216, 0738 Finlux 0135, 0174, 0482 Fracarro 0898 Freecom 0362, 0448 Fuba 0244, 0324, 0396, 0423, 0448 G-Sat 0210 Galaxis 0315, 0861, 0890 Galaxisat 0348 GoldStar 0362 Gooding 0598 Goodmans 0216 Grothusen 0362 Grundig 0200, 0216, 0355, 0598 Harting und Helling 0360 Hinari 0210 Hirschmann 0200, 0360, 0425,
0529, 0600, 0608 Hitachi 0174, 0482 Houston 0695 Huth 0247, 0270, 0315, 0616 ITT 0135 InVideo 0898 Intervision 0619 JVC 0598 Johansson 0359 Kathrein 0119, 0200, 0227, 0358,
0385, 0421, 0608, 0685 Kosmos 0358, 0362 Kreiselmeyer 0200 Kyostar 0448 La Sat 0540, 0547 Lenco 0362, 0448 Lennox 0619 Lupus 0396 Luxor 0135, 0600 Macab 0551, 0613, 0878, 0908 Manhattan 0482, 0547, 0619
35
Marantz 0227 Maspro 0119, 0355 Matsui 0598 Mediamarkt 0270 Micro Technology 0360 Minerva 0598 Morgan's 0270, 0540 Multistar 0358 Muratto 0362 Navex 0359 Newhaus 0247 Nokia 0135, 0355, 0482, 0600, 0900 Nordmende 0389 Oceanic 0613 Pace 0094, 0210, 0355, 0482, 0818, 0822 Palcom 0324 Palladium 0598 Panda 0482 Philips 9027, 9028, 9128, 9129,
0227, 0355, 0482, 0598 Phonotrend 0315, 0619 Planet 0898 Polytron 0421 Promax 0482 Prosat 0315 Quadral 0389, 0546, 0655 Radiola 0227 Radix 0423, 0909 RFT 0227, 0247, 0315 SEG 0396, 0448 Saba 0547 Sabre 0482 Salora 0135 SatPartner 0359, 0362, 0448, 0529, 0547 Satcom 0632 Satec 0210, 0355 Schwaiger 0210, 0421 Seemann 0423, 0557 Siemens 0200 Skymaster 0315, 0546, 0632, 0655 Sony 0731 Sunstar 0540 Tantec 0324, 0482 Telefunken 0448 Teleka 0270, 0640 Telesat 0632 Thomson 0482 Thorens 0613 Tonna 0695 Triad 0348, 0360, 0362 Unitor 0244, 0359
Tabla de marcas
Manual del usuario
Universum 0174, 0200, 0598 Vector 0360 Ventana 0227 Vortec 0448 Wevasat 0360 Winersat 0359 Wisi 0200, 0348, 0399,
0423, 0433, 0434, 0482
Zehnder 0348, 0358, 0547
TV
Acura 0036 Admiral 0114, 0190 Adyson 0244 Akai 0388 Akura 0245, 0291, 0396 Alba 0036, 0064, 0245, 0398, 0422, 9027 Allorgan 0321 Amplivision 0244 Amstrad 0036, 0389, 0396, 0398 Anitech 0036 Arc En Ciel 0595 Arcam 0243, 0244 Aristona 0064, 9127, 0064, 0114, 9027 ASA 0114, 0131, 0322 Asuka 0245 Atlantic 0233 Audiosonic 9028, 0064, 0136, 9027 Autovox 0114, 0233, 0264, 0322, 0363 BPL 0309 BSR 0321 BTC 0245 Baird 0370 Bang & Olufsen 0114, 0592 Basic Line 0036, 0245 Baur 9028, 0037, 0064, 0376,
0388, 0539, 0581, 9027 Beko 0397 Beon 9028, 0064, 9027 Binatone 0244 Blaupunkt 0354, 0355, 0581 Blue Sky 0245 Blue Star 0309 Bondstec 0274 Boots 0244 Brandt 0136, 0360, 0362 Brandt Electronic 0595 Brionvega 0114 Britannia 0243 Bruns 0114 Bush 9028, 0036, 0064, 0245, 0309,
0321, 0376, 0390, 0398, 0401, 9027
36
CGE 0111, 0274, 0333 CS Electronics 0243 CTC 0274 Cascade 0036 Cathay 9028, 0064, 9027 Centurion 9028, 0064, 9027 Century 0114 Cimline 0036 Clarivox 9028, 0064, 9027 Clatronic 0274, 0397 Condor 0347, 0397 Contec 0036, 0243 Continental Edison 0360, 0426, 0595 Crosley 0111, 0114, 0374 Crown 9028, 0036, 0064, 0397, 0445, 9027 Crystal 0458 Cybertron 0245 Daewoo 9028, 0036, 0064, 0401, 9027 Dainichi 0245 Dansai 9028, 0064, 9027 Dayton 0036 De Graaf 0390 Decca 9028, 0064, 0099, 9027 Dixi 9028, 0036, 0064, 9027 Dual 0363, 0379 Dual Tec 0244 Dumont 0097, 0114, 0322, 0374 D-Vision 9028, 0064, 9027 Elbe 0286 Elin 9028, 0064, 9027 Elite 0245, 0347 Elta 0036 Emerson 0114, 0388 Erres 9028, 0039, 0064, 9027 Expert 0233 Ferguson 9028, 0064, 0100, 0136,
0265, 0314, 0362, 0370, 9027 Fidelity 0243, 0388, 0390 Finlandia 0373, 0386, 0390 Finlux 9028, 0064, 0097, 0099, 0114,
0131, 0132, 0322, 0373, 0374, 9027 Firstline 0036, 0243, 0244, 0274, 0321, 0348 Fisher 0131, 0244, 0330, 0397, 0582 Flint 0482 Formenti 9028, 0064, 0114, 0347, 0374, 9027 Frontech 0190, 0274, 0291, 0390, 0458 Fujitsu 0099, 0233 Funai 0291, 0321, 0330 GEC 9028, 0064, 0099, 0244, 9027 GPM 0245 Geloso 0036, 0374 Genexxa 0190, 0245
Tabla de marcas
Manual del usuario
GoldStar 9028, 0064, 0136,
0244, 0317, 0390, 9027
Goodmans 9028, 0064, 0099, 0244,
0344, 0370, 0398, 0401, 9027 Gorenje 0397 Graetz 0190, 0374, 0388 Granada 9028, 0064, 0099, 0244,
0366, 0386, 0390, 9027 Grandin 0309 Grundig 0097, 0264, 0514, 0581 HCM 0036, 0309 Hanseatic 9028, 0064, 0347, 0388, 9027 Hantarex 0036 Hifivox 0595 Hinar 9028, 0036, 0064, 0245, 9027 Hisawa 0309, 0482 Hitachi 0071, 0132, 0136, 0190,
0244, 0333, 0374, 0376, 0390 Huanyu 0243, 0401 Hypson 9028, 0064, 0291, 0309, 9027 ICE 0244, 0291, 0398 ICeS 0245 ITS 0398 ITT 0190, 0374, 0388 Imperial 0111, 0274, 0397, 0445 Indesit 0264 Indiana 9028, 0064, 9027 Ingelen 0190 Inno Hit 0099 Interfunk 9028, 0064, 0190, 0274,
0388, 0539, 0595, 9027
Intervision 9028, 0064, 0129,
0244, 0291, 9027 Isukai 0245 JVC 0080, 0121, 0398, 0680 Kaisui 0036, 0243, 0244, 0245, 0309 Kapsch 0190, 0233 Kathrein 9027 Kendo 9028, 0064, 0389, 9027 Kingsley 0243 Kneissel 0286 Korpel 9028, 0064, 9027 Korting 0114 Koyoda 0036 Leyco 9028, 0064, 0099, 0291, 0321, 9027 Liesenk & Tter 9028, 0064, 9027 Loewe 0114, 0539 Luma 0233, 0390 Luxor 0221, 0264, 0376, 0388, 0390, 0582 M Electronic 9028, 0036, 0064, 0131,
0132, 0136, 0190, 0244,
0314, 0373, 0401, 0507, 9027
37
MTC 0376, 0539 Magnadyne 0114, 0129, 0274, 0374 Magnafon 0129 Manesth 0244, 0291, 0347 Marantz 9028, 0064, 9027 Marelli 0114 Mark 9028, 0064, 9027 Matsui 9028, 0036, 0038, 0062, 0064, 0099,
0244, 0321, 0390, 0398, 0458, 0514, 9027 Mediator 9028, 0039, 0064, 9027 Memorex 0036 Memphis 0364 Metz 0114, 0302, 0394 Minerva 0097, 0264, 0514, 0581 Minoka 0396 Mitsubishi 0114, 0135, 0177, 0264, 0539 Mivar 0243, 0317, 0318, 0319 Multitech 0036, 0129, 0243, 0390 NEI 9028, 0064, 0364, 0458, 9027 National 0264 Neckermann 9028, 0064, 0114,
0376, 0390, 0581, 9027
Nikkai 9028, 0062, 0064, 0099,
0243, 0245, 0291, 0364, 9027 Nobliko 0129 Nogamatic 0595 Nokia 0388, 0500, 0507, 0519 Nordmende 0136, 0314, 0370, 0595 Oceanic 0190, 0374, 0388 Orion 9028, 0064, 0321, 0347, 0348, 9027 Osaki 0099, 0244, 0245, 0291 Oso 0245 Osume 0099, 0184 Otake 0344 Otto Versand 9028, 0037, 0064, 0244, 0347,
0370, 0374, 0376, 0539, 0581, 9027 Palladium 0390, 0397, 0445 Panama 0244, 0291 Panasonic 0153, 0190, 0253, 0264,
0277, 0374, 0394, 0677 Pathe Cinema 0243, 0265, 0347 Pathe Marconi 0360, 0595 Pausa 0036 Perdio 0347 Philco 0111, 0114, 0274 Philips 9028, 9127, 0039, 0064,
0114, 0401, 0581, 9027 Phoenix 0114 Phonola 9028, 0039, 0064, 0114, 9027 Pioneer 0136, 0190, 0314 Profex 0036, 0388, 0390 Proline 0348
Tabla de marcas
Manual del usuario
Protech 9028, 0036, 0064, 0129, 0244,
0274, 0291, 0364, 0445, 0458, 9027 Pye 0039 Quelle 9028, 0037, 0038, 0064, 0097,
0111, 0131, 0279, 0322, 0333,
0354, 0355, 0388, 0539, 0581, 9027 R-Line 9028, 0064, 9027 RBM 0097 RFT 0114 Radiola 9028, 0039, 0064, 9027 Radiomarelli 0114 Rediffusion 0388 Revox 9028, 0064, 9027 Rex 0190, 0233, 0286, 0291 Roadstar 0036, 0245, 0291, 0445 SBR 9028, 0039, 0064, 9027 SEG 0244, 0291 SEI 0114, 0129, 0321 SEI-Sinudyne 0374 Saba 0114, 0136, 0190, 0314,
0362, 0370, 0374, 0595 Saccs 0265 Saisho 0036, 0038, 0291, 0458 Salora 0190, 0221, 0376, 0386, 0388, 0390 Sambers 0129 Samsung 9028, 0036, 0064, 0117,
0244, 0291, 0317, 0397, 9027 Sandra 0243 Sanyo 0038, 0099, 0131, 0184, 0366 Schaub Lorenz 0374, 0388 Schneider 9028, 0064, 0245, 0274, 0330,
0363, 0379, 0398, 0421, 9027 Sei-Sinudyne 0037 Seleco 0190, 0233, 0286, 0389 Sentra 0062 Sharp 0120 Shorai 0321 Siarem 0114, 0129, 0374 Siemens 9028, 0064, 0184, 0354,
0355, 0374, 0581, 9027 Singer 0114 Sinudyne 0114, 0129, 0321 Solavox 0190 Sonoko 9028, 0036, 0064, 9027 Sonolor 0190 Sontec 9028, 0064, 9027 Sony 0037, 0038, 9027 Soundwave 9028, 0064, 0445, 9027 Standard 0036, 0244, 0245 Stern 0190, 0233, 0286
38
Sunkai 0321, 0348 Susumu 0245 Sysline 9028, 0064, 9027 Tandberg 0322 Tandy 0099, 0190, 0244, 0245 Tashiko 0244, 0386, 0390 Tatung 9028, 0064, 0099, 0244, 9027 Tec 0244, 0274 Technema 0347 Technics 0277, 0677 Teleavia 0360, 0370, 0517, 0595 Telefunken 0111, 0128, 0136, 0279, 0333,
0362, 0370, 0504, 0593, 0595 Telemeister 0347 Teletech 0036 Teleton 0233, 0244, 0376, 0390 Tensai 0245, 0321, 0344, 0347 Texet 0243, 0245 Thomson 0136, 0264, 0314, 0360,
0370, 0376, 0426, 0517, 0595 Thorn 9028, 0062, 0064, 0099,
0111, 0131, 0388, 0539, 9027 Thorn-Ferguson 0370 Tomashi 0309 Toshiba 0062, 0097, 0270 Triumph 0270 Uher 0233, 0330, 0347 Ultravox 0129 Universum 9028, 0064, 0131, 0132,
0291, 0373, 0397, 0519, 9027 Vestel 9028, 0064, 9027 Videosat 0274 Videotechnic 0244 Videoton 0458 Visa 0036, 0190 Vision 0347 Voxson 0114, 0190 Waltham 0244 Watson 9028, 0064, 0347, 9027 Watt Radio 0129 Wega 0114 White Westinghouse 9028, 0064,
0243, 0347, 9027 Yoko 9028, 0064, 0244, 0291, 0458, 9027 Zanussi 0233, 0390
VCR (Vídeo)
Aiwa 0027, 0334, 0375, 0379 Akai 0068, 0076, 0080, 0133, 0342 Akiba 0099
Tabla de marcas
Manual del usuario
Alba 0047, 0099, 0236, 0305, 0342, 0379 Ambassador 0047 Amstrad 0027, 0305, 0359 Anitech 0099 Aristona 9028, 0108, 0411, 0430, 9027 ASA 0064, 0108, 9027 Asuka 0064 Baird 0027, 0068, 0131, 0134 Basic Line 0047, 0099, 0305 Blaupunkt 0030, 0033, 0043, 0061, 0181,
0189, 0222, 0253, 0254, 0430, 9027 Brandt 0214, 0347, 0348, 0520 Brandt Electronic 0068 Bush 0099, 0236, 0305, 0379 CGE 0027 Catron 0047 Cimline 0099 Clatronic 0047 Combitech 0379 Condor 0047 Crown 0047, 0099, 0305 Daewoo 0047, 0305 Dansai 0099 De Graaf 0069, 0193 Decca 0027, 0108, 9027 Denon 0069 Dual 0068 Dumont 0027, 0108, 0131, 9027 ESC 0267, 0305 Elcatech 0099 Ferguson 0068, 0111, 0125,
0134, 0347, 0348, 0520 Fidelity 0027 Finlandia 0108, 0131, 9027 Finlux 0027, 0069, 0108, 0131, 9027 Firstline 0064, 0070, 0072, 0099, 0236 Fisher 0073, 0074, 0081, 0131 Frontech 0047 Funai 0027 GEC 0108, 9027 General 0047 GoldHand 0099 GoldStar 0064, 0252 Goodmans 0027, 0047, 0064,
0099, 0305, 0430, 9027 Graetz 0032, 0068, 0131, 0267 Granada 0073, 0108, 0131, 9027 Grandin 0027, 0064, 0099 Grundig 0030, 0033, 0034, 0043, 0099, 0108,
0222, 0234, 0253, 0374, 0376, 0430, 9027
HCM 0099
39
Hanseatic 0064 Hinari 0031, 0099, 0267, 0379 Hitachi 0027, 0031, 0068,
0069, 0193, 0262, 0267 Hypson 0099 ITT 0032, 0068, 0073, 0131, 0133, 0267, 0411 ITV 0064, 0305 Imperial 0027 Ingersol 0031 Interfunk 0108, 9027 JVC 0035, 0068, 0094, 0111,
0233, 0234, 0411, 0513 Kaisui 0099 Kendo 0133, 0236 Kenwood 0068 Korpel 0099 Lenco 0305 Leyco 0099 Loewe 0031, 0033, 0064, 0108, 9027 Logik 0031, 0267 Luxor 0070, 0073, 0075, 0131, 0133 M Electronic 0027 Manesth 0072, 0099 Marantz 0030, 0033, 0108, 9027 Matsui 0031, 0063, 0115, 0236, 0375, 0379 Memorex 0027, 0064, 0073, 0131 Memphis 0099 Metz 0030, 0033, 0189, 0222, 0254, 0374 Minerva 0033, 0043, 0222 Mitsubishi 0070, 0094, 0108, 9027 Multitech 0027, 0099 Murphy 0027 NEC 0065, 0068, 0094 Neckermann 0108, 9027 Nesco 0099 Nokia 0068, 0073, 0075, 0131, 0133, 0267 Nordmende0068, 0324, 0347, 0348, 0411, 0521 Oceanic 0027, 0068 Okano 0342, 0375 Orion 0031, 0063, 0115, 0236, 0375, 0379 Osaki 0027, 0064, 0099 Otto Versand 0108, 9027 Palladium 0033, 0064, 0068, 0099 Panasonic 0189, 0253, 0254 Pathe Cinema 0063 Pathe Marconi 0068 Pentax 0069 Perdio 0027 Philco 0065 Philips 9028, 0108, 0411, 0430, 9027 Phonola 0108, 9027
Tabla de marcas
Manual del usuario
Pioneer 0094, 0108, 0262, 9027 Portland 0047 Profex 0349 Profitronic 0267 Proline 0027 Pye 0108, 9027 Quartz 0073 Quelle 0108, 9027 Radiola 0108, 9027 Rex 0068, 0411 RFT 0430 SBR 0108, 9028, 9027 SEG 0267, 0349 SEI 0031, 0108, 9027 Saba 0068, 0233, 0234, 0324,
0347, 0348, 0411, 0521 Saisho 0031, 0063, 0115, 0236 Salora 0070, 0073, 0133 Samsung 0267, 0459 Sansui 0068, 0094 Sanyo 0073, 0131 Saville 0379 Schaub Lorenz 0027, 0032, 0068, 0131 Schneider 0027, 0099, 0108, 9027 Seleco 0068 Sentra 0047 Sharp 0075 Shintom 0099, 0131 Shorai 0031 Siemens 0030, 0033, 0043, 0064,
0081, 0108, 0131, 0222, 9027 Silva 0064 Singer 0072 Sinudyne 0031, 0108, 9027 Solavox 0047 Sonolor 0073 Sontec 0064 Sony 0038, 0059, 0060, 0061 Sunkai 0375 Sunstar 0027 Suntronic 0027 Tashiko 0027 Tatung 0027, 0068, 0108, 9027 Tec 0047 Technics 0189, 0253 Teleavia 0068, 0520 Telefunken 0068, 0214, 0347,
0348, 0411, 0520, 0521 Tenosal 0099 Tensai 0027, 0349 Thomson 0068, 0347, 0411, 0520, 0521, 0555 Thorn 0063, 0068, 0111, 0131
40
Toshiba 0068, 0070, 0072, 0108, 0411, 9027 Towada 0349 Uher 0267 Ultravox 0076 Universum 0027, 0033, 0043, 0064, 0076,
0108, 0133, 0222, 0267, 9027 Yamishi 0099 Yokan 0099 Yoko 0047, 0267
DVD
Marantz 9127 Philips 9127 Toshiba 9127
CDR
Arcam 9027 Carver 0206 Denon 0030, 0061 Fisher 0075, 0206 Grundig 9027 JVC 0099 Kenwood 0064, 0217 Linn 0184 Marantz 9027 Memorex 0059 NAD 0027 Naim 9027 Onkyo 0128, 0129 Panasonic 0330, 0056 Philips 9027, 9028 Pioneer 0059, 0495 Proton 9027 Quad 9027 Rotel 9027 SAE 9027 Sanyo 0075, 0206 Sansui 9027 Sharp 0064 Sony 0027 Technics 0330, 0056 Universum 9027 Yamaha 0214

Índice

Manual del usuario
A
activar
backlight, 6 un dispositivo, 8 Device Overview, 8 pantalla, 6 ProntoNEO, 6
ajustar
backlight, 12 configuración, 11 contraste LCD, 7 fecha, 13 hora, 13 pantalla LCD, 12 tiempo de desactivación de Backlight, 12 tiempo de desactivación de volumen de la señal acústica, 13
alimentación
nivel de carga de las pilas, 8 instalar las pilas, 3
apagar la pantalla, 6
B
backlight
activar, 6 apagar, 6
tiempo de desactivación, 12 base de datos, 34 botón Backlight, 4, 6, 10 botón Calibrate, 14 botón Delay, 25 botón de reinicio, 30 botón Device, 4 botón Mode, 4, 10 botón Revert, 15 botones
backlight, 4, 6, 10
blando, 4, 9
calibrar, 14
dispositivo, 4
duro, 4, 9
modo, 4, 10
page up y page down, 4, 10
pantalla táctil, 9
reinicio, 30
restaurar, 15
retraso, 25 botones blandos, 4, 9 botones de Page Up/Page Down, 4, 10 botones duros, 4, 9
41
C
cable serie, 27 calibrar la pantalla táctil, 14 cambiar de modo, 10 cambiar etiqueta, cambiar nombre, CD-ROM, 27 conectar a PC, 4, 27 configuración
ajustar, 11 restaurar, 30
D
definir marcas, 15 Device Overview, 6, 8 dispositivos
etiquetar, 21 seleccionar, 9
E
editar,
Consulte
etiquetar
botones, 21 dispositivos, 21
F
fecha, 13
G
grabar macros, 23
H
hora, 13
I
importar
comandos de mandos a distancia distancia, 18 existentes, 18 receptor, 4, 18
instalar
NEOedit, 27 las pilas, 3
L
LCD
contraste, 7 tiempo de desactivación, 12
LED
para enviar comandos, 4 LED de envío, 4 limpiar ProntoNEO, 29
Consulte
Consulte
personalizar
etiquetar
etiquetar
Índice
Manual del usuario
M
mantener ProntoNEO 29 marcas
definir, 15 tabla, 34
modo, 10
modo Brand, 15 modo Label, 21 modo Learn, 18 modo Macro, 23 modo Setup, 11
modo Use, 10 modo Brand, 15 modo Label, 21 modo Learn, 18 modo Macro, 23 modo Setup, 11 modo Use, 10
N
NCF,
Consulte
Configuration File NEOedit, 27 NEOemulator, 27 número de página, 5, 10
P
pantalla
activar, 6
apagar, 6
limpiar, 29
tiempo de desactivación, 12 pantalla táctil, 4, 5, 9
calibrar, 14 personalizar
ajustar la configuración, 11
definir marcas, 15
etiquetar botones y dispositivos, 21
grabar macros, 23
importar comandos, 18
NEOedit, 27 programar, ProntoNEO Configuration File, 27 ProntoNEO
limpiar, 29
información, 14
restaurar, 14, 30
42
ProntoNEO
Consulte
personalizar
página de configuración (Setup)
primera, 12 segunda, 13 tercera, 14
pilas, 3
instalar, 3 nivel de carga, 8
primer uso
activar, 6 ajustar la configuración, 11 definir marcas, 15
puerto serie, 4, 27
R
receptor
para importar comandos, 4, 18 reiniciar ProntoNEO, 30 requisitos del sistema, 28 restaurar ProntoNEO, 14, 30
S
seleccionar
dispositivos, 9
modos, 10 señal acústica
dos señales acústicas, 3
señal acústica de confirmación,
17, 19
señal acústica de error, 17, 20
volumen, 13 sitio Web, 2 sitio Web de Philips, 2 software, 27
T
tabla de marcas, 34 tapa de las pilas, 3 teclado, 21
carácter, 22
eliminar un carácter, 22
número, 22
espacio, 22
símbolos, 22 teclas,
Consulte
tiempo de desactivación
backlight, 6, 12
LCD, 6, 12
V
visión general de dispositivos, 6, 8
botones
Notas
Manual del usuario
43
Línea de ayuda
Östereich 01 546575609 België/Belgique 02 7172458 Danmark 35258758 Finland 09 22948258 France 03 87 17 00 87 Deutschland 0211 65791158
Έλληνας
00800 3122 1219 Ireland 01 6011158 Italia 02 48271158 Nederland 053 4849106 Norge 22 70 82 58 Portugal 0800 831 351 España 91 7456228 Sverige 08 7505196 Suisse/die Schweiz 01 2120045 United Kingdom 0207 7440344
Manual del usuario
Visite también nuestro sitio Web:
www.pronto.philips.com
44
Guarantee certificate Certificato di garanzia Takuutodistus Certificat de garantie Certificado de garantia Garantibevis Garantieschein Certificado de garantía Garantibevis Garantiebewijs Garantibevis Ecc
year warranty año garantía année garantie år garanti Jahr Garantie vuosi takuu jaar garantie år garanti anno garanzia år garanti ano garantia  
Type: ___________________________________________ SERIAL NO: ___________________________________________
Date of purchase - Date d’achat - Kaufdatum - Koopdatum - Data di acquisto - Data da compra ­Fecha de compra - Kjøpedato - Ostopäivå - Køpedatum - Inköpsdato -  
___________________________________________
In case your Philips product is not working correctly or is defective, please contact your Philips dealer. En cas de dysfonctionnement de votre produit Philips,vous devez vous adresser à votre revendeur. Wenn Ihr Philips Markenprodukt nicht ordnungsgemäß funktioniert, ersuchen wir Sie, sich an Ihren Philips Händler zu wenden. Indien uw Philips apparaat niet goed functioneert of defect is,adviseren wij u contact op te nemen met uw Philips dealer. Nel caso in cui il prodotto non funzioni correctamente o sia difettoso, si prega contattare il vostro rivenditore. No caso do seu produto Philips não estar a trabalhar correctamente,ou estar deficiente, deverá contactar o seu vendedor Philips. Para evitar problemas,le rogamos lea cuidadosamente las instrucciones de manejo,antes de ponerse en contacto con su Distribuidor. Dersom Deres Philips produkt ikke fungerer som forutsatt eller er defekt, vennligst kontakt Deres Philips handler. Mikäli Philips-tuotteesi ei toimi kunnolla tai on viallinen,ota yhteys Philips-kauppiaaseen. Kontakt din Philips-forhandler, hvis dette Philips-produkt ikke virker,som det skal,eller hvis det er defekt. Om Philips-produktet inte fungerar ordentligt eller om det är trasigt kontakta din Philips-äterförsäljare.
       Philips      ,      Philips.
Dealer’s name , address and signature Nome,morada e assinatura da loja Nom,adresse et signature du revendeur Forhandlerens navn, adresse og underskrift Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Naam,adres en handtekening v.d. handelaar Forhrhandlerens navn, adresse og underskrift Nombre,dirección y firma del distribuidor Återförsäljarens namn, adress och namnteckning Återförsäljarens namn,adress och namnteckning Nome,indirizzo e firma del fornitore Nome, indirizzo e firma del fornitore ,    
. 
Loading...